lithuanian translation update

This commit is contained in:
David Philippi 2007-06-29 13:35:59 +00:00
parent 8f33bed9ea
commit d7c2140e83
14 changed files with 582 additions and 537 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
Version 1.3.4+svn:
* language and i18n:
* updated translations: Danish, French, German, Swedish
* updated translations: Danish, French, German, Lithuanian, Swedish
* multiplayer:
* revised maps: Cynsaun Battlefield, Hamlets, Sablestone Delta, Silverhead
Crossing, Sulla's Ruins

View file

@ -606,6 +606,13 @@ Mark Polo (mpolo)
"
[/about]
[about]
title = _ "Lithuanian Translation"
text = "
Andrius ¦tikonas (Mithrandir)
"
[/about]
[about]
title = _ "Norwegian Translation"
text = "

View file

@ -2,22 +2,22 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Project-Id-Version: wesnoth-did--lt-trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 22:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 15:51+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die..."
msgstr ""
msgstr "Aš nepasiruošęs mirti..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:73
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_macros.cfg:173
msgid "Door"
msgstr ""
msgstr "Durys"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:9
msgid ""
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:729
msgid "I have the book."
msgstr ""
msgstr "Aš turiu knygą."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:737
msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:822
msgid "and peace..."
msgstr ""
msgstr "ir taika..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:826
msgid "for a moment."
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
msgstr "(Normalu)"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:15
msgid "(Challenging)"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
msgstr "(Sudėtinga)"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
msgid "Summoner"
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:129
msgid "Kill the orc leaders"
msgstr ""
msgstr "Nugalėkite orkų vadus"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Halal.cfg:6
msgid "Return to Hal'al"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:89
msgid "Find the book"
msgstr ""
msgstr "Raskite knygą"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:120
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:121
@ -1627,18 +1627,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:90
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:91
msgid "staff"
msgstr ""
msgstr "lazda"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-sorcerer.cfg:28
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:92
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:141
msgid "impact"
msgstr ""
msgstr "smūgis"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-sorcerer.cfg:72
msgid "chill wave"
msgstr ""
msgstr "šalčio banga"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:5
msgid "female^Frontier Baroness"
@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/iceball.cfg:32
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:61
msgid "fire"
msgstr ""
msgstr "ugnis"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:5
msgid "Mirror"
msgstr ""
msgstr "Veidrodis"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:19+0300\n"
"Last-Translator: Andrius <stikonas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 20:25+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,15 +56,15 @@ msgstr ""
#: data/themes/editor.cfg:494
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Byla"
#: data/themes/editor.cfg:503
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Keisti"
#: data/themes/editor.cfg:510
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Nustatymai"
#: src/editor/editor.cpp:230
msgid "Draw tiles"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:460
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Kalba"
#: src/editor/editor.cpp:461
msgid "Choose your preferred language:"
@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:499
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/editor.cpp:510
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgstr "Žemėlapis jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/editor/editor.cpp:533
msgid "None"
@ -144,15 +144,15 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
msgid "Player"
msgstr ""
msgstr "Žaidėjas"
#: src/editor/editor.cpp:541
msgid "Which Player?"
msgstr ""
msgstr "Kuris žaidėjas?"
#: src/editor/editor.cpp:542
msgid "Which player should start here?"
msgstr ""
msgstr "Kuris žaidėjas čia turi pradėti?"
#: src/editor/editor.cpp:602
msgid "Choose a Map to Load"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1298
msgid "Map saved."
msgstr ""
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/editor.cpp:1306
msgid "Could not save the map: $msg"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,11 @@
# translation of lt.po to Lietuvių
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Project-Id-Version: wesnoth-lib--lt-trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 12:51+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -98,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:289 src/preferences_display.cpp:276
msgid "Show Grid"
msgstr ""
msgstr "Rodyti tinklelį"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:296 src/preferences_display.cpp:296
msgid "Video Mode"
@ -115,11 +114,11 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:497
msgid "X-Axis"
msgstr ""
msgstr "X-ašis"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:498
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
msgstr "Y-ašis"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:499
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
@ -139,15 +138,15 @@ msgstr "Naujas aplankas"
#: src/filechooser.cpp:156
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr ""
msgstr "Nepavyko bylos trynimas."
#: src/filechooser.cpp:169
msgid "Name: "
msgstr ""
msgstr "Pavadinimas:"
#: src/filechooser.cpp:174
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
msgstr "Nepavyko aplanko sukūrimas."
#: src/hotkeys.cpp:50
msgid "Next Unit"
@ -167,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:54
msgid "Leader"
msgstr ""
msgstr "Vadas"
#: src/hotkeys.cpp:55
msgid "Undo"
@ -179,11 +178,11 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:57
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgstr "Padidinti"
#: src/hotkeys.cpp:58
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgstr "Sumažinti"
#: src/hotkeys.cpp:59
msgid "Default Zoom"
@ -195,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Accelerated"
msgstr ""
msgstr "Pagreitinta"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Unit Description"
@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "Statistika"
#: src/hotkeys.cpp:83
msgid "Quit Game"
msgstr ""
msgstr "Išjungti žaidimą"
#: src/hotkeys.cpp:84
msgid "Set Team Label"
@ -291,11 +290,11 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:87
msgid "Show Enemy Moves"
msgstr ""
msgstr "Rodyti priešų ėjimus"
#: src/hotkeys.cpp:88
msgid "Best Possible Enemy Moves"
msgstr ""
msgstr "Geriausi įmanomi priešų ėjimai"
#: src/hotkeys.cpp:89
msgid "Play"
@ -323,11 +322,11 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:95
msgid "Fog"
msgstr ""
msgstr "Rūkas"
#: src/hotkeys.cpp:96
msgid "Skip animation"
msgstr ""
msgstr "Praleisti animaciją"
#: src/hotkeys.cpp:98
msgid "Set Terrain"
@ -339,19 +338,19 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:100
msgid "New Map"
msgstr ""
msgstr "Naujas žemėlapis"
#: src/hotkeys.cpp:101
msgid "Load Map"
msgstr ""
msgstr "Įkelti žemėlapį"
#: src/hotkeys.cpp:102
msgid "Save Map"
msgstr ""
msgstr "Išsaugoti žemėlapį"
#: src/hotkeys.cpp:103
msgid "Save As"
msgstr ""
msgstr "Išsaugoti kaip"
#: src/hotkeys.cpp:104
msgid "Set Player's keep"
@ -387,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:113
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Pažymėti viską"
#: src/hotkeys.cpp:114
msgid "Draw Terrain"
@ -435,7 +434,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:127
msgid "Change the language"
msgstr ""
msgstr "Keisti kalbą"
#: src/hotkeys.cpp:129
msgid "Enter user command"
@ -443,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:481 src/hotkeys.cpp:782
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/hotkeys.cpp:481 src/hotkeys.cpp:782
msgid "Quit"
@ -451,7 +450,7 @@ msgstr "Išjungti"
#: src/mapgen_dialog.cpp:104
msgid "Map Generator"
msgstr ""
msgstr "Žemėlapio generatorius"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Players:"
@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "Žaidėjai:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:114
msgid "Number of Hills:"
msgstr ""
msgstr "Kalvų skaičius:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:115
msgid "Max Hill Size:"
@ -467,11 +466,11 @@ msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:116
msgid "Villages:"
msgstr ""
msgstr "Kaimai:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:117
msgid "Castle Size:"
msgstr ""
msgstr "Pilies dydis:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
msgid "Landform:"
@ -479,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:238
msgid "Roads Between Castles"
msgstr ""
msgstr "Keliai tarp pilių"
#: src/mapgen_dialog.cpp:298
msgid "/1000 tiles"
@ -495,11 +494,11 @@ msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:308
msgid "Island"
msgstr ""
msgstr "Sala"
#: src/preferences.cpp:459
msgid "player"
msgstr ""
msgstr "žaidėjas"
#: src/preferences_display.cpp:81 src/preferences_display.cpp:114
msgid ""
@ -550,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:285
msgid "Friends List"
msgstr ""
msgstr "Draugų sąrašas"
#: src/preferences_display.cpp:286
msgid "Multiplayer Options"
@ -566,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:289
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Pašalinti"
#: src/preferences_display.cpp:290
msgid "Show Floating Labels"
@ -594,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:297
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Tema"
#: src/preferences_display.cpp:299
msgid "Adjust Gamma"
@ -634,7 +633,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:311
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Pritaikyti"
#: src/preferences_display.cpp:313
msgid "Music Volume:"
@ -662,7 +661,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:341
msgid "Sound effects on/off"
msgstr ""
msgstr "Garso efektai įjungti/išjungti"
#: src/preferences_display.cpp:345
msgid "Change the sound effects volume"
@ -670,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:348
msgid "Music on/off"
msgstr ""
msgstr "Muzika įjungta/išjungta"
#: src/preferences_display.cpp:352
msgid "Change the music volume"
@ -698,11 +697,11 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:385 src/preferences_display.cpp:389
msgid "Change the buffer size"
msgstr ""
msgstr "Keisti buferio dydį"
#: src/preferences_display.cpp:387 src/preferences_display.cpp:887
msgid "Buffer Size: "
msgstr ""
msgstr "Buferio dydis: "
#: src/preferences_display.cpp:394
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "Bendra"
#: src/preferences_display.cpp:1175
msgid "Prefs section^Display"
msgstr ""
msgstr "Vaizdas"
#: src/preferences_display.cpp:1176
msgid "Prefs section^Sound"
@ -880,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:1272
msgid "Choose Resolution"
msgstr ""
msgstr "Pasirinkite rezoliuciją"
#: src/preferences_display.cpp:1305
msgid "Hotkey Settings"
@ -892,7 +891,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:1329
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Veiksmas"
#: src/preferences_display.cpp:1329
msgid "Binding"

View file

@ -2,9 +2,9 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Project-Id-Version: wesnoth-man--lt-trunk\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-18 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 15:24+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:18
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
msgstr "PAVADINIMAS"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:20
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:45
#, no-wrap
msgid "B<--bpp>I<\\ number>"
msgstr ""
msgstr "B<--bpp>I<\\ skaičius>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:48 ../../doc/man/wesnoth_editor.6:54
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:51
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--debug>"
msgstr ""
msgstr "B<-d>, B<--debug>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:56
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:60
#, no-wrap
msgid "B<-f>, B<--fullscreen>"
msgstr ""
msgstr "B<-f>, B<--fullscreen>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:63
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:63
#, no-wrap
msgid "B<--fps>"
msgstr ""
msgstr "B<--fps>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:67
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:67
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr ""
msgstr "B<-h>, B<--help>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:70
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:83 ../../doc/man/wesnoth_editor.6:72
#, no-wrap
msgid "B<--logdomains>"
msgstr ""
msgstr "B<--logdomains>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:86 ../../doc/man/wesnoth_editor.6:75
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:86
#, no-wrap
msgid "B<--max-fps>"
msgstr ""
msgstr "B<--max-fps>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:90
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:90
#, no-wrap
msgid "B<--multiplayer>"
msgstr ""
msgstr "B<--multiplayer>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:96
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:96
#, no-wrap
msgid "B<--nocache>"
msgstr ""
msgstr "B<--nocache>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:99
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:99
#, no-wrap
msgid "B<--nosound>"
msgstr ""
msgstr "B<--nosound>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:102
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:102 ../../doc/man/wesnoth_editor.6:43
#, no-wrap
msgid "B<--path>"
msgstr ""
msgstr "B<--path>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:105 ../../doc/man/wesnoth_editor.6:46
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:105
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--resolution>\\ I<XxY>"
msgstr ""
msgstr "B<-r>, B<--resolution>\\ I<XxY>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:108
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:108
#, no-wrap
msgid "B<-t>, B<--test>"
msgstr ""
msgstr "B<-t>, B<--test>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:111
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:111
#, no-wrap
msgid "B<-v>, B<--version>"
msgstr ""
msgstr "B<-v>, B<--version>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:114
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:114
#, no-wrap
msgid "B<-w>, B<--windowed>"
msgstr ""
msgstr "B<-w>, B<--windowed>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:117
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:117
#, no-wrap
msgid "B<--no-delay>"
msgstr ""
msgstr "B<--no-delay>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:120
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:120
#, no-wrap
msgid "B<--exit-at-end>"
msgstr ""
msgstr "B<--exit-at-end>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:123
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:136
#, no-wrap
msgid "B<--era=value>"
msgstr ""
msgstr "B<--era=vertė>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:141
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:141
#, no-wrap
msgid "B<--nogui>"
msgstr ""
msgstr "B<--nogui>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:146
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:155
#, no-wrap
msgid "B<--scenario=value>"
msgstr ""
msgstr "B<--scenario=vertė>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:158
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth.6:163
#, no-wrap
msgid "B<--turns=value>"
msgstr ""
msgstr "B<--turns=vertė>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:166
@ -483,12 +483,12 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:139
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
msgstr "AUTORIUS"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:173
msgid "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
msgstr ""
msgstr "Parašė David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:175
@ -515,13 +515,14 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:147
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:183 ../../doc/man/wesnoth_editor.6:85
#: ../../doc/man/wesnothd.6:150
msgid "Copyright \\(co 2003-2006 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgstr ""
"Copyright \\(co 2003-2006 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:186 ../../doc/man/wesnoth_editor.6:88
@ -542,25 +543,25 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:190
msgid "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)"
msgstr ""
msgstr "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)"
# type: TH
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:16
#, no-wrap
msgid "WESNOTH_EDITOR"
msgstr ""
msgstr "WESNOTH_EDITOR"
# type: TH
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:16
#, no-wrap
msgid "June 2005"
msgstr ""
msgstr "2005 birželis"
# type: TH
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:16
#, no-wrap
msgid "wesnoth_editor"
msgstr ""
msgstr "wesnoth_editor"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:16 ../../doc/man/wesnoth_editor.6:20
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:23
msgid "B<wesnoth_editor>"
msgstr ""
msgstr "B<wesnoth_editor>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:28
@ -582,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:31
#, no-wrap
msgid "B<--datadir>"
msgstr ""
msgstr "B<--datadir>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:34
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:35
#, no-wrap
msgid "B<-f>,B<\\ --fullscreen>"
msgstr ""
msgstr "B<-f>,B<\\ --fullscreen>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:38
@ -604,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:39
#, no-wrap
msgid "B<-h>,B<\\ --help>"
msgstr ""
msgstr "B<-h>,B<\\ --help>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:42 ../../doc/man/wesnothd.6:55
@ -615,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:47
#, no-wrap
msgid "B<-r>,B<\\ --resolution>"
msgstr ""
msgstr "B<-r>,B<\\ --resolution>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:50
@ -626,13 +627,13 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:51
#, no-wrap
msgid "B<--bpp>"
msgstr ""
msgstr "B<--bpp>"
# type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:55
#, no-wrap
msgid "B<-v>,B<\\ --version>"
msgstr ""
msgstr "B<-v>,B<\\ --version>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:58
@ -643,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:59
#, no-wrap
msgid "B<-w>,B<\\ --windowed>"
msgstr ""
msgstr "B<-w>,B<\\ --windowed>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:62
@ -662,19 +663,19 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:90
msgid "wesnoth(6), wesnothd(6)"
msgstr ""
msgstr "wesnoth(6), wesnothd(6)"
# type: TH
#: ../../doc/man/wesnothd.6:16
#, no-wrap
msgid "WESNOTHD"
msgstr ""
msgstr "WESNOTHD"
# type: TH
#: ../../doc/man/wesnothd.6:16
#, no-wrap
msgid "wesnothd"
msgstr ""
msgstr "wesnothd"
# type: TH
#: ../../doc/man/wesnothd.6:16
@ -706,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:44
#, no-wrap
msgid "B<-c,\\ --config>I<\\ path>"
msgstr ""
msgstr "B<-c,\\ --config>I<\\ kelias>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:49
@ -719,7 +720,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:49
#, no-wrap
msgid "B<-d,\\ --daemon>"
msgstr ""
msgstr "B<-d,\\ --daemon>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:52
@ -730,13 +731,13 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:52
#, no-wrap
msgid "B<-h,\\ --help>"
msgstr ""
msgstr "B<-h,\\ --help>"
# type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:55
#, no-wrap
msgid "B<-p,\\ --port>I<\\ port>"
msgstr ""
msgstr "B<-p,\\ --port>I<\\ prievadas>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:59
@ -762,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:62
#, no-wrap
msgid "B<-T,\\ --max-threads>I<\\ number>"
msgstr ""
msgstr "B<-T,\\ --max-threads>I<\\ skaičius>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:66
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:66
#, no-wrap
msgid "B<-V,\\ --version>"
msgstr ""
msgstr "B<-V,\\ --version>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:69
@ -786,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:69
#, no-wrap
msgid "B<-v,\\ --verbose>"
msgstr ""
msgstr "B<-v,\\ --verbose>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:72
@ -835,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:88
#, no-wrap
msgid "B<connections_allowed>"
msgstr ""
msgstr "B<connections_allowed>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:91
@ -846,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:91
#, no-wrap
msgid "B<disallow_names>"
msgstr ""
msgstr "B<disallow_names>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:97
@ -861,7 +862,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:97
#, no-wrap
msgid "B<max_messages>"
msgstr ""
msgstr "B<max_messages>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:100
@ -872,7 +873,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:100
#, no-wrap
msgid "B<messages_time_period>"
msgstr ""
msgstr "B<messages_time_period>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:103
@ -885,7 +886,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:103
#, no-wrap
msgid "B<motd>"
msgstr ""
msgstr "B<motd>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:106
@ -896,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:106
#, no-wrap
msgid "B<passwd>"
msgstr ""
msgstr "B<passwd>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:109
@ -909,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:109
#, no-wrap
msgid "B<versions_accepted>"
msgstr ""
msgstr "B<versions_accepted>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:113
@ -941,7 +942,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:122
#, no-wrap
msgid "B<host>"
msgstr ""
msgstr "B<host>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:125
@ -952,7 +953,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:125
#, no-wrap
msgid "B<port>"
msgstr ""
msgstr "B<port>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:128
@ -963,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:128
#, no-wrap
msgid "B<version>"
msgstr ""
msgstr "B<version>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:133
@ -992,4 +993,4 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:157
msgid "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)"
msgstr ""
msgstr "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)"

View file

@ -2,17 +2,18 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Project-Id-Version: wesnoth-nr--lt-trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:24+0300\n"
"Last-Translator: Andrius <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 15:53+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:8
msgid "Northern Rebirth"
@ -20,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
msgstr "(Normalu)"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:12
msgid "Peasant"
msgstr ""
msgstr "Valstietis"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:13
msgid "Spearman"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
msgstr "(Sudėtinga)"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:14
msgid "Swordsman"
@ -44,11 +45,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:15
msgid "Royal Guard"
msgstr ""
msgstr "Karališkasis sargybinis"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:15
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
msgstr "(Košmaras)"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:19
msgid ""
@ -196,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:119
msgid "Defeat enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:756
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:474
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:775
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:800
msgid "Death of Tallin"
msgstr ""
msgstr "Tallino mirtis"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:48
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:62
@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:45
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:128
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:154
msgid ""
@ -285,11 +286,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:191
msgid "Never! I would rather die!"
msgstr ""
msgstr "Niekada! Aš geriau mirsiu!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:196
msgid "Then it's time to fight!"
msgstr ""
msgstr "Tada laikas kovai!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:201
msgid "You clod of dung! How dare you step onto my land!"
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:236
msgid "YES! We did it! We are free!"
msgstr ""
msgstr "TAIP! Mes tai padarėme! Mes laisvi!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:257
msgid ""
@ -361,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:370
msgid "Mission? What mission?"
msgstr ""
msgstr "Misija? Kokia misija?"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:386
msgid ""
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:745
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:1029
msgid "Very well."
msgstr ""
msgstr "Labai gerai."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:388
msgid "Move Tallin to the Dwarvish Keep or..."
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:431
msgid "Finally!"
msgstr ""
msgstr "Pagaliau!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:436
msgid "At last!"
@ -631,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:544
msgid "PREPARE TO DIE, YOU FOUL ORC!"
msgstr ""
msgstr "PASIRUOŠK MIRTI, TU KVAILAS ORKE!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:548
msgid "Hold it! I am no orc, I am a human!"
@ -741,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:784
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:820
msgid "They are attacking us!"
msgstr ""
msgstr "Jie puola mus!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:789
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:825
@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:522
msgid "WHO GOES THERE?"
msgstr ""
msgstr "KAS TEN EINA?"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:528
msgid "Oops, I spoke too soon."
@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:609
msgid "....!"
msgstr ""
msgstr "....!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:614
msgid ""
@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:787
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:812
msgid "Turns Run Out"
msgstr ""
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:794
msgid ""
@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:382
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:383
msgid "Tentacle"
msgstr ""
msgstr "Čiuptuvas"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:792
msgid "Ack! What are those things!"
@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:933
msgid "?????"
msgstr ""
msgstr "?????"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:938
msgid "Different calendars, folks."
@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:963
msgid "What happened to you? Why are you a ghost?"
msgstr ""
msgstr "Kas tau atsitiko? Kodėl tu vaiduoklis?"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:968
msgid ""
@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:973
msgid "Let me guess. Malifor?"
msgstr ""
msgstr "Leisk man atspėti. Maliforas?"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:978
msgid ""
@ -1690,11 +1691,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1024
msgid "Ssssh! I hear something."
msgstr ""
msgstr "Šššš! Aš kažką girdžiu."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1027
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
msgstr "Jūrų gyvatė"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1031
msgid "ROOOAAARRR!"
@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1184
msgid "Oh yeah, holy water!"
msgstr ""
msgstr "O taip, šventas vanduo!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1198
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1217
@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1329
msgid "800 gold! We're rich!!!"
msgstr ""
msgstr "800 aukso! Mes turtingi!!!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1350
msgid "What a horde! 2 000 gold!"
@ -1801,7 +1802,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1371
msgid "500 gold! Not bad!"
msgstr ""
msgstr "500 aukso! Neblogai!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1392
msgid "10,000 gold! Wow! Where is that bag of bones getting all this?"
@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1480
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1603
msgid "Thank you, Tallin."
msgstr ""
msgstr "Ačiū tau, Tallinai."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1493
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1616
@ -1883,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1508
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1631
msgid "Oh, sorry."
msgstr ""
msgstr "O, atsiprašau."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1552
msgid ""
@ -1914,6 +1915,8 @@ msgid ""
"Yes, indeed. But you are now free to go wherever you like. May the Lords of "
"Light guide your path."
msgstr ""
"Taip, iš tiesų. Bet dabar jūs laisvi eiti kur jūs norite. Tegul veda jus "
"Šviesos valdovai."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1593
msgid ""
@ -1977,7 +1980,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1750
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1824
msgid "....thanks."
msgstr ""
msgstr "...ačiū."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1755
msgid ""
@ -2311,7 +2314,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2496
msgid "Good luck, my friend."
msgstr ""
msgstr "Sėkmės, mano drauge."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2544
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2946
@ -2403,11 +2406,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3052
msgid "Halt! Who goes there? Friend or foe?"
msgstr ""
msgstr "Stot! Kas čia eina? Draugas ar priešas?"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3057
msgid "Depends. Are you loyal to Malifor?"
msgstr ""
msgstr "Priklauso. Ar tu ištikimas Maliforui?"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3062
msgid ""
@ -2524,15 +2527,15 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3500
msgid "Nothing. That door is not moving."
msgstr ""
msgstr "Nieko. Šios durys nejuda."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3505
msgid "Why don't you try 'knocking'."
msgstr ""
msgstr "Kodėl nepabandai „pastuksenti“."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3510
msgid "Ok."
msgstr ""
msgstr "Gerai."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3515
msgid " *BANG*"
@ -2540,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3520
msgid "Anybody home?"
msgstr ""
msgstr "Kas nors namie?"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3525
msgid " *BOOM*"
@ -2596,7 +2599,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:24
msgid "Old Friend"
msgstr ""
msgstr "Senas draugas"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:30
msgid ""
@ -2902,7 +2905,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:538
msgid "Stop him!"
msgstr ""
msgstr "Sustabdykit jį!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:543
msgid ""
@ -2984,7 +2987,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:722
msgid "This doesn't look good..."
msgstr ""
msgstr "Tai neatrodo gerai..."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:734
msgid "Argh! I have been slain!"
@ -3126,7 +3129,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:292
msgid ".........."
msgstr ""
msgstr ".........."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:297
msgid "Tallin, break free! Don't let that lich control you!"
@ -3138,7 +3141,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:308
msgid "No, Tallin! Stop!"
msgstr ""
msgstr "Ne, Tallinai! Stok!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:313
msgid "Deaf to the calls of his friend, Tallin commenced the attack."
@ -3146,7 +3149,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:340
msgid "What have I done..."
msgstr ""
msgstr "Ką aš padariau..."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:364
msgid ""
@ -3412,7 +3415,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:291
msgid "Death of Tallin or Stalrag."
msgstr ""
msgstr "Tallino arba Starlago mirtis."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:417
msgid ""
@ -3589,7 +3592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:700
msgid "BROTHER! HELP ME!"
msgstr ""
msgstr "BROLI! PADĖK MAN!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:705
msgid ""
@ -3606,7 +3609,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:715
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:725
msgid "No answer"
msgstr ""
msgstr "Jokio atsakymo"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:720
msgid ""
@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:773
msgid "Death of Stalrag."
msgstr ""
msgstr "Starlago mirtis."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:814
msgid "Ha! I am free! Now you foul traitors will pay!"
@ -3659,7 +3662,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:846
msgid "Never!"
msgstr ""
msgstr "Niekada!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:851
msgid "Sigh, we'll talk later."
@ -3886,7 +3889,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:512
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:366
msgid "At last, I am free..."
msgstr ""
msgstr "Pagaliau, Aš laisvas..."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:379
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:583
@ -3896,7 +3899,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:422
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:626
msgid "What the.... NO!!!"
msgstr ""
msgstr "Kas per.... NE!!!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:427
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:631
@ -3977,7 +3980,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:4
msgid "Elvish Princess"
msgstr ""
msgstr "Elfų princesė"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:9
msgid ""
@ -4053,7 +4056,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:58
msgid "Do you want to die, dwarf?"
msgstr ""
msgstr "Ar nori mirti, dvorfe?"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:63
msgid ""
@ -4274,7 +4277,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:4
msgid "Ray of Hope"
msgstr ""
msgstr "Vilties spindulys"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:11
msgid ""
@ -5096,7 +5099,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:90
msgid "Stolen Gold"
msgstr ""
msgstr "Pavogtas auksas"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:96
msgid ""
@ -5563,7 +5566,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:961
msgid "As you wish, princess."
msgstr ""
msgstr "Kaip norite, princese."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:966
msgid "Very well, people. The road ahead is clear, onward to victory!"
@ -6435,7 +6438,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"
msgstr ""
msgstr "Epilogas"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:8
msgid ""
@ -6477,7 +6480,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:279
msgid "Exactly."
msgstr ""
msgstr "Tiksliai."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:284
msgid ""
@ -6494,7 +6497,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:294
msgid "I do have a suggestion."
msgstr ""
msgstr "Aš turiu pasiūlymą."
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:299
msgid ""

View file

@ -2,17 +2,18 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Project-Id-Version: wesnoth-tb--lt-trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Andrius <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 17:09+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:11
msgid "A Tale Of Two Brothers"
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:63
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:210
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:64
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:59
@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:206
msgid "The Black Mage"
msgstr ""
msgstr "Juodasis magas"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:228
msgid ""
@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:358
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:473
msgid "All is lost now that I am dead..."
msgstr ""
msgstr "Dabar viskas prarasta, kai aš miręs..."
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:4
msgid "The Chase"
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:291
msgid "I see them! There they are!"
msgstr ""
msgstr "Aš juos matau! Jie ten!"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:295
msgid "Curses! I hope the reinforcements get here so I can escape soon."
@ -428,19 +429,19 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:277
msgid "The password is"
msgstr ""
msgstr "Slaptažodis yra"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:279
msgid "Alrek!"
msgstr ""
msgstr "Alrek!"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:283
msgid "Wrong! Die!"
msgstr ""
msgstr "Blogas! Mirkite!"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:289
msgid "Argol!"
msgstr ""
msgstr "Argol!"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:293
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
@ -448,11 +449,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:299
msgid "Sithrak!"
msgstr ""
msgstr "Sithrak!"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:303
msgid "Pass, friend."
msgstr ""
msgstr "Slaptažodis, drauge."
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
msgid ""
@ -525,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:542
msgid "Nooo! This is the end..."
msgstr ""
msgstr "Neee! Tai pabaiga..."
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:546
msgid "There's a key in his robes."
@ -589,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:765
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
msgstr ""
msgstr "Viskas dabar prarasta, kai aš miręs..."
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:776
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Andrius <stikonas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 15:46+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:38
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:35
msgid "Prince Haldric"
msgstr ""
msgstr "Princas Haldrikas"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:46
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:53
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:73
msgid "King Eldaric IV"
msgstr ""
msgstr "Karalius Eldarikas IV"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:157
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:78
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:126
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:125
msgid "Death of Prince Haldric"
msgstr ""
msgstr "Princo Haldriko mirtis"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:86
msgid "Death of King Eldaric"
msgstr ""
msgstr "Karaliaus Eldariko mirtis"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:272
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:395
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:134
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:129
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:100
msgid ""
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:166
msgid "And what?"
msgstr ""
msgstr "Ir kas?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:170
msgid ""
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:67
msgid "Tan-Rarbag"
msgstr ""
msgstr "Tan-Rarbag"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:90
msgid "Tan-Erang"
msgstr ""
msgstr "Tan-Erang"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:120
msgid "Eldaric's Guard"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:165
msgid "Death of King Eldaric IV"
msgstr ""
msgstr "Karaliaus Eldariko IV mirtis"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:169
msgid "Orcs kill the Wesfolk Leader"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:209
msgid "Die! Die! Die!"
msgstr ""
msgstr "Mirk! Mirk! Mirk!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:214
msgid "This is going to get ugly..."
@ -433,31 +433,31 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:49
msgid "Tan-Schmog"
msgstr ""
msgstr "Tan-Schmog"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:73
msgid "Tan-NauVong"
msgstr ""
msgstr "Tan-NauVong"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:100
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:104
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:109
msgid "Snagakhan"
msgstr ""
msgstr "Snagakhan"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:101
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:105
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:110
msgid "Knafakhan"
msgstr ""
msgstr "Knafakhan"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:111
msgid "Hoshnak"
msgstr ""
msgstr "Hoshnak"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:112
msgid "Gruumogth"
msgstr ""
msgstr "Gruumogth"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:256
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:375
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:122
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:121
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:139
msgid ""
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:168
msgid "Who goes there?"
msgstr ""
msgstr "Kas čia eina?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:173
msgid "Burin the Lost"
@ -601,12 +601,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:357
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:418
msgid "Grork"
msgstr ""
msgstr "Grork"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:358
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:419
msgid "Vigdish"
msgstr ""
msgstr "Vigdish"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:363
msgid "Come and get it!"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:367
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:427
msgid "Die, human."
msgstr ""
msgstr "Mirk, žmogau."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:371
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:431
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:123
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:124
msgid "Scorpion"
msgstr ""
msgstr "Skorpionas"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:181
msgid ""
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:177
msgid "Really!"
msgstr ""
msgstr "Tikrai!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:181
msgid ""
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:189
msgid "What?"
msgstr ""
msgstr "Koks?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:193
msgid "Can I trust you, and your information? I don't even know your name."
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:199
msgid "You again!"
msgstr ""
msgstr "Vėl tu!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:203
msgid "I come bearing news of the road to Southbay!"
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:282
msgid "Lady Jessica"
msgstr ""
msgstr "Ledi Džesika"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:294
msgid ""
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:314
msgid "Finally, we're getting out of this forest!"
msgstr ""
msgstr "Pagaliau mes išeiname iš šio miško!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:4
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:470
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:230
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:231
msgid "Angry Farmer"
msgstr ""
msgstr "Piktas fermeris"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:236
msgid "Cowardly: Flee on the First Ship"
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:228
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:130
msgid "Death of Lady Jessica"
msgstr ""
msgstr "Ledi Džesikos mirtis"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:260
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:205
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:299
msgid "That's horrible!"
msgstr ""
msgstr "Tai siaubinga!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:304
msgid ""
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:355
msgid "You killed my family! Die!"
msgstr ""
msgstr "Tu užmušei mano šeimą! Mirk!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:366
msgid ""
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:980
msgid "Why?"
msgstr ""
msgstr "Kodėl?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:985
msgid ""
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:297
msgid "Some pep talk. The book will probably be in the Old Wesfolk tongue."
msgstr ""
msgstr "Kažkokia įkvepianti kalba! Knyga turbūt bus Senąja Wesfolko kalba."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:301
msgid "Ohh."
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:305
msgid "Just get the book, I think I should be able to translate it."
msgstr ""
msgstr "Tik gauk knygą, manau aš sugebėsiu ją išversti."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:309
msgid "Then, into Southbay's sewer."
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:391
msgid "I think I'll say that magic phrase."
msgstr ""
msgstr "Manau pasakysiu šią magišką frazę."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:402
msgid ""
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:592
msgid "And he brought a friend."
msgstr ""
msgstr "Ir jis atsivedė draugą."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:599
msgid "Raul-Rarlg"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:610
msgid "So close. So close."
msgstr ""
msgstr "Taip arti. Taip arti."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:615
msgid "I found the book in what was left of his robes! Let's get out of here!"
@ -2101,15 +2101,15 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:46
msgid "Daellyn the Red"
msgstr ""
msgstr "Daelinas Raudonasis"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:67
msgid "Tinry the Red"
msgstr ""
msgstr "Tinri Raudonasis"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:106
msgid "Spider"
msgstr ""
msgstr "Voras"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:130
msgid "Prince Haldric exits the sewer"
@ -2208,11 +2208,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:387
msgid "Danger Ahead!"
msgstr ""
msgstr "Pavojus priekyje!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:392
msgid "Ahead, so far it's been danger everywhere."
msgstr ""
msgstr "Priekyje, kol kas pavojus buvo visur."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:403
msgid "Finally on to Southbay!"
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:47
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:49
msgid "King Addroran IX"
msgstr ""
msgstr "Karalius Addroranas IX"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:105
msgid ""
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:129
msgid "You should not say such things!"
msgstr ""
msgstr "Tu neturi sakyti tokių dalykų!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:133
msgid ""
@ -2428,12 +2428,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:233
msgid "Ruby of Fire"
msgstr ""
msgstr "Ugnies rubinas"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:268
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:387
msgid "Death of King Addroran IX"
msgstr ""
msgstr "Karaliaus Addrorano IX mirtis"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:282
msgid ""
@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:358
msgid "Under the same terms?"
msgstr ""
msgstr "Tokiomis pačiomis sąlygomis?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:362
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:466
@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:123
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:131
msgid "Agreed."
msgstr ""
msgstr "Sutarta."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:366
msgid ""
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:448
msgid "NO!"
msgstr ""
msgstr "NE!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:452
msgid "Fath-er! Join... us..."
@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:693
msgid "My son!"
msgstr ""
msgstr "Mano sūnau!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:4
msgid "Peoples in Decline"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:261
msgid "Haldric."
msgstr ""
msgstr "Haldrikas."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:265
msgid ""
@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:628
msgid "Who is this?"
msgstr ""
msgstr "Kas čia?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:633
msgid ""
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:4
msgid "The Dragon"
msgstr ""
msgstr "Drakonas"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:51
msgid "Irix"
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:469
msgid "We've slain the Dragon: "
msgstr ""
msgstr "Mes užmušėme drakoną: "
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:472
msgid "Let's get out of here!"
@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:4
msgid "Cursed Isle"
msgstr ""
msgstr "Prakeiktoji sala"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:57
msgid "Isorfilad"
@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:151
msgid "She's... She's beautiful."
msgstr ""
msgstr "Ji... Ji nuostabi."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:154
msgid "Midnight Queen"
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:170
msgid "She is so..."
msgstr ""
msgstr "Ji tokia..."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:174
msgid "Haldric, think with your brain!"
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:373
msgid "General Kafka"
msgstr ""
msgstr "Generolas Kafka"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:377
msgid ""
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:457
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:458
msgid "Cuttle Fish"
msgstr ""
msgstr "Sepija"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:462
msgid "Slurp, click, click, click!"
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:4
msgid "The Plan"
msgstr ""
msgstr "Planas"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:118
msgid "So what is your plan?"
@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:162
msgid "Haldric, this is ridiculous! I -"
msgstr ""
msgstr "Haldrikai, tai juokinga! Aš -"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:194
msgid ""
@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:894
msgid "The bridge!"
msgstr ""
msgstr "Tiltas!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:947
msgid "Beaky"
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1188
msgid "We did it! We won!"
msgstr ""
msgstr "Mes tai padarėme! Mes laimėjome!"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1192
msgid ""
@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"
msgstr ""
msgstr "Epilogas"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:156
msgid ""
@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:280
msgid "Excellent."
msgstr ""
msgstr "Puiku."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:286
msgid ""
@ -4732,11 +4732,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:290
msgid "May I make a suggestion?"
msgstr ""
msgstr "Galiu pasiūlyti?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:294
msgid "Sure."
msgstr ""
msgstr "Žinoma."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:298
msgid ""
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:314
msgid "We!?"
msgstr ""
msgstr "Mes!?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:318
msgid ""

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Andrius <stikonas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 16:12+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:287
msgid "De..."
msgstr ""
msgstr "De..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:292
msgid ""
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:298
msgid "Deora..."
msgstr ""
msgstr "Deora..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:303
msgid ""
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:497
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:321
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:492
msgid "Mebrin! Where are you?!"
@ -1380,18 +1380,18 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:68
msgid "Scorpion"
msgstr ""
msgstr "Skorpionas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:69
msgid "Wild Ogre"
msgstr ""
msgstr "Laukinis žmogėdra"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:71
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:72
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:83
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:91
msgid "Naga"
msgstr ""
msgstr "Naga"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:75
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:81
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:82
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:90
msgid "Naga Queen"
msgstr ""
msgstr "Nagų karalienė"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:89
msgid "Kallen"
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:5
msgid "Vengeance"
msgstr ""
msgstr "Kerštas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:51
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:52
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:163
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:172
msgid "Help!"
msgstr ""
msgstr "Gelbėkit!"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Vengeance.cfg:182
msgid "Poor Farmer"
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Elf_Epilogue.cfg:5
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:5
msgid "Epilogue"
msgstr ""
msgstr "Epilogas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/1.Junior_Commander.cfg:4
msgid "Junior Commander"
@ -2572,25 +2572,25 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_unit_utils.cfg:134
msgid "female^strong"
msgstr ""
msgstr "stipri"
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_unit_utils.cfg:152
msgid "female^resilient"
msgstr ""
msgstr "atspari"
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_unit_utils.cfg:166
msgid "female^quick"
msgstr ""
msgstr "greita"
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_unit_utils.cfg:183
msgid "female^intelligent"
msgstr ""
msgstr "protinga"
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_unit_utils.cfg:194
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_unit_utils.cfg:209
msgid "loyal"
msgstr ""
msgstr "ištikimas"
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_unit_utils.cfg:195
msgid "female^loyal"
msgstr ""
msgstr "ištikima"

View file

@ -1,18 +1,17 @@
# translation of lt.po to Lietuvių
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-16 21:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 15:30+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@ -64,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:149
msgid "Who would you like to play?"
msgstr ""
msgstr "Kuo norėtumėte žaisti?"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:330
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:158
@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Konrado mirtis"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:305
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:344
msgid "Turns run out"
msgstr "Pasibaigs ėjimai"
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:340
msgid "Death of Li'sar"
@ -638,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:380
msgid "This is no game, Konrad! "
msgstr ""
msgstr "Tai ne žaidimas, Konradai!"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:381
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:382
@ -650,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:381
msgid "This is no game, Li'sar! "
msgstr ""
msgstr "Tai ne žaidimas, Li'sar! "
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:383
msgid "What should I do?"
@ -811,12 +810,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:668
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:710
msgid "Archer #1"
msgstr ""
msgstr "Lankininkas #1"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:669
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:711
msgid "Archer #2"
msgstr ""
msgstr "Lankininkas #2"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:670
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:712
@ -1229,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:25
#: data/campaigns/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:26
msgid "staff"
msgstr ""
msgstr "lazda"
#: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:25
#: data/campaigns/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:28

View file

@ -2,17 +2,18 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Project-Id-Version: wesnoth-utbs--lt-trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:26+0300\n"
"Last-Translator: Andrius <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:13
msgid "Under the Burning Suns"
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:204
msgid "Nym, is that you?"
msgstr ""
msgstr "Nym, ar tai tu?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_Morning_After.cfg:209
msgid ""

View file

@ -1,18 +1,17 @@
# translation of lt.po to Lietuvių
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Project-Id-Version: wesnoth--lt-trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "Valensų vertimas"
#: data/core/about.cfg:751
msgid "Bots"
msgstr ""
msgstr "Botai"
#: data/core/fonts.cfg:6 data/hardwired/fonts.cfg:6
msgid "DejaVuSans.ttf,sazanami-gothic.ttf,gkai00mp.ttf"
@ -524,6 +523,12 @@ msgid ""
"preserving your best troops so that they can be used again in later "
"scenarios in the campaign."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kampainja susideda iš daugelio scenarijų, kurie seka vienas kitą, pasakodami "
"istoriją. Kampanijoje dažnai turėsite žaisti atidžiau, išsaugodami "
"geriausius savo karius, kad jie vėl galėtų būti panaudoti vėlesniuose "
"kampanijos scenarijuose."
#: data/core/help.cfg:100
msgid "Recruiting and Recalling"
@ -637,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: data/core/help.cfg:136
msgid "Movement"
msgstr ""
msgstr "Judėjimas"
#: data/core/help.cfg:137
msgid ""
@ -1235,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: data/core/help.cfg:330
msgid "Dextrous"
msgstr ""
msgstr "Vikrus"
#: data/core/help.cfg:331
msgid ""
@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: data/core/help.cfg:591
msgid "General commands"
msgstr ""
msgstr "Bendros komandos"
#: data/core/help.cfg:595
msgid ""
@ -1966,7 +1971,7 @@ msgstr ""
#: data/core/macros/abilities.cfg:491
msgid "slows"
msgstr ""
msgstr "sulėtina"
#: data/core/macros/abilities.cfg:493
msgid ""
@ -3259,11 +3264,11 @@ msgstr "stipri"
#: data/core/macros/traits.cfg:50
msgid "dextrous"
msgstr ""
msgstr "vikrus"
#: data/core/macros/traits.cfg:51
msgid "female^dextrous"
msgstr ""
msgstr "vikri"
#: data/core/macros/traits.cfg:64
msgid "quick"
@ -3287,7 +3292,7 @@ msgstr "atsparus"
#: data/core/macros/traits.cfg:95
msgid "female^resilient"
msgstr "female^atspari"
msgstr "atspari"
#: data/core/macros/traits.cfg:111
msgid "healthy"
@ -3422,7 +3427,7 @@ msgstr ""
#: data/core/terrain.cfg:376
msgid "Oasis"
msgstr ""
msgstr "Oazė"
#: data/core/terrain.cfg:392
msgid "Snow Forest"
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr ""
msgstr "nagai"
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:77
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:67
@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Outlaw.cfg:22
#: data/core/units/humans/Outlaw_Bandit.cfg:34
msgid "mace"
msgstr ""
msgstr "vėzdas"
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:3
msgid "Drake Fighter"
@ -4417,7 +4422,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:36
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:22
msgid "staff"
msgstr ""
msgstr "lazda"
#: data/core/units/elves/Druid.cfg:65 data/core/units/elves/Shyde.cfg:56
msgid "ensnare"
@ -4425,7 +4430,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/elves/Druid.cfg:145 data/core/units/elves/Shyde.cfg:137
msgid "thorns"
msgstr ""
msgstr "dygliai"
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:3
msgid "female^Elvish Enchantress"
@ -4715,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/undead/Bat_Blood.cfg:51
#: data/core/units/undead/Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr ""
msgstr "iltys"
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:3
msgid "Goblin Impaler"
@ -4866,7 +4871,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:3
msgid "Lancer"
msgstr "Ietininkas"
msgstr "Ulonas"
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:19
msgid ""
@ -5257,7 +5262,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:3
msgid "Spearman"
msgstr ""
msgstr "Ietininkas"
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:20
msgid ""
@ -5935,7 +5940,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:3
msgid "Cuttle Fish"
msgstr ""
msgstr "Sepija"
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:18
msgid ""
@ -5950,7 +5955,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:34
#: data/core/units/monsters/Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr ""
msgstr "čiuptuvas"
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:196
msgid "ink"
@ -6416,7 +6421,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:74
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:74
msgid "curse"
msgstr ""
msgstr "prakeikimas"
#: data/core/units/saurians/Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
@ -7478,7 +7483,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/eras.cfg:24
msgid "Age of Heroes"
msgstr ""
msgstr "Herojų amžius"
#: data/multiplayer/eras.cfg:37
msgid "Great War"
@ -7486,11 +7491,11 @@ msgstr "Didysis karas"
#: data/multiplayer/factions/alliance_of_darkness.cfg:4
msgid "Alliance of Darkness"
msgstr ""
msgstr "Tamsos sąjunga"
#: data/multiplayer/factions/alliance_of_light.cfg:4
msgid "Alliance of Light"
msgstr ""
msgstr "Šviesos sąjunga"
#: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4
@ -7863,11 +7868,11 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:18
msgid "statue"
msgstr ""
msgstr "statula"
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:19
msgid "This is a sculpture made of stone."
msgstr ""
msgstr "Tai iš akmens padaryta skulptūra."
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:33
msgid "2p - Sullas Ruins"
@ -7986,7 +7991,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:5
msgid "3p - Island of the Horatii"
msgstr ""
msgstr "3ž- Horatii sala"
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6
msgid ""
@ -8037,7 +8042,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:66
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:76
msgid "teamname^Team 1"
msgstr ""
msgstr "Komanda 1"
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:28
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:38
@ -8052,7 +8057,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:46
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:86
msgid "teamname^Team 2"
msgstr ""
msgstr "Komanda 2"
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:5
msgid "4p - Castle Hopping Isle"
@ -8112,7 +8117,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:5
msgid "4p - King of the Hill"
msgstr ""
msgstr "4ž - Kalvos karalius"
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:7
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:7
@ -8145,7 +8150,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Lagoon.cfg:3
msgid "4p - Lagoon"
msgstr ""
msgstr "4ž - Lagūna"
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Lagoon.cfg:4
#: data/multiplayer/scenarios/4p_The_Wilderlands.cfg:23
@ -8257,7 +8262,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:3
msgid "5p - Forest of Fear"
msgstr ""
msgstr "5ž - Baimės miškas"
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:5
msgid "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy."
@ -8903,7 +8908,7 @@ msgstr "MB"
#: src/game.cpp:895
msgid "Connect to Server"
msgstr ""
msgstr "Prisijungti prie serverio"
#: src/game.cpp:896
msgid "You will now connect to a server to download add-ons."
@ -8956,7 +8961,7 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:1045
msgid "Error communicating with the server."
msgstr ""
msgstr "Klaida, bendraujant su serveriu"
#: src/game.cpp:1054 src/titlescreen.cpp:235
msgid "Version"
@ -9090,7 +9095,7 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:1410 src/playcampaign.cpp:90 src/playcampaign.cpp:344
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr ""
msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: "
#: src/game.cpp:1412 src/playcampaign.cpp:92 src/playcampaign.cpp:347
msgid "Error while playing the game: "
@ -9146,15 +9151,15 @@ msgstr ""
#: src/game_events.cpp:841
msgid "Victory:"
msgstr ""
msgstr "Pergalė:"
#: src/game_events.cpp:844
msgid "Defeat:"
msgstr ""
msgstr "Pralaimėjimas:"
#: src/gamestatus.cpp:829
msgid "Could not write to file"
msgstr ""
msgstr "Nepavyksta įrašyti į bylą"
#: src/help.cpp:1104
msgid "Advances to: "
@ -9202,7 +9207,7 @@ msgstr ""
#: src/help.cpp:1221
msgid "Resistances"
msgstr ""
msgstr "Atsparumai"
#: src/help.cpp:1225
msgid "Attack Type"
@ -9210,7 +9215,7 @@ msgstr "Atakos tipas"
#: src/help.cpp:1226
msgid "Resistance"
msgstr ""
msgstr "Atsparumas"
#: src/help.cpp:1251
msgid "Terrain Modifiers"
@ -9230,11 +9235,11 @@ msgstr ""
#: src/help.cpp:2143
msgid " < Back"
msgstr ""
msgstr " < Atgal"
#: src/help.cpp:2144
msgid "Forward >"
msgstr ""
msgstr "Pirmyn >"
#: src/help.cpp:2256
msgid "Reference to unknown topic: "
@ -9374,7 +9379,7 @@ msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:387
msgid "Leader"
msgstr ""
msgstr "Vadas"
#: src/menu_events.cpp:388 src/multiplayer_connect.cpp:741
#: src/multiplayer_connect.cpp:750
@ -9419,11 +9424,11 @@ msgstr "Išsaugota"
#: src/menu_events.cpp:497
msgid "The game has been saved"
msgstr ""
msgstr "Žaidimas išsaugotas"
#: src/menu_events.cpp:500 src/playcampaign.cpp:473
msgid "The game could not be saved"
msgstr ""
msgstr "Žaidimas negali būti išsaugotas"
#: src/menu_events.cpp:515
msgid "Save the Map As"
@ -9431,7 +9436,7 @@ msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/menu_events.cpp:520
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgstr "Žemėlapis jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/menu_events.cpp:532
msgid "Map saved."
@ -9439,7 +9444,7 @@ msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/menu_events.cpp:536
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
#: src/menu_events.cpp:626 src/menu_events.cpp:628 src/play_controller.cpp:746
#: src/playcampaign.cpp:101
@ -9460,7 +9465,7 @@ msgstr "Pranešimas:"
#: src/menu_events.cpp:666
msgid "Send to allies only"
msgstr ""
msgstr "Siųsti tik draugams"
#: src/menu_events.cpp:733
msgid "unit^Gold"
@ -9629,7 +9634,7 @@ msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1935
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
msgstr "Komanda:"
#: src/mouse_events.cpp:216
msgid "Expected Battle Result (HP)"
@ -9649,11 +9654,11 @@ msgstr "Sulėtintas"
#: src/mouse_events.cpp:326
msgid "Time of day"
msgstr ""
msgstr "Paros laikas"
#: src/mouse_events.cpp:336
msgid "Leadership"
msgstr ""
msgstr "Vadovavimas"
#: src/mouse_events.cpp:343
msgid "Total damage"
@ -9673,11 +9678,11 @@ msgstr ""
#: src/mouse_events.cpp:1333 src/reports.cpp:292
msgid "vs"
msgstr ""
msgstr "prieš"
#: src/mouse_events.cpp:1361
msgid "Attack Enemy"
msgstr ""
msgstr "Pulti priešą"
#: src/mouse_events.cpp:1362
msgid "Choose weapon:"
@ -9709,7 +9714,7 @@ msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:176
msgid "Reading from Server..."
msgstr ""
msgstr "Skaitoma iš serverio..."
#: src/multiplayer.cpp:185
msgid ""
@ -9771,7 +9776,7 @@ msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:486
msgid "Anonymous local player"
msgstr ""
msgstr "Anoniminis vietinis žaidėjas"
#: src/multiplayer_connect.cpp:507
msgid "Computer player"
@ -9876,7 +9881,7 @@ msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:67 src/multiplayer_lobby.cpp:416
#: src/multiplayer_lobby.cpp:417
msgid "Use map settings"
msgstr ""
msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus"
#: src/multiplayer_create.cpp:68
msgid "Random start time"
@ -9888,7 +9893,7 @@ msgstr "Karo rūkas"
#: src/multiplayer_create.cpp:71
msgid "Observers"
msgstr ""
msgstr "Stebėtojai"
#: src/multiplayer_create.cpp:73
msgid "OK"
@ -9984,7 +9989,7 @@ msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:294
msgid "You must enter a name."
msgstr ""
msgstr "Jūs privalote įvesti vardą."
#: src/multiplayer_create.cpp:303
msgid "Turns: "
@ -9992,7 +9997,7 @@ msgstr "Ėjimai: "
#: src/multiplayer_create.cpp:305
msgid "Unlimited Turns"
msgstr ""
msgstr "Neriboti ėjimai"
#: src/multiplayer_create.cpp:333
msgid "Init. Limit: "
@ -10088,11 +10093,11 @@ msgstr ""
#: src/multiplayer_ui.cpp:364
msgid "Message: "
msgstr ""
msgstr "Žinutė: "
#: src/multiplayer_wait.cpp:123
msgid "Leader: "
msgstr ""
msgstr "Vadas: "
#: src/multiplayer_wait.cpp:125
msgid "Recruits: "
@ -10100,11 +10105,11 @@ msgstr ""
#: src/multiplayer_wait.cpp:165
msgid "Waiting for game to start..."
msgstr ""
msgstr "Laukiama žaidimo pradžios..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:184
msgid "Getting game data..."
msgstr ""
msgstr "Gaunami žaidimo duomenys..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:257
msgid "Choose your side:"
@ -10116,7 +10121,7 @@ msgstr ""
#: src/network.cpp:129
msgid "Client disconnected"
msgstr ""
msgstr "Klientas atsijungė"
#: src/network.cpp:476
msgid "Could not add socket to socket set"
@ -10145,7 +10150,7 @@ msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:304
msgid "You have been defeated!"
msgstr ""
msgstr "Jūs nugalėtas!"
#: src/playcampaign.cpp:315
msgid " replay"
@ -10157,7 +10162,7 @@ msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:363
msgid "Receiving data..."
msgstr ""
msgstr "Atsiunčiami duomenys..."
#: src/playcampaign.cpp:365
msgid "Downloading next scenario..."
@ -10258,7 +10263,7 @@ msgstr ""
#: src/playturn.cpp:221
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
msgstr "paliko žaidimą. Ką norite daryti?"
#: src/reports.cpp:135
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
@ -10416,7 +10421,7 @@ msgstr ""
#: src/titlescreen.cpp:257
msgid "TitleScreen button^Campaign"
msgstr ""
msgstr "Kampanija"
#: src/titlescreen.cpp:258
msgid "TitleScreen button^Multiplayer"
@ -10424,7 +10429,7 @@ msgstr ""
#: src/titlescreen.cpp:259
msgid "TitleScreen button^Load"
msgstr ""
msgstr "Įkelti"
#: src/titlescreen.cpp:260
msgid "TitleScreen button^Add-ons"
@ -10432,11 +10437,11 @@ msgstr ""
#: src/titlescreen.cpp:261
msgid "TitleScreen button^Language"
msgstr ""
msgstr "Kalba"
#: src/titlescreen.cpp:262
msgid "TitleScreen button^Preferences"
msgstr ""
msgstr "Nustatymai"
#: src/titlescreen.cpp:263
msgid "Credits"
@ -10444,7 +10449,7 @@ msgstr ""
#: src/titlescreen.cpp:264
msgid "TitleScreen button^Quit"
msgstr ""
msgstr "Išjungti"
#: src/titlescreen.cpp:265
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
@ -10474,7 +10479,7 @@ msgstr "Keiskite kalbą"
#: src/titlescreen.cpp:271
msgid "Configure the game's settings"
msgstr ""
msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
#: src/titlescreen.cpp:272
msgid "View the credits"