pot-update

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-03-12 14:49:13 +00:00
parent 4a27d1d3b8
commit d84f317987
190 changed files with 11244 additions and 11222 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -1323,19 +1323,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Sjoe, ek het oorleef. Maar waar is ek? Word hierdie eiland bewoon?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"vertel dat die bose geeste van die wandelende dooies in groot getalle na "
"hierdie eiland gekom het en dit in 'n afskuwelike woesteny verander het."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"Kom ons hoop dat hierdie gerugte nie waar is nie! Ek het nie een van my "
"manne by my nie! Hoe sal ek myself verdedig?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1363,18 +1363,18 @@ msgstr ""
"ons van hulle kan kry om ons te help, mag ons dalk die wandelende dooies kan "
"weerstaan!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Delurin"
msgstr "Elrian"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Miskien kan ons 'n ooreenkoms bereik! Help ons om daardie bose weses te "
"verslaan!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
@ -1382,22 +1382,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Daar is antieke tempels in die suidweste, ek wonder wat binne hulle kan wees!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Dit lyk asof die tempel leeg is."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Dit lyk asof daar iemand is wat daarbinne wegkruip."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1406,30 +1406,30 @@ msgstr ""
"die bose wandelende dooies te verslaan. Nou met jou hulp kan ek hulle "
"vernietig."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Verrassing! Ek soek vir towenaars en al wat ek kry is hierdie vieslike mense!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Veg sonder my verder teen die wandelende dooies, vriende!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"oorgeneem! Nou moet ons net wag vir die skip om te kom sodat ons na "
"Elensefar kan gaan! "
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Tesame het ons die vieslike wandelende dooies verslaan! Kom, ek sal jou in "
"jou edele stryd bystaan."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"Dankie tog ons het jou gevind, meester! Kom vinnig aan boord en ons sal jou "
"van hierdie verskriklike eiland wegneem!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"Dis jammer ons kon nie 'n volslae oorwinning behaal nie, maar ek is dankbaar "
"dat ek gered is! Na Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heir\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -1309,19 +1309,19 @@ msgstr "Хаф-Мал"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Джармал-Горг"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Калба"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Нейба"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Пфу, оцелях. Обаче къде съм? Този остров дали има обитатели?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Чували сме само ужасни неща за това място, Милорд. Говори се, че демоничните "
"неумрели са нахлули тук масово и са превърнали острова в грозна пустош."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"Да се надяваме, че тези слухове не са верни! Никой от хората ми не е с мен! "
"Как бих могъл да се защитя?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1347,38 +1347,38 @@ msgstr ""
"По този остров все още има групи хора, които се крият, Милорд. Ако наберете "
"част от тях, те ще могат да Ви помогнат срещу ордите на неумрелите."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Делурин"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Може би ще успеем да се договорим! Помогнете ни да се справим с онези зли "
"създания!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr "На югозапад има няколко древни храма. Чудя се, какво ли има в тях!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Храмът изглежда празен."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Изглежда някой се крие в този храм."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Мормирму"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr ""
"Крия се на това свято място и обмислям как да надвия злите неумрели. Сега с "
"ваша помощ, ще мога да ги унищожа."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Присъедини се към нас, мъдрецо. Помощта ти е добре дошла!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1399,20 +1399,20 @@ msgstr ""
"присъединя към вас. Иначе мисля да остана тук и да си довърша плановете "
"преди да продължа."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Ксейка"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Изненада! Търся магьосници, а всичко което намирам се тези противни човеци!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Ще трябва да продължите борбата с неумрелите без мен, приятели!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"Измъкнахме острова от ръцета на злите неумрели! Сега остава само да изчакаме "
"кораба, който да ни отведе до Елънсфар!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"С общи усилия надделяхме над отвратителните неумрели! Ще се присъединя към "
"вас в благородната ви мисия. "
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"Слава богу, че Ви намерихме, сър! Качвайте се на борда бързо, ще Ви отведем "
"от този ужасен остров!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"Жалко е, че не постигнахме пълна победа, но добре, че успяхте да ме спасите! "
"Напред към Елънсфар!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -1312,19 +1312,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Vaja, he sobreviscut! Però, on soc? Aquesta illa és habitada?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"els amics dels no morts hi abunden, i que han convertit l'illa en una terra "
"erma."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Tant de bo no siguin més que rumors! Però, no tinc a cap dels meus homes amb "
"mi! Com em defensaré?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1351,15 +1351,15 @@ msgstr ""
"Hi han alguns elfs a l'illa, senyor meu. Si els reclutem, encara tindrem "
"alguna possibilitat d'aturar els no morts."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "Fem un tracte! Ajudeu-nos a derrotar aquestes malvades criatures."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1367,22 +1367,22 @@ msgstr ""
"Hi ha alguns temples antics al sud-oest, em pregunto que hi haurà en el seu "
"interior."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "El temple sembla estar buit."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Sembla que algú s'amagava dins el temple!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1390,11 +1390,11 @@ msgstr ""
"M'amagava planejant com derrotar els no morts. Ara que sou aquí, ja els "
"podem destruir."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Uniu-vos a nosaltres, savi. La vostra ajuda és benvinguda!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1403,21 +1403,21 @@ msgstr ""
"vosaltres. Altrament, tinc pensat acabar la meva missió aquí abans d'anar a "
"cap altre lloc."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Sorpresa! Jo que buscava mags, i tot el que trobo són aquests humans ben "
"folls."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Lluiteu contra els no morts sense mi, amics meus!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"Hem aconseguit fer front als no morts de l'illa! Ara només ens cal un "
"vaixell per viatjar a Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"Junts hem eliminat els no morts! Som-hi, us seguirem en la vostra noble "
"missió."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"Gràcies a Déu que l'hem trobat, senyor! Pugeu a bord! El portarem ben lluny "
"d'aquesta horrible illa."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"És una llàstima que la victòria completa no fou possible, però gràcies per "
"ser rescatat! En marxa, rumb a Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1121,120 +1121,120 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -1300,19 +1300,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Jů, já přežil. Ale kde to jsem? Je to obydlený ostrov?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"přišli ve velkých počtech démoni nemrtvých a stala se z něj šeredná zničená "
"země."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Doufejme, že tyto pověsti nejsou pravdivé! Nemám s sebou žádné muže. Jak "
"bych se jim sám ubránil?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1340,37 +1340,37 @@ msgstr ""
"naverbujete nějaké z nich, aby nám pomohli, měli bychom nějakou naději na "
"zničení těch nemrtvých tlup!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "Možná bychom mohli jednat! Pomozte nám zničit ty ďábelské příšery!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
"Na jihovýchodě jsou jakési starobylé chrámy. Jsem zvědav, co v nich může být!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Chrám vypadá prázdný."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Vypadá to, že tady v tom chrámu je někdo ukrytý."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr ""
"Skrýval jsem se na tomto svatém místě, abych plánoval, jak porazit ty "
"ďábelské nemrtvé. Nyní, s vaší pomocí, je mohu zničit."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Připoj se k nám, mudrci. Vítáme tvou pomoc!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1390,20 +1390,20 @@ msgstr ""
"Pokud z těchto ostrovů vymýtíme hrozbu nemrtvých, půjdu zajisté s vámi. "
"Jinak mám v úmyslu dokončit zde svůj úkol předtím než odejdu."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Překvápko! Hledal jsem mágy a jediné, co jsem našel, jsou tito hnusní lidé!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Bojujte proti nemrtvým beze mne, přátelé!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"můžeme všichni udělat je, čekat na příjezd lodě, abychom mohli pokračovat ve "
"svojí cestě do Elensefaru!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"Společně jsme přemohli ty mizerné nemrtvé! Pojď, přidám se k tobě při tvém "
"vznešeném úkolu."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"Díkybohu jsme tě našli, pane! Pojď rychle na palubu, vezmeme tě pryč z "
"tohoto hrůzostrašného ostrova!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"Je to hanba, že úplné vítězství není naše, ale díkybohu, že jsem zachráněn! "
"Do Elensefaru!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1232,121 +1232,121 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Delurin"
msgstr "Elrian"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Templet ser ud til at være tomt."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -1341,19 +1341,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Ich habe überlebt. Aber wo bin ich? Ob diese Insel wohl bewohnt ist?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"dass teuflische Untoten sich dieser Insel bemächtigt haben. Es heißt, dies "
"sei nun ein unbewohnbarer Hort des Grauens."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Lasst uns hoffen, dass diese Gerüchte nicht wahr sind. Fernab meiner Truppen "
"muss ich mich hier irgendwie behaupten."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1381,17 +1381,17 @@ msgstr ""
"Wenn ihr diese für euch gewinnen könnt, können wir den untoten Unholden "
"sicherlich widerstehen."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Vielleicht können wir eine Vereinbarung treffen. Wir lassen euch leben, wenn "
"ihr uns helft, diese Untoten zu besiegen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1399,22 +1399,22 @@ msgstr ""
"Über den Baumwipfeln im Südwesten sehe ich einige komische Umrisse. Sie "
"sehen fast wie Tempel aus. Was es damit wohl auf sich hat?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Dieser Tempel scheint leer zu sein."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Es scheint, als verstecke sich jemand in diesem Tempel."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr ""
"zum Opfer zu fallen. Vielleicht kann ich mit eurer Hilfe dieser Gefahr Herr "
"werden."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Begleitet uns, weiser Magier. Wir wären für eure Hilfe dankbar."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1436,21 +1436,21 @@ msgstr ""
"weiteren Reise begleiten. Sonst werde ich zunächst meine Aufgabe hier "
"beenden und euch später folgen."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Sucht ihr mich? Ihr hättet gut daran getan, nie hierher zu kommen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
"Nun müsst ihr euch ohne mich gegen die Untoten behaupten. Und das, wo ich "
"diese Insel so gerne befreit gesehen hätte..."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"Insel die Freiheit gebracht. Nun müssen wir nur noch warten, bis ein Schiff "
"ankommt, dass uns nach Elensefar bringt."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"Gemeinsam haben wir die Untoten besiegt. Zum Dank werde ich euch auf euerer "
"Reise begleiten."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"Den Göttern sei Dank, dass wir euch gefunden haben. Kommt schnell an Bord. "
"Wir werden euch von dieser schrecklichen Insel fortbringen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"Gut das ihr endlich gekommen seid. Leider haben wir keine Zeit mehr die "
"Untoten endgültig von dieser Insel zu verscheuchen. Auf gen Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1313,19 +1313,19 @@ msgstr "Χάφ-Μαλ"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Τζάρμαλ-Γκοργκ"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Κάλμπα"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Γκνάμπα"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Ουφ, επέζησα. Όμως που είμαι τώρα; Είναι ερημωμένο αυτό το νησί;"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"Έχουμε ακούσει μόνο τα χειρότερα γι'αυτό το νησί, κύριε. Λέγετε ότι φίλοι "
"των νεκρών ήρθαν και έκαναν αυτό το νησί βάλτο."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Ας ελπίσουμε ότι αυτές οι φήμες δεν αληθεύουν! Δεν έχω κανέναν από τους "
"άντρες μου εδώ! Πως θα αμυνθούμε;"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1352,38 +1352,38 @@ msgstr ""
"στρατολογήσουμε μερικούς, ίσως έχουμε ελπίδες να κρατήσουμε μακριά τις ορδές "
"των νεκρών!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Ντέλουριν"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Ίσως μπορούμε να κάνουμε μια συμφωνία! Βοηθήστε μας να νικήσουμε αυτά τα "
"τέρατα!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr "Υπάρχουν μερικοί ναοί νοτιοδυτικά. Αναρωτιέμαι τι έχουν μέσα!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Ο ναός μοιάζει άδειος."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Φένετε σαν κάποιος είναι κρυμμένος εδώ."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Μορέμιρμου"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1391,11 +1391,11 @@ msgstr ""
"Κρυβόμουνα σ'αυτό το ιερό μέρος, σχεδιάζοντας πως να νικήσω τους νεκρούς. "
"Τώρα με την βοήθειά σας, μπορώ να τους καταστρέψω."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Είσαι ευπρόσδεκτος, μάγε. Η βοήθειά σου είναι πολύτιμη!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1403,19 +1403,19 @@ msgstr ""
"Αν ξεριζώσουμε την πληγή των νεκρών από αυτά τα νησιά, σίγουρα θα έρθω μαζί "
"σου. Αλλιώς, σκοπεύω να τελειώσω το καθήκον μου πριν προχωρήσω."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Ξάκαε"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Έκπληξη! Ψάχνοντας για μάγους, βρέθηκαν αυτοί οι αλήτες!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Συνεχίστε εναντίων των νεκρών χωρίς εμένα, φίλοι!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1424,13 +1424,13 @@ msgstr ""
"να κάνουμε είναι να περιμένουμε το πλοίο να έρθει, για να συνεχίσουμε τον "
"δρόμο μας στο Ελενσέφαρ!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr "Μαζί σφάξαμε τους νεκρούς! Έλα, θα έρθω μαζί σου στην αποστολή σου."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"Ευτυχώς που σας βρήκαμε, κύριε! Ελάτε πάνω γρήγορα, θα σας πάρουμε από αυτό "
"το φρικτό νησί!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Είναι κρίμα που δεν ολοκληρώσαμε αυτή τη μάχη, αλλά δόξα το Θεό είμαι "
"ζωντανός! Πάμε στο Ελενσέφαρ!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -1303,19 +1303,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"Let's hope these rumours are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1343,15 +1343,15 @@ msgstr ""
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1359,22 +1359,22 @@ msgstr ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "The temple seems to be empty."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Looks like there is somebody hidden in the temple."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Join us, wise one. We welcome your aid!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1394,19 +1394,19 @@ msgstr ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Fight on against the undead without me, friends!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Bur <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1284,19 +1284,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Uf, mi travivis. Sed kie mi estas? Ĉu iu vivas sur ĉi insulo?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"Pri ĉi tiu insulo disvastiĝas nur famaĉoj, sinjoro. Onidire, ke venis ĉi "
"tien egaj grupaĉoj de ne malvivaj kaj ŝanĝis la insulon je timigan deserton."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Ni esperas, ke la famoj ne estas vero! Kun mi estas neniu el miaj viroj! "
"Kiel mi defendos min?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1322,15 +1322,15 @@ msgstr ""
"Sur insulo ĉiam estas kelkaj homoj, sinjoro. Eble vi dungos kelkajn por "
"helpi. Ni povas havi almenaŭ ian esperon kontraŭ hordoj de ne malvivuloj!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "Eble ni interkonsentos! Helpu nin venki tiujn diablajn kreaĵojn!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1338,22 +1338,22 @@ msgstr ""
"Sudokcidente troviĝas kelkaj antikvaj temploj. Kiu scias, kio troviĝas en "
"ili!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "La templo aspektas malplena."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Ŝajnas, ke en ĉi tiu templo iu kaŝiĝas."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr ""
"Mi kaŝiĝis sur ĉi tiu sankta loko, por ke mi pripensu, kiel venki diablajn "
"ne malvivajn. Nun, kun via helpo ni povas neniigi ilin."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Aliĝu al ni, ho saĝa. Ni bonvenas vian helpon!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1373,19 +1373,19 @@ msgstr ""
"Se ni sukcesos forigi minacon de ne malvivuloj el ĉi tiuj insuloj, ni certe "
"iros kun vi. Se ne, ni devos fini nian laboron ĉi tie."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Ksakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Surprizo! Mii serĉis magojn, kaj trovis homaĉulojn!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Batalu kontraŭ ne malvivaj sen mi, amikoj!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"Ni konkeris ĉi insulon de aĉaj ne malvivaj! Nun ni devas nur atendi alvenon "
"de ŝipo, kiu transportos nin al Elensefaru!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"Kune ni venkis aĉajn ne malvivulojn! Iru, mi aliĝos al vi, al via nobla "
"tasko."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1409,14 +1409,14 @@ msgstr ""
"Dank´al Dio, ke ni trovis vin, sinjoro! Iru rapide sur ferdekon, ni venos "
"vin for de ĉi tiu terura insulo!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
"Honto, ni ne venkis, sed dank al Dio, mi travivis! Antaŭen en Elensefaron!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Margarita Manterola <marga@debian.org>\n"
"Language-Team: Margarita Manterola <marga@debian.org>\n"
@ -1321,19 +1321,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "¡Guau, he sobrevivido! ¿Dónde estoy? ¿Está habitada la isla?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"muertos la habitan en abundancia y han convertido la isla en un horrible "
"páramo."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"¡Ojalá esos rumores no sean ciertos! ¡No tengo a ninguno de mis hombres "
"conmigo! ¿Cómo podré defenderme?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1361,37 +1361,37 @@ msgstr ""
"podáis reclutarlos. ¡De esa manera tendremos alguna posibilidad de detener a "
"los no muertos!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "¡Hagamos un trato! ¡Ayúdanos a derrotar a esas malvadas criaturas!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
"Hay unos templos antiguos al sudoeste, me pregunto qué habrá dentro de ellos."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "El templo parece estar vacío."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "¡Parece que alguien está escondido en el templo!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"Estaba escondido en este lugar sagrado, planeando cómo derrotar a los no "
"muertos. Ahora con vuestra ayuda, podré destruirlos."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Únete a nosotros, sabio. Recibiremos tu ayuda con alegría."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1411,21 +1411,21 @@ msgstr ""
"Si erradicamos a los no muertos totalmente de estas islas, iré con vosotros. "
"De no ser así, planeo terminar mi tarea aquí antes de seguir adelante."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"¡Qué sorpresa! Busco magos y todo lo que encuentro son estos estúpidos "
"humanos."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "¡Luchad contra los no muertos sin mí, amigos!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"¡Hemos conseguido eliminar a los no muertos de la isla! ¡Ahora sólo debemos "
"esperar que nuestro barco llegue y podremos partir hacia Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"¡Juntos hemos eliminado a los no muertos! Vamos, os seguiré en vuestra noble "
"misión."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"¡Afortunadamente le hemos encontrado, señor! ¡Suba a bordo, le llevaremos "
"lejos de esta horrible isla!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"¡Es una lástima que no se pudiera obtener una victoria completa, pero "
"afortunadamente he sido rescatado! ¡En marcha hacia Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1127,121 +1127,121 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Delurin"
msgstr "Elrian"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -1305,19 +1305,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Uau, bizirik nago. Baina non nago orain? Inor bizi al da irla honetan?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"hilen arimak kopuru handietan etorri ziren eta irla hau basamortu itsusian "
"bihurtu zuten."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"Zurrumurruak egia ez izatea espero dezagun! Ez dut nire gizonak nirekin! "
"Nola defenda naiteke?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1345,17 +1345,17 @@ msgstr ""
"laguntzeko biltzen badituzu, ez-hilen tropelak urrutira mantentzeko "
"aukeraren bat izango dugu!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Delurin"
msgstr "Elrian"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Akordio bat egin dezagun! Lagundu iezaguzu izaki gaizto horiek gainditzen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
@ -1364,22 +1364,22 @@ msgstr ""
"Tenplu zahar batzuk daude hegomendebaldera, barruan zer egongo den jakiteko "
"gura dut!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Tenplo hau hutsik dirudi."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Norbait tenpluan ezkutatuta dagoela dirudi."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1387,31 +1387,31 @@ msgstr ""
"Leku sakratu honetan ezkutatuta nengoen, ez-hil gaiztoak nola gainditu "
"pentsatzen. Orain zuen laguntzarekin, akaatuko ditut."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Hau bai ustekabea! Magoen bila, eta aurkitzen dudan guztia gizaki nazkagarri "
"hauek dira!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Ez-hilen aurka ni gabe borrokatu, lagunok!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Irlako agintea ez-hil gaiztoen eskuetatik kendu dugu! Orain ontziari "
"itxarotea baino ez dugu egin behar, horrela Elensefar-eko bidaia egiteko!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Ez-hil nazkagarriak desagertarazi ditugu elkarrekin! Goazen, zurekin joango "
"naiz zure eginkizun noblean"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1435,13 +1435,13 @@ msgstr ""
"Jainkoari eskerrak aurkitu zaitugula, jauna! Igo barrura azkar, irla "
"izugarri honetatik eramango zaitugu!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1305,19 +1305,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Huh, selvisin. Mutta missä olen? Onko tämä saari asuttu?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"että epäkuolleet ovat tulleet tänne suurin joukoin ja muuttaneet saaren "
"rumaksi ja pilatuksi maaksi."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"Toivottavasti huhut eivät ole totta! Minulla ei ole miehiäni mukana! Kuinka "
"puolustaisin itseäni?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1344,37 +1344,37 @@ msgstr ""
"Tällä saarella piilee yhä ihmisjoukkoja, herrani. Jos värväät näitä apuun, "
"saatat pystyä pidättelemään epäkuolleiden laumoja!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Ehkä voimme tehdä sopimuksen. Auttakaa meitä kukistamaan nämä pahat olennot!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr "Lounaassa on muinaisia temppeleitä; mitäköhän niiden sisällä on?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Tämä temppeli vaikuttaa tyhjältä."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Joku näyttää olevan temppelissä piilossa."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr ""
"Olin piilossa tässä pyhässä paikassa ja suunnittelin, miten voin kukistaa "
"epäkuolleet. Teidän avullanne voin tuhota ne!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Liity meihin, viisas mies. Apusi on tervetullut!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1394,19 +1394,19 @@ msgstr ""
"Jos kitkemme epäkuolleet tältä saarelta, liityn teihin ehdottomasti. Muutoin "
"aion päättää tehtäväni loppuun ennen kuin lähden muualle. "
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Yllätys! Etsin velhoja, mutta löysinkin vain nämä inhat ihmiset!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Jatkakaa taistelua epäkuolleita vastaan ilman minua, ystävät!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1414,14 +1414,14 @@ msgstr ""
"Olemme riistäneet saaren epäkuolleiden käsistä! Nyt meidän tarvitsee vain "
"odottaa laivaamme, jotta voimme jatkaa matkaa Elensefariin!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
"Yhdessä kukistimme inhat epäkuolleet! Tulkaa, liityn jaloon taistoonne."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"Onneksi löysimme sinut, herra! Nouskaa nopeasti laivaan, niin viemme teidät "
"pois tältä kauhealta saarelta!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"On sääli, että emme voittaneet täällä, mutta onneksi minut on pelastettu! "
"Eteenpäin Elensefariin!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -1345,21 +1345,21 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
"Whaou, j'ai survécu. Mais où suis-je maintenant ? Cette île est-elle "
"habitée ?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"adorateurs des morts-vivants sont venus en grand nombre et ont semé "
"l'horreur et la désolation sur ces terres."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"Espérons que ce ne soient que des rumeurs ! Je n'ai aucun de mes hommes avec "
"moi ! Comment pourrais-je me défendre ?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1387,17 +1387,17 @@ msgstr ""
"être que si vous recrutiez certains d'entre eux pour vous aider, nous "
"pourrions avoir un espoir de contenir les hordes de morts-vivants !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Peut-être pouvons-nous parvenir à un arrangement ! Aidez-nous à vaincre ces "
"créatures diaboliques !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1405,22 +1405,22 @@ msgstr ""
"Il y a d'anciens temples au sud-ouest, je me demande ce qu'il pourrait y "
"avoir à l'intérieur..."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Ce temple a l'air désert."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "On dirait bien que quelqu'un se cache dans ce temple !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr ""
"Je me cachais dans ce lieu sacré, cherchant un moyen de vaincre les morts-"
"vivants. Maintenant, avec votre aide, je peux les détruire."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Joignez-vous à nous, ô sage. Votre aide est la bienvenue !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1440,21 +1440,21 @@ msgstr ""
"J'irai avec vous si nous supprimons tous les morts-vivants de cette île, "
"c'est certain. Mais je dois accomplir mon devoir ici avant de partir."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Surprise ! J'étais à la recherche de mages et tout ce qui me tombe sous la "
"main ce sont des humains stupides !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Continuez le combat contre le mal sans moi, mes amis !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"Maintenant, nous n'avons plus qu'à attendre l'arrivée du bateau pour nous "
"rendre à Elensefar !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"Ensemble nous avons vaincu ces morts-vivants puants ! Bien, je me joins à "
"votre noble quête."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"Dieu soit loué, nous vous avons trouvé, Monsieur ! Montez à bord rapidement, "
"nous vous emmenons loin de cette île horrible !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"C'est une honte que la victoire ne soit pas entièrement la nôtre, mais Dieu "
"merci, je suis sain et sauf ! En route pour Elensefar !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1121,120 +1121,120 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -1138,120 +1138,120 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:49+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1355,19 +1355,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Huh, legalább túléltem. De hol lehetek? Lakott ez a sziget egyáltalán?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"hogy nagy számban jöttek élőholtak gonosz lelkei, és az egész szigetet egy "
"sivár tarlóvá változtatták."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"Reménykedjünk, hogy ezek csak kósza hírek. Egyetlen harcedzett emberem "
"sincs, ugyan hogy védeném meg magam?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1394,18 +1394,18 @@ msgstr ""
"Vannak még tündék a szigeten, uram. Ha őket sikerül magad mellé állítanod, "
"talán feltartóztathatjuk az élőholt ármádiát!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Delurin"
msgstr "Elrian"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Talán tudunk alkut kötni! Segítsetek elpusztítani azokat az ördögi "
"teremtményket."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
@ -1413,22 +1413,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Délnyugatra van néhány ősi templom, kíváncsi vagyok, mit rejthetnek a falaik!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "A templom üresnek tűnik."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Úgy tűnik, valaki elrejtőzött a templomban."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr ""
"Ezen a szent helyen bújtam meg, mialatt terveket dolgoztam ki az élőholtak "
"legyőzésére. A segítségeddel megsemmisíthetjük őket!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
#, fuzzy
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Csatlakozz hozzánk, bölcs barátom. Szívesen fogadjuk a segítségedet!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
#, fuzzy
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
@ -1451,21 +1451,21 @@ msgstr ""
"kétségtelenül veletek tartok. Máskülönben maradnom kell, hogy teljesítsem a "
"feladatomat."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Micsoda meglepetés! Mágusokat keresek és mindössze ezeket az ostoba "
"embereket találom."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Vívjátok meg nélkülem is az élőholtak elleni csatát, barátaim!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"Átvettük az irányítást a sziget felett! Most semmi dolgunk nincs, csak "
"bevárni, amíg megérkezik a hajó, amivel továbbhaladunk Elensefar felé."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"Egyesült erővel győzedelmeskedtünk a semmirekellő élőholtak felett! "
"Figyeljetek, csatlakozom hozzátok nemes küldetésetek végrehajtásában."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"Nagy szerencse, hogy rádbukkantunk, uram! Gyorsan, jöjj fel a fedélzetre, "
"hagyjuk el ezt az átkozott szigetet!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"Kár, hogy a teljes győzelem nem lehetett a miénk, de szerencsére így is "
"megmenekültem! Irány Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1121,120 +1121,120 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1332,20 +1332,20 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
"Whew, ce l'ho fatta. Ma adesso dove mi trovo? Quest'isola sarà abitata?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"dice che le creature non-morte si siano stabilite numerose sull'isola "
"trasformandola in un'orrenda terra desolata."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"Speriamo che siano solo chiacchiere! Non ho nessuno dei miei uomini con me! "
"Come potrei difendermi?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1372,17 +1372,17 @@ msgstr ""
"Ci sono ancora alcuni gruppi di uomini che si nascondono sull'isola, mio "
"signore. Se reclutate alcuni di loro potremmo resistere ai non-morti!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Forse possiamo fare un accordo! Aiutateci a sconfiggere queste creature "
"maligne!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1390,22 +1390,22 @@ msgstr ""
"Ci sono alcuni vecchi templi a sud-ovest, mi chiedo cosa si nasconde al loro "
"interno!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Il tempio è vuoto."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Sembra che ci sia qualcuno dentro questo tempio."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr ""
"Mi ero nascosto in questo luogo sacro per studiare un modo per sconfiggere i "
"non-morti. Adesso, con il vostro aiuto, posso distruggerli."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Unisciti a noi, se puoi. Avremo bisogno del tuo aiuto!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1425,20 +1425,20 @@ msgstr ""
"Se sradichiamo il dominio dei non morti da queste isole, verrò sicuramente "
"con voi. Altrimenti, dovrò svolgere il mio compito prima di potermi muovere."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Sorpresa! Cercavo un mago, e non ho trovato altro che degli stupidi uomini!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Continuate a combattere i non-morti anche senza di me, amici!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1447,14 +1447,14 @@ msgstr ""
"Adesso dobbiamo solo aspettare che arrivi la nave così potremo proseguire "
"per Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
"Insieme abbiamo sconfitto i non-morti! Mi unirò alla vostra nobile missione."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"Grazie al cielo vi abbiamo trovato, signore! Venga a bordo in fretta, "
"dobbiamo portarvi via da questa terribile isola!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"È un peccato non aver ottenuto una vittoria completa, ma grazie al cielo mi "
"avete ritrovato! Andiamo ad Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:06+0900\n"
"Last-Translator: Takanobu Hirai <airhead@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -1312,21 +1312,21 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
"ふう、なんとか生き延びました。しかし、一体はここはどこでしょう? この島には人"
"が住んでいるのでしょうか?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"閣下、この地については悪いうわさしか聞きません。アンデッドの悪魔がたくさん"
"やってきて、島を醜い不毛地帯に変えてしまったと言われています。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"うわさが本当ではないことを祈りましょう! 私の兵はだれもいません! どうやって"
"自分を守ることができるでしょう?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1352,38 +1352,38 @@ msgstr ""
"閣下、島にはまだいくつか人間の集団が隠れています。彼らのうちの何人かを雇って"
"助けてもらえば、アンデッドの集団を食い止める望みがあるかもしれません!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"私たちは協力することができるでしょう! あの邪悪な生き物を倒すのを手伝ってくだ"
"さい!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr "南西に古い寺がいくつかあります。その中になにがあるのでしょうか!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "寺には誰もいないようだ。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "誰かが寺の中に隠れているようです。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1391,11 +1391,11 @@ msgstr ""
"私はこの神聖な場所に隠れて、邪悪なアンデッドを倒すための計画を立てていまし"
"た。あなたの助けがあれば、彼らを倒すことができるでしょう。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "我々に加わってください、博識な方。あなたが助けてくれるなら歓迎です!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1404,19 +1404,19 @@ msgstr ""
"行きましょう。それができなければ、先へ進む前にここに残って自分の仕事を終わら"
"せます。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "驚いた! 魔術師を捜していたら、愚かな人間を見つけた!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "私なしでアンデッドと戦い続けてください、友よ!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"邪悪なアンデッドから島の支配を奪うことができました! あとは船の到着を待つだけ"
"です。船が到着したら Elensefar を目指すことができます!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"私たちは邪悪なアンデッドを一緒に打ち負かすことができました! さあ、私はあなた"
"の高貴な冒険に加わります。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"ありがたい、あなたを見つけることができました! すぐに船に乗り込んでください。"
"この恐ろしい島から離れましょう!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"完全に勝利できなかったのは残念ですが、ありがたいことに私は救出されました! "
"Elensefar に向かいましょう!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1122,120 +1122,120 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth - HTTT 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -1293,19 +1293,19 @@ msgstr "Hafis Malis"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Iarmalis Gorgus"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Calba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Cnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Eu, superfui. Sed ubi sum nunc? Habitatne aliquis in hac insula?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"inmortuorum in multitudinibus magnis venerunt et insulam in deserto loco et "
"foedo transformaverunt."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Speremus ut rumores falsi sint! Habeo nullum hominum meorum mecum! Quomodo "
"me defendere possim?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1333,38 +1333,38 @@ msgstr ""
"eis ad adiuvandum, spem aliquam habeamus ut multitudines inmortuorum "
"retineamus!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurinis"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Fortasse cum eis agere possumus! Adiuvate nos has creaturas malas vincere!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
"Sunt templa antiqua inter occidentem et meridiem, miror quid in eis sit!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Templum videtur vacuum esse."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Videtur aliquis in templo latet."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmus"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1372,11 +1372,11 @@ msgstr ""
"In hoc loco sancto latebam cogitans quomodo immortuos malos vincar. Cum "
"auxilio vestro eos destrugere possum."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Iunge te nobiscum, sapiens. Gratum est adiutorium tuum!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1384,19 +1384,19 @@ msgstr ""
"Si exstirpamus robiginem inmortuorum in his insulis, sane vobiscum ibo. "
"Aliter consilium meum est negotium hic finire priusquam ieram."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xacae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Deprensus sum! Quaesivi Magos et tantum hos homines foedos inveni!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Contra immortuos sine me pugnare pergite, amici!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Imperium insulae ab immortuis malis torsemus! Nunc tandum adventum navis "
"expectare debemus, ut Elensefarem eamus!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"Simul immortuos foedos vicimus! Age, me vobiscum coniungam in quaestu vestro "
"nobili."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"Deo gratias te invenimus, domine! Conscende rapide, te ab insula hac "
"terribili auferemus!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"Flagitum est non habere victoriam absolutam, sed Deo gratias, servus sum! "
"Elensefarem!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2-SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1303,19 +1303,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Puh, jeg overlevde. Men hvor er jeg nå? Kan denne klippen være bebodd?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Vi har bare hørt det verste om dette stedet, herre. Det sies at de vandødes "
"skarer har kommet i stort antall og gjort øya til en bitter ødemark."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"La oss håpe disse ryktene er usanne! Jeg har ingen av mine menn med meg! "
"Hvordan skal jeg forsvare meg selv?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1342,15 +1342,15 @@ msgstr ""
"rekrutterer noen av dem kan vi kanskje ha håp om å holde tilbake de vandødes "
"horder!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "La oss inngå en avtale! Hjelp oss å bli kvitt disse onde skapningene!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1358,22 +1358,22 @@ msgstr ""
"Det er noen gamle tempelruiner sydvest herfra, jeg lurer hva de kan "
"inneholde?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Tempelet synes å ha stått tomt i lang tid."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Det ser ut som noen gjemmer seg inne i tempelet."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr ""
"Jeg gjemte meg på dette hellige sted for å planlegge de onde vandødes fall. "
"Nå kan jeg, med Deres hjelp, ødelegge dem."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Følg oss, du vise. Vi ønsker din hjelp velkommen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1393,21 +1393,21 @@ msgstr ""
"Hvis vi utrydder den vandøde plagen som rider dette stedet vil jeg sannelig "
"følge dere videre. Ellers vil jeg måtte fullføre mitt verk her."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Overraskelse! Her leter jeg etter magikere, og alt jeg finner er disse svake "
"menneskene!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Kjemp videre mot de vandøde uten meg, venner!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Vi har overtatt kontrollen over øya fra de onde vandøde! Alt vi trenger å "
"gjøre er å vente på at skipet ankommer, så kan vi dra i vei mot Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"Sammen har vi slått de vandøde! Jeg vil følge med Dem i Deres edle sak fra "
"nå."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"Takk alle gode makter for at vi fant deg! Kom ombord med en gang, vi skal ta "
"deg vekk fra denne forferdelige klippeøya!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Det er en skam at vi ikke greide å vinne en total seier, men heldigvis ble "
"jeg reddet! Hurtig videre til Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -1313,20 +1313,20 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
"Oef, ik heb het overleefd. Maar waar ben ik? Is dit een onbewoond eiland?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"dat er in grote getale ondoden zijn gekomen, die het eiland in een lelijke "
"woestenij hebben veranderd."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"Laten we hopen dat de geruchten vals zijn! Geen van mijn mannen is hier. Hoe "
"kan ik me in 's hemelsnaam verdedigen?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1354,37 +1354,37 @@ msgstr ""
"van die mannen rekruteert, hebben we misschien een kans om de ondoden van "
"ons af te slaan!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "Laten we samenwerken! Help ons die duistere schepsels te verslaan!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
"In het zuidwesten is een aantal oude tempels. Wat zouden die verbergen?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "De tempel is leeg."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Er zit iemand verscholen in de tempel!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr ""
"In hield mij op deze heilige plek verborgen, om te bedenken hoe ik die "
"kwaadaardige ondoden kan verslaan. Maar met jullie hulp moet het lukken!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Sluit je bij ons aan, wijze magiër. We zijn dankbaar voor je hulp!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1404,21 +1404,21 @@ msgstr ""
"Als we de ondoden van deze eilanden weten te verdrijven, zal ik met jullie "
"meegaan. Zo niet, dan blijf ik om mijn taak hier te volbrengen."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Verrassing! Op zoek naar magiërs en al wat ik vind zijn deze achterlijke "
"mensen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Vecht verder tegen de ondoden zonder mij, vrienden!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"We hebben het eiland van het juk der ondoden bevrijd! Hopelijk vindt het "
"schip ons snel zodat we naar Elensefar kunnen afreizen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"We hebben samen de ondoden overwonnen! Kom, ik zal je vergezellen op je "
"nobele queeste."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"Godzijdank hebben we u eindelijk gevonden, heer! Kom snel aan boord, weg van "
"dit verdoemde eiland!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"verwezenlijken, maar het belangrijkste is dat ik gered ben! Op naar "
"Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -1301,19 +1301,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Uff... przeżyłem. Ale gdzie jestem? Czy ta wyspa jest bezludna?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Słyszeliśmy jak najgorsze rzeczy o tej wyspie, panie. Mówi się, że "
"demoniczni nieumarli przybyli na nią i zamienili w paskudne pustkowie."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Miejmy nadzieję, że plotki nie są prawdziwe... Nie ma ze mną żadnego z moich "
"żołnierzy! Jak miałbym się obronić?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1339,15 +1339,15 @@ msgstr ""
"Nieliczne grupy ludzi kryją się wciąż na tej wyspie, mój panie. Jest pewna "
"nadzieja, że jeśli wynajmiesz ich, to odeprzemy nieumarłych. "
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "Może ubijemy interes! Pomóż nam pokonać te straszne istoty!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1355,22 +1355,22 @@ msgstr ""
"Na południowym-zachodzie znajdują się jakieś stare świątynie. Ciekawi mnie "
"co można w nich znaleźć!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Świątynia zdaje się być pusta."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Wygląda na to, że ktoś ukrywa się w tej świątyni."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr ""
"Ukrywałem się w tym świętym miejscu planując, jak pokonać złych nieumarłych. "
"Teraz z waszą pomocą mogę ich zgładzić."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Dołącz do nas, mędrcze. W radością witamy twoją pomoc!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1391,19 +1391,19 @@ msgstr ""
"przeciwnym wypadku mam zamiar dokończyć swoje zadanie przed wyruszeniem w "
"drogę."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Niespodzianka! Szukam magów, a znajduję tylko głupich ludzi!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Walczcie dalej przeciwko nieumarłym beze mnie, moi przyjaciele!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"Wydarliśmy wyspę z rąk nieumarłych! Teraz tylko musimy czekać na przybycie "
"statku, aby ruszyć do Elensefaru!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Wspólnie pokonaliśmy wstrętnych nieumarłych! Chętnie przyłączę się do waszej "
"szlachetnej wyprawy."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Dzięki bogu znaleźliśmy cię, panie! Wchodź szybko na pokład, zabierzemy cię "
"z tej straszliwej wyspy!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Szkoda, że nie było nam dane odnieść całkowitego zwycięstwa, ale na "
"szczęście zostałem uratowany. Naprzód, do Elensefaru!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1122,120 +1122,120 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 19:29+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -1305,19 +1305,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Ufa, sobrevivi. Mas onde estou agora? Será que esta ilha é habitada?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"os demônios mortos-vivos vieram em grandes números, e transformaram a ilha "
"em uma horrível devastação."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"Esperemos que esses rumores não sejam verdadeiros! Eu não tenho nenhum de "
"meus homens comigo! Como poderei me defender?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1345,17 +1345,17 @@ msgstr ""
"recrutar alguns deles para ajudar, poderemos ter uma chance de segurar as "
"hordas dos mortos-vivos!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Talvez possamos fazer um acordo! Nos ajude a derrotas estas criaturas "
"malígnas!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1363,22 +1363,22 @@ msgstr ""
"Existem alguns templos antigos para o sudoeste, fico imaginando o que pode "
"ter dentro deles!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "O templo parece estar vazio."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Parece que tem alguém escondido no templo."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr ""
"Eu estava escondido neste local sagrado, planejando como derrotar os "
"malígnos mortos-vivos. Mas agora com sua ajuda, eu posso derrotá-los."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Junte-se a nós, ó sábio. Nós estamos felizes com sua ajuda!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1398,21 +1398,21 @@ msgstr ""
"Se erradicarmos a praga dos mortos-vivos desta ilha, eu certamente irei com "
"vocês. Senão, planejo terminar minha tarefa aqui antes de continuar."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Surpresa! Estava procurando magos, e tudo o que eu encontro são estes "
"humanos!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Continuem a luta contra os mortos-vivos sem mim, companheiros!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"fazer é esperar o navio chegar, para podermos continuar nossa jornada a "
"Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"Juntos nós derrotamos os mortos-vivos! Venham, eu me unirei a vocês em sua "
"nobre missão."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"Graças aos céus nós o encontramos, senhor! Suba a bordo rapidamente, nós o "
"tiraremos desta ilha terrível!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"É uma pena que uma vitória completa não pode ser alcançada, mas graças aos "
"céus eu fui resgatado! Para Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1121,120 +1121,120 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-httt.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 00:39+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -1316,19 +1316,19 @@ msgstr "Хаф-Мал"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Джармал-Горг"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Калба"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Гнаба"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Ух, я выжил. Но где я? Этот остров необитаем?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"Нам известно об этом месте только одно, милорд. Говорят, что сюда пришли "
"неисчислимые орды мертвецов и превратили этот остров в неприветливую пустошь."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"Надеюсь, эти слухи ложны! Со мной нет ни одного моего человека! Как мне "
"защититься?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1354,39 +1354,39 @@ msgstr ""
"Здесь ещё есть группы людей, прячущихся на острове, милорд. Если вы наймёте "
"некоторых из них, то у нас будет надежда удержать эти толпы мертвецов!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Делурин"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Может быть, мы сможем заключить сделку! Помогите нам победить этих "
"дьявольских созданий!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
"Здесь какие-то древние храмы на юго-западе. Я поищу, есть ли там что-нибудь!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Храм выглядит пустым."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Кажется, кто-то спрятался в этом храме."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Моремирму"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
"Я прятался в этом святом месте, думая, как победить этих мертвецов. Теперь с "
"Вашей помощью я смогу уничтожить их."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Присоединяйся к нам. Мы будем рады твоей помощи!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1406,19 +1406,19 @@ msgstr ""
"Я пойду с Вами, только если мы уничтожим нежить на этих островах. Иначе, я "
"останусь здесь, чтобы закончить свою работу."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Хакаи"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Сюрприз! Разыскивая магов, я наткнулся на глупых людишек!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Деритесь против мертвецов без меня, друзья!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"остаётся — это ждать прибытия корабля, и мы сможем продолжить наш путь к "
"Эленсефару!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Вместе мы разбили этих несчастных мертвецов! Идём, я присоединяюсь к Вам в "
"Вашем благородном поиске."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"Хвала небесам, мы нашли Вас, сир! Быстрее на борт, мы должны забрать Вас с "
"этого ужасного острова!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"Жаль, что окончательная победа не за нами, но всё же хвала небесам, я "
"спасён. На Эленсефар!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1288,19 +1288,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Uf, prežil som. Ale kde to som? Žije niekto na tomto ostrove?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"O tomto ostrove sa šíria len tie najhoršie zvesti, pane. Hovorí sa, že sem "
"prišli obrovské hordy nemŕtvych a premenili ostrov na desivú pustatinu."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"Dúfajme, že sú to len plané reči! Nie je tu žiaden z mojich mužov! Ako sa "
"budem brániť?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1326,37 +1326,37 @@ msgstr ""
"Na ostrove je stále niekoľko ľudí, pane. Možno ak si niekoľkých najmeš na "
"pomoc, budeme mať nejakú nádej proti hordám nemŕtvych!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "Možno sa dokážeme dohodnúť! Pomôžte nám poraziť tie zlé tvory!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
"Na juhozápade je niekoľko starobylých chrámov. Ktovie čo sa v nich skrýva!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Chrám je zrejme prázdny."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Zdá sa, že sa v tomto chráme niekto skrýva."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1364,11 +1364,11 @@ msgstr ""
"Ukryl som sa na tomto svätom mieste, aby som si premyslel, ako poraziť zlých "
"nemŕtvych. Teraz s vašou pomocou ich dokážeme rozdrviť."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Pridaj sa k nám, ó múdry. Vítame tvoju pomoc!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1376,19 +1376,19 @@ msgstr ""
"Ak sa nám podarí odstrániť nemŕtvu pliagu z týchto ostrovoch, iste sa k vám "
"pridám. Ak nie, budem tu najskôr musieť dokončiť svoju prácu."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Prekvapenie! Hľadám tu mágov a narazím na hnusných ľudí!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Bojujte proti nemŕtvym bezo mňa, priatelia!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"Dobyli sme tento ostrov od zlých nemŕtvych! Teraz musíme už len čakať na "
"príchod lode, ktorá nás odvezie do Elensefaru!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Spolu sme porazili ohavných nemŕtvych! Poďme, pridám sa k vašej vznešenej "
"výprave."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"Vďaka nebesám, že sme vás našli, pane! Poďte rýchlo na palubu, odvezieme vás "
"z tohoto strašného ostrova!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"Je hanba, že sme nezvíťazili, ale vďaka nebesám, že som prežil! Vpred do "
"Elensefaru!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: lynx\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1277,19 +1277,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Whew, preživel sem. Ampak kje sem končal? Je ta otok naseljen?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"O tem otoku smo slišali samo najslabše stvari, gospod. Pravijo, da so sem v "
"velikem številu prišli nemrtvi in otok okrutno spremenili v grdo pustinjo."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"Upajmo, da te govorice ne držijo! S sabo nimam svojih čet! Kako bi se lahko "
"branil?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1315,37 +1315,37 @@ msgstr ""
"Na otoku se še vedno skriva nekaj skupin ljudi, gospod. Če jih vpokličete, "
"imamo mogoče nekaj upanja, da se upremo nemrtvih hordam!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "Mogoče se lahko pogodimo! Pomagajte nam premagati ta zlobna bitja!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
"Na jugozahodu je nekaj starodavnih templjev. Zanima me kaj se skriva v njih!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Ta tempelj izgleda prazen."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Zgleda, da se je v ta tempelj nekdo skril."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1353,29 +1353,29 @@ msgstr ""
"Skrival sem se v tem svetem kraju in načrtoval, kako bom premagal zlobne "
"nemrtve. Zdaj, z vašo pomočjo, jih lahko uničim!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Presenečenje! Iščem čarovnike in kaj dobim? Samo te smrdljive ljudi!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Naprej se bojujte proti nemrtvim, brez mene, prijatelji!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"Nemtrvim smo izruvali nadzor nad otokom! Zdaj moramo le še počakati, da "
"pride ladja in potem lahko odplujemo proti Elensefarju!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"Skupaj smo premagali gnile nemrtve! Pridite, pridružil se vam bom na vaši "
"plemeniti nalogi."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Še dobro da smo vas našli, gospod! Hitro, pridite na krov, odpeljali vas "
"bomo stran od tega groznega otoka!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Škoda da nismo dosegli popolne zmage, ampak ste me vsaj rešili! Naprej v "
"Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1121,120 +1121,120 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:02+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -1302,19 +1302,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Puh, jag överlevde. Men var är jag? Är den här ön bebodd?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Vi har hört det värsta om denna plats, herre. Det sägs att ett stort antal "
"vandöda har kommit hit, och förvandlat ön till ett fult ödeland."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"Låt oss hoppas att de ryktena inte är sanna! Jag har inte några av mina "
"mannar med mig. Hur skulle jag kunna försvara mig?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1341,16 +1341,16 @@ msgstr ""
"du rekryterar några av dem, så har vi kanske något hopp om att hålla stånd "
"mot de vandöda horderna!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr "Delurin"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Kanske vi kan komma överens! Hjälp oss att besegra de där onda varelserna!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
@ -1358,22 +1358,22 @@ msgstr ""
"Det finns några uråldriga tempel i sydväst, jag undrar vad som kan finnas i "
"dem!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Templet verkar vara tomt."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Det verkar vara någon som gömmer i templet."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr ""
"Jag gömde mig på den här heliga platsen för att smida planer för att besegra "
"de vandöda. Nu, med er hjälp, kan jag förgöra dem."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Kom med oss, du vise. Vi välkomnar din hjälp!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
@ -1393,21 +1393,21 @@ msgstr ""
"Om vi utplånar de vandöda kommer jag med er. Annars måste jag avsluta mitt "
"arbete här på egen hand innan jag beger mig vidare."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
"Överraskning! Jag letade efter magiker, och allt jag hittar är de här "
"stinkande människorna!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Slåss vidare mot de vandöda utan mig, vänner!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Vi har tagit kontrollen över ön från de onda vandöda! Nu behöver vi bara "
"vänta på att skeppet ska anlända, så att vi fortsätta till Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"Tillsammans har vi besegrat de avskyvärda vandöda! Kom, jag kommer med dig "
"på din ärofyllda resa."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"Tack och lov att vi fann er, herre! Snabbt, kom ombord så ska vi ta dig från "
"denna hemska ö."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Det är synd och skam att vi inte kunde uppnå fullständig seger, men gudars "
"vad skönt att jag blev räddad! Mot Elensefar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1121,120 +1121,120 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 15:08+0200\n"
"Last-Translator: user\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -1291,19 +1291,19 @@ msgstr "Haf-Mal"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "Kalba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "Gnaba"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "Oh be kurtuldum ama neredeyim ben şimdi? Bu ada ıssız mı?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"Bu ada hakkında çok kötü şeyler işittik lordum. Rivayet o ki, Ölülerin "
"ruhları basmış burayı ve adayı çirkin bir çöplüğe çevirmiş. "
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Umarım söylenenler doğru değildir. Adamlarımın hiçbiri yanımda değil! "
"Kendimi nasıl savunacağım?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
@ -1329,39 +1329,39 @@ msgstr ""
"Hala adada saklanan insanlar var lordum. Eğer onlardan bazılarını yardım "
"için kiralarsak bu ölü sürülerine karşı bir umudumuz olur."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Delurin"
msgstr "Elrian"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
"Belki anlaşabiliriz! Bize bu şeytani yaratıkları yenmemiz için yardım edin."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr "Güneybatıda eski tapınaklar vardı. Acaba içlerinde ne var?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "Bu tapınak boş gibi."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "Sanki tapınakta saklanan biri var."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "Moremirmu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
@ -1369,29 +1369,29 @@ msgstr ""
"Bu kutsal yerde saklanıp orkları nasıl yenebileceğimiz düşünüyordum. Sizin "
"yardımınızla omları haklayabiliriz şimdi."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr "Bize katıl, üstadım. Yardımına ihtiyacımız var!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "Xakae"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "Sürpriz! Ben büyücüleri ararken karşıma şu aptal insanlar çıkıyor!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "Ölülere karşı bensiz devam edin dostlarım."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Adaları orklardan temizlemek için çarpıştık. Artık şimdi yapmamız gereken "
"tek şey gelecek gemiye binip Elenefar'a doğru yola çıkmak. "
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Hep beraber şu kahrolası ölülerden kurtulduk. Artık ben de sizin asil "
"maceranıza katılabilirim."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Şükürler olsun sizi bulduk efendim! Çabuk gemiye binin sizi bu korkunç "
"adadan kurtarayım."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"Kesin zafer elde edemememiz çok yazık fakat şükürler olsun kurtuldum. Haydi "
"Elensefar'a!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -846,95 +846,95 @@ msgstr ""
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid "We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the island into an ugly wasteland."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid "Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How could I defend myself?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid "There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the undead hordes!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
msgid "Delurin"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
msgid "There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be inside them!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid "I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now with your help, I can destroy them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid "If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid "We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid "Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your noble quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid "Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take you away from this horrible island!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid "It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid "Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may we meet again some day!"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-httt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 18:02-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
@ -1259,19 +1259,19 @@ msgstr "哈佛-毛"
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr "夹毛-戈尔"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:169
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
msgid "Kalba"
msgstr "拷霸"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:170
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Gnaba"
msgstr "戈纳巴"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:173
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:174
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
msgstr "好险啊,我获救了。但是我在那里呢?这岛有人居住吗?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:177
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
@ -1280,103 +1280,103 @@ msgstr ""
"我主,我们听过很多关于这岛的坏事。谣言说曾经许多僵尸军侵入此岛,把它变成一个"
"恐怖的荒岛。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:181
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr "希望谣言非真实!我的伙伴不在此,我何能保护自己?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:185
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:186
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr "我主,此岛还躲着些人类。您如果应征些来帮忙,可能可以瓦解僵尸军!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:194
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Delurin"
msgstr "耀連"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr "可能我们可以做个交易。帮我们败那些邪恶者!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:211
#, fuzzy
msgid ""
"There are some ancient temples to the southwest; I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr "西北部有些庙宇,不知里头有什么!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:224
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:225
msgid "The temple seems to be empty."
msgstr "这庙好象是空的。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:239
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:295
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:240
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:296
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
msgstr "好象有人躲在庙里。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:243
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:244
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:219
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Moremirmu"
msgstr "默俄密姆"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:272
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:273
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undead. Now "
"with your help, I can destroy them."
msgstr "我躲在这圣地里,计划如何灭僵尸。现在有您相助,我可败其。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:276
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:280
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:281
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:301
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:302
msgid "Xakae"
msgstr "杀器"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:320
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
msgstr "意外把!在找道士,却得了这些臭人类!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:387
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
msgstr "朋友,虽然没我了,要继续战僵尸啊!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:464
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:465
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr "我等以从僵尸中,夺回这岛!现在就等船来吧,唯有这样,才能去埃仁撒伐!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:479
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:480
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
msgstr "我们一齐灭了僵尸军!来吧,我原加入您的义勇军。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:498
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:499
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr "先生,幸好我们找到您!快快上船,让我们带您离开这恐怖的岛屿吧!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:502
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:503
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr "很遗憾没得全胜,但谢天我获救了!继续往埃仁撒伐!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:512
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:513
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Kanselleer"
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Georgi Dimitrov <oblak@gbg.bg>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Отказ"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Помощ"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 05:43+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Cancel·lar"
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen < >\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Annuller"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Ακύρωση"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Cancel"
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Help"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nuligu"
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Helpo"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Isaac Clerencia <isaac@warp.es>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Tühista"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Abi"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Utzi"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Apua"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 03:35+0100\n"
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Aide"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "בטל"
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "עזרה"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Mégse"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Segítség"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 11:28+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:58-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "취소"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "도움말"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Abrogare"
msgid "Close"
msgstr "Claudere"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Subsidium"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Gauteamus <gauteamusATgmailDOTcom>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 09:21+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Help"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 22:34+0900\n"
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:56+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: <http://bugs.wesnoth.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Storno"
msgid "Close"
msgstr "Zavri"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Prekliči"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:31+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Одустани"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Isara"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Tulong"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:28+0300\n"
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "İptal"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 17:59-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: src/construct_dialog.cpp:762 src/hotkeys.cpp:122
#: src/construct_dialog.cpp:764 src/hotkeys.cpp:122
msgid "Help"
msgstr "帮助"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1894,124 +1894,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1894,124 +1894,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Grup de traducció de LinUV <traduccio@linuv.uv.es>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -2406,16 +2406,16 @@ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
"Gah! Els no-morts estan morts una altra vegada! Serà millor què pagueu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Ací està el què és vostre. Ara deixarem les vostres coves en pau."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Supose què no use matarem, però no proveu sort de nou!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
@ -2430,60 +2430,60 @@ msgstr "Cudols en la inundació"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Sgt. Finde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Lt. Illan"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Lt. Meris"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Fera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "Defenses mortes"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
#, fuzzy
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"Hem escapat del gran bosc, però mireu! Els no-morts ens atrapen - no els hem "
"eliminat a tots!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr ""
"defenses contra ells. Jo dirigiré la defensa de les fortaleses més "
"frontereres."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
#, fuzzy
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"pagar pels meus crims. Junts contindrem els no-morts tant de temps com "
"puguem."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
#, fuzzy
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"Cavalgaré fins a Westin i convocaré el consell. Tornarem tan prompte com "
"puguem i et rellevarem."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
#, fuzzy
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr ""
"No faces promesses què no pugues mantindre. Organitza la defensa de Westin, "
"i si sobrevius, recorda a aquells què caigueren ací."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
#, fuzzy
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"El teu nom es recordarà a l'igual què el nom dels herois, i serà venjat. "
"Gràcies, amic meu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
#, fuzzy
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
@ -2550,12 +2550,12 @@ msgstr ""
"guerres com Deoran, però podem mantindre les nostres línies amb valor, fins "
"al més amarg final."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
#, fuzzy
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr "Mantín les línies tant de temps com siga possible."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
@ -2567,12 +2567,12 @@ msgstr ""
"tant de temps com pugues. Cada torn què passa les defenses de Westin es fan "
"més fortes."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
#, fuzzy
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr "Ara mai tornaré a veure la meua llar... Contín als no-morts, Gerrick!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"Només espere què hagem donat prou temps a Deoran per a preparar les defenses "
"de Westin!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
#, fuzzy
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1894,124 +1894,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -2216,15 +2216,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! Nemrtví jsou opět mrtví! A teď vám radím platit!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Zde je vaše odměna. Teď odejdeme z vašich jeskyní v míru."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Předpokládám, že vás nepobijeme, ale nepokoušejte znovu štěstí!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -2238,60 +2238,60 @@ msgstr "Oblázky v přívalu"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Serž. Finde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Por. Illan"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Por. Meris"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Eera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "Hlídka smrti"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"Unikli jsme z velkého lesa, ale pohleďte! Nemrtví nás pronásledují - "
"nevymýtili jsme je v lese všechny."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"Pane, musíte si pospíšit zpět do Westinu a připravit jej k obraně. Já "
"převezmu velení nad hraničními pevnostmi."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"Také zde zůstanu - dlužím vám svůj život a musím pykat za své zločiny. "
"Společně zadržíme nečisté nemrtvé tak dlouho, jak jen to půjde."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"Dojedu do Westinu a svolám radu. Vrátíme se s posilami co nejdříve a "
"pomůžeme vám."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"Neslibuj nic, co nemůžeš dodržet. Zorganizuj obranu Westinu a pokud "
"přežiješ, pamatuj na ty kdo zde padli."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
"Tvé jméno bude zapsáno na listinu hrdinů a budeš pomstěn. Děkuji ti, můj "
"příteli."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr ""
"válečníci jako Vy a Deoran, nicméně budeme neochvějně držet naše pozice až "
"do hořkého konce."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr "Drž pozice co nejdéle: udrž Sira Gerricka naživu co nejdéle"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
@ -2363,11 +2363,11 @@ msgstr ""
"dlouho, jak jen to bude možné. Udrž Sira Gerricka naživu co nejdéle. Každé "
"zakončené kolo posílí obranu Westinu."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr "Už nikdy znovu neuvidím domov... Zadrž nemrtvé, Gerricku!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr ""
"Doufám jen, že jsme Deoranovi poskytli dostatek času k zabezpečení Westinu "
"před útokem!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -2258,15 +2258,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! Den udøde er død igen! Nu må du heller betale!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Her er din belønning. Nu vil vi lade dine huler i fred."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Vi vil ikke slå dig ihjel, men prøv udfordrer ikke dit held!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -2280,60 +2280,60 @@ msgstr "Småsten i store mængder"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Sgt. Finde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Lt. Illan"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Lt. Meris"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Eera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "Dødsvagt"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"Vi er undsluppet den store skov, men se! De udøde jagter os - vi må ikke "
"have fået dem alle ud af skoven."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"Min herre du må hurtigt tilbage til Westin og forberede et forsvar imod dem. "
"Jeg vil overtage kommandoen over grænseforternes forsvar."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"for mine forbrydelser. Sammen vi vi holde de udøde tilbage i så lang tid vi "
"kan."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"Jeg rider til Westin og sammenkalder rådet. Vi kommer så hurtigt som muligt "
"tilbage i stort antal og undsætter jer."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
@ -2374,14 +2374,14 @@ msgstr ""
"Giv ikke løfter du ved du ikke kan holde. Forbered forsvaret af Westin, og "
"hvis du overlever, så husk dem som faldt her."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
"Dit navn vil lyde blandt de andre helte og du vil blive hævnet. Tak min ven."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
@ -2390,12 +2390,12 @@ msgstr ""
"Vi er under din kommando, ridder Gerrick. Vores mænd er på niveau med dig og "
"Deoran, men vi vil holde vores linjer indtil den bitre ende."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
"Hold linjen: Sørg for at ridder Gerrick er i live i så lang tid som muligt"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
@ -2405,17 +2405,17 @@ msgstr ""
"Hold de udøde tilbage i så lang tid som du kan. Hold ridder Gerrick i live i "
"så lang tid du kan. Hver runde som der går øger Westins forsvar."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr "Nu vil jeg aldrig se mit hjem igen... Hold de udøde tilbage Gerrick!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr "Jeg håber kun at vi har skabt nok tid for Deoran til at sikre Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -2326,17 +2326,17 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! Die Untoten sind Tod erneut. Nun ihr besser tun bezahlen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Hier ist eure Belohnung. Wir werden diese Höhlen nun wieder verlassen."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Ihr gehalten haben Wort. Wir nicht werden töten euch. Aber ihr niemals "
"sollten kommen hierher nochmal."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -2351,60 +2351,60 @@ msgstr "Wie Kieselsteine im Fluss"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Stuffz. Finde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Lt. Illan"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Lt. Meris"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Eera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "Wächter des Todes"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"Wir sind dem großen Wald zwar entkommen, aber seht nur. Die Untoten "
"verfolgen uns. Alle haben wir wohl nicht vernichtet."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"Mein Herr, ihr müsst nach Westin zurückkehren und die Verteidigung der Stadt "
"organisieren. Ich werde mich um die Verteidigung der Grenze kümmern."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"meine Verbrechen büßen. Zusammen werden wir die unheiligen Kreaturen so "
"lange wir können, aufhalten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"Ich werde nach Westin reiten und den Rat zusammenrufen. Ich werde, so "
"schnell es geht, mit weiteren Soldaten zurückkehren. Haltet aus."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"halten könnt. Organisiert die Verteidigung von Westin und wenn ihr überleben "
"solltet, dann erinnert euch derer, die hier gefallen sind."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr ""
"Euer Name wird nicht vergessen werden und einen Ehrenplatz auf der Rolle der "
"Helden erhalten. Ich danke euch, mein Freund."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
@ -2464,13 +2464,13 @@ msgstr ""
"Krieger, wie ihr und Deoran, aber wir werden tun, was in unserer Macht "
"steht, um die Untoten solange wie möglich aufzuhalten. Bis zum bitteren Ende."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
"Haltet die Stellung: Versucht Sir Gerrick so lange wie möglich am Leben zu "
"erhalten."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
@ -2480,13 +2480,13 @@ msgstr ""
"solange Ihr könnt. Versucht Sir Gerrick solange wie möglich am Leben zu "
"erhalten. Jede Runde, die verstreicht, stärkt die Abwehr von Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
"Nun werde ich niemals meine Heimat mehr sehen... Haltet die Untoten zurück, "
"Gerrick!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr ""
"Ich hoffe nur, wir haben Deoran genug Zeit verschafft, damit er sich auf "
"diesen Wahnsinn vorbereiten konnte."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1874,15 +1874,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1895,124 +1895,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -2413,16 +2413,16 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
@ -2437,60 +2437,60 @@ msgstr "Pebbles in the Flood"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Sgt Finde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Lt Illan"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Lt Meris"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Eera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "Death Guard"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
#, fuzzy
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us! We "
"must not have rooted them all out of the wood."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defence against them. I "
"will command the defence of the border forts."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
#, fuzzy
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"I too will make my stand here: I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
#, fuzzy
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
#, fuzzy
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organise the defence of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
#, fuzzy
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
#, fuzzy
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
@ -2555,11 +2555,11 @@ msgstr ""
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr "Hold the line: keep Sir Gerrick alive as long as possible"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
@ -2570,12 +2570,12 @@ msgstr ""
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defences of Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
#, fuzzy
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
#, fuzzy
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1874,15 +1874,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1895,124 +1895,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1874,15 +1874,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1895,124 +1895,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1874,15 +1874,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1895,124 +1895,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1894,124 +1894,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2462,17 +2462,17 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! Epäkuolleet ovat taas kuolleita! Nyt olisi parasta saada maksu!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"Tässä on palkintonne. Nyt jätämme teidät elämään rauhassa luolastossanne."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Emme kai tapa teitä, mutta älä koita onneasi uudestaan!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
@ -2486,60 +2486,60 @@ msgstr "Toivoton taistelu"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Kersantti Finde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Luutnantti Illan"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Luutnantti Meris"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Eera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "Kuolleiden vartija"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
#, fuzzy
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"Pääsimme pakoon suuresta metsästä, mutta katsokaa! Epäkuolleet jahtaavat "
"meitä - emme saaneet heitä kaikkia hengiltä metsässä."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"Herrani, sinun tulee kiirehtiä takaisin Westiniin valmistelemaan "
"puolustusta. Minä voin johtaa puolustusta rajan linnoituksissa."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
#, fuzzy
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"rikokseni. Yhdessä pidättelemme epäkuolleiden armeijaa niin kauan kuin "
"pystymme."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
#, fuzzy
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"Ratsastan Westiniin ja kutsun neuvoston kokoon. Palaamme apujoukkojen kera "
"niin pian kuin mahdollista."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
#, fuzzy
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr ""
"Älä tee lupauksia, jollet voi pitää niitä. Järjestä Westiniin puolustus ja "
"jos selviät hengissä, muista niitä jotka kaatuivat täällä."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
#, fuzzy
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"Sinut tullaan muistamaan sankarina ja kostamme puolestasi. Kiitän sinua, "
"ystäväni."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
#, fuzzy
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
@ -2605,13 +2605,13 @@ msgstr ""
"kun sinä ja Deoran, mutta pysyvät rintamalla kanssanne katkeraan loppuun "
"asti."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
"Pidä asemat mahdollisimman pitkään: pidä Sir Gerrick elossa niin kauan kuin "
"mahdollista"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
@ -2622,12 +2622,12 @@ msgstr ""
"niin pitkään kuin mahdollista. Pidä Sir Gerrick elossa niin kauan kuin voit. "
"Jokainen lisävuoro vahvistaa Westinin puolustusta."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
#, fuzzy
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr "Nyt en enää koskaan näe kotiani... Pidättele epäkuolleita, Gerrick!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"Toivon vain, että olemme ostaneet riittävästi aikaa Deoranille turvata "
"Westinin hyökkäykseltä!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
#, fuzzy
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
"Language-Team: Language fr <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -2333,17 +2333,17 @@ msgstr ""
"Gah ! Les morts-vivants sont de nouveau morts ! Maintenant, vous feriez "
"mieux de nous payer !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"Voici votre récompense. Maintenant, nous allons quitter ces cavernes en paix."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Je suppose que nous ne vous tuerons pas, mais ne retentez pas votre chance !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -2358,60 +2358,60 @@ msgstr "Des fétus dans la tempête"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Sgt. Finde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Lt. Illan"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Lt. Meris"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Eera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "Garde des morts"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"vivants nous poursuivent ; nous ne les avons sûrement pas tous éradiqués de "
"ces bois."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
"Monseigneur, nous devons vite rentrer à Westin pour préparer notre défense. "
"Je commanderai la défense des forts de la frontière."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"fautes. Ensemble, nous retiendrons les morts-vivants autant que nous le "
"pourrons."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
"Je chevaucherai vers Westin et je préviendrai le conseil. Nous reviendrons "
"le plus rapidement possible en force et nous vous relèverons."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr ""
"défense de Westin et si vous survivez, souvenez-vous de ceux qui sont tombés "
"ici."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"Votre nom sera placé haut dans le panthéon des héros et vous serez vengé. "
"Merci, mon ami."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
@ -2472,12 +2472,12 @@ msgstr ""
"grands guerriers que Deoran et vous, mais nous tiendrons fermement nos "
"lignes, jusqu'à la fin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
"Tenez la ligne : gardez Seigneur Gerrick vivant aussi longtemps que possible"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
@ -2488,12 +2488,12 @@ msgstr ""
"aussi longtemps que vous pourrez. Chaque tour qui passe renforce les "
"défenses de Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
"Je ne reverrai jamais ma demeure... Repoussez les morts-vivants, Gerrick !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"J'espère seulement que nous avons ménagé suffisamment de temps à Deoran pour "
"sécuriser Westin en prévision de l'assaut !"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1894,124 +1894,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1874,15 +1874,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1895,124 +1895,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated <>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1875,15 +1875,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1896,124 +1896,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1894,124 +1894,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -2309,17 +2309,17 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Gah! I non-morti sono nuovamente... morti! Ora farete meglio a pagare!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr "Ecco la vostra ricompensa. Ora lasceremo le vostre caverne in pace."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
"Suppongo che non vi uccideremo, ma vi conviene non provare a tornare di "
"nuovo, potreste non esser tanto fortunati!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr "Non avete i soldi per pagarci! Ora sbricioleremo le vostre ossa!"
@ -2332,60 +2332,60 @@ msgstr "Aghi nel pagliaio"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Serg. Finde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Ten. Illan"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Ten Meris"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Eera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "Guardia della morte"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr ""
"stanno inseguendo! Sembra che non siamo stati in grado di sterminarli tutti "
"dal bosco."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Mio signore, dovrete affrettarvi a Westin per preparare le difese contro di "
"loro. Io comanderò la difesa delle fortezze di frontiera."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"Anch'io resterò qui — vi devo la mia vita e devo espiare i miei crimini. "
"Assieme tratterremo questi non-morti per il maggior tempo possibile."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"Cavalcherò verso Westin e convocherò il consiglio. Ritorneremo al più presto "
"con i rinforzi e vi salveremo."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"Non fate promesse che non potrete mantenere. Organizzate le difese di Westin "
"e, se sopravviverete, ricordate chi è caduto qui."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"Il tuo nome sarà scritto tra le gesta degli eroi e sarai vendicato. Grazie, "
"amico mio."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
@ -2443,11 +2443,11 @@ msgstr ""
"Siamo ai tuoi ordini, Sir Gerrick. I miei uomini non sono grandi guerrieri "
"come te e Deoran, ma terremo le posizioni con determinazione, fino alla fine."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr "Mantieni la linea: tieni in vita sir Gerrick il più a lungo possibile"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
@ -2457,11 +2457,11 @@ msgstr ""
"Trattieni i non-morti il più a lungo possibile. Mantieni sir Gerrick vivo il "
"più a lungo possibile. Ogni turno che passa rinforza le difese di Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr "Non vedrò mai più la mia casa... Tieni i non-morti a bada, Gerrick!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"Posso solo sperare che abbiamo concesso abbastanza tempo a Deoran per "
"difendere Westin dal massacro!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 16:43+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -2448,18 +2448,18 @@ msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
"ゲゲ! アンデッドがもう一度死んだぞ! さておまえは金を払った方がよいぞ!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"これはあなたへの謝礼だ。さて我々はあなたの洞窟から無事に立ち去ることにしよ"
"う。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "我々はおまえたちを殺さないが、もう一度運試ししようなどと思うな!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
@ -2475,60 +2475,60 @@ msgstr "洪水の中の小石"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Finde 軍曹"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Illan 副官"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Meris 副官"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Eera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "死の警備兵"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
#, fuzzy
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"我々は広大な森から脱出することができたが、見ろ! アンデッドが我々を追ってきて"
"いる。やつらを森の外に留まらせてはならない。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"閣下、急いで Westin に戻り、やつらに対する防御の準備をしなければなりません。"
"私は国境の砦の防衛隊を指揮します。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
#, fuzzy
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"俺もここに留まるよ。俺は俺の命をおまえに返し、俺の罪をつぐなわなければならな"
"い。俺たちは一緒にできる限り長い間邪悪なアンデッドを食い止める。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
#, fuzzy
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"私は Westin へ向かい、評議会を招集する。できる限り早く大軍を連れて戻り、あな"
"たがたを救う。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
#, fuzzy
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"織し、もしあなたが生き延びることができたら、ここで倒れた者たちのことを覚えて"
"いてください。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
#, fuzzy
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"あなたの名前は英雄たちの名簿の中で鳴り響くだろう。そしてあなたの敵を討つ。あ"
"りがとう、友よ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
#, fuzzy
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
@ -2594,11 +2594,11 @@ msgstr ""
"な偉大な戦士ではありませんが、我々は前線を断固として守ります。最後の最後ま"
"で。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr "前線を維持する。Gerrick 卿をできる限り長く生き延びさせる"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
@ -2609,14 +2609,14 @@ msgstr ""
"け長い間寄せつけないでください。Gerrick 卿をできるだけ長い間生き延びさせてく"
"ださい。ターンが進むにつれて Westin の防衛隊は強力になります。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
#, fuzzy
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
"これで我が故郷を再び見ることはできなくなった…… アンデッドを食い止めろ、"
"Gerrick"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"Deoran がこの猛攻撃から Westin を保護するのに十分な時間を稼ぐことさえできてい"
"ればよいが!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
#, fuzzy
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1874,15 +1874,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1895,124 +1895,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
msgstr ""
@ -1894,124 +1894,124 @@ msgstr ""
msgid "Mal Tera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
"must not have rooted them all out of the wood."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
"will command the defense of the border forts."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
"crimes. Together we will hold off the foul undead as long as we can."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
"can in force and relieve you."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
"and if you survive, remember those who fell here."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
"Thank you, my friend."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
"that you and Deoran are, but we will hold our lines staunchly, until the "
"bitter end."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
"undead hordes as long as you can. Keep Sir Gerrick alive as long as you can. "
"Every turn that passes strengthens the defenses of Westin."
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "
"and our home."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:33+0100\n"
"Last-Translator: YbeRn00b <asgeiraakre@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2457,18 +2457,18 @@ msgstr ""
msgid "Gah! The undead are dead again! Now you'd better pay up!"
msgstr "Ha! De vandøde er helt døde nå. Vi skal ha gullet vårt!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:554
#, fuzzy
msgid "Here is your reward. Now we will leave your caves in peace."
msgstr ""
"Her er belønningen deres. Nå skal vi forlate hulene deres og la dere leve i "
"fred."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:558
msgid "I suppose we will not kill you, but do not try your luck again!"
msgstr "Og kom ikke tilbake uten mer gull!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:570
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:569
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have the gold to pay us! Now we will grind your bones into dust!"
@ -2482,60 +2482,60 @@ msgstr "Ringer i elven"
msgid "Mal Tera"
msgstr "Mal Tera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
msgid "Sgt. Finde"
msgstr "Sersjant Finde"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:132
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
msgid "Maelvas"
msgstr "Maelvas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:133
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
msgid "Orome"
msgstr "Orome"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:134
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:135
msgid "Mitche"
msgstr "Mitche"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:138
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
msgid "Lt. Illan"
msgstr "Løytnant Ilian"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
msgid "Rheban"
msgstr "Rheban"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:140
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:141
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:144
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
msgid "Lt. Meris"
msgstr "Løytnant Meris"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:145
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
msgid "Findlas"
msgstr "Findlas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
msgid "Chumet"
msgstr "Chumet"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:147
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
msgid "Neras"
msgstr "Neras"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:148
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:149
msgid "Eera"
msgstr "Eera"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:152
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:154
msgid "Death Guard"
msgstr "Vandød Vokter"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:169
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:170
#, fuzzy
msgid ""
"We have escaped the great forest, but look! The undead are chasing us - we "
@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"Endelig ute av skogen, men se! De vandøde er i hælene på oss, de må ha fulgt "
"etter oss tvers gjennom skogen!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:173
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:174
#, fuzzy
msgid ""
"My lord, you must hasten back to Westin to prepare a defense against them. I "
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"sikkerhet kommer. Jeg blir her og sørger for at vaktpostene langs grensen "
"bemannes."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:177
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:178
#, fuzzy
msgid ""
"I too will make my stand here - I owe you my life and must atone for my "
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"forbrytelser. Sammen mine menn skal vi holde de vandøde tilbake så lenge jeg "
"greier!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:181
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:182
#, fuzzy
msgid ""
"I will ride to Westin and summon the council. We shall return as soon as we "
@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"Jeg skal ri til Westin og rådføre meg med formanskapet. Deretter skal jeg "
"samle en hær og komme dere i unnsetning så fort som mulig!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:185
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:186
#, fuzzy
msgid ""
"Make no promises you know you cannot keep. Organize the defense of Westin, "
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
"Ikke lov noe du vet du ikke kan holde. Organiser forsvaret i Westin. Om dere "
"lykkes å holde byen, husk de som falt her."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:245
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:246
#, fuzzy
msgid ""
"Your name will be sounded in the roll of heroes, and you will be avenged. "
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr ""
"Deres navn skal nevnes som helter, og deres død skal ikke være forgjeves. "
"Takk, mine venner!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:258
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:259
#, fuzzy
msgid ""
"We are yours to command, Sir Gerrick. Our men are not the great warriors "
@ -2601,11 +2601,11 @@ msgstr ""
"Vi står til din tjeneste, Kaptein Gerrikk! Vi skal kjempe tappert til siste "
"mann!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:264
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:265
msgid "Hold the line: Keep Sir Gerrick alive as long as possible"
msgstr "Hold Kaptein Gerrikk i live så lenge som mulig"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"There is no way to win this scenario, and no way to lose. Hold off the "
@ -2616,18 +2616,18 @@ msgstr ""
"Hold tilbake de vandøde så lenge som mulig. For hver runde Kaptein Gerrikk "
"overlever vil forsvaret i Westin styrkes."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:303
#, fuzzy
msgid "Now I will never see my home again... Hold back the undead, Gerrick!"
msgstr "Nå vil jeg aldri se mitt hjem igjen. Hold stand, Gerrikk!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:315
msgid ""
"I only hope we have bought Deoran enough time to secure Westin for the "
"onslaught!"
msgstr "Måtte våre liv ha gitt Deoran det tiden han trenger!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:318
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7b.Pebbles_In_The_Flood.cfg:319
#, fuzzy
msgid ""
"We will crush Westin as we have crushed you! No one shall stand between us "

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more