updated Finnish translation
This commit is contained in:
parent
cd21b3c829
commit
deca351723
9 changed files with 5946 additions and 5008 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
### Packaging
|
||||
### Terrain
|
||||
### Translations
|
||||
* Updated translations: Bengali, British English, Chinese (Traditional), Czech, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Polish, Spanish
|
||||
* Updated translations: Bengali, British English, Chinese (Traditional), Czech, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, Spanish
|
||||
* Added new font "Lohit-Bengali.ttf" to support Bengali translation
|
||||
### Units
|
||||
### User interface
|
||||
|
|
4392
po/wesnoth-ei/fi.po
4392
po/wesnoth-ei/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -4263,8 +4263,8 @@ msgstr "Yleiset komennot"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "These commands can either be issued via the command line by prefixing "
|
||||
#| "them with ':' (as shown here) or via the chat by prefixing them with "
|
||||
#| "'/' (press 'm' first to open the chat line).\n"
|
||||
#| "them with ':' (as shown here) or via the chat by prefixing them with '/' "
|
||||
#| "(press 'm' first to open the chat line).\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"These commands can either be issued via the command line by prefixing them "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2305
po/wesnoth-sof/fi.po
2305
po/wesnoth-sof/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ravintoa. En voi oppia lepakoilta mitään elämän pidentämisestä. Nyt minulla "
|
||||
"on ongelma. Minun on pakko pitää lepakot ja teeskennellä, että ne ovat "
|
||||
"lemmikkejäni, koska en voi tunnustaa, miksi tutkin niitä. Tosiasiassa se ei "
|
||||
"ole taakka — olen alkanut jotakuinkin pitää näistä otuksista, enkä välitä "
|
||||
"ole taakka. Olen alkanut jotakuinkin pitää näistä otuksista, enkä välitä "
|
||||
"vaikuttavani eksentriseltä. Minut on jo leimattu erilaiseksi, koska hiukseni "
|
||||
"ovat niin vaaleat ja minulta puuttuu hajuaisti."
|
||||
|
||||
|
@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Dolmathengalin"
|
|||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:351
|
||||
msgid "You are greeted daughter of elves. Why does the forest moan in despair?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ollos tervehditty, haltioiden tytär. Miks' metsä waikeroi epätoivoisest'?"
|
||||
"Ollos tervehditty, haltiain tytär. Miks' metsä waikeroi epätoivoisest'?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Vendraxis
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/12_Walking_Trees.cfg:355
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 18:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 17:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaakko Saarikko <jaakko.saarikko@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_Forbidden_Forest.cfg:291
|
||||
msgid "Kal Kartha should be only another day’s march north of here."
|
||||
msgstr "Kal Karthan pitäis' olla vain päivämarssin päässä täältä pohjoiseen."
|
||||
msgstr "Kal Karthan pitäis' olla vain päivämarssin päässä täält' pohjoiseen."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=07_The_Siege_of_Kal_Kartha
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:5
|
||||
|
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid ""
|
|||
"A runemaster? There have been none such since Thursagan’s day. And for one "
|
||||
"to lead a holding was unheard-of; they tended towards the solitary life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Riimuherrako? Semmoista ei oo ollu sitten Thursaganin päivien. Ja moinen "
|
||||
"Riimuherrako? Semmoisii ei oo ollu sitten Thursaganin päivien. Ja moinen "
|
||||
"johtamassa linnoitusta oli ennenkuulumatont'. He kun pyrkivät yksineloon."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dulcatulos
|
||||
|
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid ""
|
|||
"He has grasped the Hammer of Thursagan, then? Else I know not how he "
|
||||
"recovered the runelore of old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hänkö on sit' tarttunut Thursaganin wasaraan? Muutoin en tiiä, miten hän "
|
||||
"Hänkö on sit' tarttunut Thursaganin wasaraan? Muutoin en tiiä, mitenkä hän "
|
||||
"palautti wanhan riimuperinteen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Movrur
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid ""
|
|||
"We did not come to smite anyone, especially not using the most prized "
|
||||
"artifact of our heritage as a mere weapon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Me ei tultu iskeen ketään, etenkään perintömme kaikkein kalleimmalla "
|
||||
"Me ei tultu iskeen ketään, etenkään perintömme kallisarvoisimmalla "
|
||||
"muinaisjäännöksellä pahaisena aseena."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Karrag
|
||||
|
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_The_Court_of_Karrag.cfg:225
|
||||
msgid "... so... what are you suggesting?"
|
||||
msgstr "... eli... mitä te ehdotatte?"
|
||||
msgstr "... eli... mitäkö te ehdotatte?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Karrag
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_The_Court_of_Karrag.cfg:230
|
||||
|
@ -1792,8 +1792,8 @@ msgid ""
|
|||
"Wait... the lich’s apparent death was another illusion. In truth he ran "
|
||||
"through that doorway behind the throne."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hetkonen... kuolonherran ilmeinen kuolema olikin harhaa. Tosiasias' hän "
|
||||
"pakeni tosta oviaukosta valtaistuimen takana."
|
||||
"Hetkonen... kuolonherran silminnähtävä kuolema olikin harhaa. Tosiasias' hän "
|
||||
"livisti tosta oviaukosta valtaistuimen takana."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dulcatulos
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_The_Court_of_Karrag.cfg:341
|
||||
|
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid ""
|
|||
"It is Karrag’s doing—his will, and his dark magic. I think he has been "
|
||||
"casting glamours on all of you ever since he passed over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se on Karragin tekosia — hänen tahtonsa ja mustan magiansa. Hän tais' "
|
||||
"Se on Karragin tekosia. Hänen tahtonsa ja mustan magiansa. Hän tais' "
|
||||
"langettaa lumouksiaan yllenne siit' lähtien, kun hän menehtyi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
|
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid ""
|
|||
"can open these doors — we will need to find the keys to the seals here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne on sinetöity wasaran ikiaikaisella riimutiedolla. Mikään määrä woimaa ei "
|
||||
"voi avata näitä ovia — meidän tulee löytää avaimet näille sineteille täällä."
|
||||
"voi avata näitä ovia. Meidän tulee löytää avaimet näille sineteille täällä."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_The_Underlevels.cfg:1143
|
||||
|
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid ""
|
|||
"their minds with your foul magic and now we are here to put an end to your "
|
||||
"tyrannical rule!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei! Sä tässä oot heimolaisillemme velkaa vapautensa! Sä oot ottanut heidän "
|
||||
"Ei! Sä tässä oot heimolaisillemme velkaa wapautensa! Sä oot ottanut heidän "
|
||||
"mielen pauloihis' pahoilla taioillas', ja nyt me tultiin lopettaan sun "
|
||||
"hirmuvaltas'!"
|
||||
|
||||
|
@ -2218,8 +2218,8 @@ msgid ""
|
|||
"Karrag’s spell grows more powerful with every passing moment. If we do not "
|
||||
"defeat him now, we will all turn into his thralls!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Karragin loitsu wahvistuu jokaisella kuluvalla hetkellä. Jollemme kukista "
|
||||
"häntä nyt, me kaik' muututaan hänen orjiks'!"
|
||||
"Karragin loitsu wahvistuu joka hetkellä. Jollemme kukista häntä nyt, me "
|
||||
"kaik' muututaan hänen orjiks'!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Karrag
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_The_Underlevels.cfg:1379
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
545
po/wesnoth/fi.po
545
po/wesnoth/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue