Spanish translation updated
This commit is contained in:
parent
a455f2486d
commit
dd30f24fe7
1 changed files with 663 additions and 5 deletions
|
@ -1,5 +1,45 @@
|
|||
[language]
|
||||
|
||||
main_menu="Menu"
|
||||
ambush_description="Emboscar:
|
||||
Esta unidad puede ocultarse en el bosque, y no ser detectada por sus enemigos.
|
||||
|
||||
Las unidades enemigas no pueden ver o atacar esta unidad cuando se encuentra en un bosque, excepto en los turnos inmediatamente después de que haya atacado."
|
||||
chaotic_description="Las unidades Caóticas luchan mejor por la noche, y peor de dia.
|
||||
|
||||
Día: -25% del Daño
|
||||
Noche: +25% del Daño"
|
||||
cures_description="Sana:
|
||||
Esta unidad combina remedios naturales con magia para curar a sus unidades más rápidamente de lo que es posible normalmente en la batalla.
|
||||
|
||||
Esta unidad se ocupará de todas las unidades amigas adyacentes que esten dañadas al principio del turno.
|
||||
Una unidad sanada puede recuperar hasta 8 HP por turno.
|
||||
Es posible sanar un total de 18 HP por turno, para todas las unidades adyacentes.
|
||||
Es posible sanar a una unidad envenenada, aunque esa unidad no recibirá curación adicional en ese turno."
|
||||
game_menu="Juego"
|
||||
generator_settings="Ajustes..."
|
||||
getting_game_data="Obteniendo datos de la partida..."
|
||||
heals_description="Cura:
|
||||
Permite a la unidad curar a otras unidades amigas adyacentes al principio de turno.
|
||||
|
||||
Una unidad curada puede recuperar hasta 4 HP por turno.
|
||||
Es posible curar un total de 8 HP por turno, para todas las unidades adyacentes.
|
||||
Una unidad envenenada no puede ser curada con esta habilidad y debe buscar una aldea o una unidad con habilidad de sanar."
|
||||
|
||||
illuminates_description="Iluminar:
|
||||
Esta unidad ilumina el área que la rodea, haciendo que las unidades legales luchen mejor, y las caóticas peor.
|
||||
|
||||
Cualquier unidad adyacente a esta, luchará como si estuviera anocheciendo cuando es de noche, y como si fuera de dia cuando está anocheciendo."
|
||||
invisible_description="Esta unidad es invisible. No puede ser vista ni atacada por unidades enemigas."
|
||||
lawful_description="Las unidades Legales luchan mejor de dia, y peor de noche.
|
||||
|
||||
Día: +25% del Daño
|
||||
Noche: -25% del Daño"
|
||||
leadership_description="Liderazgo:
|
||||
Esta unidad puede lidedar a las unidades amigas cercanas, haciendo que luchen mejor.
|
||||
|
||||
Las unidades adyacentes de nivel inferior haran más daño en combate."
|
||||
|
||||
#Colors
|
||||
red="Rojo"
|
||||
#Multiplayer lobby/dialogs
|
||||
|
@ -10,6 +50,7 @@ elves="Elfos"
|
|||
ok_button="Aceptar"
|
||||
#terrain
|
||||
terrain="Terreno"
|
||||
13_3="¡Que nosotros libremos estas tierras de los Orcos!"
|
||||
A_Choice_Must_Be_Made="Una elección debe ser hecha"
|
||||
A_Choice_Must_Be_Made_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -17,6 +58,8 @@ Victoria:
|
|||
Derrota:
|
||||
#Muerte de Konrad
|
||||
#Muerte de Delfador"
|
||||
AncientLich="Ancient Lich"
|
||||
AncientLich_description="La forma definitiva que un mago de los No Muertos puede alcanzar, the Ancient Lich siembra el terror en los corazones de aquellos que lo ven. No sólo es su contacto como el de los muertos, sino que además sus hechizos son suficientemente fuertes como para congelar hasta a los mas valientes allá donde estén."
|
||||
ArchMage="Archimago"
|
||||
ArchMage_description="Un líder entre los magos, el archimago lanza grandes bolas de fuego a sus enemigos. También puede trasladarse instantaneamente de una a otra aldea amiga, gracias a su habilidad de teletransporte."
|
||||
Assassin="Asesino"
|
||||
|
@ -30,6 +73,10 @@ Derrota:
|
|||
#Muerte de Konrad
|
||||
#Muerte de Delfador
|
||||
#Muerte de Seimus"
|
||||
BloodBat="Chupasangre"
|
||||
BloodBat_description="La piel de este no muerto volador está teñida con la sangre de sus víctimas. El chupasangre es rápido, y puede drenar la sangre de los que ataca, curándose así el mismo. ¡A traves de su drenaje, puede acabar más fuerte que al principio de la batalla!"
|
||||
BoneShooter="Disparahuesos"
|
||||
BoneShooter_description="Estos Arqueros No Muertos de élite usan los huesos de los caídos en la batalla no sólo para matar a sus enemigos, sino además para causar terror en sus corazones."
|
||||
Brother_Against_Brother="Hermano contra Hermano"
|
||||
Brother_Against_Brother_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -37,14 +84,40 @@ Victoria:
|
|||
Derrota:
|
||||
#Muerte de Gwiti Ha'atel
|
||||
#Fin de los turnos"
|
||||
Cavalry="Caballería"
|
||||
Cavalry_description="Los mejores jinetes de Wesnoth se enrolan en el ejército como caballería. Esta estrictamente entrenada fuerza de combate es especialmente diestra en capturar y mantener las aldeas."
|
||||
Chocobone="Chocobone"
|
||||
Chocobone_description="Montando en el esqueleto de una gran ave usada por una antigua y olvidada civilización, los Chocobones se pueden mover más rápido que muchas otras unidades de caballería."
|
||||
Commander="Comandante"
|
||||
Commander_description="El rango de Comandante lo poseen aquellos que lideran a los grupos en los combates. Con su habilidad de liderazgo, las unidades menos experimentadas que esten cercanas, veran incrementada su eficacia en combate. El Comandante es un excelente espadachín aunque también puede utilizar bien el arco cuando lo necesita. Si el Comandante muere, la batalla está perdida."
|
||||
Crossroads="Encrucijada"
|
||||
CuttleFish="Sepia"
|
||||
CuttleFish_description="Las Sepias son enormes criaturas marinas. Pueden atacar a sus enemigos con sus fuertes tentáculos, o lanzar una venenosa tinta negra a distancia. la mejor forma de sobrevivir a un encuentro con unas lindezas como éstas es permanecer alejado de la costa."
|
||||
DarkAdept="Adepto Oscuro"
|
||||
DarkAdept_description="Practicantes de la Magia Negra, los Adeptos Oscuros son psicóticos fanáticos que usan sus poderes para causar muerte y destrucción."
|
||||
DarkApprentice="Aprendiz Oscuro"
|
||||
DarkApprentice_description="Practicante de la Magia Negra, la ansia de este joven Ha'atel por el poder lo ha debilitado hasta tal punto que le es imposible luchar cuerpo a cuerpo."
|
||||
DeathKnight="Caballero de la Muerte"
|
||||
DeathKnight_description="A veces, los mejores guerreros y generales malditos con el odio y la furia vuelven a este mundo como Caballeros de la Muerte."
|
||||
Dragoon="Dragones"
|
||||
Dragoon_description="Montando unos veloces caballos y armados con espada y y primitivas pistolas, los Dragones son unas tropas muy versátiles."
|
||||
Duelist="Duelista"
|
||||
Duelist_description="El Duelista es un maestro con la espada. Sus habilidades con el estoque le permiten atacar y protegerse con una sola mano, mientras es capaz de llevar una pistola en la otra para disparar a distancia."
|
||||
DwarvishBerserker="Enano Berserker"
|
||||
DwarvishBerserker_description="Los enanos son una antigua raza de poderosos luchadores. Sus berserkers pueden manejar un hacha de batalla de manera mortal, o entrar en un estado de locura y frenesí que debelitará sus defensas, peró duplicará el poder de sus ataques. Además, la presencia de lo grandes berserkers, inspira al resto de tropas menos experimentadas, dando mayor eficacia a sus ataques."
|
||||
DwarvishFighter="Guerrero enano"
|
||||
DwarvishFighter_description="Los Guerreros enanos son excelentes en terrenos subterráneos y montañosos. Diestros en el combate cuerpo a cuerpo, el poder de sus hachas de batalla los hace unos enemigos temibles. Su fuerza y resistencia compensa su lentitud."
|
||||
DwarvishLord="Señor Enano"
|
||||
DwarvishLord_description="El Señor enano es el Rey bajo las montañas. Sus habilidad con el hacha de batalla es incomparable, y puede atacar a enemigos que estan a larga distancia. Sus proezas inspiran a las unidades inferiores que estan cerca."
|
||||
DwarvishRunemaster="Maestro Rúnico Enano"
|
||||
DwarvishRunemaster_description="Los grandiosos Maestros Rúnicos enanos son unos guerreros poderosos y resistentes que han aprendido los secretos de las runas enanas. Sus queridos y cuidadosamente forjados martillos vibran por sus poderes mágicos, enviando relámpagos a sus enemigos cuando sus dueños golpean el suelo."
|
||||
DwarvishSteelclad="Guardia del Señor"
|
||||
DwarvishSteelclad_description="Guerreros enanos más veteranos usan cotas de malla y armaduras de placas, y estos guerreros son conocidos por el nombre de Guardias del Señor."
|
||||
DwarvishThunderer="Mosquetero Enano"
|
||||
DwarvishThunderer_description="Los Mosqueteros Enanos cubren al ejército enano con un apoyo de largo alcance muy necesitado por sus potentes pero lentos Guerreros. Sus mosquetes son más lentos, más bastos y más ruidosos que los elegantes y rápidos arcos élficos, pero su potencia de fuego y de ataque es insuperable."
|
||||
EASY="&elvish-fighter.png,Guerrero (fácil)"
|
||||
ElderMage="Mago Anciano"
|
||||
ElderMage_description="El que una vez fue el más gran mago, el Mago Anciano aún conserva gran parte de sus poderes, pero han disminuido ligeramente durante todos estos años de experiencia. Usando potentes relámpagos, el Mago Anciano es temido en el campo de batalla por todos sus enemigos."
|
||||
ElvishArcher="Arquero Elfo"
|
||||
ElvishArcher_description="Entrenados desde jovenes, los Arqueros Elfos son muy hábiles en los combates a larga distancia. Pueden disparar numerosas flechas muy rápido y con una excelente precisión. Los Arqueros Elfos forman una parte importante entre las tropas élficas."
|
||||
ElvishAvenger="Vengador Elfo"
|
||||
|
@ -69,14 +142,33 @@ ElvishOutrider="Escolta Elfo"
|
|||
ElvishOutrider_description="El más rápido de los jinetes, el Escolta es bueno en el bosque y en campo abierto. Pueden usar el arco a caballo, disparando flechas a sus enemigos."
|
||||
ElvishRanger="Guardabosques Elfo"
|
||||
ElvishRanger_description="El Guardabosques Elfo es rápido y poderoso. Experto combate a cortas y largas distancias, el Guardabosques es un auténtigo luchador todo-terreno. Puede ver bien por en la oscuridad, por lo que no sufre penalización al luchar durante la noche."
|
||||
ElvishScout="Explorador élficos"
|
||||
ElvishScout_description="Los Exploradores élficos se mueven rápidamente a través del bosque y las praderas por igual. Su habilidad como jinetes es virtualmente incomparable, aunque carecen de fuerza en el combate"
|
||||
ElvishShaman="Chamán Elfo"
|
||||
ElvishShaman_description="El Chamán Elfo se especializa en formas menos violentas de detener al enemigo. Su ataque enredador relentiza y reduce el numero de ataques de sus enemigos. También posee habilidades de curación básicas."
|
||||
ElvishSharpshooter="Tirador Elfo"
|
||||
ElvishSharpshooter_description="Élite de los arqueros de todo Wesnoth, los Tiradores Elfos son increiblemente precisos, incluso disparando muy rápido. Garantizan un 60% de posibilidades de tocar al enemigo en un ataque. Los Tiradores son una excelente opción para echar fuera a enemigos atrincherados."
|
||||
ElvishSharpshooter="Francotirador Elfo"
|
||||
ElvishSharpshooter_description="Élite de los arqueros de todo Wesnoth, los Francotiradores Elfos son increiblemente precisos, incluso disparando muy rápido. Garantizan un 60% de posibilidades de tocar al enemigo en un ataque. Los Francotiradores son una excelente opción para echar fuera a enemigos atrincherados."
|
||||
ElvishShyde="Shyde Élfico"
|
||||
ElvishShyde_description="Elfas cuya única pasión es la naturaleza y su lado más mágico se convierten lentamente en Shydes. Alas como de las de una libélula surgen en sus espaldas y se transformas en unas criaturas capaces de volar ágilmente en los bosques élficos."
|
||||
EvilNecromancer="Nigromante Malvado"
|
||||
EvilNecromancer_description="Un Nigromante es un mago que ha decidido seguir los caminos de las Artes Oscuras. Entrando en los poderes de los No Muertos, el Nigromante es capaz de lanzar hechizos que drenan la vitalidad de sus enemigos y se la dan a él."
|
||||
Fencer="Esgrimidor"
|
||||
Fencer_description="Los Esgrimidores estan entrenados en el arte de la espada. Su estoque es un arma ligera, que pueden usar rápida y mortalmente. Si llevan una daga en su segunda mano, también pueden parar todo tipo de ataques hábilmente."
|
||||
Fighter="Guerrero"
|
||||
Fighter_description="El Guerrero es hábil en el uso de la espada. Joven e inexperto, él es vulnerable a los ataques enemigos. Sin embargo, tiene el potencial para convertirse en un gran guerrero algún día."
|
||||
Galleon="Galeón"
|
||||
General="General"
|
||||
General_description="Grandes líderes de las tropas humanas, los Generales son responsables de la protección de zonas más grandes e importantes en los reinos. Los Generales pueden coordinar ataques de unidades con nivel 1 y 2, incrementando su eficacia en combate."
|
||||
Ghost="Fantasma"
|
||||
Ghost_description="Los Fantasmas son las almas de guerreros que murieron agónicamente hace algunos siglos, sin dejarse ningún cuerpo atrás. Al no estar limitados por un cuerpo, estos No Muertos pueden volar rápidamente hacia sus enemigos."
|
||||
Ghoul="Ghoul"
|
||||
Ghoul_description="Hombres hambrientos obligados a comer carne humana, a veces despiertan tras sus muertes atrapados en una existencia terrible como Ghouls."
|
||||
GiantSpider="Araña Gigante"
|
||||
GiantSpider_description="A las Arañas Gigantes las ubica la tradición en los rincones más profundos de Knalga, donde causan estragos. Son capaces de morder a corto alcance, envenenando a sus enemigos, y lanzar telarañas a largo, ralentizando a sus enemigos."
|
||||
GoblinKnight="Caballero Goblin"
|
||||
GoblinKnight_description="Los Caballeros Goblins son la élite de los jinetes de lobos. Son capaces de ir extremadamente rápidos en sus monturas, superando en velocidad a las demás razas."
|
||||
GoblinPillager="Saqueador Goblin"
|
||||
GoblinPillager_description="Algunos Goblins entrenan a sus monturas para que éstas superen su miedo al fuego. Armados con antorchas y redes, los Saqueadores Goblins llevan la destrucción a sus enemigos."
|
||||
GreatMage="Gran Mago"
|
||||
GreatMage_description="El Gran Mago es un impresionante y temible enemigo, superando incluso en poder al Archimago. Al igual que este último, el Gran Mago puede teletransportarse entre aldeas, proyectando su poder en todas las zonas de la batalla."
|
||||
Gryphon="Grifo"
|
||||
|
@ -92,6 +184,9 @@ Derrota:
|
|||
#Muerte de Kalenz
|
||||
#Muerte de Li'sar"
|
||||
Gryphon_description="Medio león, medio pájaro, estas majestuosas criaturas dominan los cielos del mundo. Desconfian de otras razas inteligentes, y no deben ser molestados sin una buena razón."
|
||||
HARD="&elvish-champion.png,Campeón (difícil)"
|
||||
Halbardier="Alabardero"
|
||||
Halbardier_description="Los mejores entre todos los soldados son promocionados a Alabarderos. Aunque su arma es más lenta de manejar, es capaz de causar heridas letales."
|
||||
Hasty_Alliance="Alianza precipitada"
|
||||
Hasty_Alliance_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -101,6 +196,9 @@ Derrota:
|
|||
#Muerte de Delfador
|
||||
#Muerte de Kalenz
|
||||
#Muerte de Li'sar"
|
||||
HeavyInfantry="Infantería Pesada"
|
||||
HeavyInfantry_description="La Infantería Pesada está blindada de hierro, haciéndola resistente a la mayoría de los ataques. Sin embargo, carecen de velocidad."
|
||||
High_King_at_Sea="Emperador marino"
|
||||
Horseman="Jinete"
|
||||
Horseman_description="Entrenados desde la niñez para montar, los Jinetes son rápidos y poderosos atacando. Cargando sobre sus enemigos, sus ataques hacen el doble de daño, pero esto también les hace recibir el doble de daño cuando son atacados."
|
||||
Isle_of_the_Damned="Isla de los Malditos"
|
||||
|
@ -110,8 +208,26 @@ Victoria:
|
|||
@Resiste hasta el final de los turnos
|
||||
Derrota:
|
||||
#Muerte de Konrad"
|
||||
Knight="Caballero"
|
||||
Knight_description="El Caballero es diestro tanto en el manejo de la lanza como en el de la espada. Cuando usa la lanza, el Caballero carga a los enemigos, provocando y recibiendo el doble de daño."
|
||||
Lich="Lich"
|
||||
Lich_description="El Lich es un mago que se ha dedicado completamente al camino de las Artes Oscuras. Para ganar más control sobre los No Muertos, el Lich ha dejado de lado su propio cuerpo convirtiéndose así él mismo en un No Muerto. Ésto le da la capacidad de drenar la vida de sus enemigos con sólo tocarlos, y a lanzar poderosos hechizos de frío."
|
||||
Lieutenant="Teniente"
|
||||
Lieutenant_description="Hábil con la espada y la ballesta, el Teniente lidera pequeños grupos de soldados, coordinando sus ataques e incrementando la habilidad en la lucha de aquéllos de nivel más bajo que le rodean."
|
||||
Lord="Señor"
|
||||
Lord_description="Un noble lider de muchas tropas, los Señores son especialmente fuertes en combate cuerpo a cuerpo, pero también poseen habilidad para tirar con arco. Como los comandantes, los Señores tienen un buen liderazgo, y lo proveen a todas las unidades adyacentes de nivel inferior."
|
||||
Mage="Mago"
|
||||
Mage_description="El Mago es débil pero potente. Se mueve lentamente y es vulnerable defensivamente, pero ataca con energías mágicas las cuales siempre tienen una alta probabilidad de acertar a sus enemigos.
|
||||
|
||||
Por esta razón, el Mago es una excelente elección para hacer salir a enemigos defendiendo terrenos favorables."
|
||||
MageofLight="Mago de la Luz"
|
||||
MageofLight_description="El Mago de la Luz es un grandísimo aliado en la lucha para los combatientes del Bien, y un temible oponente para las fuerzas del Mal. Los poderes de la Luz de este mago son tan grandes que en las casillas adyacentes nunca será de noche.
|
||||
|
||||
Cuando una unidad está a su lado, ésta luchara como si fuera de día cuando esté amaneciendo o anocheciendo, o como si aún no fuera de noche si es noche cerrada. Como el Mago Blanco, es capaz de curar a sus aliados."
|
||||
Merman="Sirénido"
|
||||
MermanLord="Señor Sirénido"
|
||||
MermanLord_description="El Señor Sirénido es un maestro de los mares, siendo virtuoso con el tridente fácilmente derrota a cualquier enemigo lo suficientemente estúpido como para que se aventure en sus lugartes favoritos."
|
||||
Merman_description="Una diestra criatura de los mares, el Sirénido es rápido y fuerte en cualquier ambiente anfibio, pero sufren en tierra firme."
|
||||
Mountain_Pass="El Paso de la Montaña"
|
||||
Mountain_Pass_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -127,6 +243,11 @@ Victoria:
|
|||
Derrota:
|
||||
#Muerte de Konrad
|
||||
#Fin de los turnos"
|
||||
NORMAL="*&elvish-hero.png,Héroe (medio)"
|
||||
Naga="Naga"
|
||||
Naga_description="Las Nagas, como los Sirénidos, habitan los mares. Aunque son más pequeñas y hábiles que sus contrapartidas, comparten su aversión a la tierra firme."
|
||||
Necromancer="Nigromante"
|
||||
Necromancer_description="Un Nigromante es un mago que ha decidido seguir los caminos de las Artes Oscuras. Entrando en los poderes de los No Muertos, el Nigromante es capaz de lanzar hechizos que drenan la vitalidad de sus enemigos y se la dan a él."
|
||||
Northern_Winter="Invierno Norteño"
|
||||
Northern_Winter_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -136,6 +257,26 @@ Derrota:
|
|||
#Muerte de Delfador
|
||||
#Muerte de Kalenz
|
||||
#Fin de los turnos"
|
||||
Ogre="Ogro"
|
||||
Ogre_description="Los Ogros son gigantes, estúpidos humanoides que normalmente viven solos en lugares salvajes. Aunque pueden ser fácilmente confundidos o evitados, su fuerza no debe ser subestimada."
|
||||
OrcishArcher="Arquero Orco"
|
||||
OrcishArcher_description="El Arquero suele ser considerado por muchos Orcos como una casta inferior de guerrero, por atacar a los enemigos a distancia. Sin embargo, como la mayoría de Orcos son incapaces de usar el arco, él es indispensable para el ejército Orco."
|
||||
OrcishAssassin="Asesino Orco"
|
||||
OrcishAssassin_description="Aunque no sea tan fuerte en el cuerpo a cuerpo, el Asesino es rápido, capaz de defenderse en diversos terrenos y envenena sus dardos. Una víctima herida por el veneno sufrirá daños hasta que pueda detenerse en una aldea para ser curada."
|
||||
OrcishCrossbow="Ballestero Orco"
|
||||
OrcishCrossbow_description="El Ballestero Orco intenta compensar su torpeza con la fuerza de su arma. Aunque no es tan efectivo como un tirador élfico, es más resistente y puede defenderse algo mejor en el cuerpo a cuerpo."
|
||||
OrcishGrunt="Orco"
|
||||
OrcishGrunt_description="Un Orco poco entrenado forma la base de los ejércitos Orcos. Aunque es más lento que cualquier humano o elfo, puede atacar mucho más fuerte, y puede sufrir más daños antes de sucumbir."
|
||||
OrcishSlayer="Matador Orco"
|
||||
OrcishSlayer_description="Rápido y ágil, competente tanto a corto como largo alcance, usando ataques envenenados, el Matador Orco es un formidable enemigo."
|
||||
OrcishWarlord="Señor de la Guerra"
|
||||
OrcishWarlord_description="Sólo los Orcos con gran talento y fuerza pueden ser Señores de la Guerra. Diestros tanto en la espada como en el arco, éstos guerreros bestiales dirigen a las partidas de guerra orcas."
|
||||
OrcishWarrior="Guerrero Orco"
|
||||
OrcishWarrior_description="Habiendo aprendido el arte del combate ambidiestro, el Guerrero Orco es altamente respetado dentro de la tribu, y temido por sus enemigos. Su única debilidad es la incapacidad de usar arcos."
|
||||
Paladin="Paladín"
|
||||
Paladin_description="Un Caballero con una virtud insuperable, el Paladín tiene todas las habilidades de un caballero más la de sanar a sus aliados."
|
||||
Pikeman="Piquero"
|
||||
Pikeman_description="Los Piqueros son lanceros más experimentados que cambian sus lanzas por largas picas. Los Piqueros pueden ser terribles cuando combaten contra la caballería."
|
||||
Plunging_into_the_Darkness="Descendiendo en la Oscuridad"
|
||||
Plunging_into_the_Darkness_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -144,6 +285,16 @@ Derrota:
|
|||
#Muerte de Konrad
|
||||
#Muerte de Delfador
|
||||
#Muerte de Kalenz"
|
||||
Princess="Princesa"
|
||||
Princess_description="Una noble de nacimiento, la Princesa ha aprendido a luchar con los más grandes generales y ha aprendido estrategia con los más grandes sabios, convirtiéndola tanto en una gran combatiente como en una gran líder. Las unidades de nivel más bajo que le rodeen lucharán mejor gracias a su presencia. La Princesa es además ágil y diestra, teniendo habilidades casi de ladrón."
|
||||
RedMage="Mago Rojo"
|
||||
RedMage_description="El Mago Rojo usa potentes bolas de fuego que tienen altas posibilidades de impactar. Bueno tanto de día como de noche, y rápido en la marcha, el Mago Rojo es valioso en casi cualquier situación"
|
||||
Revenant=""
|
||||
Revenant_description="Un Revenant es un No Muerto en cuya anterior vida era un grandioso guerrero. Mientras que el alma y la fuerza de voluntad del guerrero se han perdido, las habilidades en la lucha ciertamente permanecen."
|
||||
Rogue="Pícaro"
|
||||
Rogue_description="Los Pícaros son unos maestros de la agilidad, pueden moverse ignorando las zonas de control. Ellos también poseen la abilidad de apuñalar, que les permite causar el doble de daño si un aliado está en la otra cara del enemigo que atacan."
|
||||
RoyalGuard="Guardia Real"
|
||||
RoyalGuard_description="Los miembros de la Guardia Real son elegidos cuidadosamente entre los más fuertes y resistentes guerreros del ejército. Sólo aparecen en situaciones críticas y, hasta ahora, siempre han tenido éxito en sus empresas."
|
||||
Sceptre="El Cetro de Fuego"
|
||||
Sceptre_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -153,6 +304,20 @@ Derrota:
|
|||
#Muerte de Delfador
|
||||
#Muerte de Kalenz
|
||||
#Muerte de Li'sar"
|
||||
Scout="Explorador"
|
||||
Scout_description="Usando las armaduras más ligeras y los caballos más rápidos, los exploradores son empleados por la mayoría de ejércitos humanos para investigar que peligros acechan al cuerpo principal."
|
||||
SeaHag="Bruja del Mar"
|
||||
SeaHag_description="Las Brujas del Mar son las Nagas más viejas y más experimentadas que han aprendido a controlar la Magia del Agua."
|
||||
SeaOrc="Sea Orc"
|
||||
SeaOrc_description="Bugg: ¡¡Controlad los mares!! ¡¡Un pequeño paso para mí, un gran salto para los Goblins!! *Glub*"
|
||||
SeaSerpent="Serpiente marina"
|
||||
SeaSerpent_description="La Serpiente marina es un enorme monstruo, capaz de hacer zozobrar a cualquier barco."
|
||||
ShockTrooper="Infantería de choque"
|
||||
ShockTrooper_description="La Infantería de choque es la élite de los ejércitos de todo Wesnoth. Aunque se mueven lentamente, son inmensamente poderosos, y son temidos por todo Wesnoth y más allá."
|
||||
Skeleton="Esqueleto"
|
||||
SkeletonArcher="Arquero Esquelético"
|
||||
SkeletonArcher_description="Éstos son los cuerpos de arqueros muertos, otra vez lleevados al campo de batalla como No Muertos. Como todos ellos, son débiles a los ataques flamígeros y santos, y resistentes a las cuchillas."
|
||||
Skeleton_description="Un guerrero, caído en la batalla y resucitado por las Artes Oscuras. Todos los No Muertos son débiles a ataques flamígeros y santos, y resistentes a las cuchillas."
|
||||
Skull_Agarash="La Calavera de Agarash"
|
||||
Skull_Agarash_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -160,6 +325,8 @@ Victoria:
|
|||
Derrota:
|
||||
#Muerte de Gwiti Ha'atel
|
||||
#Fin de los turnos"
|
||||
SleepingGryphon="Grifo durmiente"
|
||||
SleepingGryphon_description="¡Shhhh! ¡El grifo duerme! ¡Más te vale no despertarlo!"
|
||||
Snow_Plains="Llanos Nevados"
|
||||
Snow_Plains_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -167,6 +334,10 @@ Victoria:
|
|||
Derrota:
|
||||
#Muerte de Konrad
|
||||
#Muerte de Delfador"
|
||||
Soldier="Soldado"
|
||||
Soldier_description="El Soldado es la base de los ejércitos humanos. Estos jóvenes soldados son entrenados básicamente y usados en la primera línea de batalla como carne de cañón."
|
||||
Spearman="Lancero"
|
||||
Spearman_description="El Lancero es la base de los ejércitos humanos. Estos jóvenes soldados son entrenados básicamente y usados en la primera línea de batalla como carne de cañón."
|
||||
Swamp_Of_Dread="Pantano de Terror"
|
||||
Swamp_Of_Dread_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -174,6 +345,8 @@ Victoria:
|
|||
Derrota:
|
||||
#Muerte de Konrad
|
||||
#Muerte de Delfador"
|
||||
Swordsman="Espadachín"
|
||||
Swordsman_description="El Espadachín es la base de los ejércitos humanos. Estos jóvenes soldados son entrenados básicamente y usados en la primera línea de batalla como carne de cañón."
|
||||
The_Bay_of_Pearls="La Bahía de Perlas"
|
||||
The_Bay_of_Pearls_objectives="
|
||||
Victoria:
|
||||
|
@ -256,12 +429,36 @@ Derrota:
|
|||
#Muerte de Konrad
|
||||
#Muerte de Delfador
|
||||
#Muerte de Kalenz"
|
||||
Thief="Ladrón"
|
||||
Thief_description="Los Ladrones son rápidos de pies, y elusivos, haciéndolos difíciles de ser impactados. Están entrenados en apuñalar por la espalda, lo cual significa que si atacan a un enemigo que tiene a un aliado en la parte opuesta que la del ladrón, causan doble daño. Son de naturaleza caótica, por lo que luchan mejor de noche que de día."
|
||||
Troll="Troll"
|
||||
TrollWarrior="Troll Guerrero"
|
||||
TrollWarrior_description="Endurecido en la batalla, el Troll Guerrero puede atacar con unos golpes mortales con su maza, además de ser capaz de regenerarse durante la batalla."
|
||||
TrollWhelp="Cría de Troll"
|
||||
TrollWhelp_description="Los Trolls son unos humanoides brutales y fuertes, capaces de regenerarse, recobrándose de las heridas en el fragor de la lucha.
|
||||
|
||||
Aunque este Troll es una débil cría, esta raza suele desarrollarse increíblemente rápido."
|
||||
Troll_description="Los Trolls son unos humanoides brutales y fuertes, capaces de regenerarse, recobrándose de las heridas en el fragor de la lucha."
|
||||
VampireBat="Murciélago"
|
||||
VampireBat_description="Una bestia No Muerta volante que ataca a sus víctimas mordiéndolas. Aunque sus colmillos no son muy peligrosos, pueden chupar la sangre de sus objetivos, dándole así cierta parte de su salud al monstruo."
|
||||
WalkingCorpse="Muerto Andante"
|
||||
WalkingCorpse_description="Éstos son muertos animados por magias oscuras. Aunque son débiles en el mano a mano, estos Muertos Andantes son capaces de esparcir su maledicción a aquéllos que matan, incrementando el ejército No Muerto."
|
||||
WhiteMage="Mago Blanco"
|
||||
WhiteMage_description="El Mago Blanco es débil en el combate, pero un experto en la curación. Las unidades cerca de un Mago Blanco se curarán como si estuvieran descansando en una aldea.
|
||||
|
||||
El Mago Blanco es poderoso en las luchas con los No Muertos, los cuales sufren muchos daños a causa de sus rayos de luz"
|
||||
WolfRider="Jinetes de Lobo"
|
||||
Wraith="Espectro"
|
||||
Wraith_description="Los fantasmas más fuertes en las filas No Muertas pueden usar sus poderes para crear una espada espectral que drena la vida de sus enemigos, fortaleciéndose a sí mismos. Ellos pueden además lanzar unos terribles lamentos que congelan los corazones de los débiles. Aquellos muertos por el lamento vuelven como Espectros para servir al que los mató."
|
||||
ability_ambush="emboscada"
|
||||
ability_cures="sana"
|
||||
ability_heals="cura"
|
||||
ability_illuminates,cures="ilumina,sana"
|
||||
ability_leadership="liderazgo"
|
||||
ability_lightbringer="portador de la luz"
|
||||
ability_night vision="visión nocturna"
|
||||
ability_regenerates="regenera"
|
||||
ability_skirmisher="hostigador"
|
||||
ability_teleport="teletransporte"
|
||||
abort_game_message="Abortar juego"
|
||||
about_button="Acerca de..."
|
||||
|
@ -273,6 +470,7 @@ action_endturn="Fin Turno"
|
|||
action_endunitturn="Fin Turno Unidad"
|
||||
action_fullscreen="Pantalla Completa"
|
||||
action_leader="Líder"
|
||||
action_mute="Mudo"
|
||||
action_objectives="Objetivos escenario"
|
||||
action_preferences="Preferencias"
|
||||
action_quit="Salir"
|
||||
|
@ -315,6 +513,22 @@ cave="Cueva"
|
|||
cavewall="Pared Cueva"
|
||||
change_hotkey_button="Cambiar Tecla"
|
||||
chaotic="Caótico"
|
||||
choice1="Bueno, gracias por ayudarme a volver a la superficie, ¡¡pero ahora debo reclamar lo que es mío!!"
|
||||
choice10="No, acabo de pensar que no quiero realmente matarte. Yo tengo lo que quería, de toda formas. ¿Qué te parece si te perdono la vida si tú no cruzas nunca más el Gran Río?"
|
||||
choice11="Con todos mis respetos, princesa, creo que seríamos nosotros los que perdonaramos algo, esté el Cetro por medio o no."
|
||||
choice12="¡¡Semejantes palabras en presencia de la Realeza!! ¿Quieres que te deje más frito que un pescadito, Elfo?"
|
||||
choice13="¡Paz, amigos! Aunque hemos abandonado por fin los túneles, aún nos falta para sentirnos seguros. Estamos en unas áridas tierras septentrionales, apenas conocemos donde estamos. Por el Norte bajan los Orcos, el Sur está tomado por las Hordas Oscuras. Más nos vale estar en paz entre nostros, o morir todos aquí y ahora"
|
||||
choice14="Me parece que ayudarnos mutuamente será beneficioso durante algo más de tiempo. ¿Pero qué hacemos?¿Cómo nos defendemos?"
|
||||
choice15="Tenemos que elegir. Al Norte están las nevadas estepas, al sur las marismas de los temidos."
|
||||
choice16="Realmente estamos obligados a ir hacia el sur o hacia el Norte, ya que debemos alejarnos de este valle. Después seremos capaces de buscar refugio en los Bosques de los Elfos del Norte."
|
||||
choice2="¿Aún pretendéis luchar contra mí, princesa?"
|
||||
choice3="¿Acaso creíste que sólo estaba jugando?¡Voy a tomar mi herencia!"
|
||||
choice4="¡No es tan sencillo! Hemos vuelto a la superficie, sí, pero aún no estamos seguros. Apenas sabemos donde estamos. ¡Mira al Norte, los Orcos nos acechan! ¡Mira hacia el Sur, las Hordas de los No Muertos nos hostigan!"
|
||||
choice5="Vaya que sí, no nos queda más remedio que tomar las armas.¿Estás con nosotros, princesa, o en contra?"
|
||||
choice6="Tal vez sea beneficioso permanecer aliados algo más tiempo. ¡Pero quiero ese Cetro, y algún día lo tendré!"
|
||||
choice7="Entonces debemos organizar la batalla."
|
||||
choice8="¡Uff, hemos escapados vivos!."
|
||||
choice9="Sí, lo logramos. Ahora supongo, princesa, que planeas usar el Cetro contra mí, ¿me equivoco?"
|
||||
choose_campaign="Selecciona la campaña que quieres jugar:"
|
||||
choose_resolution="Selecciona Resolución"
|
||||
choose_scenario="Escoger escenario"
|
||||
|
@ -336,9 +550,6 @@ defeat_message="Has sido derrotado!"
|
|||
defense="Defensa"
|
||||
describe_unit="Describir Unidad"
|
||||
difficulty_level="Selecciona el nivel de dificultad:"
|
||||
EASY="&elvish-fighter.png,Guerrero (fácil)"
|
||||
NORMAL="*&elvish-hero.png,Héroe (medio)"
|
||||
HARD="&elvish-champion.png,Campeón (difícil)"
|
||||
dirt="Tierra"
|
||||
display_type="Mostrar:"
|
||||
early_finish_bonus="Bonificación por rapidez"
|
||||
|
@ -363,6 +574,22 @@ gold="Oro"
|
|||
grassland="Pradera"
|
||||
green="Verde"
|
||||
grid_button="Mostrar rejilla"
|
||||
hasty_1="¿Dónde estamos?¿Por dónde hay que ir?¡Estoy harto de esta oscuridad!"
|
||||
hasty_10="Ya veo que no me queda otra alternativa que ayudarnos. Colaboraremos hasta que lleguemos a la superficie,¿vale?"
|
||||
hasty_11="Que así sea, princesa. ¡Me aseguraré de que lleguéis a la superficie, o muramos todos juntos!"
|
||||
hasty_12="Pero una vez abandonemos este antro, tengo una cuenta que saldar contigo!"
|
||||
hasty_13="Bueno, nos hemos ayudado a sobrevivir, princesa. Continuemos juntos, ¿no?"
|
||||
hasty_14="Sí, acrodamos que sería extremadamente útil que nos ayudaramos a escapar de este agujero vivos,¿no? Juntemos nuestros recursos, aquí está mi dinero. "
|
||||
hasty_15="¡Recibes 500 monedas de oro!"
|
||||
hasty_16="Gracias, princesa.¡Soldados, vayamos a la búsqueda del Cetro!"
|
||||
hasty_2="No estoy seguro. Dame unos minutos para pensarlo"
|
||||
hasty_3="¡En guardia!"
|
||||
hasty_4="¿Qué hace ésta aquí ahora?"
|
||||
hasty_5="¡Seguirte y cazarte, por supuesto!¡Esta es la última vez que te escapas!"
|
||||
hasty_6="¡Estúpida!¿Estamos en los abismos rodeados por todo tipo de criaturas horribles y tu aún piensas en luchar contra nosotros?¡Tú nos traerás la muerte a todos!"
|
||||
hasty_7="¡No me intentes engañar! Yo sí que sé que hacéis aquí!¡Pero acabaré con vuestra traición aquí, y luego encontraré el Cetro y volveré a la luz del sol!"
|
||||
hasty_8="¡Sorpresa, sorpresa!¡Buenos días, amantes del sol, preparaos para morir!"
|
||||
hasty_9="¡Ahora estamos rodeados, genial!¿Aún intentas atacarnos, princesa?¡Eso sólo nos causará la perdición!"
|
||||
healthy="sano"
|
||||
heir_throne="Heredero al Trono"
|
||||
hills="Colinas"
|
||||
|
@ -383,6 +610,7 @@ intro_1="En el vig
|
|||
intro_10="Asheviere tomó el liderazgo de las tropas, y las llevó finalmente a Weldyn. Dandose cuenta que los jovenes sobrinos del Rey eran los siguientes en la sucesión al trono, ordenó matarlos y se declaró ella misma Reina Madre de Wesnoth."
|
||||
intro_11="Escuchando las ordenes de Asheviere, Delfador entró en el palacio oculto, secuestró a Konrad, el más joven de los sobrinos de Garard, salvándole de la muerte."
|
||||
intro_12="Llevó al niño hacia el bosque del oeste, donde lo dejó bajo la protección de los Elfos, viendo como el terror del reinado de Asheviere se empezaba a extender..."
|
||||
intro_13="... pero uno de los Orcos sobrevivió lo suficiente para informar a la Reina..."
|
||||
intro_2="Las gentes del norte acampaban en Galcadar. El Rey llevó sus tropas hacia allí para encontrarlos, dividiendo su armada en dos; una mitad liderada por el mismo, y la otra por su hijo Eldred, el heredero de la corona."
|
||||
intro_3="Eldred era un guerrero valiente y valeroso, que podia liderar bien a sus soldados. Desafortunadamente para Garard, también era demasiado ambicioso... y traidor. En el fragor de la batalla, los hombres de Eldred se volvieron contra su Rey. Garard murió aquel dia, junto con su hermano, y todos sus hijos menos Eldred."
|
||||
intro_4="La Reina y esposa de Garard, Asheviere, observó con alegría lo sucedido desde una colina cercana. Su hijo gobernaría mejor que su marido, satisfaciendo su sed de poder y lujuria."
|
||||
|
@ -392,6 +620,16 @@ intro_7="Eldred empez
|
|||
intro_8="Eldred luchó cara a cara con Delfador. Espada contra bastón. La sabiduría del mago contra la juventud y la fuerza del guerrero."
|
||||
intro_9="Los hombres de Delfador perdieron la battalla y huyeron, pero Asheviere encontró el cuerpo de su hijo fallecido en el suelo."
|
||||
invisible="invisible"
|
||||
isle_damned="Las Islas de los Condenados"
|
||||
isle_damned_found1="¡Gracias a Dios que le hemos encontrado, señor!¡Suba a bordo, le llevaremos lejos de esta horrible isla!"
|
||||
isle_damned_found2="¡Es una lástima que la victoria completa no se pudiera obtener, pero gracias a Dios por ser rescatado!¡En marcha hacia Elensefar!"
|
||||
isle_wrested_control="¡Nosotros hemos conseguido echar a los No muertos de la isla!¡Ahora sólo nos hace falta un barco para ir a Elensefar!"
|
||||
isledamn_1="Pero el viaje no fue tan fácil como se esperaba. Una tormenta atrapó al barco, todos estaban en cubierta achicando agua. Cuando Konrad intentó asegurar el mástil, una repentina corriente de aire lo lanzó fuera de la borda..."
|
||||
isledamn_2="Los Mermen salvaron a Konrad del mar, pero fueron incapaces de devolverlo al barco. En vez de eso, decidieron llevarlo a una isla cercana..."
|
||||
isledamn_3="¡Guau, he sobrevivido! ¿Dónde estoy? ¿Está habitada la isla?"
|
||||
isledamn_4="Ha habido malos rumores acerca de esta isla, señor. Se cuenta que los No Muertos la han tomado y se ha convertido en un páramo."
|
||||
isledamn_5="¡Ojalá no sean veraces! ¡Pero no tengo a ninguno de mis hombres conmigo! ¿Cómo podré defenderme?"
|
||||
isledamn_6="Hay aún algunos elfos en esta isla, mi señor, quizá pueda reclutarlos.¡Así tendremos alguna posibilidad de detener a los No Muertos!"
|
||||
join_game="Unirse"
|
||||
keep="Torreón"
|
||||
kilobytes="KB"
|
||||
|
@ -418,14 +656,375 @@ message="Mensaje"
|
|||
mountains="Montañas"
|
||||
movement="Movimiento"
|
||||
moves="Movimientos"
|
||||
msg10_10="Si eso es verdad, Konrad, tal vez debiéramos tomar otra ruta y marchar alrededor de la montaña, si ésto es cierto, antes que intentar derrotar a estos nuevos enemigos."
|
||||
msg10_11="¿Qué opinas, Delfador?"
|
||||
msg10_12="¡No! No tenemos ni un minuto de tiempo para perder ¡Iremos a través del paso, intentaremos permanecer alerta con los Trolls y alejados del agua!"
|
||||
msg10_13="¡¡Los Moradores de las Piedras te ayudaremos en tu misión, mira, los grandiosos Moradores se alzan en armas en las aldeas del Este!!¡¡A la batalla!!"
|
||||
msg10_2="¡Mira, Konrad, delante nuestro está la gran calzada construida por los enanos!"
|
||||
msg10_20="¡Bueno, ya hemos derrotado a todos nuestros enemigos, esperemos que la montaña no nos derrote!"
|
||||
msg10_21="Os deseo lo mejor en vuestro viaje, debo retornar a mi aldea y cuidar de mis niños.¡La hospitalidad enana os dará la bienvenida allá donde vayáis, amigos!"
|
||||
msg10_22="¡Venga, continuemos!"
|
||||
msg10_3a="¡Pero si apenas puedo verme con toda esta niebla!"
|
||||
msg10_4b="Debemos ser cautos... se cuenta que en estas montañas vive un mago, y que él no recibe muy amigablemente a los visitantes. Es él el que causa las nieblas, para que los viajeros se pierdan, y entonces sus criaturas los devoren."
|
||||
msg10_5b="¿Sus.....criaturas?¡Más nos vale permanecer en la calzada, chicos!"
|
||||
msg10_6b="Se dice que es un enemigo muy fuerte. Cuenta la leyenda que cuando los enanos construyeron esta calzada, ellos interrumpieron su sueño, y desde entonces él y su hermano atormentan a las aldeas enanas."
|
||||
msg10_7b="¡Bueno, chicos, vayamos rápidamente calzada arriba, pero cautelosamente!"
|
||||
msg10_9="¡Buenas, viajeros, soy Stalrag, jefe de estas aldeas!¡Os aviso, un gran mago y sus Trolls habitan en las montañas, y seguro que os atacarán! ¡Convocaré a mis hombres para ayudaros!"
|
||||
msg10a_20="¡Aaargh! ¡Estoy acabado!¡Luchad sin mi hermanos!"
|
||||
msg11_1="¡Las puertas están atrancadas por dentro!"
|
||||
msg11_10="¡La leyenda era cierta!¡Hay criaturas submarinas escondidas en los lagos cercanos al Reino Enano!"
|
||||
msg11_11="Por fin, ésta es la entrada al Reino Enano."
|
||||
msg11_12="Todo lo que veo son pobres y asoladas aldeas."
|
||||
msg11_13="Los pobres aldeanos que vivían aquí comerciando con los Enanos han sido esclavizados por los Orcos."
|
||||
msg11_14="¿Esclavizados?¡Debemos liberarlos!"
|
||||
msg11_15="No es una sabia opción, nuestra misión es conseguir el Cetro de Fuego. Si nos retrasamos las hordas de los Orcos nos rodearán."
|
||||
msg11_16="Konrad, hazle caso a Delfador, volveremos más tarde y el yugo de los Orcos será eliminado de las tierras."
|
||||
msg11_17="No me gusta pero comprendo qué es lo que debemos hacer."
|
||||
msg11_2b="¡No podemos entrar!¿Qué hacemos ahora?"
|
||||
msg11_3="Se dice que los Orcos usaron una vieja mina para sorprender a los enanos. Debe de estar por el Noreste"
|
||||
msg11_4="¡Vayamos al túnel, pues!"
|
||||
msg11_5a="¡No hay tiempo para charlar o retrasarse, en marcha!"
|
||||
msg11_5b="Me cuesta entrar. ¡Será todo tan díficil ahí dentro!"
|
||||
msg11_6="La defensa de los Enanos debió ser muy fuerte¡Mira a esas torres en ruinas!"
|
||||
msg11_7="La batalla fuera fue furiosa y duró medio año, pero las batallas dentro de los túneles fueron peores."
|
||||
msg11_9="¡Un monstruo se ocultaba en el lago!"
|
||||
msg11_9a="¡¡Ruarrrrr!!!"
|
||||
msg12_1="¡Está todo tan oscuro aquí dentro!¡Apenas puedo ver!"
|
||||
msg12_10="¡Has ido muy lejos!¡Yo soy Kalenz, el todopoderoso Señor Elfo!¡Cómo te atreves tú, que te arrastras en estos túneles, a llamarme cobarde?"
|
||||
msg12_11="¡Paz, amigos, paz! Los malvados Orcos se pasean por encima nuestro, ¿acaso debemos pelearnos entre nosotros?"
|
||||
msg12_12="¡Vale! ¿Quién eres tú? Explícame tu presencia aquí, humano. ¿Por qué habéis venido a Knalga, hogar de los Enanos, arriesgando vuestra vidas?"
|
||||
msg12_13="Bueno, nosotros....ehhh.....umm......"
|
||||
msg12_14="Nosotros hemos venido para que el heredero al trono pueda reclamar su herencia, su trono. Buscamos el Cetro del Fuego."
|
||||
msg12_15="¿El Cetro del Fuego? ¿Estás loco? ¡Tienes que estar de broma!"
|
||||
msg12_16="No bromeamos, amigo. Buscamos el Cetro del Fuego. Buscamos la ayuda de los Enanos para encontrarlo. Elige si nos ayudas o no, lo encontraremos igualmente."
|
||||
msg12_17="Tu hablas como un loco o un tonto. Nadie sabe siquiera el Cetro es verdadero. ¿Quién es éste heredero al trono, este rey, del que hablas?"
|
||||
msg12_18="Soy yo, señor"
|
||||
msg12_19="¿¡TU!? JAJAJAJAJA ¿Este chico que está delante mío es el rey de Wesnoth? No me había reído tanto desde hace mucho tiempo. ¿Y quién eres tú, viejo?"
|
||||
msg12_2="Está realmente oscuro, sí. Tendremos que encender antorchas y avanzar lentamente. ¡Con un poco de suerte, aún quedarán Enanos para ayudarnos!"
|
||||
msg12_20="¡Yo soy Delfador, Delfador el Grande, Archimago del Rey Garard y Protector de su heredero!"
|
||||
msg12_21="¿Tú.....tú eres Delfador? Yo vi a Delfador cuando no era sino un joven Enano y tú no eres Delfador. ¡Soldados, tomad a estos impostores y alejadlos de mí! Delfador murió hace muchos años."
|
||||
msg12_22="¡Yo soy Delfador el Grande!¡Cualquiera que se enfrente a mí morirá!"
|
||||
msg12_23="¡Tú.....tú eres realmente Delfador!¡Nos dijeron que habías muerto, hace ya muchos años!"
|
||||
msg12_24="Ellos pensaron que había muerto. Ellos desearon que muriese. Pero, aún así, aquí estoy vivo."
|
||||
msg12_25="¿Y realmente crees que puedes encontrar el Cetro de Fuego?"
|
||||
msg12_26="Sí, lo haré. Si tú nos ayudas, amigo todos los tesoros de Knalga serán tuyos. Sólo queremos el Cetro, pero no te equivoques, será peligroso, es más, es muy posible que mueran Enanos, incluso muchos Enanos. Pero seguro que es mejor que esconderse de los Orcos como gusanos."
|
||||
msg12_27="Tienes razón, amigo. Pongo a tu disposición a mis mejores hombres, aunque no sé donde está el Cetro. La leyenda dice que está escondido en los túneles del Norte."
|
||||
msg12_28="¡Pues a los túneles del Norte iremos!"
|
||||
msg12_29="¡Hmm...parece que hay un pasadizo secreto tras estas rocas!"
|
||||
msg12_3="Así es,además nosotros los Elfos no somos muy hábiles en estas cuevas oscuros."
|
||||
msg12_30="¡Hay una gran fortuna en este cofre del tesoro!¡Cuento unas 200 piezas de oro aquí!"
|
||||
msg12_5="¿Quiénes son los que se acercan? ¡Habitantes de la superficie! ¡Soldados, en guardia!"
|
||||
msg12_6="Venimos en son de paz, amigos. ¡Venimos en son de paz!"
|
||||
msg12_7="¿Ah, si? Veo que estáis acompañados por Elfos. ¿Que no podemos vivir los Enanos sin que vengan los traicioneros Elfos a molestarnos?"
|
||||
msg12_8="¿A que vienen esas palabras, Enano? Los Elfos nunca os hemos hecho ningún daño."
|
||||
msg12_9="¿Nunca? Bueno, yo estaba allí cuando los Elfos no cumplieron el pacto. ¡Muchos Enanos fueron masacrados, y vosotros los cobardes Elfos no movisteis un dedo por nosotros!"
|
||||
msg13_1="Bien, Delfador, ahora que ya he conseguido el Cetro voy a hacerte cumplir tu promesa."
|
||||
msg13_10="¡Lo sabía! ¡No deberías haberlo ayudado!"
|
||||
msg13_11="¡¿Así pues es mi falta?! ¡No importa! ¡Matémoslos!"
|
||||
msg13_12="¡Salve! Venimos en respuesta a tu mensaje, la Reina nos ha dado instrucciones específicas para luchar con estos humanos de una vez por todas. ¡No somos sino la vanguardia de un ejército que ha sido enviado para acabar con estos traidores!"
|
||||
msg13_13="¡Qué mala suerte! ¡Debemos acabar con ellos rápido y huir! ¡No podemos luchar con una ejército entero dedicado a matarnos en nuestro actual estado!"
|
||||
msg13_14="¡Ya los hemos vencido! ¡Rápido, continuemos!"
|
||||
msg13_15="¡Ellos me están atacando, jefe! ¡Debo defenderme!"
|
||||
msg13_16="¡Ellos me están atacando, jefe! ¡Debo defenderme!"
|
||||
msg13_2="¿Cuál?"
|
||||
msg13_3="La señal dice 'Habitaciones para los huéspedes'"
|
||||
msg13_4="Muy bien, Konrad. Pero los Orcos habrán contactado con Asheviere informándola de nuestro paseo por las minas, y dudo que ella confiará en ellos para hacer el trabajo. Así que aprisa, encarguémonos de éstas bestias no vaya a ser que lleguen los refuerzos."
|
||||
msg13_5="¡El humano y sus amigos han vuelto! ¡Acabaré con ellos yo solo!"
|
||||
msg13_6="Si tu estás seguro, jefe...."
|
||||
msg13_7="¡POR SUPUESTO que lo estoy, gusano! ¡Haz lo que te he dicho!"
|
||||
msg13_8="¡Vale, vale! ¡Como tu digas, jefe!"
|
||||
msg13_9="¡Han matado al jefe!"
|
||||
msg13_9a="¿Quién va? ¿Amigo o enemigo?"
|
||||
msg13_9b="¡Estamos intentando desesperadamente librar a estas cuevas de los malvados Orcos! Ayudadnos, por favor."
|
||||
msg13_9c="¡Oh, un Orco! ¡A por ellos!"
|
||||
msg13_9d="¡Desconocía que los No Muertos también estaban por aquí!"
|
||||
msg13_9e="¿Quién es el malvado enemigo al que luchamos?"
|
||||
msg13_9f="Soy Lionel, el General Perdido. ¡Yo voy a vengarme de vosotros!"
|
||||
msg13_9g="¿Vengarse? ¿Qué hemos hecho que merezca tu venganza?"
|
||||
msg13_9h="¿Lionel? ¿Un General? Me suena es nombre...."
|
||||
msg13_9i="¿Me recuerdas, no? Yo era el mejor General del Rey, el cual me envió aquí para recuperar el Cetro, pero los Orcos me tendieron una trampa y nos abandonaron a mis hombres y a mí en estas cuevas para morir de hambre, y los Enanos no se molestaron en ayudarnos. ¡Ahora me vengaré con vosotros!"
|
||||
msg13_die1="Argh! ¡He sido derrotado! ¡Pero al menos sois un enemigo valeroso, no como esos malvados Orcos."
|
||||
msg13_die2="Descansa en paz, Lionel, el pobre, perdido General."
|
||||
msg13_die3="Aunque he sido destruido, mi misión debe ser completada. Amigos, el Cetro está más algo al Norte de aquí, escondido profundamente en las cavernas. Ojalá tengáis más suerte que yo en encontrarlo."
|
||||
msg1_1="Catorce años después de la subida al trono de Asheviere, ella se centró su atención en los Elfos, a los que tenía en poca estima. Mercenarios Orcos fueron contratados y enviados para llevar la ruina a los Elfos."
|
||||
msg1_10="¡Dejadlos venir! ¡Lucharemos con todas nuestras fuerzas!"
|
||||
msg1_11="¡Ten cuidado, Konrad! ¡Cuídalo bien, Delfador!"
|
||||
msg1_12="Y así empezó todo"
|
||||
msg1_13="Bien, hemos llegado hasta aquí. ¿Y ahora qué?"
|
||||
msg1_14="Debemos viajar al Norte, e intentar llegar a la Isla de Anduin. Con un poco de suerte encontraremos refugio."
|
||||
msg1_15="Como siempre, tienes razón. ¿Pero qué pasará con los elfos?"
|
||||
msg1_16="Los Elfos lucharán. Puede que hasta venzan. Pero veo su futuro bastante negro ¡Adelante!"
|
||||
msg1_17="¡Buena suerte, Konrad! ¡No te preocupes por nostros, los lucharemos los mejor que podamos!"
|
||||
msg1_18="Yo....yo no creo que pueda continuar más"
|
||||
msg1_19="¡Príncipe....debes continuar luchando! ¡Noooooooo!"
|
||||
msg1_2="¡Maestro Delfador! ¡Mira, vienen Orcos por todas partes! ¿Qué hacemos?"
|
||||
msg1_20="Se acabó, estoy perdido....."
|
||||
msg1_21="He......he fallado en mi tarea, he sido derrotadoI"
|
||||
msg1_22="¡No te mueras, Delfador! ¡Por favor, continua vivo!"
|
||||
msg1_23="Ugh"
|
||||
msg1_24="¡Oh no! Se nos ha acabado el tiempo, han llegado sus refuerzos....."
|
||||
msg1_25="¡Muere, villano, púdrete!"
|
||||
msg1_26="¡Sólo los locos se oponen a mí!"
|
||||
msg1_27="Yo soy Galdrad. ¡Deberéis vencerme para continuar adelante!"
|
||||
msg1_28="¡Sólo un loco se atrevería a atacarme!"
|
||||
msg1_28a="¡Yo soy Delfador el Grande, prepárate para morir!"
|
||||
msg1_29="¡te voy a machacar, maldito!"
|
||||
msg1_3="¡Son demasiados para vencerlos! ¡Debemos escapar!"
|
||||
msg1_30="¡Están destruyendo nuestro hogar!"
|
||||
msg1_31="¡No podemos volver la vista atrás......continuemos rápido!"
|
||||
msg1_4="¿Pero adonde? ¡Ésta es la única casa que tenemos! ¡Qué pasa con los Elfos?"
|
||||
msg1_5="Lucharemos con ellos, pero tú debes escapar, Konrad. ¡Tienes que escapar!"
|
||||
msg1_6="Iremos hacia el Norte, hacia la Isla de Anduin. Si conseguimos llegar, seguramente estaremos seguros allí. Konrad, debes reclutar algunos Elfos para que nos ayuden, y después iremos hacia la señal del Noroeste. ¡Yo te protegeré!"
|
||||
msg1_7="Muy bien, apresurémonos hacia allí!"
|
||||
msg1_8="¡Atacad los Elfos, chicos, tomad sus aldeas, tomemos estas tierras para la Reina!"
|
||||
msg1_9="¡Jeje! ¡Cortaremos a los Elfos en rebanadas finas para la comida!"
|
||||
msg1b_1="Deberíamos de poder tomar un barco en el Puerto de Blackwater, pero parece que los Orcos también se dirigen hacia allí. Uno de mis antiguos aprendices se ha asentado en estas tierras ¡Seguro que nos ayudará!"
|
||||
msg1b_10="Yo os puedo dar un barco - lo mandé con los ancianos y los niños a una isla, pero debería de volver pronto."
|
||||
msg1b_11="Gracias, señor."
|
||||
msg1b_11b="Ojalá nosotros nos defendamos igual de bien la próxima vez que los Orcos nos ataquen."
|
||||
msg1b_12="¡Soldados, embarquemos!"
|
||||
msg1b_13="No he podido proteger a las gentes del Puerto de Blackwater...."
|
||||
msg1b_14="Sin su ayuda, no será imposible usar los barcos, no hay ninguna esperanza..."
|
||||
msg1b_2="¡Delfador, algunos Orcos nos están siguiendo! ¡Démonos prisa!"
|
||||
msg1b_3="Delfaldor, mi viejo maestro, tu llegada nos trae una luz de esperanza. Hemos oído que los Orcos estaban atacando los bosques de los Elfos y que algunos venían hacia aquí. Nos hemos preparado, pero las defensas aún son débiles."
|
||||
msg1b_4="Os ayudaremos a lucharlos."
|
||||
msg1b_5a="Os envío uno de mis Magos para ayudaros. Recluta más Magos, y algunos Jinetes, los cuales siempre han luchado lealmente contra la Corona. Necesitaré un par de días para establecer las defensas."
|
||||
msg1b_6="Las defensas ya están establecidas."
|
||||
msg1b_7="¡¡Yeee!! ¡Demasiados Magos, mejor que nos vayamos!"
|
||||
msg1b_8="Gracias por vuestra ayuda, amigos."
|
||||
msg1b_9="Buscamos algún transporte que nos lleve a la Isla de Anduin."
|
||||
msg2_1="Y así llegó el grupo a la Isla..."
|
||||
msg2_10="¿No lo habéis oído? Muchos Sirénidos han sido capturados, y están siendo usando como recolectores de perlas en la Bahía de las Perlas. ¡Ojalá alguien los pudiera rescatar!"
|
||||
msg2_11="¡Vamos y rescatémoslos!"
|
||||
msg2_12="Mi señor, podría ser algo peligroso..."
|
||||
msg2_13="Yo creo que lo podríamos hacer. Necesitamos devolverle el golpe a Asheviere de alguna forma..."
|
||||
msg2_14="Vayamos entonces después de un descanso."
|
||||
msg2_2="Así que ésto es Anduin. Parece algo....desolada"
|
||||
msg2_3="Eso temía...parece que hasta aquí han llegado los Orcos"
|
||||
msg2_4="¿Quiénes son? ¡Oh, un grupo de Elfos, echémoslos de aquí!"
|
||||
msg2_5="En fin, nunca pensé que los Orcos llegaran aquí. Esta isla era tan bonita.... ¡debemos recapturarla! ¡Tomad las armas!"
|
||||
msg2_6="Buenos días, amigos, ¡gracias por rescatar mi isla de los Orcos!"
|
||||
msg2_7="Era nuestro deber, amigo. Espero que nos des cobijo aquí"
|
||||
msg2_8="Por supuesto. Los Orcos son brutales. Especialmente por lo que les han hecho a los pobres Sirénidos."
|
||||
msg2_9="¿Qué les están haciendo a los Sirénidos?"
|
||||
msg3_1="Así que ésta es la Bahía de las Perlas. ¡Parece que esos Sirénidos realmente están trabajando brutalmente!"
|
||||
msg3_10="¿Pero.....cómo...cómo me puede haber pasado ésto a mí?"
|
||||
msg3_11="¿Quién ese idiota?"
|
||||
msg3_12="¡Libre al fin! ¡A matar Orcos! "
|
||||
msg3_13="¡Ahora que somos libres, juntos podremos derrotar a nuestros opresores!"
|
||||
msg3_13a="¡Muerte a los Orcos! ¡Venga, luchemos todos contra ellos!"
|
||||
msg3_14="¡Libre! ¿Dónde están esos Orcos? ¡Me pido siete!"
|
||||
msg3_15="¡Gracias por rescatarnos! ¡Ahora te ayudaremos a luchar contra ellos!
|
||||
¡La jaula donde la mayoría de los Sirénidos están encarcelados está en el SudEste!"
|
||||
msg3_16="Por fin, hemos liberado a los Sirénidos. Volved al oceáno y vivid en paz."
|
||||
msg3_17="¡Mi señor! Tal vez necesitéis nuestra ayuda en un futuro. Nos gustaría ayudarle, e ir con usted."
|
||||
msg3_18="¿Y dónde está Delfador? ¡Espero que esté bien!"
|
||||
msg3_19="Sí que lo estoy, amigo."
|
||||
msg3_2="Así lo parece. También parece que los Orcos tienen muchas tropas, muchísimas. Creo que debería ir alrededor de la bahía y distraer a algunos.¡Tú y el resto de tus hombres rescatad a los Sirénidos!"
|
||||
msg3_20="¡Aquí estás! ¡Estoy tan contento de verte bien! Ahora por fin podremos descansar."
|
||||
msg3_21="Me temo que no hay tiempo para descansar. Konrad, Asheviere está asediando la ciudad de Elensefar, rompiendo el tratado desde hace años entre Wesnoth y la ciudad-estado de Elense. ¡Si la ciudad cae, no sé cuántas tierras le sucederán!"
|
||||
msg3_22="¡Oh no! ¿Y qué hacemos entonces?"
|
||||
msg3_23="Tu debes llevar a tus tropas a la ciudad, y defenderla. O recapturarla si ha caído antes de tu llegada."
|
||||
msg3_24="¿Yo tengo que hacer eso? ¿Y qué pasa contigo? Tu vendrás, ¿no?"
|
||||
msg3_25="Me temo que no, Konrad. He tropezado con unos importantes documentos, y debo llevarlos rápidamente al Consejo Élfico. Parece que el tiempo para detener a Asheviere es más corto de lo que pensaba."
|
||||
msg3_26="¡Pero Delfador! ¡Yo sólo no podré hacerlo!"
|
||||
msg3_27="¿Sólo? ¡Mi señor! ¡Nosotros tus leales soldados te ayudaremos, señor!"
|
||||
msg3_28="Tu prevalecerás. Tengo fe en ti. Viaja hacia el Norte. Elensefar está a unos tres días de viaje si te das prisa."
|
||||
msg3_29a="Muy bien ¿Pero cómo voy allí?"
|
||||
msg3_3="Muy bien. ¡Ten en cuidado!"
|
||||
msg3_30_farewell="Buen viaje, Konrad. ¡Hasta la vista!"
|
||||
msg3_30_farewella="Buena travesía, Konrad. Ojalá el tiempo te acompañe."
|
||||
msg3_30a="Está al Nor-Oeste de aquí, a unas pocas leguas de la costa tierra a dentro. Hay dos formas de llegar, por barco o por tierra. Cada forma tiene sus ventajas e incovenientes. Tú eliges como quieres ir."
|
||||
msg3_31="¿No has podido derrotar a nuestros enemigos? Ellos han podido convocar refuerzos. ¡Ésto es nuestra perdición!"
|
||||
msg3_32="¡Konrad! No podemos estar aquí más tiempo. ¡Aunque sería bonito eliminar a los Orcos y liberar todo lo que podamos, unos asuntos mucho más importantes nos ocupan!"
|
||||
msg3_33="¡Delfador, gracias a Dios que sobreviviste! ¿Esta ha sido una dura batalla, por qué no la acabamos? ¿Por qué tenemos que irnos?"
|
||||
msg3_34="Traigo malas nuevas: Asheviere ha atacado la ciudad de Elensefar, rompiendo así el tratado entre Wesnoth y Elensefar. Tienes que llevar a nuestros hombres a la ciudad, bien para defenderla bien para atacarla si ya ha caído."
|
||||
msg3_35="¿Lo tengo que hacer? tu vienes conmigo, ¿no?"
|
||||
msg3_36="Me temo que no, Konrad. Yo he encontrando unos importantes documentos que tienen que ser vistos. Yo debo ir al Consejo Élfico. Ya nos veremos en Elensefar, después de que tu la hayas asegurado."
|
||||
msg3_37="Creo que me será difícil hacerlo yo sólo, pero entiendo que así debe ser. ¿Cómo puedo ir allí?"
|
||||
msg3_38="Ya que has roto la hegemonía marítima de los Orcos, ir por mar sería lo más seguro. Ves a lo largo de la costa y podrás desembarcar a meras millas de la ciudad. ¡Date prisa!"
|
||||
msg3_39="Con los Orcos dominando los mares, ir en barco no sería segurro. Ves a pie, Elensefar está a sólo seis días de marcha por la costa. ¡Apresúrate!"
|
||||
msg3_4="¿Pero jefe, por qué sólo usamos Nagas y murciélagos?"
|
||||
msg3_5="Porque necesitamos controlar los mares y a los Sirénidos, y las Nagas y los murciélagos son los mejores en ello."
|
||||
msg3_6="Pero si los Orcos son la raza más poderosa de...."
|
||||
msg3_7="¡Cállate, gusano! ¡Yo soy el jefe!"
|
||||
msg3_8="¡Jajaja! ¡Ahora los Orcos dominarán las tierras y los mares!"
|
||||
msg3_9="(Sigh) ¿Por favor, alguien se ofrece para matar a este idiota?"
|
||||
msg4_1="Pero el camino a Elensefar era traicionero, y Konrad y sus hombres fueron descubiertos por los No Muertos."
|
||||
msg4_10="¡Sorpresa! ¡Buscando a Magos lo que me encuentro son Elfos"
|
||||
msg4_11="El templo parece estar vacío."
|
||||
msg4_12a="Ha sido un honor el luchar a vuestro lado parra derrotar a los No Muertos, mi señor. Presiento que nuestro caminos se volverán a cruzar, cuando vuestra necesidad contra el enemigo sea mayor aún."
|
||||
msg4_12b="¡La victoria es nuestra! ¡Esperemos que este retraso no nos retrase de tal manera que nos sea imposible salvar a la ciudad! ¡Debemos ir hacia allí los más rápido posible!"
|
||||
msg4_2="¡Mi señor! ¡En aquellas ruinas parece haber movimiento!"
|
||||
msg4_3="¡Parece aquí hay algunos No Muertos! ¡Preparaos para la batalla, soldados!"
|
||||
msg4_4="¡Tomad las armas!"
|
||||
msg4_5="Ahh, un grupo de Elfos se acerca. ¡Pronto tendremos muertos andantes Élficos sirviéndonos!"
|
||||
msg4_6="¡Hay algunos templos en el Nor-Oeste, me pregunto que habrá en ellos!"
|
||||
msg4_7="¡Parece que alguien se estaba escondiendo en el templo!"
|
||||
msg4_8="Yo estaba escondido planeando como derrotar a los No Muertos, ahora que habéis venido, podremos destruirlos."
|
||||
msg4_9="¡Parece que alguien se estaba escondiendo en el templo!"
|
||||
msg4_moredie="¡Luchad a los No Muertos sin mi, amigos!"
|
||||
msg5_1="El grupo ha llegado a Elensefar por fin, The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had already fallen to the evil Orcs."
|
||||
msg5_10="¿¿Ladrones...?? ¿Quién nos asegura que podemos confiar en vosotros?"
|
||||
msg5_11="Nosotros lo comprenderíamos si tu no te fiaras de nosotros, por supuesto, ¡pero nuestros intereses son comunes en este asunto!"
|
||||
msg5_12a="Hmm...tengo que meditarlo..."
|
||||
msg5_13="Nosotros te serviremos lealmente, porque respetamos la ayuda que le prestas a nuestra ciudad. Ya verás que hay honor entre los ladrones también."
|
||||
msg5_14="¡Muy bien, ya recapturarás la ciudad sin nuestra ayuda tu solito!"
|
||||
msg5_15="El grupo descansó por tres días, tras los cuales un viejo amigo volvió"
|
||||
msg5_16="Buenas, amigos. ¡Ya veo que has rescatado la ciudad! Yo sabía que tú lo lograrías."
|
||||
msg5_17="¡Delfador! ¡Qué contento estoy de verte! ¿Dónde estabas?"
|
||||
msg5_18="Yo estaba de reunión con el Gran Consejo Élfico. Éste es Kalenz, un Señor de los Elfos del Norte, que viene a prestarnos a ayuda de parte de los Elfos del Norte"
|
||||
msg5_19="Buenas, amigo."
|
||||
msg5_2="¡Mi señor! ¡Parece que la ciudad ya ha caído!"
|
||||
msg5_20="¡Delfador, hemos capturado la ciudad, pero los hombres de Asheviere nos atacarán! ¿Qué hacemos?"
|
||||
msg5_21="El Consejo se ha reunido, y hemos decidido que debemos conseguir el Cetro de Fuego"
|
||||
msg5_22="¿El Cetro de Fuego? ¿Qué es éso?"
|
||||
msg5_23="Durante el reinado de Garard I, el tío de tu padre, los enanos de Knalga acordaron hacerle al Rey un magnífico cetro. Les costó a sus mejores herreros años hacerlo. Pero tan pronto como lo acabaron, los Orcos invadieron los túneles de Knalga. Ahora Knalga es un caso, y aunque aún viven algunos Enanos en guerra constante con los Orcos, el Cetro se perdió en algún lugar de esas vastas cavernas."
|
||||
msg5_24="¿Oh, y eso que tiene que ver conmigo?"
|
||||
msg5_25="Garard II, tu tío, estaba pensando en quien le sucedería. Él publicó un edicto por el cual el primer miembro de la Familia Real que lo encontrará gobernaría las tierras.."
|
||||
msg5_26="¿Oh, y quieres que yo consigo ese Cetro?"
|
||||
msg5_26a="Nosotros te ayudaremos, mi señor."
|
||||
msg5_27="El tiempo es oro. Creemos que Asheviere también lo está buscando, para ayudarle a asegurar su plaza como gobernante. Si tu lo consiguieras antes, el pueblo te respaldaría como Rey."
|
||||
msg5_28="¿Yo? ¿El Rey?"
|
||||
msg5_29="Sí, Konrad. Creo que algún día serás el Rey ¡Ahora apresurémonos!"
|
||||
msg5_3="¡Éstas son unas noticias terribles! ¡Debemos retomar la ciudad!"
|
||||
msg5_4="¡Son muchos! ¡Ésto no será fácil! ¡Y mira, allí al Sur, parece que los No Muertos se han aliado con los Orcos!"
|
||||
msg5_5="¡He aquí los Elfos! ¡Con nuestra recién forjada alianza con los Orcos, los machacaremos fácilmente!"
|
||||
msg5_6="¡Debemos tomar la ciudad y derrotar a los No muertos antes de que vengan los refuerzos!"
|
||||
msg5_7="De noche, tres oscuras figuras salen del bosque"
|
||||
msg5_8="¡Alto! ¿Quién va? ¿Amigo o enemigo?"
|
||||
msg5_9="Buenas, amigo. Somos del Gremio de Ladrones de Elensefar. ¡Nosotros queremos ayudarte a echar a los Orcos de nuestra ciudad!"
|
||||
msg6_1="En el camino a Knalga, el grupo se topó con las fuerzas de Asheviere"
|
||||
msg6_10="¡Alto! ¡No pasaréis!"
|
||||
msg6_11="¡Mi tarea es mataros!"
|
||||
msg6_12="!Fuera!"
|
||||
msg6_13="¡Protegedme!"
|
||||
msg6_14="¡Sí, mi señora!"
|
||||
msg6_15="¡No os mováis!"
|
||||
msg6_16="¡Idos de aquí!"
|
||||
msg6_17="¡Quietos!"
|
||||
msg6_18="¡Ellos se me echan encima! Mejor que use alguna ayuda mágica."
|
||||
msg6_19="¡Ellos también han tomado esa aldea! ¡Voy a obligarlos a retirarse!"
|
||||
msg6_2="La Reina me ha mandado a detenerte, impostor!"
|
||||
msg6_20="Si las espadas no los destruyen, la magia lo hará."
|
||||
msg6_21="¡Fríelos!"
|
||||
msg6_22="¡Os pago para que los eliminéis, así que id!"
|
||||
msg6_23="¡Oídme! ¡Qué alguien mate a estos intrusos! ¡Ahora!"
|
||||
msg6_24="¡Uggh matará a los bichos!"
|
||||
msg6_25="¡Ogros! Necesito más Ogros para derrotarlos!"
|
||||
msg6_26="¡Seguro que un Ogro los aplastará!"
|
||||
msg6_27="¡Me rindo! ¡No me hagas daño, impostor!"
|
||||
msg6_28="Como dije antes, no soy un impostor, pero si tu lo pides te dejaré vivir."
|
||||
msg6_29="¡Déjame ir!"
|
||||
msg6_3="Ésa es la Princesa Li'Sar. ¡La hija de la Reina, y su sucesora!"
|
||||
msg6_30="Piensa acerca de la historia del viejo Rey."
|
||||
msg6_31="¿El viejo Rey? Yo he oído algo de él, pero sé que no es cierto. Mi madre me lo dijo."
|
||||
msg6_32="Tu madre te ha mentido, pequeña. Ahora te sugiero que consideres si te alías con nosotros o si huyes al exilio. Habrá una gran batalla pronto, y si estás en el lado equivocado tal vez no podamos perdonarte la vida una segunda vez."
|
||||
msg6_33="¡No soy un niña, y no quiero hablar de eso! Dijisteis que me perdonaríais, así que idos. La calzada del Norte debería ser segura."
|
||||
msg6_34="Buenos días, Princesa. ¡Soldados, venga, a la calzada del Norte!"
|
||||
msg6_35="(jeje, ellos no tienen ni idea de todos los No Muertos que han estado últimamente paseándose por esa calzada. ¡Seguro que están perdidos!)"
|
||||
msg6_36="¡No! ¡Ésto no puede acabar así!"
|
||||
msg6_37="¡Argh! !He sido derrotado!"
|
||||
msg6_38="Con Kalenz muerto, no hay esperanza. Hemos sido derrotados."
|
||||
msg6_4="No soy ningún impostor, parece que tu madre te ha engañado al respecto."
|
||||
msg6_5="No sirve para nada el dialogar con ella. Sólo hay una cosa que comprenderá. ¡Tomad las armas!"
|
||||
msg6_6="¡Ésto está costándome muco tiempo, mejor llamo a algunos refuerzos!"
|
||||
msg6_7="Tal vez no estaba usando suficientes fuerzas..."
|
||||
msg6_8="¡¡¡Protejamos a la Princesa!!!"
|
||||
msg6_9="¡¡¡Alto!!!"
|
||||
msg7_1="¡Mi señor! Este camino no parece tan seguro como esperábamos, mira por las montañas, está lleno de No Muertos!"
|
||||
msg7_10="¡Buff! ¡Por fin se retiran!"
|
||||
msg7_11="¡Sí! ¡Los hemos vencido!"
|
||||
msg7_12a="Este lugar me hace sentir incómodo, aún con los No Muertos retirándose. ¿Adonde vamos?"
|
||||
msg7_12b="Gracias por ayudarnos, Moremirmu."
|
||||
msg7_12c="Me entristece muchísimo el que Moremirmu haya muerto en la batalla, después de que haya vuelto a ayudarnos."
|
||||
msg7_13a="Las tierras de Wesnoth no son seguras para nosotros. Las fuerzas de la Reina están en todos los lugares. Debemos llegar a las tierras del Norte, a través del Gran Río. Vayamos raudos!"
|
||||
msg7_13b="¡Es tanto mi trabajo como un placer, mi señor!It is both my duty and pleasure, my lord! Estábamos cenando con unos Guardias Reales de la Princesa, descansando de nuestro peregrinaje, cuando ellos dijeron que os habían engañado para que viajaráis por estas tierras peligrosas. ¡No podíamos sino venir a ayudaros!"
|
||||
msg7_13c="¡Ojalá descanse en paz!"
|
||||
msg7_14a="¡Así sea! ¡Vayámonos de aquí!"
|
||||
msg7_14b="¡Entonces, ella nos engañó a venir por aquí aposta! ¿Adonde iremos, pues? ¿Qué camino será seguro para nosotros?"
|
||||
msg7_14c="Él murió luchando por vos, Alteza, al igual que cualquiera de nosotros querríamos, luchando por vos."
|
||||
msg7_15b="Mi Altezza, debe huir de las garras de esa malvada Reina. Si toma la calzada hacia el vado del Gran Río en Abez, a través de la montaña de los Grifos. ¡Vaya aprisa, pues le será imposible cruzarlo una vez llegue el invierno!"
|
||||
msg7_16b="¡Gracias por tu consejo, mi buen amigo! ¡Ojalá nuestros caminos se crucen en tiempos más felices!"
|
||||
msg7_2="¿Quiénes son los que se aproximan? ¡Matémoslos!"
|
||||
msg7_3="¡Tomad las armas, soldados! ¡Las Hordas Oscuras se aproximan!"
|
||||
msg7_4="¡Son demasiados! ¿Qué hacemos?"
|
||||
msg7_5="¡Nuestra única opción es contenerlos tanto tiempo como podamos!"
|
||||
msg7_6b="¡He llegado a tiempo para ayudaros, mi Alteza!"
|
||||
msg7_7b="¿Magos Blancos? ¿Ayudándonos? ¿A qué santo han venido éstos aquí?"
|
||||
msg7_8b="¡Es Moremirmu! ¡Él nos ayudó luchar contra Muff Malal, ojalá nos pueda volver a ayudar!"
|
||||
msg8_1a="¿Dónde estamos? ¡Ésa sin duda es una enorme montaña!"
|
||||
msg8_2b="¡Ésa es la famosa Montaña de los Grifos! Debemos andar con cuidado, pues despertar a los grifos sería peligrosos."
|
||||
msg8_3b="¡Así que esta es la Montaña de los Grifos! Tal vez podríamos robar algunos huevos y criarlos como monturas? ¿Podría funcionar eso, Delfador?"
|
||||
msg8_4b="Podríamos intentarlo, aunque será peligroso! Pero tal vez sea beneficioso luego. De todas formas, tenemos que pasar por ella de cualquier manera."
|
||||
msg8_5b="¡Bueno, empecemos a escalarla pues!"
|
||||
msg8_5c="Parece que no somos los únicos con intereses en esta montaña.¡Otra vez más, la Reina se nos opone!"
|
||||
msg8_5d="¡Rápido, soldados! ¡Adelante!"
|
||||
msg8_6="¡Los hemos derrotado! ¿Qué hacemos ahora?"
|
||||
msg8_7="Debemos continuar adelante. Es demasiado tarde para volver a Elensefar o Anduin antes de que el invierno caiga sobre nosotros. Debemos cruzar entonces el Gran Río y continuar hacia las tierras de los Enanos. ¡Vamos!"
|
||||
msg8_8="Con estos huevos, seremos capaces de criar grifos que nos servirán. ¡Eso nos permitirá reclutar Jinetes Grifos!"
|
||||
msg8_9b="¡Continuemos!"
|
||||
msg9_1="Este es el Vado de Abez. Cuando lo crucemos, abandonaremos Wesnoth, y entraremos en las tierras del Norte. Las tierras una vez gobernadas por Enanos, pero ahora sólo gobernadas por el caos. Aquí es donde tu padre y su tío fueron traicionados y matados, hace ya 19 años, Konrad.."
|
||||
msg9_10="Ese estúpido se mató a sí mismo."
|
||||
msg9_11="¿Qué quieres decir?"
|
||||
msg9_12="¿Yo reuní a los hombres para luchar contra el Rey traidor y, por supuesto, Asheviere, la que estaba detrás de todo. Estábamos superados en número, unos cuatro a uno. En el fragor de la batalla, ése joven vino hacia mi dando espadazos como un loco. No tuve otra opción que matarlo."
|
||||
msg9_13b="¿Así pues es verdadero, tú lo mataste??"
|
||||
msg9_14b="Él murió en la batalla, por mi mano. Es triste que tus hermanos no tuvieron una oportunidad de morir tan 'honarablemente', Konrad."
|
||||
msg9_16="Con todos mis respetos, señores, debemos apresurarnos. Debemos vadear el río urgentemente. ¡Mirad! ¡Parece que las torres de guardia están defendidas!"
|
||||
msg9_17="¡Mirad! Algunos Sureños, hombres de Wesnoth, están intentando cruzar a nuestras tierras! ¡Detengámoslos!"
|
||||
msg9_18="¿No podemos cruzar por otro lugar? ¿Tal vez río arriba?"
|
||||
msg9_19="El invierno se nos echa encima. Sólo tenemos unos pocos días para cruzar, y el puente más cercano está muy lejos. ¡Quedar atrapados cuando el invierno llegue sería suicida, pues Asheviere nos tendría atrapados como ratas! ¡Mira al Oeste, Asheviere tiene un fuerte al Oeste, y está lleno de soldados! ¡Debemos cruzarlo, y ya!"
|
||||
msg9_19b="¡Así que aquí están! Así pues es verdad, escaparon de los No Muertos, y ahora están intentando abandonar Wesnoth. ¡Tras ellos, soldados!"
|
||||
msg9_2="¿De verdad? ¿Qué pasó, Delfador?"
|
||||
msg9_20a="¡Ella otra vez! ¡Rápido, debemos cruzarlo ahora mismo!"
|
||||
msg9_3="Las fuerzas del Rey acamparon aquí. Las fuerzas del Norte acamparon en la otra orilla. Por tres días y tres noches los ejércitos formaron, pero ninguno se atrevió a cruzar el río. Al cuarto día, ellos cruzaron el río y nos atacarond."
|
||||
msg9_4b="¿Y entonces....fuimos derrotados?"
|
||||
msg9_5="Nosotros estábamos la batalla. Los estábamos rechazando."
|
||||
msg9_6="¡Hasta que el hijo del rey, en medio de la lucha, asesinó a su padre!"
|
||||
msg9_7b="¿Pero tú lo vengaste, no?"
|
||||
msg9_8="Cuando vi el estandarte real caer, huí de la batalla. Llámalo cobardía, llámalo sabiduría, huí, viendo que no había ninguna esperanza."
|
||||
msg9_9b="Oh, pero los Elfos me contaron que tú lo habías matado, Delfador, aunque nunca hablabas de ello."
|
||||
msg9_a1="¡Ruaarrrrrrrr!"
|
||||
msg9_a2="¿Qué es eso?"
|
||||
msg9_a3="¡Las criaturas de los abismos vienen a por nosotros! ¡Esto puede volverse muy peligroso. ¡Rápido, debemos llegar a la otra orilla lo antes posible!"
|
||||
msg9_a4="¡Lo hemos cruzado sanos y salvos! ¿Adónde vamos ahora?"
|
||||
msg9_a5="Debemos continuar al Norte. Debemos buscar la ayuda de los Enanos del Norte si queremos intentar entrar en Knalga."
|
||||
msg9_a6="¡Lo han conseguido! ¡No me lo puedo creer! ¡Nos volveremos a encontrar, impostor!"
|
||||
msg9_a7="¿Crees que nos perseguirá, Delfador?"
|
||||
msg9_a8="Seguro que lo intentará, pero los Orcos y las criaturas marinas se lo harán díficil. Debemos continuar al frente. ¡Si ella lo consigue, será lo q será!"
|
||||
msg_delfador_die="No! Esto es el final! Hemos sido derrotados!"
|
||||
msg_doors_lisar="¡Buff! ¡Nos hemos abierto el camino a través de la peligrosa niebla de las montañas, y ahora está todo este caos delante nuestra! ¡Vamos! ¡Debemos llegar a las minas, pues aún nos sacan un buen trecho!"
|
||||
msg_kalenz_die="Argh! Estoy acabado!"
|
||||
msg_konrad_die="¡Hemos sido derrotados, pues yo he sido vencido!"
|
||||
msg_lisar_die="No puedo creer que esto termine así!"
|
||||
msg_nw_8="Cae más nieve. Debemos acabar la batalla aprisa. ¡Soldados, avanzad!"
|
||||
msgcrossroads1="¡No os alejéis del camino!"
|
||||
msgcrossroads2="¡No entréis al bosque!"
|
||||
msgnw_1="¡Este invierno es muy frío! Tal vez deberíamos parar y descansar."
|
||||
msgnw_10="Y tras muchos días de descanso, el grupo puso rumbo otra vez hacia el Reino Enano..."
|
||||
msgnw_2="¿Parar y descansar? ¡Mi señor, debemos ir tras el Cetro, no vaya a ser que caiga en manos del enemigo!"
|
||||
msgnw_3="Hemos ido a marchas forzadas desde que fuimos asediados por los No Muertos en aquel maldito valle. Ahora el invierno se nos echa encima, y nos hemos gastado la mayoría de nuestros recursos. ¡Esta tierra parece bastante fértil, asentémonos aquí durante el invierno!"
|
||||
msgnw_4b="¡Sí, déjenos descansar! Estoy seguro que nos esperan muchos retos, y no creo que pudiera superar otro como el vadear el Gran Río por muchos días."
|
||||
msgnw_5="¿Estamos tras el Cetro de Fuego, el destino del reino descansa en nuestras manos y en todo lo que pensáis vosotros los humanos es en descansar? ¡Vamos!"
|
||||
msgnw_6="Tienen razón, Kalenz. Me habría gustado obtener el Cetro en una luna, pero es imposible. Nuestros soldados empezaran a desertar si no descansamos pronto. Pero en estas tierras áridas debemos luchar hasta para descansar. ¡Mira al Norte! ¡Esos malditos Orcos no nos dejan ni descansar!"
|
||||
msgnw_7="Entonces lucharemos para controlar las tierras. ¡A las armas!"
|
||||
msgnw_8="¡La victoria es nuestra! Hemos asegurado estas tierras. Ahora podremos descansar mientras el frío invierno pasa."
|
||||
msgnw_9="Descansemos, pero tampoco mucho amigos: aún tenemos que llegar a las antiguas minas Enanas antes que nuestros enemigos."
|
||||
msgsnowplains1="Estos campos de nieve fueron una vez la casa de los Elfos del Hielo. Las leyendas cuentan que dejaron una espada de fuego detrás suyo."
|
||||
msgsnowplains2="Esta espada sería útil en nuestro viaje. Tiene que estar en alguna de las casas delante nuestro."
|
||||
msgswamp1="Esta tierra esta maldita. Los Liches han vivido aquí antes amasando grandes ejércitos y fortunas."
|
||||
msgswamp2="Los Liches están por todo el pantano. Espero que haya hecho una buena elección al venir por aquí."
|
||||
msgswamp3="Cada uno de los Liches tendrá un montón de oro que puedes tomar, si son derrotados. Pero hagas unas líneas débiles para abarcarlos a todos, aún debemos pasar este pantano hacia el Norte."
|
||||
multiplayer1="La Isla del Anduin"
|
||||
multiplayer2="Los tres Rios"
|
||||
multiplayer3="El Valle de la Muerte"
|
||||
multiplayer4="Páramo de los Enanos"
|
||||
multiplayer5="La Batalla de la Princesa"
|
||||
multiplayer_battleworld="Batalla por el mundo"
|
||||
multiplayer_button="Multijugador"
|
||||
multiplayer_save_name="Guardar Multijugador"
|
||||
music_volume="Volumen música:"
|
||||
must_login="Tu debes entrar en el servidor"
|
||||
name="Nombre"
|
||||
name_of_game="Nombre de la partida"
|
||||
network_controlled="Jugador red"
|
||||
|
@ -459,10 +1058,12 @@ poisoned="envenenado"
|
|||
position_taken="Lleno"
|
||||
position_vacant="Disponible"
|
||||
preferences="Preferencias"
|
||||
protect_lisar="¡Alto! ¡No pasáreis! ¡Rápido, refuerzos para proteger a la Princesa!"
|
||||
purple="Lila"
|
||||
quit_button="Salir"
|
||||
quit_message="Estas seguro de que quieres salir?"
|
||||
race="Raza"
|
||||
ranmap="Mapa Aleatorio"
|
||||
recall="Llamar"
|
||||
recall_disallowed="Estas separado de tus soldados y no puedes llamarlos"
|
||||
receive_game_list="Recibiendo lista de juegos..."
|
||||
|
@ -478,6 +1079,7 @@ replace_local_message="Reemplazar con jugador local"
|
|||
replay_game_message="Mostrar repetición del juego hasta el momento de ser
|
||||
guardado?"
|
||||
retained_gold="Oro conservado"
|
||||
return_to_vessel="¡Éste no es el momento para volver a nuestro barco! ¡Debemos controlar la isla!"
|
||||
road="Camino"
|
||||
sand="Arena"
|
||||
save_confirm_message="El juego ha sido guardado"
|
||||
|
@ -490,6 +1092,16 @@ save_hotkeys_button="Guardar teclas"
|
|||
save_replay_message="¿Quieres guardar la repetición de este escenario?"
|
||||
scenario="Escenario"
|
||||
scenario_objectives="Objetivos escenario"
|
||||
scep1="¡El Cetro tiene que estar cerca! ¿Hacia donde vamos ahora?"
|
||||
scep2="¡Sí yo tambiéen lo presiento cerca! ¡Busquémoslo cuidadosamente! Yes, I feel it is near here! We must search for it carefully."
|
||||
sceptre10="Creo que sé lo que estoy haciendo. ¡Venga, vamos!"
|
||||
sceptre3="¡Aquí está por fin, tengo el Cetro!"
|
||||
sceptre4="Así que está en nuestras manos! ¡Ahora vámonos de aquí!"
|
||||
sceptre5="Creo que si viajamos hacia el Norte un poco más, podremos escapar de aquí."
|
||||
sceptre6="¡Por fin! ¡Tengo el Cetro!"
|
||||
sceptre7="Así es. Tú te las has arreglado para conseguirlo, Li'Sar. Ojalá lo uses sabiamente."
|
||||
sceptre8="¡Bueno, mi primer uso para él será para salir de este agujero! ¡Espero que lo consideres sabio!"
|
||||
sceptre9="El Cetro hace a su dueño poderoso, pero no inmortal, pequeña. Úsalo con prudencia. ¡Ahora ven, creo que hay una salida hacia el Norte!"
|
||||
scroll_speed="Velocidad scroll:"
|
||||
see_also="Ver también..."
|
||||
select_unit="Seleccionar unidad"
|
||||
|
@ -498,6 +1110,7 @@ shallow water="Agua"
|
|||
short_range="melee"
|
||||
show_replay="Muestra repetición"
|
||||
show_side_colours="Muestra colores equipo"
|
||||
shroud="Oculto"
|
||||
skip_button="Saltar"
|
||||
slowed="relentizado"
|
||||
snow village="Aldea"
|
||||
|
@ -508,6 +1121,7 @@ speed_normal="Normal"
|
|||
speed_turbo="Velocidad Acelarada"
|
||||
start_game="Empezar!"
|
||||
status_table="Tabla Estatus"
|
||||
swamp water="Pantano"
|
||||
team="Equipo"
|
||||
terrain="Terreno"
|
||||
terrain_info="Modificadores de terreno"
|
||||
|
@ -517,8 +1131,39 @@ turn_bell_button="Campana"
|
|||
turn_dialog_button="Diálogos"
|
||||
turns="Turnos"
|
||||
turns_finished_early="Turnos finalizados pronto"
|
||||
tut1="Vale, estoy en el entrenamiento. ¿Ahora qué?"
|
||||
tut10="¡Sí, así es! Es importante intentar que el enemigo no controle aldeas, y recapturar las aldeas que tome, ya que así recibiré menos dinero."
|
||||
tut11="¡Venga, chicos, a capturar aldeas!"
|
||||
tut12="¿Y que tropas debería elegir?"
|
||||
tut13="Tienes que fijarte en sus habilidades. Al principio, querrás unidades rápidas para capturar tantas aldeas como sea posible. Tras ésto, los luchadores deberían ser tu base. Recuerda que todas las unidades Élficas luchan bien en los bosques. Los Jinetes son excelentes en terreno abierto. Los Magos son buenos como apoyo, y pueden ser usados como arqueros con alto porcentaje de impactar. Si tu los consigues subir de nivel, pueden ser especialmente mortíferos."
|
||||
tut14="Cuando eliges atacar a una unidad, puedes elegir que arma usar, y ver las posibilidades de impactar y el daño que realizará con cada ataque"
|
||||
tut15="Un buen intento, Konrad, pero parece que tus habilidades deben mejorar aún."
|
||||
tut16="Me has superado, Konrad. Enhorabuena por tus capcidades, has superado la prueba de entranamiento."
|
||||
tut2="Bienvenido a las prácticas, Konrad. Vamos a comprobar tus habilidades en una batalla fingida."
|
||||
tut3="Uhh...vale, ¿cómo empiezo?"
|
||||
tut4="Tu tienes doscientas monedas de oro para reclutar a algunos soldados con ellas. La primera cosa que deberías hacer es reclutar (Click con el botón derecho y selecciona Reclutar). Tú sólo puedes reclutar soldados si estás en tu castillo, por lo que es importante que no te muevas muy pronto."
|
||||
tut5="Vale, creo que estoy listo. ¡Vamos!"
|
||||
tut6="Por supuesto, voy a reclutar soldados para luchar con los tuyos, claro."
|
||||
tut7="Bien. ¿Y cómo consigo más dinero para reclutar más soldados?"
|
||||
tut8="Si tú mueves uno de tus soldados a una aldea, ésta pasará a tu control. Cada aldea te dará dos monedas por turno. Cada soldado que tengas te costará una moneda por turno."
|
||||
tut9="Así pues, ¿es importante que tenga muchas aldeas para tener mucho dinero y así reclutar muchos soldados?"
|
||||
tutorial_button="Tutorial"
|
||||
type="Tipo"
|
||||
und1_1="Mientras el sol se alzaba sobre una tierra alejada de la guerra que ocurría en Wesnoth, una nueva se estaba preparando, entre hermanos..."
|
||||
und1_10="He...He fallado en ganar esta batalla, he sido derrotado. No me lo creo."
|
||||
und1_11="Sí, muere, y ves a las Tierras de los Muertos. ¡Tal vez algún día volverás a mi servicio!"
|
||||
und1_12="¡¿No te lo dije?!"
|
||||
und1_13="¡Y por mi mano tu morirás!"
|
||||
und1_14="¡Yo soy Gwiti el Poderoso, prepárate a morir!"
|
||||
und1_15="¡Ahora morirás!"
|
||||
und1_2="Ah, mi odiado hermano. Mira bien el amanecer, pues no verás otro."
|
||||
und1_3="Tampoco viví para ver este. Di mi vida por la necromancia, al igual que tú, ¿recuerdas?"
|
||||
und1_4="Sí que lo hago. Pero da igual, prepárate a morir....de nuevo."
|
||||
und1_5="Lucharé con todas mis fuerzas para prevenirlo, y siempre fui el más fuerte de los dos. Huye ahora y salva tu miserable pellejo antes de que me haga una alfombra con él."
|
||||
und1_6="¡No seas tonto! ¡No soy suficientemente peludo como para servir de alfombra! Pero tu cabellera daría para un buen cojín."
|
||||
und1_7="¿Qué? ¡No puedo morir! ¡Ya lo he hecho antes! ¡Nooooooo!"
|
||||
und1_8="¡Ja ja ja, el que avisa no es traidor! Tal vez te convoque un día como espíritu para que me sirvas, hasta entonces, ¡pásatelo bien!"
|
||||
und1_9="Se ha acabado, estoy perdido....."
|
||||
undead="No muertos"
|
||||
underground village="aldea"
|
||||
unit_list="Lista unidades"
|
||||
|
@ -534,20 +1179,25 @@ video_mode="Modo de video"
|
|||
video_mode_fail="El modo de video no ha podido cambiarse. Tu escritorio debe estar a 16 bits para poder funcionar en modo ventana. Tu pantalla debe soportar una resolución de 1024x768x16 para jugar a pantalla completa."
|
||||
video_mode_unavailable="No tienes modos de video alternativos disponibles."
|
||||
village="Aldea"
|
||||
village_gold="Oro Producido"
|
||||
villages="Aldeas"
|
||||
waiting_start="Esperando el inicio de la partida..."
|
||||
weapon_name_Lightning bolt="relámpago"
|
||||
weapon_name_axe="hacha"
|
||||
weapon_name_bane="perdición"
|
||||
weapon_name_battle axe="hacha de batalla"
|
||||
weapon_name_berserker frenzy="frenesí"
|
||||
weapon_name_bite="mordisco"
|
||||
weapon_name_bow="arco"
|
||||
weapon_name_claws="garras"
|
||||
weapon_name_club="garrote"
|
||||
weapon_name_crossbow="ballesta"
|
||||
weapon_name_dagger="daga"
|
||||
weapon_name_darts="dardos"
|
||||
weapon_name_dummy="dummy"
|
||||
weapon_name_ensnare="atrapar"
|
||||
weapon_name_entangle="enredar"
|
||||
weapon_name_faerie touch="contacto mágico"
|
||||
weapon_name_fangs="colmillos"
|
||||
weapon_name_fireball="bola de fuergo"
|
||||
weapon_name_fist="puño"
|
||||
|
@ -562,8 +1212,12 @@ weapon_name_longbow="arco largo"
|
|||
weapon_name_mace="maza"
|
||||
weapon_name_magic="magia"
|
||||
weapon_name_missile="misil"
|
||||
weapon_name_musket="mosquete"
|
||||
weapon_name_net="red"
|
||||
weapon_name_pike="pica"
|
||||
weapon_name_pistol="pistola"
|
||||
weapon_name_rapier="estoque"
|
||||
weapon_name_runic hammer="martillo rúnico"
|
||||
weapon_name_short sword="espada corta"
|
||||
weapon_name_spear="lanza"
|
||||
weapon_name_staff="bastón"
|
||||
|
@ -572,9 +1226,12 @@ weapon_name_tentacles="tent
|
|||
weapon_name_thorns="espinas"
|
||||
weapon_name_throwing knife="cuchillo arrojadizo"
|
||||
weapon_name_tomahawk="hacha de guerra"
|
||||
weapon_name_torch="antorcha"
|
||||
weapon_name_touch="tocar"
|
||||
weapon_name_trident="tridente"
|
||||
weapon_name_wail="lamento"
|
||||
weapon_name_water spray="chorro de agua"
|
||||
weapon_name_web="telaraña"
|
||||
weapon_none="ninguna"
|
||||
weapon_special_backstab="puñalada"
|
||||
weapon_special_charge="carga"
|
||||
|
@ -584,6 +1241,7 @@ weapon_special_marksman="tirador"
|
|||
weapon_special_plague="plaga"
|
||||
weapon_special_poison="veneno"
|
||||
weapon_special_slow="relentiza"
|
||||
weapon_special_slows="ralentiza"
|
||||
weapon_type_blade="cuchilla"
|
||||
weapon_type_cold="frío"
|
||||
weapon_type_fire="fuego"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue