diff --git a/po/wesnoth-tutorial/ru.po b/po/wesnoth-tutorial/ru.po index f7bfdff1566..6d2ab2373f9 100644 --- a/po/wesnoth-tutorial/ru.po +++ b/po/wesnoth-tutorial/ru.po @@ -1,11 +1,12 @@ # translation of comp.po to Russian # Azamat H. Hackimov , 2006, 2007. +# Fedor Khodkov 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-03 19:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-17 11:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:59+0200\n" "Last-Translator: Victor Sergienko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "" #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:704 msgid "Yes, if a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal." msgstr "" -"Верно — боец, который целый ход ничего не делает, медленно восстанавливает " +"Верно — боец, который целый ход ничего не делает, постепенно восстанавливает " "здоровье." #. [message]: id=Delfador @@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "Да, мне не помешало бы еще поучиться." #. [option]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1064 msgid "No, I think I've got it." -msgstr "Нет, думаю, для меня всё предельно ясно." +msgstr "Нет, думаю, мне уже всё ясно." #. [message]: speaker=narrator #: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1099 @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:588 msgid "No! I said recruit an Elvish SHAMAN! Now try again..." -msgstr "Нет! Я же сказал завербовать ШАМАНКУ! Давай-ка ещё раз..." +msgstr "Нет! Я же сказал — завербовать ШАМАНКУ! Давай-ка ещё раз..." #. [else] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:597 @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "Передвиньте Лисар в деревню" #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:620 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:659 msgid "No! I said recruit an Elvish ARCHER! Now try again..." -msgstr "Нет! Я же сказал завербовать ЛУЧНИКА! Давай ещё раз..." +msgstr "Нет! Я же сказал — завербовать ЛУЧНИКА! Давай ещё раз..." #. [unit]: id=Eowynial, type=Elvish Archer #. [else] @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Завербуйте двух лучников в ячейках к за #. [then] #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:724 msgid "No! I said recruit an Elvish FIGHTER! Now try again..." -msgstr "Нет! Я же сказал нанять ОПОЛЧЕНЦА! Давай еще раз..." +msgstr "Нет! Я же сказал — нанять ОПОЛЧЕНЦА! Давай еще раз..." #. [unit]: id=Golir, type=Elvish Fighter #. [else] @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgid "" "No! I said RECALL $recall_name1 from the last battle, not recruit a new " "$recruit.language_name|! Now try again..." msgstr "" -"Нет! Я же сказал ПРИЗВАТЬ $recall_name1 с прошлой битвы, а не вербовать " +"Нет! Я же сказал — ПРИЗВАТЬ $recall_name1 с прошлой битвы, а не вербовать " "$recruit.language_name|! Давай ещё раз..." #. [then] @@ -1247,8 +1248,8 @@ msgid "" "$recruit.language_name|? I said RECRUIT a new ELVISH FIGHTER. Now try " "again..." msgstr "" -"$recruit.language_name|? Я же сказал ЗАВЕРБОВАТЬ нового ОПОЛЧЕНЦА. Попробуй " -"ещё раз..." +"$recruit.language_name|? Я же сказал — ЗАВЕРБОВАТЬ нового ОПОЛЧЕНЦА. " +"Попробуй ещё раз..." #. [unit]: id=Elindel, type=Elvish Fighter #. [else] @@ -1816,6 +1817,13 @@ msgstr "" msgid "flail" msgstr "кистень" +#~ msgid "" +#~ "female^You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think " +#~ "you're going to need some help against that quintain." +#~ msgstr "" +#~ "Твоё здоровье восстановилось на 8 очков. Но мне кажется, тебе понадобится " +#~ "помощь против этого манекена." + #~ msgid "Elder Mage" #~ msgstr "Древний маг"