pot and documentation update without stat changes

We don't want to risk translations falling below the minimum string
count because of the additions in 1.14.1, since it's supposed to be an
emergency release.
This commit is contained in:
Iris Morelle 2018-05-09 04:04:52 -03:00
parent 9f4b5dcb6b
commit db46351779
422 changed files with 8776 additions and 6003 deletions

View file

@ -318,10 +318,9 @@ werden soll. Die Ära wird anhand ihrer ID bestimmt. Eine genaue Beschreibung
der Rassen und Epochen ist in der Datei \fBdata/multiplayer.cfg\fP zu finden.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
Beendet das Spiel am Ende eines Szenarios, ohne die
Sieg/Niederlage\-Übersicht anzuzeigen, da der Benutzer hier »Ok« auswählen
müsste, damit das Spiel fortgesetzt wird. Dies wird ebenfalls bei
automatisierten Leistungsvergleichen verwendet.
exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog
which normally requires the user to click End Scenario. This is also used
for scriptable benchmarking.
.TP
\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP
Ignoriert die kartenspezifischen Einstellungen, stattdessen werden

View file

@ -112,7 +112,7 @@ ang_GB@latin\fP
\fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP
sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any
log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but
\fBdeprecation\fP defaults to none.
\fBdeprecation\fP is none by default.
.TP
\fB\-\-log\-precise\fP
shows the timestamps in the logfile with more precision.
@ -295,8 +295,8 @@ era. The era is chosen by an id. Eras are described in the
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog
which requires the user to click OK. This is also used for script\-based
benchmarking.
which normally requires the user to click End Scenario. This is also used
for scriptable benchmarking.
.TP
\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP
do not use map settings, use default values instead.

View file

@ -114,9 +114,11 @@ editor mostrará un diálogo de selección de archivos apuntando a éste.
usa el idioma \fIlang\fP en esta sesión. Ejemplo: \fB\-\-language ang_GB@latin\fP
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fInivel\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP
sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any
log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but
\fBdeprecation\fP defaults to none.
establece el nivel de gravedad del registro en los dominios. \fBall\fP puede
utilizarse para coincidir con cualquier registro en un dominio. Los niveles
disponibles son: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. Por
omisión se utiliza el nivel \fBwarning\fP para la mayoría de los dominios, pero
\fBdeprecation\fP no determina ninguno.
.TP
\fB\-\-log\-precise\fP
muestra los marcadores de tiempo del archivo de registro con mayor precisión
@ -314,9 +316,9 @@ omisión (\fBDefault\fP). La era se selecciona usando un identificador (id). Las
eras incluidas están descritas en el archivo \fBdata/multiplayer/eras.cfg\fP.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
finaliza una vez se ha completado el escenario, sin mostrar un diálogo de
victoria o derrota que requiera que el usuario pulse en Aceptar. Esto se usa
también para pruebas de rendimiento automatizadas.
exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog
which normally requires the user to click End Scenario. This is also used
for scriptable benchmarking.
.TP
\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP
no se utilizan las configuraciones del mapa sino los valores

View file

@ -114,9 +114,12 @@ Usa o idioma \fIidioma\fP (código) durante esta sesión. Por exemplo:
\fB\-\-language gl\fP.
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fInivel\fP\fB=\fP\fIdominio_1\fP\fB,\fP\fIdominio_2\fP\fB,\fP\fI\fP
sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any
log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but
\fBdeprecation\fP defaults to none.
Establece o nivel de severidade dos dominios do rexistro. Pódese usar
\fBall\fP para referirse a calquera dominio do rexistro. Os niveis dispoñíbeis
son os seguintes: \fBerror\fP (erro),\ \fBwarning\fP (aviso),\ \fBinfo\fP
(información), \ \fBdebug\fP (depuración) e \ \fBnone\fP (ningún). \fBwarning\fP é o
nivel predeterminado da meirande parte dos dominios, pero o nivel
predeterminado de \fBdeprecation\fP é \fBningún\fP.
.TP
\fB\-\-log\-precise\fP
Mostra as marcas de tempo no ficheiro do historial con máis precisión.
@ -309,9 +312,9 @@ predeterminada (\fBDefault\fP). A era elíxese mediante un identificador. As
eras descríbense no ficheiro \fBdata/multiplayer/eras.cfg\fP.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
Sae do xogo unha vez se remate o escenario, sen mostrar un diálogo de
vitoria ou derrota que requira que o usuario prema «Aceptar». Isto tamén se
emprega para probas de rendemento automatizadas mediante scripts.
exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog
which normally requires the user to click End Scenario. This is also used
for scriptable benchmarking.
.TP
\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP
Non usar a configuración do mapa, senón os valores predeterminados.

View file

@ -115,9 +115,11 @@ usa il linguaggio \fIlang\fP (simbolo) per questa sessione. Example:
\fB\-\-language ang_GB@latin\fP
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIlivello\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP
sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any
log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but
\fBdeprecation\fP defaults to none.
imposta il livello di dettaglio dei log dei domini di debug. Puoi usare
\fBall\fP per selezionare tutti i domini di debug. Livelli disponibili:
\fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. Normalmente è usato il
livello \fBwarning\fP per la maggior parte dei domini, ma il livello
\fBdeprecation\fP corrisponde al livello none.
.TP
\fB\-\-log\-precise\fP
registra i tempi nel logfile in maniera più accurata.
@ -130,7 +132,7 @@ lopzione \fB\-u\fP.
.TP
\fB\-\-logdomains[\fP\fI=filtro\fP\fB]\fP
fornisce un elenco dei log domains definiti ( soltanto quelli contenenti
\fIfilter\fP, se usata) e termina.
\fIfilter\fP, se usata) e termina
.TP
\fB\-\-max\-fps\fP\fI\ fps\fP
il numero di immagini al secondo che il gioco può mostrare, il valore
@ -232,7 +234,7 @@ server delle preferenze. Esempio: \fB\-\-server server.wesnoth.org\fP
.TP
\fB\-\-showgui\fP
esegue il gioco con linterfaccia grafica, sovrascrivendo ogni implicito
\fB\-\-nogui.\fP
\fB\-\-nogui\fP.
.TP
\fB\-\-strict\-validation\fP
errori di validazione sono trattati come errori fatali.
@ -241,11 +243,11 @@ errori di validazione sono trattati come errori fatali.
esegue il gioco in un piccolo scenario di test. Lo scenario dovrebbe essere
uno di quelli definiti con un tag WML \fB[test]\fP. Una dimostrazione delle
caratteristiche delle \fB[micro_ai]\fP può essere avviata con
\fBmicro_ai_test\fP. Implica \fB\-\-nogui.\fP
\fBmicro_ai_test\fP. Implica \fB\-\-nogui\fP.
.TP
\fB\-u,\ \-\-unit\fP\fI\ id_scenario\fP
esegue lo scenario di test specificato come un test unità. Implica
\fB\-\-nogui.\fP
\fB\-\-nogui\fP.
.TP
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ nome\fP
imposta la directory di configurazione dellutente a \fInome\fP sotto $HOME o
@ -288,7 +290,7 @@ esegue il gioco in una finestra.
\fB\-\-with\-replay\fP
esegue il replay della partita caricata con lopzione \fB\-\-load\fP.
.
.SH "opzioni per \-\-multiplayer"
.SH "Opzioni per \-\-multiplayer"
.
Le opzioni multigiocatore specifiche delle fazioni sono indicate da
\fInumero\fP. \fInumero\fP deve essere sostituito dal numero della
@ -316,9 +318,9 @@ usa questa opzione per giocare nellera selezionata invece che in quella
data/multiplayer.cfg.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
esce quando lo scenario è finito, senza mostrare la finestra delle
vittorie/sconfitte, che richiede che lutente prema il pulsante OK. Anche
questa opzione è usata per eseguire dei benchmark con script.
exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog
which normally requires the user to click End Scenario. This is also used
for scriptable benchmarking.
.TP
\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP
ignora le impostazioni della mappa, utilizza invece i valori di default.

View file

@ -191,10 +191,10 @@ versioni di client.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Indirizzo del server a cui reindirizzare i collegamenti
Indirizzo del server a cui reindirizzare i collegamenti.
.TP
\fBport\fP
Porta su cui connettersi
Porta su cui connettersi.
.TP
\fBversion\fP
Una lista separata da virgole delle versioni da redirigere. Si comporta come

View file

@ -92,9 +92,9 @@ gzip フォーマットのファイルを展開して .gz という拡張子を
このセッションで使用する言語 \fIlang\fP 例: \fB\-\-language ang_GB@latin\fP
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP
sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any
log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but
\fBdeprecation\fP defaults to none.
ログ領域(domain)の厳密さのレベルを設定する。 \fBall\fP は、どのログ領域にも対応させるために利用される。有効なレベルは以下の通り。
\fBerror\fP\ \fBwarning\fP\ \fBinfo\fP\ \fBdebug\fP。既定値では \fBwarning\fP
レベルがほとんどのログ領域に使用されるが、\fBdeprecation\fPは無効である。
.TP
\fB\-\-log\-precise\fP
より正確なログファイルの時刻を表示する。
@ -254,8 +254,9 @@ Games」の外に絶対パスで指定することもできる。Windows では
\fBdata/multiplayer/eras.cfg\fP の中に記述されている。
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
シナリオが終わると、ユーザーが OK
をクリックする必要のある勝利/敗北のダイアログを表示せずに終了する。これはスクリプト化可能なベンチマークにも利用される。
exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog
which normally requires the user to click End Scenario. This is also used
for scriptable benchmarking.
.TP
\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP
マップの設定を使わず、代わりにデフォルト値を使用する。

View file

@ -89,9 +89,7 @@ wesnoth \- 韦诺之战Battle for Wesnoth一个回合制奇幻策略游
在本次游戏期间使用语言 \fIlang\fP (符号)。例如: \fB\-\-language ang_GB@latin\fP
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP
sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any
log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but
\fBdeprecation\fP defaults to none.
设置日志域的严重度级别。\fBall\fP可以用来匹配任意日志域。可选的级别有:\fBerror\fP\ \fBwarning\fP\ \fBinfo\fP\ \fBdebug\fP, \ \fBnone\fP。对绝大多数日志域而言,默认日志级别是\fBwarning\fP,但\fBdeprecation\fP的默认级别是\fBnone\fP
.TP
\fB\-\-log\-precise\fP
在日志文件中显示更高精度的时间戳。
@ -237,7 +235,9 @@ Games”之外。在Windows下也可以使用以“.\e”或“..\e”开头
使用这个选项来选择一个时代以代替\fB默认\fP时代。所选时代由id确定。时代信息在\fBdata/multiplayer/eras.cfg\fP文件中描述。
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
当场景结束时直接退出游戏而不显示需要用户点击“确认”按钮的胜利/失败对话框。这个选项也可以用来进行脚本化的性能基准测试。
exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog
which normally requires the user to click End Scenario. This is also used
for scriptable benchmarking.
.TP
\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP
不使用地图设置,而使用默认值。

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:39-0000\n"
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: afrikaans\n"
@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -501,19 +501,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Sal nie werk sonder ekstra versorging nie."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 12:01-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -465,19 +465,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 18:24-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -482,19 +482,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -516,19 +516,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -621,9 +629,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "خطأ عند خلق أو اكتساب صورة"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطأ"
#, fuzzy
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "تفضيلتات مفتاح الاختصار"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -467,19 +467,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -487,19 +487,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -490,19 +490,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -600,9 +608,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BG"
#~ msgstr "SP"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"
#~ msgid "Click to paste."
#~ msgstr "Cliqueu per enganxar."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -413,7 +413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -459,19 +459,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Hráč $side_num"
@ -483,19 +483,27 @@ msgstr "(není obsažen automaticky)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nefunguje ve hře bez dodatečných úprav."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Jít na"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Nový identifikátor lokace"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -490,19 +490,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Spieler $side_num"
@ -479,19 +479,27 @@ msgstr "(kein Kernbestandteil)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Funktioniert nicht ohne weitere Anpassungen im WML."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Gehe zu"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Neue Ortbezeichnung"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:36+0100\n"
"Last-Translator: galicae <nikolaspapadop@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -512,19 +512,27 @@ msgstr "(μη-βασικό)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Δεν θα λειτουργήσει εντός παιχνιδιού χωρις περισσότερο μεράκι."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:45-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -507,19 +507,27 @@ msgstr "(𐑯𐑪𐑯-𐑒𐑴𐑮)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑦𐑯 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩 𐑒𐑺."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 21:23+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Player $side_num"
@ -476,19 +476,27 @@ msgstr "(non-core)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Will not work in game without extra care."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Go To"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "New Location Identifier"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: eo-EO\n"
@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -481,19 +481,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Pepe <donpepe1963@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth\n"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Jugador $side_num"
@ -483,19 +483,27 @@ msgstr "(no principal)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "No funcionará en un juego sin atención adicional."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Ir a"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Nuevo identificador de posición"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 10:38+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -511,19 +511,27 @@ msgstr "(lisand)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ei tööta mängus ilma lisatoiminguteta."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -676,9 +684,6 @@ msgstr "Mängija $player_number"
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Tegevusobjekti loomine ebaõnnestus"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Viga"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Sätted"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -486,19 +486,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -513,19 +513,27 @@ msgstr "(ei-ydin)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ei tule toimimaan pelissä ilman ylimääräistä huolenpitoa."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -679,9 +687,6 @@ msgstr "Pelaaja $player_number"
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Virhe luotaessa toiminto-objektia."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Virhe"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Asetukset"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Editor-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Émile Enguehard <zerbugug@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Joueur $side_num"
@ -489,19 +489,27 @@ msgstr "(extension)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ne fonctionnera pas dans le jeu sans travail supplémentaire."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Aller à"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Nouvel identifiant d'emplacement"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
@ -653,9 +661,6 @@ msgstr "Joueur $player_number"
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Erreur lors de la création d'un objet d'action"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Which player should start here? You can also use the 1-9 and delete keys "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -465,19 +465,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 12:50-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -497,19 +497,27 @@ msgstr "(neamh-croílár)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 08:32 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:57+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Cluicheadair $side_num"
@ -478,19 +478,27 @@ msgstr "(neo-eitean)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Chan obraich seo sa gheama gun chùram a bharrachd."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Rach gu"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Aithnichear ionaid ùr"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 07:21+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Xogador $side_num"
@ -485,19 +485,27 @@ msgstr "(non oficial)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Só funcionará na partida se se ten sumo coidado."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Ir a"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Novo identificador de lugar"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Houbo un erro"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -693,9 +701,6 @@ msgstr "Xogador $player_number"
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Houbo un erro ao crear o obxecto da acción"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Houbo un erro"
#~ msgid "Click to paste."
#~ msgstr "Prema para pegar."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -487,19 +487,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Nino <nino.gunjaca@zg.t-com.hr>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -508,19 +508,27 @@ msgstr "(vanjski)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ne radi u igri bez dodatnog brige"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-editor_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 22:08+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -497,19 +497,27 @@ msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
"Külön odafigyelést igényel, ellenkező esetben nem fog működni a játékban"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:32+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -509,19 +509,27 @@ msgstr "(bukan-inti)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Tidak akan bekerja pada game tanpa kepedulian ekstra."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -674,9 +682,6 @@ msgstr "Pemain $player_number"
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Error membuat obyek aksi"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Settings"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 18:51-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -509,19 +509,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Villa"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -658,6 +666,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Villa við gerð verkahluts"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Villa"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Giocatore $side_number"
@ -483,19 +483,27 @@ msgstr "(dato non core)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Non funzionerà allinterno del gioco senza particolari attenzioni."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Vai a"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Nuovo identificativo di locazione"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "プレイヤー $side_num"
@ -474,19 +474,27 @@ msgstr "(コア以外)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "更に手を入れなければゲームで動作しません。"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "地点へ向かう"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "新しい地点の識別子"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "削除"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 21:31+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -500,19 +500,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:19-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -511,19 +511,27 @@ msgstr "(innucleum)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Hae sine cura singulare deerint."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Žaidėjas $side_num"
@ -479,21 +479,29 @@ msgstr "(ne visur)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Eiti į"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#, fuzzy
#| msgid "New Location Identifer"
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Naujas vietovės identifikatorius"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:48+0300\n"
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <>\n"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -501,19 +501,27 @@ msgstr "(ne centrālā)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Bez īpašas piesardzības spēlē nestrādās."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -466,19 +466,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -465,19 +465,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -485,19 +485,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel <ai0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -509,19 +509,27 @@ msgstr "(niet-kern)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Zal niet in het spel werken zonder extra werk."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -661,9 +669,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "BG"
#~ msgstr "BG"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout"
#~ msgid ""
#~ "Which player should start here? You can also use the 1-9 and delete keys "
#~ "to set/clear starting positions."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Jackowski <pjackowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -502,19 +502,27 @@ msgstr "(niestandardowe)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nie będzie działać w grze bez dodatkowego przystosowania."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-editor)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:41+0000\n"
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
#
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -574,19 +574,27 @@ msgstr "(não-defeito)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Não vai trabalhar no jogo sem cuidado extra."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 22:45-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -826,19 +826,27 @@ msgstr "(não-central)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Não vai trabalhar no jogo sem cuidado extra."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: racv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Software Valencià <info@softwarevalencia.com>\n"
"Language-Team: Valencian (RACV) Team\n"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -500,19 +500,27 @@ msgstr "(no principal)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "No funcionarà en un joc sense atenció adicional."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: none\n"
@ -433,7 +433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -482,19 +482,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-11 12:20+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fkhodkov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -515,19 +515,27 @@ msgstr "(не-базовые)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "В игре не заработает без дополнительной работы."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Hráč $side_num"
@ -473,19 +473,27 @@ msgstr "(nie je súčasťou jadra)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nebude fungovať v hre bez ďalšej práce."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Ísť na"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Nový identifikátor polohy"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
@ -632,9 +640,6 @@ msgstr "Hráč $player_number"
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Chyba pri vytváraní objektu akcie"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Which player should start here? You can also use the 1-9 and delete keys "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl\n"
@ -444,7 +444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -493,19 +493,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -515,19 +515,27 @@ msgstr "(спољашњи)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Неће радити у игри без додатне бриге."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -515,19 +515,27 @@ msgstr "(спољашњи)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Неће радити у игри без додатне бриге."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -515,19 +515,27 @@ msgstr "(spoljašnji)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Neće raditi u igri bez dodatne brige."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -515,19 +515,27 @@ msgstr "(spoljašnji)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Neće raditi u igri bez dodatne brige."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -493,19 +493,27 @@ msgstr "(ej standard)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Kommer inte fungera i spelet utan speciell hänsyn."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -651,9 +659,6 @@ msgstr "Spelare $player_number"
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Fel vid skapande av händelseobjekt"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fel"
#~ msgid ""
#~ "Which player should start here? You can also use the 1-9 and delete keys "
#~ "to set/clear starting positions."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -433,7 +433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -482,19 +482,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -505,19 +505,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -657,6 +665,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Eylem nesnesi oluşturulurken hata"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -513,19 +513,27 @@ msgstr "(не базові)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Просто так в грі не буде працювати."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:43+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -496,19 +496,27 @@ msgstr "(không lõi)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Sẽ không hoạt động trong trò chơi nếu không chú ý thêm."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 08:32 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 06:49 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr ""
@ -477,19 +477,27 @@ msgstr ""
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 20:42+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "玩家$side_num"
@ -470,19 +470,27 @@ msgstr "(非核心)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "除非特别注意,否则不会在游戏中正常工作。"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "前往"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "新建位置标识符"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "删除"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 15:14+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:115
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Player $player_number"
msgid "Player $side_num"
@ -504,19 +504,27 @@ msgstr "(非核心)"
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "如果不特別注意,在遊戲中就不會正常運作。"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:252
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:259
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:261
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -659,9 +667,6 @@ msgstr "玩家 $player_number"
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "新增事件時錯誤"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "錯誤"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "設置"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Elke kant begin met een leier in hulle vesting. Aan die begin van enige "
"veldslag en soms daartydens, sal dit vir jou nodig wees om <ref>dst=units "
@ -2605,8 +2605,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4681,24 +4681,37 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
msgid "race^Falcon"
msgstr "+Algemeen"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Uitvaagsel"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
msgid "race^Falcons"
msgstr "+Algemeen"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5192,22 +5205,34 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Misdadiger"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2146,8 +2146,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -3898,21 +3898,34 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -4390,21 +4403,33 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 16:41-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2175,8 +2175,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -3949,21 +3949,34 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Fealca"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Fealca"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Fealcan"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -4450,22 +4463,34 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Ƿulf"
# Maybe "Ƿylfen" instead?
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Ƿulf"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Ƿulfas"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2147,8 +2147,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -3899,21 +3899,34 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -4391,21 +4404,33 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -3900,21 +3900,34 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -4392,21 +4405,33 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Всяка страна започва с по един водач, намиращ се в крепостта й. В началото "
"на всяка битка, а понякога и по време на битка, ще се налага да набирате "
@ -2648,8 +2648,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4902,25 +4902,38 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
msgid "race^Falcon"
msgstr "Разни"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "немъртва"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Goblins"
msgid "race^Falcons"
msgstr "Гоблини"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5414,22 +5427,34 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "лоялна"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Cada bàndol comença amb un líder a la seva torre. Al començament de cada "
"batalla, i de vegades enmig d'aquesta, necessitareu reclutar <ref>dst='.."
@ -2655,8 +2655,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4924,27 +4924,40 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "Humà"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Humana"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "Humans"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5434,23 +5447,35 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Llop"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Elf"
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Elfa"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Llops"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.8+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Cada bàndol comença amb un líder a la seua torre. Al començament de cada "
"batalla, i de vegades enmig d'esta, necessitareu reclutar <ref>dst='..units' "
@ -2654,8 +2654,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4906,27 +4906,40 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "Humà"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Humana"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "Humans"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5416,23 +5429,35 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Llop"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Elf"
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Elfa"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Llops"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
@ -1564,6 +1564,19 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any "
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
@ -1574,7 +1587,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Každá ze stran začíná hrát s jedním vůdcem umístěným na hradě. Na začátku "
"každé bitvy i během ní budete verbovat <ref>dst='..units' text='jednotky'</"
@ -3100,6 +3113,31 @@ msgstr "Instalace rozšíření"
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
@ -3117,8 +3155,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5516,21 +5554,34 @@ msgstr ""
"Elfové jsou nejstarší rasou na kontinentu, snad jen s vyjímkou trollů. Mnoho "
"z nich nelze ani přesně časově zařadit, nepochybně existují už tisíce let."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Sokol"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Sokol"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Sokoli"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6375,21 +6426,33 @@ msgstr ""
"Ačkoli se Pánové nemrtvých na Velkém kontinentě objevili ve větších počtech "
"až s příchodem Haldrika I., nebyli už předtím elfům a trpaslíkům neznámí."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Vlk"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Vlčice"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Vlci"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Hver side begynder med en leder i deres tårn. I starten af ethvert slag - og "
"også under det - skal du rekruttere <ref>dst=units text=enheder</ref> til "
@ -2644,8 +2644,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4972,27 +4972,40 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "Menneske"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Menneske"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "Mennesker"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5482,23 +5495,35 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Ulv"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Elf"
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Elv"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Ulve"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -1587,6 +1587,19 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any "
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
@ -1597,7 +1610,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Jede Partei startet mit einem Anführer und einer Burg. Am Anfang oder "
"während einer Schlacht sind <ref>dst='..units' text='Truppen'</ref> für Eure "
@ -3147,6 +3160,31 @@ msgstr "Installation von Erweiterungen"
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
@ -3164,8 +3202,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5631,21 +5669,34 @@ msgstr ""
"Ansiedlungen gibt es keine zuverlässigen Aussagen, sicher ist lediglich, "
"dass Elfen hier schon seit mehr als tausend Jahre leben."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Falke"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Falkin"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Falken"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6443,21 +6494,33 @@ msgstr ""
"Haldic I über das Meer zum Großen Kontinent. Elfen und Zwergen waren sie "
"aber aus Vorzeiten bereits bekannt."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Wolf"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Wölfin"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Wölfe"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Egarhos <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2526,8 +2526,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4504,27 +4504,40 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "Άνθρωπος"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Άνθρωπος"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "Άνθρωποι"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5015,23 +5028,35 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Elf"
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Ξωτικιά"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 21:15-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"𐑰𐑗 𐑕𐑲𐑛 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑳𐑯 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑦𐑯 𐑞𐑺 𐑒𐑰𐑐. 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑝 𐑧𐑯𐑦 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤, 𐑯 𐑨𐑑 𐑑𐑲𐑥𐑟 "
"𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑦𐑑, 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 <ref>dst='..units' text='𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕'</ref> 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑿𐑼 "
@ -2631,8 +2631,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4927,27 +4927,40 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯𐑟"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5681,23 +5694,35 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "𐑢𐑫𐑤𐑓"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Elf"
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "𐑧𐑤𐑓"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "𐑢𐑫𐑤𐑝𐑟"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 21:25+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -1544,6 +1544,19 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any "
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
@ -1554,7 +1567,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
@ -3050,6 +3063,31 @@ msgstr "Installing Add-ons"
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
@ -3067,8 +3105,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5374,21 +5412,34 @@ msgstr ""
"trolls. Many of their settlements cannot be reliably dated, undoubtedly "
"having existed for over a millennium."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Falcon"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Falcon"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Falcons"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6083,21 +6134,33 @@ msgstr ""
"only in the wake of Haldric I, they were not completely unheard of by elves "
"and dwarves before that."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Wolf"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Wolf"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Wolves"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Ĉiu partio komencas kun unu komandanto en fortikaĵo. Komence de ludo, kaj "
"ofte ankaŭ dum ĝi, necesos varbi <ref>dst=units text='milit-unuoj'</ref> por "
@ -2708,8 +2708,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4801,27 +4801,40 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "Homo"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Homino"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "Homoj"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5311,23 +5324,35 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Elf"
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Elfino"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Pepe <donpepe1963@gmail.com>\n"
"Language-Team: wesnoth-es-trad-1_14@googlegroups.com\n"
@ -1590,6 +1590,19 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any "
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
@ -1600,7 +1613,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Cada bando comienza con un líder en su torreón. Al comienzo de cada batalla, "
"y a veces durante ella, necesitará reclutar <ref>dst='..units' "
@ -3143,6 +3156,31 @@ msgstr "Instalar complementos"
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
@ -3160,8 +3198,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5522,21 +5560,34 @@ msgstr ""
"excepción de los troles. Muchos de su asentamientos no pueden ser datados "
"con fiabilidad, pero indudablemente han estado allí más de un milenio."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Halcón"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Halcón"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Halcones"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6255,21 +6306,33 @@ msgstr ""
"considerable sólo tras la llegada de Haldric I, no eran completamente "
"desconocidos por elfos y enanos antes de tal acontecimiento."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Lobo"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Loba"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Lobos"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:52+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Iga osapool alustab stsenaariumi enda kindlusest ühe pealikuga. Lahingu "
"tarvis on mängijal vaja värvata <ref>dst='..units' text='üksused'</ref>. "
@ -3107,8 +3107,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5617,21 +5617,34 @@ msgstr ""
"Haldjad on vanim rass, kui ehk trollid välja arvata. Nende asunduste vanust "
"on raske hinnata, kuid see on kindlasti üle aastatuhande."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Inimene"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Inimene"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Inimesed"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6500,21 +6513,33 @@ msgstr ""
"Haldric I saabumist, polnud nad ka enne seda haldjatele ja päkapikkudele "
"päris tundmatud."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Hunt"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Hunt"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Hundid"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2286,8 +2286,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4125,24 +4125,37 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
msgid "race^Falcon"
msgstr "+Hainbat"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Andretxarra"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
msgid "race^Falcons"
msgstr "+Hainbat"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -4637,22 +4650,34 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Iheslaria"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:20+0300\n"
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Jokainen osapuoli aloittaa yhdellä johtajalla linnakkeessaan. Taistelun "
"alussa, ja ajoittain sen aikana, sinun täytyy värvätä <ref>dst='..units' "
@ -3141,8 +3141,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5714,27 +5714,40 @@ msgstr ""
"heidän asuinsijojensa tarkkaa ikää ei voida sanoa, mutta ne ovat epäilemättä "
"yli tuhat vuotta vanhoja."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "Ihminen"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Ihminen"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "Ihmiset"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6647,21 +6660,33 @@ msgstr ""
"vasta Haldric ensimmäisen vanavedessä, eivät he olleet sitä ennenkään "
"kokonaan tuntemattomia haltioiden ja kääpiöiden keskuudessa."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Susi"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Susi"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Sudet"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Help-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Émile Enguehard <zerbugug@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Chaque camp commence avec un chef dans son donjon. Au début de chaque "
"bataille, et parfois au cours de celle-ci, vous aurez besoin d'enrôler des "
@ -3154,6 +3154,31 @@ msgstr "Installation des extensions"
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
@ -3171,8 +3196,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5647,21 +5672,34 @@ msgstr ""
"des trolls peut-être. La plupart de leurs colonies ne peut pas être datée de "
"manière fiable, mais elles existent probablement depuis plus d'un millénaire."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Humain"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Humaine"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Humains"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6544,21 +6582,33 @@ msgstr ""
"Continent avec l'avènement d'Haldric Ier, les elfes et les nains en avaient "
"déjà entendu parler auparavant."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Loup"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Louve"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Loups"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: fur_IT\n"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2147,8 +2147,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -3899,21 +3899,34 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr ""
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -4391,21 +4404,33 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 18:00-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2256,8 +2256,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4114,21 +4114,34 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Fabhcún"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Fabhcún"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Fabhcúin"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -4614,21 +4627,33 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Faolchú"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Faolchú"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Faolchúnna"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 08:31 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:57+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
@ -1582,6 +1582,19 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any "
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
@ -1592,7 +1605,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Tòisichidh gach taobh le aon cheannard san daingean aca. Aig toiseach gach "
"catha agus aig amannan rè a chatha fhèin, feumaidh tu <ref>dst='..units' "
@ -3147,6 +3160,31 @@ msgstr "A stàladh tuilleadain"
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
@ -3164,8 +3202,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5534,21 +5572,34 @@ msgstr ""
"tuineachaidhean aca ach tha mòran dhiubh nas sine na mìle bliadhna gun "
"teagamh."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Seabhag"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Seabhag"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Seabhagan"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6262,21 +6313,33 @@ msgstr ""
"Ged nach tàinig mòran uachdaran closach don Mhòr-thir Fharsaing ach an cois "
"Taldraig I, bhiodh na sìthichean is troichean eòlach air a leithid roimhe."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Madadh-allaidh"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Bana-mhadadh-allaidh"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Madaidhean-allaidh"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 07:25+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1580,6 +1580,19 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any "
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
@ -1590,7 +1603,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Cada bando comeza cun líder na súa torre. Ao principio de calquera batalla, "
"e ás veces durante a mesma, necesitarás recrutar <ref>dst='..units' "
@ -3116,6 +3129,31 @@ msgstr "Instalación de complementos"
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
@ -3133,8 +3171,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5491,21 +5529,34 @@ msgstr ""
"trolles. Moitos dos seus asentamentos non poden datarse de forma fiábel, e "
"sen dúbida existiron durante máis dun milenio."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Falcón macho"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Falcón femia"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Falcóns"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6213,21 +6264,33 @@ msgstr ""
"Continente en gran número, xa antes elfos e ananos escoitaran da súa "
"existencia."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Lobo"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Loba"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Lobos"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 00:55+0300\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"כל צד מתחיל עם מנהיג אחד במצודה שלו. בהתחלה של כל קרב, ולפעמים גם במהלכו, "
"אתה צריך לגייס <ref>dst=units text=יחידות</ref> לצבא שלך. כדי לגייס, אתה "
@ -2620,8 +2620,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4888,27 +4888,40 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "בן-אדם"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "בת-אדם"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "בני-אדם"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5398,23 +5411,35 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "זאב"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Elf"
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "אלפית"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "זאבים"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 11:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2223,8 +2223,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4042,24 +4042,37 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
msgid "race^Falcon"
msgstr "Vodstvo"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Vodstvo"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
msgid "race^Falcons"
msgstr "Vodstvo"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -4551,22 +4564,34 @@ msgstr ""
"Nemrtvi nisu vrsta stvorenja, iako su smatrani takvim. Skoro svako mrtvo "
"stvorenje može se, uz dovoljno vještog nekromancera, oživiti i ponovo "
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Vodstvo"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr ""
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Minden csapat egy vezetővel kezd a vártornyában. A csata elején, valamint "
"közben is, szükséged lesz arra, hogy <ref>dst='..units' text='egységek'</"
@ -3183,8 +3183,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5641,21 +5641,34 @@ msgstr ""
"településükről nem lehet tudni, hogy mikor alapították, de kétségtelenül már "
"több mint ezer éve állnak."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Sólyom"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Sólyom tojó"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Sólymok"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6540,21 +6553,33 @@ msgstr ""
"érkeztek a Nagy-Kontinensre, a tündék és a törpök számára már korábban sem "
"voltak ismeretlenek."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Farkas"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Farkas"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Farkasok"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 00:00+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Setiap pihak memulai dengan satu pemimpin di bentengnya. Pada permulaan "
"setiap pertempuran, dan selama berada dalam pertempuran, anda akan perlu "
@ -3194,8 +3194,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5808,21 +5808,34 @@ msgstr ""
"tanggalnya, tak diragukan telah ada selama lebih dari satu milenium (masa "
"seribu tahun)."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Elang"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Elang"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Elang"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6743,21 +6756,33 @@ msgstr ""
"segera sesudah Haldric I, mereka bukannya belum pernah didengar oleh elf dan "
"dwarf sebelum itu."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Serigala"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Serigala"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Bangsa Serigala"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:08-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
@ -2524,8 +2524,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4828,27 +4828,40 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "Mennskur"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Mennsk"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "Mennskir"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5338,23 +5351,35 @@ msgid ""
"and dwarves before that."
msgstr ""
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Úlfur"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Elf"
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Álfur"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Úlfar"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italiano <wesnoth-l10n-it@cirulla.net>\n"
@ -1600,6 +1600,19 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any "
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
@ -1610,7 +1623,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"Ogni squadra inizia la battaglia con un condottiero nella propria fortezza. "
"Allinizio della battaglia, e a volte anche durante la stessa, avrai bisogno "
@ -3176,6 +3189,31 @@ msgstr "Installare le estensioni"
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
@ -3193,8 +3231,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5572,21 +5610,34 @@ msgstr ""
"dei troll. Molti dei loro insediamenti non possono essere datati con "
"precisione, essendo stati eretti senzombra di dubbio da più di un millennio."
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "Falcone"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Falcone femmina"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "Falconi"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -6329,21 +6380,33 @@ msgstr ""
"Continente solo in seguito al viaggio di Haldric I, elfi e nani ne avevano "
"già sentito parlare in precedenza."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "Lupo"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "Lupa"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "Lupi"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
# da correggere se, come nome della razza, stabiliamo Pumerviglio
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/"
@ -1523,6 +1523,19 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=recruit_and_recall
#: data/core/help.cfg:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any "
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
#| "which lists units available for recruitment, along with their gold cost. "
#| "Click on a unit to see its statistics, then press the OK button to "
#| "recruit it."
msgid ""
"Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
@ -1533,7 +1546,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"ゲームは各陣営のリーダーが主塔上に配置された状態でスタートします。開戦時や戦"
"いの最中には、<ref>dst='..units' text='ユニット'</ref>を雇用する必要があるで"
@ -3001,6 +3014,31 @@ msgstr "アドオンのインストール"
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
#| "server for downloading.\n"
#| "\n"
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
#| "column.\n"
#| "\n"
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
#| "in the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also "
#| "sort the add-on list by clicking the column headers. It is also possible "
#| "to choose to only display add-ons of specific categories by clicking on "
#| "the <bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
#| "\n"
#| "To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
#| "bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
#| "<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional "
#| "details about the add-on, such as its full description, installation "
#| "status, and available languages."
msgid ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
@ -3018,8 +3056,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -5271,21 +5309,34 @@ msgstr ""
"エルフ族は大陸の中で最年長の種族です。トロルという例外の可能性を除けば。彼ら"
"の居住地の多くは全く古びていませんが、明らかに千年以上存在しています。"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "鷹"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "鷹"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "鷹"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5944,21 +5995,33 @@ msgstr ""
"は Haldric I 世の後であり、それ以前にはエルフ族もドワーフ族もアンデッドについ"
"てまったく聞いたことがありませんでした。"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "狼"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "狼"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "狼"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-25 16:24+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid ""
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
"recruitment, along with their gold cost. Click on a unit to see its "
"statistics, then press the OK button to recruit it."
"statistics, then press the <bold>text='Recruit'</bold> button to recruit it."
msgstr ""
"각 팀은 그들의 본성과 그곳에 있는 대장 한명을 갖고 게임을 시작합니다. 어떤 전"
"투든 처음 시작할때와 전투가 이어지는 동안 당신은 당신의 군단에 <ref>dst='.."
@ -2755,8 +2755,8 @@ msgid ""
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"To install an add-on, select it from the list and click the <bold>text='+'</"
"bold> icon, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
@ -4816,21 +4816,34 @@ msgid ""
"having existed for over a millennium."
msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:135
msgid "race^Falcon"
msgstr "인간"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:136
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "인간"
#. [race]: id=falcon, description=
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:137
msgid "race^Falcons"
msgstr "인간족"
#. [race]: id=falcon
#: data/core/units.cfg:138
msgid ""
"Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. "
"Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead "
"favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and "
"capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, "
"used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful "
"in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as "
"well, with certain falconers training their birds to distinguish between "
"friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
msgstr ""
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:148
msgid "race^Goblin"
@ -5398,21 +5411,33 @@ msgstr ""
"언데드 군주들은 Haldric 1세를 쫓아 다수의 군세를 이끌고 처음 대륙에 도달했던 "
"시점 이전에는 엘프나 드워프들에 대해 한번도 들어본 적이 없었다."
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:366
msgid "race^Wolf"
msgstr "늑대"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:367
msgid "race+female^Wolf"
msgstr "늑대과"
#. [race]: id=wolf, description=
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:368
msgid "race^Wolves"
msgstr "늑대과"
#. [race]: id=wolf
#: data/core/units.cfg:369
msgid ""
"Wolves are predatory canines encountered frequently in the wilderness. "
"Quick, tough, and durable, a solitary wolf suffices to maim or kill "
"civilians and untrained soldiers with ease, but it is their tendency to "
"travel in packs and attack in an organized manner that makes them "
"particularly fearsome to travelers. They tend to stay away from "
"civilization, though, only occasionally venturing close to prey upon "
"livestock."
msgstr ""
#. [race]: id=wose
#: data/core/units.cfg:378
msgid "race^Wose"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more