update to fix missing strings "close" and some more
This commit is contained in:
parent
c3c6c9f381
commit
da21c6bf27
74 changed files with 4337 additions and 1816 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,33 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Afrikaans\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Goed"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanselleer"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hulp"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -49,11 +76,6 @@ msgstr "Skep Willekeurige Kaart"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Willekeurige Kaartskep verstellings"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanselleer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
|
||||
|
@ -94,10 +116,6 @@ msgstr "Verkorte Sleutelbordverstellings"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Verander Kaartgrootte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Goed"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-As"
|
||||
|
@ -407,10 +425,6 @@ msgstr "Praat met Bondgenoot"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Praat met Almal"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hulp"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Vertoon Kletsrekord"
|
||||
|
@ -797,14 +811,5 @@ msgstr "Fout"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Besig om data te ontvang..."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 20:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgi Dimitrov <oblak@gbg.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -14,6 +14,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Окей"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr "Горещи клавиши"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Оразмеряване на карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Окей"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -407,10 +425,6 @@ msgstr "Говори на съюзник"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Говори на всички"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Виж записа с разговора"
|
||||
|
@ -800,15 +814,6 @@ msgstr "Грешка"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Килобайти"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Получаване на данни..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 17:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Les vostres modificacions del mapa es perdran. Voleu continuar?"
|
||||
|
@ -47,11 +74,6 @@ msgstr "Genera mapa aleatori"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres del generador aleatori"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "La creació del mapa ha fallat."
|
||||
|
@ -92,10 +114,6 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Redimensiona el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Eix X"
|
||||
|
@ -402,10 +420,6 @@ msgstr "Parla als aliats"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Parla a tothom"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Veure el registre del xat"
|
||||
|
@ -795,12 +809,3 @@ msgstr "Error"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "No"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Tanca"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 05:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -15,6 +15,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acort"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tancar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Les vostres modificacions del mapa es perdran. Voleu continuar?"
|
||||
|
@ -45,11 +72,6 @@ msgstr "Generar mapa aleatori"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetros del generador aleatori"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "La creació del mapa ha fallat."
|
||||
|
@ -90,10 +112,6 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Redimensionar el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acort"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Eix X"
|
||||
|
@ -400,10 +418,6 @@ msgstr "Parla als aliats"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Parla a tot el món"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Vore el registre del xat"
|
||||
|
@ -793,12 +807,3 @@ msgstr "Erro"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "No"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Tancar"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 18:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,33 @@ msgstr ""
|
|||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Přijdeš o změny, které jsi v mapě udělal. Pokračovat?"
|
||||
|
@ -51,11 +78,6 @@ msgstr "Vygeneruj náhodnou mapu"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení generátoru"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
|
||||
|
@ -96,10 +118,6 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Změň velikost"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-ová osa"
|
||||
|
@ -406,10 +424,6 @@ msgstr "Mluv ke spojencům"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Mluv ke všem"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Ukaž záznam rozhovoru"
|
||||
|
@ -798,15 +812,6 @@ msgstr "Chyba"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Přijímání dat ..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjarke Sørensen <bs@wasd.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjælp"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -48,11 +75,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -94,10 +116,6 @@ msgstr "Tastaturgenveje"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Skift størrelse på kort"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -410,10 +428,6 @@ msgstr "Tal til allierede"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Tal til alle"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjælp"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Vis chat-log"
|
||||
|
@ -806,14 +820,5 @@ msgstr "Fejl"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Modtager data.."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 16:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -14,6 +14,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Okay"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Alle Änderungen an der Karte werden verloren gehen. Fortsetzen?"
|
||||
|
@ -44,11 +71,6 @@ msgstr "Zufallskarte erzeugen"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen für den Zufallskarten-Generator"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Erstellen der Karte ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
@ -89,10 +111,6 @@ msgstr "Tastenkürzel"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Kartengröße anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Okay"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-Achse"
|
||||
|
@ -397,10 +415,6 @@ msgstr "Nachricht an Verbündete"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Nachricht an alle"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Gesprächsprotokoll anzeigen"
|
||||
|
@ -790,12 +804,3 @@ msgstr "Fehler"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Schließen"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,6 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ναι"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Όχι"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -50,11 +77,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -95,10 +117,6 @@ msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -410,10 +428,6 @@ msgstr "Μιλήστε σε σύμμαχο"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Μιλήστε σε όλους"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Δείτε Ιστορικό Συζητήσεως"
|
||||
|
@ -802,15 +816,6 @@ msgstr "Σφάλμα"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "ΚΒ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ναι"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Όχι"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Δέχομαι δεδομένα(κατεβαίνουν...)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 00:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <pjr@insurgent.org>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr "Generate Random Map"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Random Generator Settings"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Map creation failed."
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr "Hotkeys"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Resize Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-Axis"
|
||||
|
@ -401,10 +419,6 @@ msgstr "Speak to Ally"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Speak to All"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "View Chat Log"
|
||||
|
@ -792,12 +806,3 @@ msgstr "Error"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "No"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Close"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 18:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "En ordo"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jes"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligu"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermi"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Helpo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Viaj ŝanĝoj de la mapo malaperos. Daurigi?"
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr "Generi Hazardan Mapon"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Agordi Hazardan Generatoron"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kreado de mapo malsukcesis."
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr "Klavkomandoj"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi grandecon de mapo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "En ordo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-akso"
|
||||
|
@ -401,10 +419,6 @@ msgstr "Diri al la aliancano"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Diri al ĉiuj"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Helpo"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Montri babil-protokolo"
|
||||
|
@ -791,15 +805,6 @@ msgstr "Eraro"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Jes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Fermi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Akceptado de datumoj"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 16:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Isaac Clerencia <isaac@warp.es>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -50,11 +77,6 @@ msgstr "Generar un mapa aleatorio"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Configuración del generador aleatorio"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Ha fallado la creación del mapa."
|
||||
|
@ -95,10 +117,6 @@ msgstr "Accesos rápidos"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Cambiar el tamaño del mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Eje X"
|
||||
|
@ -405,10 +423,6 @@ msgstr "Hablar con aliados"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Hablar con todos"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Ver el registro de conversaciones"
|
||||
|
@ -804,12 +818,3 @@ msgstr "Error"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "No"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Cerrar"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jah"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Abi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Kaardile tehtud muudatused lähevad kaduma. Jätkad?"
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr "Genereeri juhuslik kaart"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Juhugeneraatori seaded:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr "Kiirvalikud"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Muuda kaardi mõõtmeid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-telg"
|
||||
|
@ -406,10 +424,6 @@ msgstr "Räägi liitlasega"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Räägi kõigiga"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Abi"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Vaata vestluslogi"
|
||||
|
@ -797,14 +811,5 @@ msgstr "Viga"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Jah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Player Start Position"
|
||||
#~ msgstr "Määra mängija lähtepositsioon"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ados"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Bai"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ez"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Mapan egin dituzun aldaketak galdu egingo dira. Jarraitu?"
|
||||
|
@ -47,11 +74,6 @@ msgstr "Ausazko mapa sortu"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Ausazko sortzailearen ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Maparen sorrera hutsegin du."
|
||||
|
@ -92,10 +114,6 @@ msgstr "Lasterbideak"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Maparen neurria aldatu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ados"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X ardatza"
|
||||
|
@ -408,10 +426,6 @@ msgstr "Lagunei hitzegin"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Deneri hitzegin"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Berriketaren historikoa ikusi"
|
||||
|
@ -803,15 +817,6 @@ msgstr "Okerra"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Bai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Ez"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Datuak jasotzen..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Kyllä"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Apua"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Karttaan tekemäsi muutokset menetetään. Jatketaanko?"
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr "Luo satunnainen kartta"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Satunnaisgeneraattorin asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr "Pikanäppäimet"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Muuta kartan kokoa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-akseli"
|
||||
|
@ -401,10 +419,6 @@ msgstr "Puhu liittolaisille"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Puhu kaikille"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Apua"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Katso keskusteluhistoria"
|
||||
|
@ -792,14 +806,5 @@ msgstr "Virhe"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Kt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Kyllä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Vastaanotetaan..."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 12:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Vos modifications à la carte seront perdues. Continuer ?"
|
||||
|
@ -47,11 +74,6 @@ msgstr "Générer une carte aléatoire"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres du générateur aléatoire"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "La création de la carte a échoué."
|
||||
|
@ -92,10 +114,6 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Redimensionner la carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Axe X"
|
||||
|
@ -402,10 +420,6 @@ msgstr "Parler aux alliés"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Parler à tous"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Afficher les historiques des discussions"
|
||||
|
@ -808,15 +822,6 @@ msgstr "Erreur"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Ko"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Réception de données..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 23:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -15,6 +15,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -45,11 +72,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -90,10 +112,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -398,10 +416,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 22:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,33 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אשר"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "כן"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "לא"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "השינויים שביצעת במפה יאבדו. האם להמשיך?"
|
||||
|
@ -51,11 +78,6 @@ msgstr "יצירת מפה אקראית"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "אפשרויות מחולל אקראי"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "יצירת מפה נכשלה."
|
||||
|
@ -96,10 +118,6 @@ msgstr "מקשי קיצור"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "שנה גודל מפה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אשר"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "ציר X"
|
||||
|
@ -406,10 +424,6 @@ msgstr "דבר לבן ברית"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "דבר לכולם"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "הצג רישום שיחות"
|
||||
|
@ -795,12 +809,3 @@ msgstr "שגיאה"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "קילו-בייט"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "כן"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "לא"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "סגור"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 14:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -18,6 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oké"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "A pályán eszközölt változások elvesznek. Folytatod?"
|
||||
|
@ -48,11 +75,6 @@ msgstr "Véletlenszerű pálya generálása"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Véletlenszerű generálás beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "A pályakészítés sikertelen"
|
||||
|
@ -93,10 +115,6 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Pálya átméretezése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oké"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-tengely"
|
||||
|
@ -403,10 +421,6 @@ msgstr "Szólás a szövetségesekhez"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Szólás mindenkihez"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Csevegésnapló megtekintése"
|
||||
|
@ -801,15 +815,6 @@ msgstr "Hiba"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Adatok fogadása..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: badBob <quagliatie@interfree.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Le tue modifiche alla mappa andranno perse. Vuoi continuare?"
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr "Genera mappa casuale"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni del generatore casuale"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "La creazione della mappa non è riuscita."
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr "Scorciatoie"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Ridimensiona mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Asse X"
|
||||
|
@ -401,10 +419,6 @@ msgstr "Parla con gli alleati"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Parla con tutti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Mostra log della chat"
|
||||
|
@ -802,15 +816,6 @@ msgstr "Errore"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "No"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Ricezione dati in corso..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 11:28+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "マップの修正は失われてしまいます。 続けますか?"
|
||||
|
@ -49,11 +76,6 @@ msgstr "ランダムマップの生成"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "ランダムマップ生成の設定"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
|
||||
|
@ -94,10 +116,6 @@ msgstr "ホットキー"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "マップのサイズ変更"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X軸"
|
||||
|
@ -404,10 +422,6 @@ msgstr "同盟軍に話す"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "全員に話す"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "チャットログ表示"
|
||||
|
@ -797,12 +811,3 @@ msgstr "エラー"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "はい"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "閉じる"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:58-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "예"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "당신의 수정된 맵을 잃을 것입니다. 계속 하시겠습니까?"
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr "랜덤 맵 생성"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "랜덤 생성기 설정"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr "단축키"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "맵 크기"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-축"
|
||||
|
@ -400,10 +418,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "채팅 기록 보기"
|
||||
|
@ -782,12 +796,3 @@ msgstr "에러"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "예"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "닫기"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Sane"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ita"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abrogare"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Claudere"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Subsidium"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Mutationes tuae ad chartam perdentur. Visne pergere?"
|
||||
|
@ -47,11 +74,6 @@ msgstr "Chartam Fortuitam Generare"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Impostationes Generatoris Fortuiti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abrogare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Creatio chartae fefellit."
|
||||
|
@ -92,10 +114,6 @@ msgstr "Claves Notarum"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Sane"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Axis X"
|
||||
|
@ -402,10 +420,6 @@ msgstr "Socio Loqui"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Omnibus Loqui"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Subsidium"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Acta Colloquii Aspicere"
|
||||
|
@ -800,15 +814,6 @@ msgstr "Mendum"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Claudere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Data recipiens..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1-SVN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 00:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Endringene i kartet vil gå tapt. Fortsette?"
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr "Generer tilfeldig kart"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for kartgenerator"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kartlaging mislyktes."
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr "Hurtigtaster"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Omform kartet"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-akse"
|
||||
|
@ -401,10 +419,6 @@ msgstr "Melding til allierte"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Melding til alle"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Se meldingslogg"
|
||||
|
@ -792,15 +806,6 @@ msgstr "Feil"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 20:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Je veranderingen zullen verloren gaan. Doorgaan?"
|
||||
|
@ -47,11 +74,6 @@ msgstr "Willekeurige kaart genereren"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen kaartgenerator"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kaart maken mislukt."
|
||||
|
@ -92,10 +114,6 @@ msgstr "Sneltoetsen"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Dimensies aanpassen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-as"
|
||||
|
@ -402,10 +420,6 @@ msgstr "Met bondgenoot praten"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Met iedereen praten"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Chat-log bekijken"
|
||||
|
@ -799,14 +813,5 @@ msgstr "Fout"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Data ontvangen..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 23:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Modyfikacje mapy zostaną utracone. Kontynuować?"
|
||||
|
@ -47,11 +74,6 @@ msgstr "Wygeneruj losową mapę"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia generatora losowego"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Tworzenie mapy nie powiodło się."
|
||||
|
@ -92,10 +114,6 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Zmień rozmiar mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Oś X"
|
||||
|
@ -402,10 +420,6 @@ msgstr "Mów do sojusznika"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Mów do wszystkich"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Pokaż zapis rozmów"
|
||||
|
@ -796,15 +810,6 @@ msgstr "Błąd"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Odbieranie danych..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
|
||||
"Language-Team: European Portuguese\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "As suas modificações perder-se-ão. Deseja continuar?"
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr "Gerar Mapa Aleatório"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Definições do Gerador Aleatório"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "A criação do mapa falhou."
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr "Atalhos"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Redimensionar Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Eixo X"
|
||||
|
@ -407,10 +425,6 @@ msgstr "Falar com um Aliado"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Falar com Todos"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Ver Registo da Conversa"
|
||||
|
@ -800,14 +814,5 @@ msgstr "Erro"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "A receber informação..."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 03:01-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Suas modificações feitas no mapa serão perdidas. Continuar?"
|
||||
|
@ -47,11 +74,6 @@ msgstr "Gerar mapa aleatório"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do gerador aleatório"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Falha na criação do mapa"
|
||||
|
@ -92,10 +114,6 @@ msgstr "Teclas de Atalho"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Redimensionar Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Eixo X"
|
||||
|
@ -402,10 +420,6 @@ msgstr "Falar com Aliados"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Falar com Todos"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Ver log da conversa"
|
||||
|
@ -796,12 +810,3 @@ msgstr "Erro"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Fechar"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -15,6 +15,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -45,11 +72,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -90,10 +112,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -398,10 +416,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:41+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -27,6 +27,33 @@ msgstr ""
|
|||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Ваши изменения карты будут потеряны. Продолжить?"
|
||||
|
@ -57,11 +84,6 @@ msgstr "Создать случайную карту"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Настройки случайного генератора"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Ошибка создания карты."
|
||||
|
@ -102,10 +124,6 @@ msgstr "Горячие клавиши"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Изменить размер карты"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Ось X"
|
||||
|
@ -412,10 +430,6 @@ msgstr "Сказать союзникам"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Сказать всем"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Смотреть лог чата"
|
||||
|
@ -806,12 +820,3 @@ msgstr "Ошибка"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "КБайт"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Закрыть"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 13:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -18,6 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Storno"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavri"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Tvoje úpravy mapy sa stratia. Pokračovať?"
|
||||
|
@ -48,11 +75,6 @@ msgstr "Generuj náhodnú mapu"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia náhodného generátora"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Storno"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť mapu."
|
||||
|
@ -93,10 +115,6 @@ msgstr "Klávesy"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Zmeň veľkosť mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Os X"
|
||||
|
@ -403,10 +421,6 @@ msgstr "Povedz spojencom"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Povedz všetkým"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Ukáž záznam rozhovoru"
|
||||
|
@ -795,14 +809,5 @@ msgstr "Chyba"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Zavri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "Prijímam údaje..."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 20:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
|
@ -20,6 +20,33 @@ msgstr ""
|
|||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoč"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Vaše spremembe bodo izgubljene. Želite nadaljevati"
|
||||
|
@ -50,11 +77,6 @@ msgstr "Ustvari naključno karto"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve generatorja naključnih kart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Stvaritev karte ni uspela."
|
||||
|
@ -95,10 +117,6 @@ msgstr "Hitre tipke"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Spremeni velikost karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X os"
|
||||
|
@ -405,10 +423,6 @@ msgstr "Govori zaveznikom"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Govori vsem"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoč"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Oglej si dnevnik pogovorov"
|
||||
|
@ -796,12 +810,3 @@ msgstr "Napaka"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Zapri"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lib-sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Srecko Toroman <freecraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sr_CS\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Одустани"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помоћ!"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Ваше промене на мапи ће бити изгубљене. Наставити?"
|
||||
|
@ -49,11 +76,6 @@ msgstr "Генериши Случајну Мапу"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Поставке Генератора Случајних Мапа"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Одустани"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Прављење мапе није успело."
|
||||
|
@ -94,10 +116,6 @@ msgstr "Скраћенице"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Промени Величину Мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-Оса"
|
||||
|
@ -404,10 +422,6 @@ msgstr "Причај са Пријатељем"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Причај са Свима"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помоћ!"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Погледај Запис Разговора"
|
||||
|
@ -797,12 +811,3 @@ msgstr "Грешка"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Затвори"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 01:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -18,6 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Dina ändringar av kartan kommer att gå förlorade. Vill du fortsätta?"
|
||||
|
@ -48,11 +75,6 @@ msgstr "Generera slumpkarta"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för slumpgenerator"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa karta."
|
||||
|
@ -93,10 +115,6 @@ msgstr "Snabbtangenter"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Ändra kartans storlek"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-axel"
|
||||
|
@ -403,10 +421,6 @@ msgstr "Tala med allierad"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Tala med alla"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Se chattloggen"
|
||||
|
@ -797,12 +811,3 @@ msgstr "Fel"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Stäng"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -15,6 +15,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oo"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hindi"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Isara"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Tulong"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Ang mga pagbabagong isinagawa sa mapa ay mawawala. Ituloy?"
|
||||
|
@ -45,11 +72,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -90,10 +112,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -400,10 +418,6 @@ msgstr "Magsalita sa Kakampi"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Magsalita sa Lahat"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Tulong"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -790,12 +804,3 @@ msgstr "Eror"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Oo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Hindi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Isara"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -22,6 +22,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr "Haritaya yaptığın değişiklikler kaybolacak. Devam?"
|
||||
|
@ -52,11 +79,6 @@ msgstr "Rastgele harita oluştur"
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr "Rastgele üreteç ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Harita oluşturma başarısız oldu."
|
||||
|
@ -97,10 +119,6 @@ msgstr "Klavye kısayolları"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Haritayı boyutlandır"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "X-Ekseni"
|
||||
|
@ -407,10 +425,6 @@ msgstr "Müttefikle konuş"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Herkesle konuş"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Sohbet kaydını gör"
|
||||
|
@ -801,12 +815,3 @@ msgstr "Hata"
|
|||
#: src/show_dialog.cpp:425
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "Kapat"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -46,11 +73,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -91,10 +113,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -399,10 +417,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 17:59-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -15,6 +15,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:134
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -47,11 +74,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:182
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -92,10 +114,6 @@ msgstr "快捷键"
|
|||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "改变地图大小"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -407,10 +425,6 @@ msgstr "与盟友谈话"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "与所有人谈话"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:121
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "察看聊天纪录"
|
||||
|
@ -795,14 +809,5 @@ msgstr "错误"
|
|||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "是"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "否"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Close"
|
||||
#~ msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Receiving data..."
|
||||
#~ msgstr "接收数据中..."
|
||||
|
|
123
po/wesnoth/af.po
123
po/wesnoth/af.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "+Sloweense Vertaling"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Medewerkers"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Internet Robot"
|
||||
|
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
|
@ -4903,6 +4903,76 @@ msgstr "6s - Hexkoek"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2 teen 2 of 3 teen 3 spanspel."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Lojaliste"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Beurte: "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Noorderlikes"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Orkaan Draak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Konrad sterf"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10309,8 +10379,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
|
@ -10366,26 +10435,6 @@ msgstr "Eenhede opgemerk! ($friends vriende, $enemies vyande)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(druk $hotkey om voort te gaan)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Goed"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanselleer"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Bevorder Eenheid"
|
||||
|
@ -11553,6 +11602,11 @@ msgstr "Kleur"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Ek is Gereed"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanselleer"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Die scenario is ongeldig want daar is geen kante nie."
|
||||
|
@ -11632,6 +11686,10 @@ msgstr "Oorlogs-mis"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Waarnemers"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Goed"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Regenereer"
|
||||
|
@ -12254,6 +12312,10 @@ msgstr "Verlaat die spel"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Meer"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12310,6 +12372,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -12793,9 +12859,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Defeat the Orc Leader"
|
||||
#~ msgstr "Verslaan Delfador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr "Konrad sterf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Beurte raak op"
|
||||
|
||||
|
@ -13268,10 +13331,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Onderrig"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Beurte: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "Span"
|
||||
|
|
114
po/wesnoth/bg.po
114
po/wesnoth/bg.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 17:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Боно Нончев <bono.nonchev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Превод на словенски"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Дописници"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Ботове"
|
||||
|
||||
|
@ -4084,7 +4084,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Да!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
|
@ -4365,6 +4365,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "лоялен"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Привиквания"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Северняците"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8534,8 +8602,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8591,26 +8658,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9759,6 +9806,11 @@ msgstr "Цвят"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Аз съм готов"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9841,6 +9893,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Наблюдаващи"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Регенериране"
|
||||
|
@ -10477,6 +10533,10 @@ msgstr "Изход от играта"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Още"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10534,6 +10594,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Помогнете ни да направим Уеснот по-добър!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Да!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
123
po/wesnoth/ca.po
123
po/wesnoth/ca.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Traducció a l'eslovè"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Col·laboradors"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Robots"
|
||||
|
||||
|
@ -4561,7 +4561,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Sí!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
|
@ -4869,6 +4869,76 @@ msgstr "6j - Pastís hexagonal"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Partides per equips de 2 contra 2 o 3 contra 3."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Lleials"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Torns: "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Tramuntaners"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Huracà drac"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Mort de Konrad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10316,8 +10386,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
|
@ -10374,26 +10443,6 @@ msgstr "Unitats a la vista! ($friends amigues, $enemies enemigues)."
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(premeu $hotkey per continuar)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Avança unitat"
|
||||
|
@ -11531,6 +11580,11 @@ msgstr "Color"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Estic preparat"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "L'escenari no és vàlid: no hi ha bàndols disponibles."
|
||||
|
@ -11609,6 +11663,10 @@ msgstr "Boira de guerra"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Observadors"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Regenera"
|
||||
|
@ -12218,6 +12276,10 @@ msgstr "Surt del joc"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Més"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Ajudeu el Wesnoth i envieu-nos informació"
|
||||
|
@ -12274,6 +12336,10 @@ msgstr "Podeu veure els resultats a:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Ajuda'ns a millorar Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sí!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -12793,9 +12859,6 @@ msgstr "Ajuda'ns a millorar Wesnoth!"
|
|||
#~ msgid "Defeat the Orc Leader"
|
||||
#~ msgstr "Derrota Delfador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr "Mort de Konrad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Fi dels torns"
|
||||
|
||||
|
@ -13259,10 +13322,6 @@ msgstr "Ajuda'ns a millorar Wesnoth!"
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Tutorial"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Torns: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "Equip"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 02:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3691,7 +3691,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Sí!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
|
@ -3991,6 +3991,72 @@ msgstr "6 jug. - Pastís hexagonal"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Partides per equips de 2 contra 2 o 3 contra 3."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Drac d'huracà"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9242,8 +9308,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tancar"
|
||||
|
||||
|
@ -9301,26 +9366,6 @@ msgstr "Unitats a la vista! ($friends amigues, $enemies enemigues)."
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(pulseu $hotkey per continuar)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acort"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Promocionar unitat"
|
||||
|
@ -10481,6 +10526,11 @@ msgstr "Color"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Estic preparat"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "L'escenari no és vàlit: no hi ha bandos disponibles."
|
||||
|
@ -10559,6 +10609,10 @@ msgstr "Boira de guerra"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Observadors"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acort"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Regenerar"
|
||||
|
@ -11167,6 +11221,10 @@ msgstr "Eixir del joc"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Més"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Ajudeu el Wesnoth i envieu-nos informació"
|
||||
|
@ -11233,6 +11291,10 @@ msgstr "Podeu vore els resultats a:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "¡Ajudeu-nos a fer un millor Wesnoth per a tots!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sí!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
123
po/wesnoth/cs.po
123
po/wesnoth/cs.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 12:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Slovinský překlad"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Přispěvatelé"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Boti"
|
||||
|
||||
|
@ -4654,7 +4654,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Ano!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
|
@ -4979,6 +4979,76 @@ msgstr "6p - Hexcake"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Týmová hra 2 proti 2 nebo 3 pro 3."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Věrný"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Kol"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Seveřani"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Drak hurikán"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Konrád zemře"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10200,8 +10270,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
|
@ -10257,26 +10326,6 @@ msgstr "Jednotky na dohled! ($friends spřátelených, $enemies nepřátelských
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(stiskni $hotkey k pokračování)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Povýšení jednotky"
|
||||
|
@ -11420,6 +11469,11 @@ msgstr "Barva"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Můžeme začít"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Scénář je neplatný, protože neobsahuje žádné válčící strany."
|
||||
|
@ -11498,6 +11552,10 @@ msgstr "Mlha pro skrytí nepřátelských pohybů"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Pozorovatelé"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Vygeneruj další"
|
||||
|
@ -12105,6 +12163,10 @@ msgstr "Ukončit hru"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Více"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Pomozte Wesnothu tím, že nám odešlete informace"
|
||||
|
@ -12165,6 +12227,10 @@ msgstr "Výsledky si můžete prohlédnout na:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Pomozte nám vylepšit Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ano!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -12675,9 +12741,6 @@ msgstr "Pomozte nám vylepšit Wesnoth!"
|
|||
#~ msgid "Defeat the Orc Leader"
|
||||
#~ msgstr "Poraž Delfadora"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr "Konrád zemře"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Vyprší počet kol"
|
||||
|
||||
|
@ -13181,10 +13244,6 @@ msgstr "Pomozte nám vylepšit Wesnoth!"
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Výcvik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Kol"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Show Team Colors"
|
||||
#~ msgstr "Ukaž tahy nepřítele"
|
||||
|
|
122
po/wesnoth/da.po
122
po/wesnoth/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders K. Madsen <madsen@lillesvin.linux.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "+Slovenisk Oversættelse"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bidragere"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Bots"
|
||||
|
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
|
@ -4302,6 +4302,75 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Loyalister"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Ture: "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Nordfolk"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Konrad dør"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8410,8 +8479,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
|
@ -8469,26 +8537,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(tryk $hotkey for at fortsætte)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullér"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Forfrem enhed"
|
||||
|
@ -9646,6 +9694,11 @@ msgstr "Farve"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Jeg er klar"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullér"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Dette scenarie er ugyldigt, det har ingen sider."
|
||||
|
@ -9727,6 +9780,10 @@ msgstr "Krigståge"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Iagtagere"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10346,6 +10403,10 @@ msgstr "Afslut spillet"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mere"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10402,6 +10463,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -10579,9 +10644,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Defeat the Orc Leader"
|
||||
#~ msgstr "Besejr Delfador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr "Konrad dør"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Ture løber ud"
|
||||
|
||||
|
@ -10698,10 +10760,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Vejledning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Ture: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "Hold"
|
||||
|
|
113
po/wesnoth/de.po
113
po/wesnoth/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 17:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr " Valencianische Übersetzung"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Mitwirkende"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
|
@ -5229,6 +5229,75 @@ msgstr "6S - Hexagon"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Teamspiel: 2 gegen 2 oder 3 gegen 3 Spieler."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Loyalisten"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebellen"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Nordmannen"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Sturmdrake"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10832,8 +10901,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
|
@ -10891,25 +10959,6 @@ msgstr "Einheiten gesichtet! ($friends verbündete, $enemies gegnerische)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(Drückt $hotkey um fortzufahren)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Einheit befördern"
|
||||
|
@ -12072,6 +12121,11 @@ msgstr "Farbe"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Ich bin bereit"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Dieses Szenario ist ungültig, da es über keine Parteien verfügt."
|
||||
|
@ -12151,6 +12205,10 @@ msgstr "Nebel des Krieges"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Beobachter"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Neu erstellen"
|
||||
|
@ -12766,6 +12824,10 @@ msgstr "Das Spiel beenden"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Nächste Seite"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Helft Wesnoth, indem Ihr uns Informationen zukommen lasst"
|
||||
|
@ -12826,6 +12888,9 @@ msgstr "Betrachtet die Ergebnisse unter:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Helft uns, Wesnoth zu verbessern!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
118
po/wesnoth/el.po
118
po/wesnoth/el.po
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el_gr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 16:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <el@li.org>\n"
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Σλοβενική Μετάφραση"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr " Συντελεστές"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Ναι!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "όχι"
|
||||
|
||||
|
@ -4498,6 +4498,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2 εναντίων 2 ή 3 εναντίων 3 ομάδων παιχνίδι."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Φιλοβασιλικοί "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Γύροι: "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Βόρειοι"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8646,8 +8714,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
|
@ -8705,26 +8772,6 @@ msgstr "Εθεάθησαν μονάδες! ($friends φιλικές, $enemies ε
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(πάτα $hotkey γιά νά συνεχίσεις) "
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει "
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ναι!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Προαγωγή Μονάδας"
|
||||
|
@ -9847,6 +9894,11 @@ msgstr "Χρώμα"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Είμαι έτοιμος"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9925,6 +9977,10 @@ msgstr "Ομίχλη του Πολέμου"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Παρατηρητές"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει "
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Αναγέννηση"
|
||||
|
@ -10524,6 +10580,10 @@ msgstr "Βγές από τό παιχνίδι"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Περισσότερα"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Βοηθήστε μας στέλνοντάς μας πληροφορίες"
|
||||
|
@ -10584,6 +10644,10 @@ msgstr "Μπορείτε να δείτε τα αποτελέσματα εδώ:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Βοηθήστε μας να κάνουμε το Γουέσνοθ καλύτερο για εσάς!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ναι!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -10955,10 +11019,6 @@ msgstr "Βοηθήστε μας να κάνουμε το Γουέσνοθ καλ
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Εκμάθηση"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Γύροι: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "Ομάδα"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 14:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: PJR <pjr@britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Slovenian Translation"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contributors"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Yes!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
|
@ -4986,6 +4986,75 @@ msgstr "6p - Hexcake"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Loyalists"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebels"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Northerners"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Hurricane Drake"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10269,8 +10338,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
|
@ -10326,26 +10394,6 @@ msgstr "Units sighted! ($friends friendly, $enemies enemy)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(press $hotkey to continue)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Advance Unit"
|
||||
|
@ -11489,6 +11537,11 @@ msgstr "Colour"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "I'm Ready"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
|
@ -11567,6 +11620,10 @@ msgstr "Fog Of War"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Observers"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Regenerate"
|
||||
|
@ -12171,6 +12228,10 @@ msgstr "Quit the game"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "More"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
|
@ -12231,6 +12292,10 @@ msgstr "You can view the results at:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Yes!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
117
po/wesnoth/eo.po
117
po/wesnoth/eo.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rastislav Šarišský <rsarissky@post.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "+Slovenia traduko"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Kontribuantoj"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Robotoj"
|
||||
|
@ -4661,7 +4661,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Jes!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
|
@ -4971,6 +4971,76 @@ msgstr "6p - Sesangulkuko"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "(2+2) aŭ (3+3) teama ludo"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Lojalaj"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Ribeluloj"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Norduloj"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Ŝtormeg- drako"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Mortos Deflador"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10305,8 +10375,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermu"
|
||||
|
||||
|
@ -10364,25 +10433,6 @@ msgstr "Mi vidas milit-unuojn! (amikoj: $friends, malamioj: $enemies)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(premu $hotkey por daŭrigi)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jes"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligo"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Avanco de milit-unuo"
|
||||
|
@ -11534,6 +11584,11 @@ msgstr "Koloro"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Mi pretas"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligo"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "La scenejo ne validas, ĉar flankoj ne estas difinitaj."
|
||||
|
@ -11613,6 +11668,10 @@ msgstr "Nebulo"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Spektantoj"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Denove kreu"
|
||||
|
@ -12232,6 +12291,10 @@ msgstr "Fini la ludon"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Pli"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12288,6 +12351,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Jes"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -12922,9 +12988,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Spertakirado\n"
|
||||
#~ "Venko de scenejoj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Delfador"
|
||||
#~ msgstr "Mortos Deflador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "How do I recruit units?"
|
||||
#~ msgstr "Kiel varbi milit-unuon?"
|
||||
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/es.po
115
po/wesnoth/es.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 20:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Traducción eslovena"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Colaboradores"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Robots"
|
||||
|
||||
|
@ -4581,7 +4581,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "¡Sí!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
|
@ -4888,6 +4888,75 @@ msgstr "6 jug. - Pastel hexagonal"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Juego de 2 contra 2 o 3 contra 3 equipos."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Leales"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebeldes"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Norteños"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Draco de huracán"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10290,8 +10359,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
|
@ -10348,26 +10416,6 @@ msgstr "Unidades avistadas ($friends aliadas, $enemies enemigas)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(pulse $hotkey para continuar)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "¡Sí!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Promocionar unidad"
|
||||
|
@ -11529,6 +11577,11 @@ msgstr "Color"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Estoy listo"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "El escenario es inválido, ya que no tiene bandos."
|
||||
|
@ -11607,6 +11660,10 @@ msgstr "Niebla de guerra"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Observadores"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Regenerar"
|
||||
|
@ -12222,6 +12279,10 @@ msgstr "Salir del juego"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Ayude a Wesnoth enviándonos información"
|
||||
|
@ -12288,6 +12349,10 @@ msgstr "Puede ver los resultados en:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "¡Ayúdenos a hacer un mejor Wesnoth para todos!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "¡Sí!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
124
po/wesnoth/et.po
124
po/wesnoth/et.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "+ Sloveeniakeelne tõlge"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "+ Toetajad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+ Robotid"
|
||||
|
@ -3797,7 +3797,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Jah!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
|
@ -4078,6 +4078,76 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Lojalistid"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Käike:"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Põhjamaalased"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Tulelohe"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Delfadori surm"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8100,8 +8170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
|
@ -8158,26 +8227,6 @@ msgstr "Märkasime üksusi! ($friends sõbralikke, $enemies vaenulikke)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(jätkamiseks vajuta $hotkey)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Nõus"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jah!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Üksuse edutamine"
|
||||
|
@ -9344,6 +9393,11 @@ msgstr "Värv"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Olen valmis"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9423,6 +9477,10 @@ msgstr "Sõjaudu"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Jälgijad"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Nõus"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Taastu"
|
||||
|
@ -10046,6 +10104,10 @@ msgstr "Välju mängust"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Veel"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10102,6 +10164,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Jah!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -10306,10 +10372,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Defeat the Orc Leader"
|
||||
#~ msgstr "Alista Delfador"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr "Delfadori surm"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Death of Li'sar"
|
||||
#~ msgstr "Delfadori surm"
|
||||
|
@ -10467,10 +10529,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Õpetus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Käike:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "Meeskond"
|
||||
|
|
122
po/wesnoth/eu.po
122
po/wesnoth/eu.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
|
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "+Eslobeniera Itzulpena"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Laguntzaileak"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Errobotak"
|
||||
|
@ -3797,7 +3797,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Bai!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ez"
|
||||
|
||||
|
@ -4095,6 +4095,75 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2 vs. 2 edo 3 vs. 3 talde jokua."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Leialak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Txandak: "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Draku urakana"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Konrad-en heriotza"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8093,8 +8162,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
|
@ -8151,26 +8219,6 @@ msgstr "Unitateak ikustatuta! ($friends lagun, $enemies etsai)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(sakatu $hotkey jarraitzeko)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ADOS"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Bai!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Unitatea mailaz igo"
|
||||
|
@ -9322,6 +9370,11 @@ msgstr "Kolorea"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Prest Nago"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9401,6 +9454,10 @@ msgstr "Guda lainoa"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Ikusleak"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ADOS"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Birsortu"
|
||||
|
@ -10025,6 +10082,10 @@ msgstr "Jokutik irten"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Gehiago"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10081,6 +10142,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Bai!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -10267,9 +10332,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Defeat the Orc Leader"
|
||||
#~ msgstr "Delfador gainditu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr "Konrad-en heriotza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Txanda pasa da"
|
||||
|
||||
|
@ -10453,10 +10515,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Tutoriala"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Txandak: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "Taldea"
|
||||
|
|
123
po/wesnoth/fi.po
123
po/wesnoth/fi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 19:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Sloveniankielinen käännös"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Tekijät"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Botit"
|
||||
|
||||
|
@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Kyllä!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
|
@ -4971,6 +4971,76 @@ msgstr "6p - Heksakakku"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2v2 tai 3v3 joukkupeli."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Uskolliset"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Vuoroja: "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Pohjalaiset"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Myrskydraakki"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Konradin kuolema"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10226,8 +10296,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
|
@ -10284,26 +10353,6 @@ msgstr "Yksiköitä näköpiirissä! ($friends ystävää, $enemies vihollista)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(paina $hotkey jatkaaksesi)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Kyllä!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Apua"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Ylennä yksikkö"
|
||||
|
@ -11457,6 +11506,11 @@ msgstr "Väri"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Aloita peli"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Taistelu on virheellinen, koska siinä ei ole puolia."
|
||||
|
@ -11535,6 +11589,10 @@ msgstr "Sumu"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Tarkkailijoita"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Luo uusi"
|
||||
|
@ -12142,6 +12200,10 @@ msgstr "Poistu pelistä"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Apua"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Auta Wesnothia lähettämälla meille tietoa"
|
||||
|
@ -12202,6 +12264,10 @@ msgstr "Voit selata tuloksia täällä:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Auta meitä kehittämään Wesnothista parempi sinulle!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Kyllä!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -12711,9 +12777,6 @@ msgstr "Auta meitä kehittämään Wesnothista parempi sinulle!"
|
|||
#~ msgid "Defeat the Orc Leader"
|
||||
#~ msgstr "Kukista Delfador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr "Konradin kuolema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Vuorot loppuvat"
|
||||
|
||||
|
@ -13177,10 +13240,6 @@ msgstr "Auta meitä kehittämään Wesnothista parempi sinulle!"
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Harjoittelu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Vuoroja: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "Joukkue"
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/fr.po
115
po/wesnoth/fr.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-06 23:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Traduction slovène"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contributeurs"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -4809,7 +4809,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Oui !"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
|
@ -5142,6 +5142,75 @@ msgstr "6 - Hexagone"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Jeux d'équipe en 2 contre 2 ou 3 contre 3"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Loyalistes"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebelles"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Nordiques"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Drake ouragan"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10543,8 +10612,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
|
@ -10601,26 +10669,6 @@ msgstr "Unités en vue ! ($friends alliée(s), $enemies ennemie(s))"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(appuyez sur $hotkey pour continuer)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui !"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Unité avancée"
|
||||
|
@ -11794,6 +11842,11 @@ msgstr "Couleur"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Je suis prêt"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Le scénario n'est pas valide car il ne possède pas de camps."
|
||||
|
@ -11872,6 +11925,10 @@ msgstr "Brouillard de guerre"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Observateurs"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Régénérer"
|
||||
|
@ -12487,6 +12544,10 @@ msgstr "Quitter le jeu"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Davantage"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Aider Wesnoth en envoyant des données"
|
||||
|
@ -12547,6 +12608,10 @@ msgstr "Vous pouvez voir le résultat à l'adresse : "
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Aidez-nous à améliorer Wesnoth pour vous !"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Oui !"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 23:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Elestel <dadoverde@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Tradución Eslovena"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Axudas"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Si!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
|
@ -4092,6 +4092,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebeldes"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8038,8 +8104,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8095,26 +8160,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9217,6 +9262,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9292,6 +9342,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9881,6 +9935,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9936,3 +9994,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/upload_log.cpp:297
|
||||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Si!"
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/he.po
115
po/wesnoth/he.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "תרגום לסלובנית"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "תורמים"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "בוטים"
|
||||
|
||||
|
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "כן!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "לא"
|
||||
|
||||
|
@ -4652,6 +4652,75 @@ msgstr "6ש - עוגה משושה"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "משחק צוות של 2 נגד 2 או 3 נגד 3."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "נאמנים"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "מורדים"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "צפוניים"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "הוריקן דרקודמי"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8783,8 +8852,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
|
@ -8840,26 +8908,6 @@ msgstr "יחידות נראו! ($friends ידידותיות, $enemies אויי
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(להמשיך לחץ על $hotkey)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אשר"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "כן!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "קדם יחידה"
|
||||
|
@ -10003,6 +10051,11 @@ msgstr "צבע"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "אני מוכן"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "התרחיש לא חוקי כי אין בו צדדים."
|
||||
|
@ -10082,6 +10135,10 @@ msgstr "ערפל קרב"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "צופים"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אשר"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "צור מחדש"
|
||||
|
@ -10690,6 +10747,10 @@ msgstr "צא מהמשחק"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "עוד"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "עזור לווסנות' על ידי שליחת מידע אלינו"
|
||||
|
@ -10750,6 +10811,10 @@ msgstr "אתה יכול לראות את התוצאות ב "
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "עזור לנו להפוך את ווסנות' לטוב יותר בשבילך!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "כן!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/hu.po
115
po/wesnoth/hu.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu_wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 17:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Szlovén Fordítás"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Hozzájárulók"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Botok"
|
||||
|
||||
|
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Igen!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
|
@ -4903,6 +4903,75 @@ msgstr "6j - Hatszögsüti"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2 kontra 2 vagy 3 kontra 3 csapatjátékokra."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Hűségesek"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Lázadók"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Északiak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Hurrikánperzsekény"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9939,8 +10008,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
|
@ -9997,26 +10065,6 @@ msgstr "Egységek a láthatáron! ($friends szövetséges, $enemies ellenséges)
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(a folytatáshoz nyomd le ezt: $hotkey)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oké"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Súgó"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Egység fejlődése"
|
||||
|
@ -11172,6 +11220,11 @@ msgstr "Szín"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Indulhat!"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Ez a pálya alkalmatlan, mert nincsenek csapatok benne."
|
||||
|
@ -11250,6 +11303,10 @@ msgstr "Köd"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Megfigyelők"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oké"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Újrarajzolás"
|
||||
|
@ -11859,6 +11916,10 @@ msgstr "Kilépés a játékból"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Tovább"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Súgó"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Segítsd a Wesnoth fejlesztőit azzal, hogy információt küldesz!"
|
||||
|
@ -11919,6 +11980,10 @@ msgstr "Az eredményeket megnézheted itt:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Segíts a Wesnoth tökéletesítésében!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Igen!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/it.po
115
po/wesnoth/it.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 01:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Traduzione in sloveno"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contributi"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Automazioni"
|
||||
|
||||
|
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Sì!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No."
|
||||
|
||||
|
@ -5122,6 +5122,75 @@ msgstr "6p - Hexcake"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Partita in squadre a 2 contro 2 o 3 conto 3."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Legali"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Ribelli"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Gente del Nord"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Drago degli uragani"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10519,8 +10588,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
|
@ -10578,26 +10646,6 @@ msgstr "Avvistate unità! ($friends alleate, $enemies nemiche)."
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(premi $hotkey per continuare)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Avanzamento unità"
|
||||
|
@ -11759,6 +11807,11 @@ msgstr "Colore"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Sono pronto"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Lo scenario non è valido perché non ha alcuno schieramento. "
|
||||
|
@ -11837,6 +11890,10 @@ msgstr "Nebbia di guerra"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Osservatori"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Rigenera"
|
||||
|
@ -12448,6 +12505,10 @@ msgstr "Esci dal gioco"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Aiuta Wesnoth mandandoci un rapporto"
|
||||
|
@ -12508,6 +12569,10 @@ msgstr "Puoi vedere i risultati a:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Aiutaci a migliorare Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sì!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/ja.po
115
po/wesnoth/ja.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:34+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "スロベニア語翻訳"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "貢献者"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "ボット"
|
||||
|
||||
|
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "そう!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
|
@ -4894,6 +4894,75 @@ msgstr "6P - ヘクスケーキ"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2対2、 あるいは、 3対3のチーム戦。"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "忠誠軍"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "反乱軍"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "北方部族"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "ハリケーンドレーク"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10032,8 +10101,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
|
@ -10091,26 +10159,6 @@ msgstr "ユニットを発見! (仲間$friends、敵$enemies )"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(続けるには $hotkey を押して下さい)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "そう!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "ユニットの昇進"
|
||||
|
@ -11258,6 +11306,11 @@ msgstr "色"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "準備完了"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "チームがないため、 シナリオは無効です。"
|
||||
|
@ -11336,6 +11389,10 @@ msgstr "戦争の霧"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "観戦者"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "再生"
|
||||
|
@ -11941,6 +11998,10 @@ msgstr "ゲームを終了します"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "次"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "我々に情報を送って Wesnoth を支援してください"
|
||||
|
@ -12001,6 +12062,10 @@ msgstr "結果をここで見ることができます:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Wesnoth をもっとよくするために協力してください!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "そう!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/ko.po
115
po/wesnoth/ko.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 21:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3655,7 +3655,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "예!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
|
@ -3929,6 +3929,75 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "로얄리스트"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "레블"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "놀더너"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "허리케인 드레이크"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7911,8 +7980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
|
@ -7968,26 +8036,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "예!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9108,6 +9156,11 @@ msgstr "색"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "게임 시작"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9186,6 +9239,10 @@ msgstr "전쟁의 안개"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "관람자"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "재생성"
|
||||
|
@ -9788,6 +9845,10 @@ msgstr "게임을 나갑니다"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "더 보기"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "정보를 보냄으로써 Wesnoth 를 도와줍니다"
|
||||
|
@ -9849,6 +9910,10 @@ msgstr "당신의 결과는 이 곳에서 볼 수 있습니다"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "더 좋은 Wesnoth를 만들기 위해 도와주십시오!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "예!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Potion of bleach"
|
||||
#~ msgstr "쇠약의 물약"
|
||||
|
|
123
po/wesnoth/la.po
123
po/wesnoth/la.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Reditio slovena"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "+Qui confert"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Automata"
|
||||
|
||||
|
@ -4624,7 +4624,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Ita!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
|
@ -4948,6 +4948,76 @@ msgstr "VI l - Placenta Hexagonalis"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Lusio in partibus: II contra II aut III contra III."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Fideles"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Tractus: "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Septentrionales"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Draculus Procellae"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Mors Conradi"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10112,8 +10182,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Claudere"
|
||||
|
||||
|
@ -10170,26 +10239,6 @@ msgstr "Unitates vistae! ($friends sociae, $enemies inimicae)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "($hotkey premere ad pergendum)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Bene"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ita!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abrogare"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Auxilium"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Unitatem promovere"
|
||||
|
@ -11340,6 +11389,11 @@ msgstr "Color"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Paratus Sum"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abrogare"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Missio invalida est quia non habet partes."
|
||||
|
@ -11418,6 +11472,10 @@ msgstr "Caligo Belli"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Spectatores"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Bene"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Regenera"
|
||||
|
@ -12020,6 +12078,10 @@ msgstr "Lusum relinquere"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Auxilium"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Occidiseptentrionem adiuvare mittans nuntios"
|
||||
|
@ -12080,6 +12142,10 @@ msgstr "Eventa videre potes sub: "
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Nos adiuva facientes Occidiseptentrionem meliorem tibi!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ita!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -12585,9 +12651,6 @@ msgstr "Nos adiuva facientes Occidiseptentrionem meliorem tibi!"
|
|||
#~ msgid "Defeat the Orc Leader"
|
||||
#~ msgstr "Delfadorem Vincere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr "Mors Conradi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Tempus exit"
|
||||
|
||||
|
@ -13044,10 +13107,6 @@ msgstr "Nos adiuva facientes Occidiseptentrionem meliorem tibi!"
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Schola"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "Tractus: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "Pars"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: YbeRn00b <asgeiraakre@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Slovensk oversettelse"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Medvirkende"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "'Bots'"
|
||||
|
||||
|
@ -4541,7 +4541,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
|
@ -4861,6 +4861,75 @@ msgstr "6 - Sekskant"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Lagspill 2 mot 2 eller 3 mot 3"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Lojale"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Utbrytere"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Nordfolk"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Tyfondrake"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9409,8 +9478,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
|
@ -9467,26 +9535,6 @@ msgstr "Enheter i sikte! ($friends vennlige, $enemies fiendtlige)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(tast $hotkey for å fortsette)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Forfrem enhet"
|
||||
|
@ -10646,6 +10694,11 @@ msgstr "Farge"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Klar til kamp!"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Scenariet er ugyldig fordi det ikke har noen spillerplasser."
|
||||
|
@ -10724,6 +10777,10 @@ msgstr "Stridsdis"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Observatører"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Lag nytt"
|
||||
|
@ -11332,6 +11389,10 @@ msgstr "Avslutt spillet"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Hjelp utviklerne ved å sende oss informasjon"
|
||||
|
@ -11392,6 +11453,10 @@ msgstr "Du kan se resultatene på :"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Hjelp oss å gjøre Kampen om Wesnoth bedre for deg!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/nl.po
115
po/wesnoth/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 21:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch translation <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Sloveense Vertaling"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bijdragen"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
|
@ -4985,6 +4985,75 @@ msgstr "6p - Hexcake"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2-tegen-2 of 3-tegen-3 teamspel."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Loyalisten"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebellen"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Noorderlingen"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Orkaandraakling"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10033,8 +10102,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
|
@ -10091,26 +10159,6 @@ msgstr "Troepen gesignaleerd! (($friends bevriende, $enemies vijandelijke)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(druk $hotkey om door te gaan)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Promoveer Eenheid"
|
||||
|
@ -11260,6 +11308,11 @@ msgstr "Kleur"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Klaar!"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Dit scenario is ongeldig vermits het geen kanten bevat"
|
||||
|
@ -11338,6 +11391,10 @@ msgstr "Mist"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Toeschouwers"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Genereren"
|
||||
|
@ -11941,6 +11998,10 @@ msgstr "Het spel verlaten"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Meer"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Help Wesnoth door ons informatie toe te sturen"
|
||||
|
@ -12001,6 +12062,10 @@ msgstr "Hier kun je de resultaten zien:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Help ons Wesnoth te verbeteren!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
117
po/wesnoth/pl.po
117
po/wesnoth/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 10:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Tłumaczenie słoweńskie"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Współautorzy"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Boty"
|
||||
|
||||
|
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Tak!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
|
@ -5029,6 +5029,76 @@ msgstr "6g - Hexciastko"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Gra drużynowa: 2 na 2 lub 3 na 3."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Lojaliści"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Buntownicy"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Ludy północy"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Huraganowy smok"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Śmierć Delfadora"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10336,8 +10406,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
|
@ -10395,25 +10464,6 @@ msgstr "Zauważono jednostki! ($friends przyjaznych, $enemies wrogich)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(wciśnij $hotkey aby kontynuować)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Awans jednostki"
|
||||
|
@ -11555,6 +11605,11 @@ msgstr "Kolor"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Jestem gotowy"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Ten scenariusz jest niepoprawny, gdyż nie są w nim określone strony."
|
||||
|
@ -11633,6 +11688,10 @@ msgstr "Mgła wojny"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Obserwatorzy"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Generuj ponownie"
|
||||
|
@ -12242,6 +12301,10 @@ msgstr "Wychodzi z gry"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Więcej"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Pomóż Wesnoth wysyłając nam informacje"
|
||||
|
@ -12302,6 +12365,9 @@ msgstr "Wyniki możesz obejrzeć pod adresem:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Pomóż nam uczynić Wesnoth lepszym dla Ciebie!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -13484,9 +13550,6 @@ msgstr "Pomóż nam uczynić Wesnoth lepszym dla Ciebie!"
|
|||
#~ "Zdobywanie doświadczenia\n"
|
||||
#~ "Wygrywanie scenariuszy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Delfador"
|
||||
#~ msgstr "Śmierć Delfadora"
|
||||
|
||||
#~ msgid "How do I recruit units?"
|
||||
#~ msgstr "Jak rekrutować jednostki?"
|
||||
|
||||
|
|
106
po/wesnoth/pt.po
106
po/wesnoth/pt.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 14:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3899,6 +3899,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7830,8 +7895,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7887,25 +7951,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9006,6 +9051,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9081,6 +9131,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9669,6 +9723,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:44+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Tradução para o Eslovênio"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Robôs"
|
||||
|
||||
|
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Sim!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
|
@ -5051,6 +5051,75 @@ msgstr "6p - Bolo de Hexágonos"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "Jogo de 2 contra 2, ou 3 contra 3 jogadores."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Leais"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebeldes"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Nortistas"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Draconiano Furacão"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10399,8 +10468,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
|
@ -10457,26 +10525,6 @@ msgstr "Unidades vistas! ($friends aliadas, $enemies inimigas)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(aperte $hotkey para continuar)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Avançar a Unidade"
|
||||
|
@ -11629,6 +11677,11 @@ msgstr "Cor"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Estou pronto"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "O cenário é inválido porque não tem times."
|
||||
|
@ -11707,6 +11760,10 @@ msgstr "Névoa de Guerra"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Observadores"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Regenerar"
|
||||
|
@ -12317,6 +12374,10 @@ msgstr "Sair do jogo"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Ajude Wesnoth nos enviando informações"
|
||||
|
@ -12377,6 +12438,10 @@ msgstr "Você pode ver os resultados em:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Ajude-nos a fazer um Wesnoth melhor para você!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Sim!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
114
po/wesnoth/ro.po
114
po/wesnoth/ro.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Translatie in limba sloveniana"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuitori"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Da!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nu"
|
||||
|
||||
|
@ -3953,6 +3953,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Loialisti"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebeli"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Nordici"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7901,8 +7969,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7959,26 +8026,6 @@ msgstr "Unitati descoperite! ($friends friendly, $enemies enemy)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(apasati $hotkey pentru a continua miscarea)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajutor"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
|
@ -9091,6 +9138,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9166,6 +9218,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9769,6 +9825,10 @@ msgstr "Iesiti din joc"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mai mult"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajutor"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Ajutati Wesnoth trimitand informatii"
|
||||
|
@ -9826,6 +9886,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Da!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "attacker resistance vs"
|
||||
#~ msgstr "rezistenta atacatorului vs"
|
||||
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/ru.po
115
po/wesnoth/ru.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:35+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Словенский перевод"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Участники проекта"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Боты"
|
||||
|
||||
|
@ -4679,7 +4679,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Да!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
|
@ -5003,6 +5003,75 @@ msgstr "6и — Шестигранник"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "командная игра 2 на 2 или 3 на 3."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Верноподданные"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Мятежники"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Северяне"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Ураганный дракон"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10244,8 +10313,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
|
@ -10304,26 +10372,6 @@ msgstr "Видим соединения! ($friends дружественные, $
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(нажмите $hotkey для продолжения)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Улучшить соединение"
|
||||
|
@ -11470,6 +11518,11 @@ msgstr "Цвет"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Я готов"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Этот сценарий неправильный, потому-что в нем нет сторон"
|
||||
|
@ -11548,6 +11601,10 @@ msgstr "Туман войны"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Наблюдатели"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Регенерировать"
|
||||
|
@ -12157,6 +12214,10 @@ msgstr "Выйти из игры"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Еще"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Помогите Весноту, отправив нам информацию"
|
||||
|
@ -12216,6 +12277,10 @@ msgstr "Вы можете просмотреть результаты в:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Помогите нам сделать Веснот лучше!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Да!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
117
po/wesnoth/sk.po
117
po/wesnoth/sk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 13:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Bur <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Slovinský preklad"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Prispievatelia"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Roboti"
|
||||
|
||||
|
@ -4609,7 +4609,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Áno!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
|
@ -4928,6 +4928,76 @@ msgstr "(6) - Šesťuholníkový koláč"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "(2 + 2) alebo (3 + 3) tímová hra."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Lojalisti"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebeli"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Severania"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Búrkový jašter"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Zomrie Delfador"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10037,8 +10107,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavri"
|
||||
|
||||
|
@ -10096,25 +10165,6 @@ msgstr "Vidím jednotky! (priatelia: $friends, nepriatelia: $enemies)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(stlač $hotkey a pokračujeme)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Storno"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Povýšenie jednotky"
|
||||
|
@ -11258,6 +11308,11 @@ msgstr "Farba"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Som pripravený"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Storno"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Scéna neplatí, pretože nemá definované strany."
|
||||
|
@ -11336,6 +11391,10 @@ msgstr "Hmla"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Diváci"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Vytvor znovu"
|
||||
|
@ -11936,6 +11995,10 @@ msgstr "Ukonči hru"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Ďalej"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Podporte Wesnoth tým, že nám pošlete informácie"
|
||||
|
@ -11996,6 +12059,9 @@ msgstr "Výsledky si môžeš zobraziť na:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Pomôž nám urobiť Wesnoth lepším pre teba!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -12638,9 +12704,6 @@ msgstr "Pomôž nám urobiť Wesnoth lepším pre teba!"
|
|||
#~ "Získavanie skúseností\n"
|
||||
#~ "Vyhrávanie scén"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Death of Delfador"
|
||||
#~ msgstr "Zomrie Delfador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "How do I recruit units?"
|
||||
#~ msgstr "Ako mám naverbovať jednotku?"
|
||||
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/sl.po
115
po/wesnoth/sl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 19:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaka Kranjc <wesnoth@prinas.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
|
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Slovenski prevod"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Sodelavci"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "IRC roboti"
|
||||
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Da!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,6 +4747,75 @@ msgstr "6p - Hexcake"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Lojalisti"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Uporniki"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Severnjaki"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Hurikanski drak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8801,8 +8870,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
|
@ -8859,26 +8927,6 @@ msgstr "Enote opažene! ($friends zavezniških, $enemies sovražnih)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(za nadaljevanje pritisnite $hotkey)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoč"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Napredovanje"
|
||||
|
@ -10019,6 +10067,11 @@ msgstr "Barva"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Pripravljen sem"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Scenarij je neveljaven, ker nima nobenih strani."
|
||||
|
@ -10097,6 +10150,10 @@ msgstr "Megla"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Opazovalci"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Ponovno ustvari"
|
||||
|
@ -10703,6 +10760,10 @@ msgstr "Izhod iz igre"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Več"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoč"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Pomagajte Wesnoth s pošiljanjem podatkov o igrah"
|
||||
|
@ -10763,6 +10824,10 @@ msgstr "Rezultate si lahko ogledate na:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Pomagajte nam izboljšati Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Da!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
114
po/wesnoth/sr.po
114
po/wesnoth/sr.po
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Kokanovic\n"
|
||||
"Language-Team: sr_CS\n"
|
||||
|
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Словенски"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Допринели су"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Ботови"
|
||||
|
||||
|
@ -3733,7 +3733,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Да!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
|
@ -4016,6 +4016,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Лојалисти"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Побуњеници"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Северњаци"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8002,8 +8070,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
|
@ -8059,26 +8126,6 @@ msgstr "Јединице на видику! ($friends пријатељска, $e
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(притисните $hotkey за даље)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Одустани"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помоћ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Унапреди Јединицу"
|
||||
|
@ -9213,6 +9260,11 @@ msgstr "Боја"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Ја Сам Спреман"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Одустани"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Сценарио је неисправан јер нема страна."
|
||||
|
@ -9292,6 +9344,10 @@ msgstr "Ратна Магла"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Посматрачи"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Регенерише"
|
||||
|
@ -9906,6 +9962,10 @@ msgstr "Изађи из игре"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Више"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помоћ"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Помозите Весноту шаљући нам информације"
|
||||
|
@ -9967,6 +10027,10 @@ msgstr "Резултати се могу видети код"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Помозите нам да направимо Веснот бољим због Вас!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Да!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Potion of bleach"
|
||||
#~ msgstr "Напитак Лечења"
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/sv.po
115
po/wesnoth/sv.po
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 23:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Slovensk översättning"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bidrag"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -4668,7 +4668,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
|
@ -4987,6 +4987,75 @@ msgstr "6s - Hexagon"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2 mot 2- eller 3 mot 3-spel"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Lojalister"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Rebeller"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Nordbor"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Orkandrake"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10237,8 +10306,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+ "
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
|
@ -10297,26 +10365,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(Tryck på $hotkey för att fortsätta)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Befordra trupp"
|
||||
|
@ -11468,6 +11516,11 @@ msgstr "Färg"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Klar!"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Scenariot är ogiltigt då det saknar sidor."
|
||||
|
@ -11546,6 +11599,10 @@ msgstr "Stridsdimma"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Åskådare"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Skapa ny karta"
|
||||
|
@ -12154,6 +12211,10 @@ msgstr "Avsluta spelet"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Läs mer"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Hjälp Wesnoth genom att skicka oss information"
|
||||
|
@ -12216,6 +12277,10 @@ msgstr "Du kan se resultaten på:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Hjälp oss att förbättra Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ja!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
106
po/wesnoth/tl.po
106
po/wesnoth/tl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3898,6 +3898,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7829,8 +7894,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7886,25 +7950,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9005,6 +9050,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9080,6 +9130,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9668,6 +9722,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
115
po/wesnoth/tr.po
115
po/wesnoth/tr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 16:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Slovence Tercüme"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Katkıda bulunanlar"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Botlar"
|
||||
|
||||
|
@ -4533,7 +4533,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "Evet!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
|
@ -4851,6 +4851,75 @@ msgstr "6o - Altıgen pasta"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2x2 veya 3x3 takım oyunu"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Ulusalcılar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Asiler"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Kuzeyliler"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Kasırga ejderi"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10203,8 +10272,7 @@ msgstr "+"
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
|
@ -10260,26 +10328,6 @@ msgstr "Birim göründü! ($friends dostça, $enemies düşmanca)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(devam etmek için $hotkey bas)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Birim terfisi"
|
||||
|
@ -11420,6 +11468,11 @@ msgstr "Renk"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "Ben hazırım"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "Bu senaryo geçersiz çünkü tarafları yok."
|
||||
|
@ -11498,6 +11551,10 @@ msgstr "Savaş dumanı"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "Seyirciler"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "Tekrar oluştur"
|
||||
|
@ -12103,6 +12160,10 @@ msgstr "Oyundan çık"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Devamı"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Bize bilgi göndererek Wesnoth'a yardım et"
|
||||
|
@ -12163,6 +12224,10 @@ msgstr "Sonuçları şu adreste görebilirsin: "
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Wesnoth'u sizin için daha iyi hale getirmemize yardım et!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Evet!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3898,6 +3898,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7829,8 +7894,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7886,25 +7950,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9005,6 +9050,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9080,6 +9130,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9668,6 +9722,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-30 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 13:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 17:19+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "+斯洛文尼亚语"
|
|||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "贡献者"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:591
|
||||
#: data/about.cfg:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Bots"
|
||||
|
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "Yes!"
|
|||
msgstr "是的!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:358
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635 src/construct_dialog.cpp:124
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:635
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "不是"
|
||||
|
||||
|
@ -4568,6 +4568,75 @@ msgstr "6p - Hexcake"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2 vs. 2 or 3 vs. 3 团队游戏。"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "忠诚者"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:173
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "回合数: "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "北方人"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "飓风龙战士"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:177
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:178
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:299
|
||||
msgid "6p - Team Survival"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:302
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:309
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:310
|
||||
msgid "Survival all enemy attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:311
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I don't got a clue to how you did it, so send me the "
|
||||
"replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_Team_Survival.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:5
|
||||
msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9385,8 +9454,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+ "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/construct_dialog.cpp:134 src/help.cpp:2784
|
||||
#: src/menu_events.cpp:67
|
||||
#: src/about.cpp:212 src/help.cpp:2784 src/menu_events.cpp:67
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
|
@ -9442,26 +9510,6 @@ msgstr "单位可见! ($friends 友好 $enemies 敌人)"
|
|||
msgid "(press $hotkey to continue)"
|
||||
msgstr "(按 $hotkey 继续)"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是的!"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:767 src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:114
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "升级单位"
|
||||
|
@ -10604,6 +10652,11 @@ msgstr "颜色"
|
|||
msgid "I'm Ready"
|
||||
msgstr "已准备好"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:756 src/multiplayer_create.cpp:71
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:163
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:784
|
||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||
msgstr "由于没有阵营本剧本无效。"
|
||||
|
@ -10683,6 +10736,10 @@ msgstr "战争迷雾"
|
|||
msgid "Observers"
|
||||
msgstr "观察员"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:72
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:73
|
||||
msgid "Regenerate"
|
||||
msgstr "重建"
|
||||
|
@ -11298,6 +11355,10 @@ msgstr "退出游戏"
|
|||
msgid "More"
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:307
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:311
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11354,6 +11415,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "是的!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -12122,10 +12187,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Turn Dialog"
|
||||
#~ msgstr "教程"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Turn Bell"
|
||||
#~ msgstr "回合数: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "团队"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue