updated Italian translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-01-27 09:46:16 +00:00
parent c9c82e8f6a
commit dc75ce11b9
5 changed files with 56 additions and 70 deletions

View file

@ -4,7 +4,7 @@ Version 1.5.8+svn:
* New portrait for Dwarf Thunderer, Dwarf Dragonguard, Human Pikeman, Dwarf Fighter, Dwarf Lord.
* Language and i18n:
* updated translations: Chinese (Traditional), Czech, French, German,
Hungarian, Polish, Slovak, Spanish
Hungarian, Italian, Polish, Slovak, Spanish
* User interface:
* Hide the "Network Player" option for Local MP Games (bug #12596).
* Potraits with an icon are TC'ed again.

View file

@ -5,7 +5,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
Version 1.5.8+svn:
* Language and translations
* updated translations: Chinese (Traditional), Czech, French, German,
Hungarian, Polish, Slovak, Spanish.
Hungarian, Italian, Polish, Slovak, Spanish.
* Graphics
* New portrait for Dwarf Thunderer, Dwarf Dragonguard, Human Pikeman, Dwarf Fighter, Dwarf Lord.

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -589,31 +589,28 @@ msgstr "Cambia la lingua"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgstr "Finestra di accesso al server multigiocatore"
msgstr "Finestra di comando multigiocatore"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
msgid "Messaging"
msgstr ""
msgstr "Messaggi"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:61
msgid "Message:"
msgstr ""
msgstr "Messaggio:"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:93
#, fuzzy
msgid "Send a private message"
msgstr "Pulisci i messaggi"
msgstr "Invia un messaggio privato"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:133
#, fuzzy
msgid "Friends/Ignored List"
msgstr "Elenco degli amici"
msgstr "Elenco degli amici/ignorati"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=add_friend
@ -639,34 +636,32 @@ msgstr "Rimuovi"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:233
msgid "Moderating"
msgstr ""
msgstr "Moderatore"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:263
msgid "Reason:"
msgstr ""
msgstr "Motivo:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:315
#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr "Tema"
msgstr "Ora:"
#. [button]: id=status
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:366
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Tabella di stato"
msgstr "Stato"
#. [button]: id=kick
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:381
msgid "Kick"
msgstr ""
msgstr "Scaccia"
#. [button]: id=ban
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:396
msgid "Ban"
msgstr ""
msgstr "Metti al bando"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:50
@ -789,7 +784,7 @@ msgstr "Password:"
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:170
msgid "Save password to preferences (clear text)"
msgstr ""
msgstr "Salva la password nelle preferenze (testo in chiaro)"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:248
@ -949,7 +944,7 @@ msgstr "Schermo intero"
#: src/game_preferences_display.cpp:152
msgid "Enable scroll tracking of unit actions."
msgstr ""
msgstr "Abilita lo scorrimento per seguire le azioni delle unità."
#: src/game_preferences_display.cpp:153
msgid "Accelerated Speed"
@ -1185,6 +1180,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Should the map view scroll to a unit when an action or move is animated."
msgstr ""
"Se la vista della mappa scorre verso un'unità quando un'azione o mossa è "
"animata."
#: src/game_preferences_display.cpp:303
msgid "Make units move and fight faster"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "WESNOTH"
# type: TH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:16 ../../doc/man/wesnothd.6:16
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "2009"
msgstr "2007"
msgstr "2009"
# type: TH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:16
@ -967,6 +967,9 @@ msgid ""
"Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read "
"and write. Bans will be saved to this file and read again on server start."
msgstr ""
"Percorso completo o relativo ad un file (compresso con gzip) che il server "
"possa scrivere e leggere. L'elenco degli utenti messi al bando sarà "
"conservato in questo file e letto a tutti gli avvii del server."
# type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:114

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,9 +37,8 @@ msgstr "Scrolling del mouse"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/_main.cfg:63
#, fuzzy
msgid "Middle-click Scrolling"
msgstr "Scrolling del mouse"
msgstr "Scrolling con il clic centrale"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/_main.cfg:70
@ -997,7 +996,7 @@ msgstr ""
"si sposta in un nuovo esagono in base al tipo di “terreno” di quel "
"determinato esagono. Per esempio, la prateria generalmente necessita di 1 "
"movimento per essere attraversata. Più precisamente il numero di punti "
"movimento necessari a entrare in un esagono dipende dal tipo di unità - "
"movimento necessari a entrare in un esagono dipende dal tipo di unità "
"nella foresta le unità degli elfi utilizzano solo 1 punto movimento, la "
"maggior parte delle unità di uomini o di orchi utilizzano 2, mentre i "
"cavalieri ne utilizzano 3. Puoi sapere quanti punti movimento sono necessari "
@ -1428,7 +1427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se ambedue le unità sopravvivono al combattimento, guadagnano un numero di "
"punti esperienza pari al livello dell'unità con cui stanno combattendo. Se "
"un'unità uccide un'altra durante lo scontro guadagna molta più esperienza - "
"un'unità uccide un'altra durante lo scontro guadagna molta più esperienza "
"4 per le unità di livello 0, 8 per quelle di livello 1, 16 per il livello 2, "
"24 per il livello 3 e così via."
@ -3564,7 +3563,6 @@ msgstr "Annulla gli ordini sull'obiettivo"
#. [option]
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:625
#, fuzzy
msgid "Clear behavior orders"
msgstr "Annulla gli ordini sul comportamento"
@ -3591,7 +3589,6 @@ msgstr ""
#. [value]: speaker=narrator
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:811
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:828
#, fuzzy
msgid ""
"Objective: $ai_controller.side_$ally_side|_current_settings."
"currently_doing_objective_description\n"
@ -3618,7 +3615,6 @@ msgstr "Imposta obiettivo..."
#. [literal]
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:880
#, fuzzy
msgid "Set behavior..."
msgstr "Imposta comportamento..."
@ -5134,7 +5130,6 @@ msgstr "Draghi"
#. [race]: id=drake
#: data/core/units.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"Drakes are large, winged and fire-breathing creatures, reminiscent of true "
"dragons. On average, an adult drake stands around three meters tall and "
@ -5282,7 +5277,6 @@ msgstr "Nani"
#. [race]: id=dwarf
#: data/core/units.cfg:95
#, fuzzy
msgid ""
"The dwarves are a race famed for their miners, blacksmiths, merchants and "
"warriors. Considered as the third oldest race on the great continent after "
@ -5332,10 +5326,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"I nani sono una razza famosa per i loro minatori, fabbri, mercanti e "
"guerrieri. Considerata la terza tra le razze più antiche sul grande "
"continente dopo elfi e troll, la storia del loro inizio è avvolta nel "
"mistero. Le leggende raccontano di un tempo a lungo dimenticato quando la "
"loro gente iniziò a emergere dal mondo del sottosuolo attraverso le caverne. "
"Non si sa nulla sulla loro vita prima del loro arrivo, né i motivi che li "
"continente dopo elfi e troll, la storia della loro origine è avvolta nel "
"mistero. Le leggende raccontano del tempo ormai dimenticato in cui la loro "
"gente iniziò a emergere dal mondo del sottosuolo attraverso le caverne. Non "
"si sa nulla sulla loro vita prima del loro arrivo, né i motivi che li "
"spinsero in superficie, ma da allora sono stati parte integrante della "
"storia del continente. Poco dopo la loro emersione, i nani entrarono in "
"conflitto con gli abitanti originali della terra, gli elfi. La ragione "
@ -5365,21 +5359,20 @@ msgstr ""
"\n"
"I nani sono di piccola statura secondo le misure umane, ma non sono per "
"niente fragili. I loro guerrieri, resistenti e potenti sono temuti e "
"rispettati per il continente per le loro prodezze in battaglia. Inoltre, i "
"nani sono famosi per il loro intelletto calcolatore e il sublime "
"artigianato. I fabbri dei nani sono rinomati per le loro armi mortali e "
"pesanti armature. Queste opere non hanno rivali in qualità, forse sono "
"pareggiate solo da quelle prodotti dagli armaioli dei draghi. La loro "
"intelligenza e la loro naturale curiosità ne ha fatto anche la razza più "
"avanzata tecnologicamente sul continente. Una delle più famose o temute "
"delle loro scoperte, fu una misteriosa polvere che produce enormi esplosioni "
"quando viene esposta al fuoco o a una scintilla. Alcuni guerrieri nani "
"usano questa polvere per scagliare piccoli oggetti a velocità straordinarie. "
"A causa delle loro inclinazioni tecnologiche, i nani tendono a non fidarsi "
"dei maghi. Comunque alcuni di loro praticano una forma di magia basata "
"sull'incisione di rune. Chiamati fabbri delle rune, impiegano queste "
"iscrizioni per incantare oggetti per aumentare alcuni aspetti della loro "
"natura."
"rispettati per le loro prodezze in battaglia. Inoltre sono famosi per il "
"loro intelletto calcolatore e il sublime artigianato. I fabbri dei nani sono "
"rinomati per le loro armi mortali e pesanti armature. Queste opere non hanno "
"rivali in qualità, forse sono pareggiate solo da quelle prodotti dagli "
"armaioli dei draghi. La loro intelligenza e la loro naturale curiosità ne ha "
"fatto anche la razza più avanzata tecnologicamente sul continente. Una delle "
"più famose o temute delle loro scoperte, fu una misteriosa polvere che "
"produce enormi esplosioni quando viene esposta al fuoco o a una scintilla. "
"Alcuni guerrieri nani usano questa polvere per scagliare piccoli oggetti a "
"velocità straordinarie. A causa delle loro inclinazioni tecnologiche, i nani "
"tendono a non fidarsi dei maghi. Comunque alcuni di loro praticano una forma "
"di magia basata sull'incisione di rune. Chiamati fabbri delle rune, "
"impiegano queste iscrizioni per incantare oggetti per aumentare alcuni "
"aspetti della loro natura."
#. [race]: id=elf
#: data/core/units.cfg:107
@ -5398,7 +5391,6 @@ msgstr "Elfi"
#. [race]: id=elf
#: data/core/units.cfg:119
#, fuzzy
msgid ""
"Compared to humans, elves are somewhat taller, more agile but less sturdy. "
"They have slightly pointy ears, pale skin and usually blond hair. Few "
@ -5439,7 +5431,7 @@ msgstr ""
"In confronto agli uomini, gli elfi sono un po' più alti, più agili e meno "
"robusti. Hanno orecchie leggermente a punta, incarnato chiaro e, di solito, "
"capelli biondi. Poche differenze tra uomini ed elfi sono così pronunciate "
"come la durata di vita prolungata di questi ultimi - la maggior parte vive "
"come la durata di vita prolungata di questi ultimi la maggior parte vive "
"per più due secoli, a meno che non venga colpita da una malattia, un "
"incidente o una guerra. Anche se si sa che alcuni elfi alcuni elfi, che "
"avevano una spiccata attitudine alla magia, hanno vissuto per un altro "
@ -5690,7 +5682,6 @@ msgstr "Orchi"
#. [race]: id=orc
#: data/core/units.cfg:252
#, fuzzy
msgid ""
"In appearance, orcs are half men and half beasts. They are taller, sturdier "
"and stronger than humans. They are warlike, savage, and cruel by nature. "
@ -5765,7 +5756,7 @@ msgstr ""
"l'intimidazione dei suoi sostenitori. Una tribù di orchi in tempo di pace "
"tende a focalizzarsi praticamente solo sul rafforzarsi in preparazione del "
"prossimo conflitto armato. Gli orchi sono noti per possedere un rudimentale "
"sistema di scrittura - di solito con il sangue - anche se per la gran parte "
"sistema di scrittura di solito con il sangue anche se per la gran parte "
"dei casi è usato per scambiare ingiurie o minacce tra i capitribù.\n"
"\n"
"Le società degli orchi sono basate su poco oltre la forza: il potere "
@ -5773,7 +5764,7 @@ msgstr ""
"strappargli il titolo. Uno sforzo costante per il potere freme tra i "
"potenziali capi tribali. Un capo degli orchi raramente vive pù di qualche "
"anno per godersi la sua autorità assoluta, prima di essere ucciso per il suo "
"titolo - anche se la storia riporta importanti eccezioni. Gli orchi non "
"titolo anche se la storia riporta importanti eccezioni. Gli orchi non "
"hanno un particolare codice d'onore e anche se di solito l'indiscussa forza "
"bruta è il metodo preferito per mostrare il proprio potere, assassinio, "
"avvelenamento e pugnalate sono mezzi perfettamente validi per conseguire i "
@ -5796,7 +5787,7 @@ msgstr ""
"sciamani, che sono forse gli unici che la maggior parte della loro razza "
"considera fidati e neutrali. Le origine di questo costume è sconosciuta, "
"dato che gli sciamani non agiscono direttamente nelle comunità degli orchi, "
"tranne come consiglieri - cosa che gli orchi tendono comunque a tollerare. "
"tranne come consiglieri cosa che gli orchi tendono comunque a tollerare. "
"Gli sciamani sono per molti versi il contrario degli altri orchi: sono "
"spesso fisicamente deperiti e fragili al confronto e incapaci nel "
"combattimento. Nonostante si affidino alla forza bruta, non tutti gli orchi "
@ -5823,7 +5814,6 @@ msgstr "Troll"
#. [race]: id=troll
#: data/core/units.cfg:267
#, fuzzy
msgid ""
"Trolls are ancient creatures, one of the oldest known races known to inhabit "
"the Great Continent. They are large, slow, simple-minded, and live extremely "
@ -5910,7 +5900,6 @@ msgstr "Non-morti"
#. [race]: id=undead
#: data/core/units.cfg:289
#, fuzzy
msgid ""
"Undead are not really a single race of creatures, although often treated as "
"such. Almost any dead creature can, by a sufficiently skilled necromancer, "
@ -7753,22 +7742,20 @@ msgid "Invalid color range: "
msgstr "Gamma di colori non valida: "
#: src/game_events.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "Errore"
msgstr "Errore: "
#: src/game_events.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Warning: "
msgstr "Mattino"
msgstr "Warning: "
#: src/game_events.cpp:139
msgid "Debug: "
msgstr ""
msgstr "Debug: "
#: src/game_events.cpp:142
msgid "Info: "
msgstr ""
msgstr "Info: "
#: src/game_events.cpp:1067
msgid "Victory:"
@ -8749,7 +8736,7 @@ msgstr "Riservata"
#: src/multiplayer_connect.cpp:823
msgid "--give--"
msgstr ""
msgstr "--dà--"
#: src/multiplayer_connect.cpp:945
msgid "Only random sides in the current era."
@ -9113,9 +9100,8 @@ msgid "Invalid Color"
msgstr "Colore non valido"
#: src/multiplayer_ui.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Selected user: "
msgstr "Seleziona unità:"
msgstr "Utente selezionato:"
#: src/multiplayer_wait.cpp:134
msgid "Leader: "