Updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2005-03-31 19:13:29 +00:00
parent 30471fdfd7
commit d3108f9a40
2 changed files with 143 additions and 143 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 19:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "Kalenz meghal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:47
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:142
msgid "Konrad"
msgstr ""
msgstr "Konrad"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:60
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:130
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
msgstr "Urug-Telfar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:78
msgid "Unan-Ka'tall"
msgstr ""
msgstr "Unan-Ka'tall"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:138
msgid ""
@ -491,19 +491,19 @@ msgstr "Túlléped a körök számát"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:109
msgid "Haliel-Maga"
msgstr ""
msgstr "Haliel-Maga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:124
msgid "Heford"
msgstr ""
msgstr "Heford"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:138
msgid "Sir Kalm"
msgstr ""
msgstr "Sir Kalm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:153
msgid "Asheviere"
msgstr ""
msgstr "Asheviere"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:178
msgid ""
@ -587,24 +587,24 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:58
msgid "Dwaba-Kukai"
msgstr ""
msgstr "Dwaba-Kukai"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:74
msgid "Managa'Gwin"
msgstr ""
msgstr "Managa'Gwin"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:107
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:218
msgid "Bugg"
msgstr ""
msgstr "Bugg"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:119
msgid "Xnamas"
msgstr ""
msgstr "Xnamas"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:131
msgid "Inalai"
msgstr ""
msgstr "Inalai"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:164
msgid ""
@ -664,19 +664,19 @@ msgstr "Melyik félkegyelmű volt az?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:258
msgid "Gwaba"
msgstr ""
msgstr "Gwaba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:259
msgid "Nepba"
msgstr ""
msgstr "Nepba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:260
msgid "Triram"
msgstr ""
msgstr "Triram"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:263
msgid "Mriram"
msgstr ""
msgstr "Mriram"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:267
msgid "Free at last! Now death to the Orcs!"
@ -684,19 +684,19 @@ msgstr "Végre szabadok vagyunk! Halál az orkokra!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:282
msgid "Mabooa"
msgstr ""
msgstr "Mabooa"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:285
msgid "Earooa"
msgstr ""
msgstr "Earooa"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:286
msgid "Nethuns"
msgstr ""
msgstr "Nethuns"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:289
msgid "Gwoama"
msgstr ""
msgstr "Gwoama"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:293
msgid "Now that we are free, together we can defeat our oppressors!"
@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "Most, hogy kiszabadultunk, együtt legyőzhetjük elnyomóinkat!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:308
msgid "Kaba"
msgstr ""
msgstr "Kaba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:311
msgid "Kwabao"
msgstr ""
msgstr "Kwabao"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:316
msgid "Freedom! Now where are those Orcs? Let me at 'em!"
@ -716,15 +716,15 @@ msgstr "Szabadság! Hol vannak az orkok, hadd mészároljam le őket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:331
msgid "Gwimli"
msgstr ""
msgstr "Gwimli"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:332
msgid "Jarla"
msgstr ""
msgstr "Jarla"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:335
msgid "Gwarloa"
msgstr ""
msgstr "Gwarloa"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:339
msgid ""
@ -736,27 +736,27 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:354
msgid "Heldaga"
msgstr ""
msgstr "Heldaga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:355
msgid "Apalala"
msgstr ""
msgstr "Apalala"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:356
msgid "Oceanus"
msgstr ""
msgstr "Oceanus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:358
msgid "Tini"
msgstr ""
msgstr "Tini"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:362
msgid "Elcmar"
msgstr ""
msgstr "Elcmar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:363
msgid "Aigaion"
msgstr ""
msgstr "Aigaion"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:368
msgid "Death to the orcs! Come, let us all fight them, men!"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "De hová lett Delfador? Remélem, nem esett baja."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:62
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:499
msgid "Delfador"
msgstr ""
msgstr "Delfador"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:411
msgid "I am perfectly safe, friend!"
@ -984,23 +984,23 @@ msgstr "Sir Kaylan meghal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:69
msgid "Sir Kaylan"
msgstr ""
msgstr "Sir Kaylan"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:90
msgid "Mokolo Qimur"
msgstr ""
msgstr "Mokolo Qimur"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:112
msgid "Veocyn"
msgstr ""
msgstr "Veocyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:124
msgid "Yran"
msgstr ""
msgstr "Yran"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:133
msgid "Haldiel"
msgstr ""
msgstr "Haldiel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:152
msgid ""
@ -1148,27 +1148,27 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:224
msgid "Yredd"
msgstr ""
msgstr "Yredd"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:236
msgid "Tarcyn"
msgstr ""
msgstr "Tarcyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:248
msgid "Syryn"
msgstr ""
msgstr "Syryn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:260
msgid "Cicyn"
msgstr ""
msgstr "Cicyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:272
msgid "Ginvan"
msgstr ""
msgstr "Ginvan"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:284
msgid "Simyr"
msgstr ""
msgstr "Simyr"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:302
msgid ""
@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Legyőzöd Kojun Herolmot"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:77
msgid "Kojun Herolm"
msgstr ""
msgstr "Kojun Herolm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:91
msgid "Mokho Kimer"
msgstr ""
msgstr "Mokho Kimer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:115
msgid "Here we come to the great cross-roads. We should go north-east."
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Katonák! Miénk a győzelem! Irány északkelet!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:158
msgid "Niodien"
msgstr ""
msgstr "Niodien"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:162
msgid "Stay on the path! The hills here are not safe!"
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Maradjatok az úton! Az itteni erdők nem biztonságosak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:178
msgid "Loflar"
msgstr ""
msgstr "Loflar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:182
msgid ""
@ -1291,15 +1291,15 @@ msgstr "Lépj Konraddal a Törp Királyság kapuihoz"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:60
msgid "Knafa-Telfar"
msgstr ""
msgstr "Knafa-Telfar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:78
msgid "Urug-Tan"
msgstr ""
msgstr "Urug-Tan"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:97
msgid "Shuuga-Mool"
msgstr ""
msgstr "Shuuga-Mool"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:127
msgid "The doors are closed and barred from the inside!"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Konrad és csapata azonban nem egyedül ereszkedett le a bányákba ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:321
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:84
msgid "Li'sar"
msgstr ""
msgstr "Li'sar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:196
msgid "Royal Guard"
@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "A Tünde-tanács"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:59
msgid "Uradredia"
msgstr ""
msgstr "Uradredia"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:66
msgid "Parandra"
msgstr ""
msgstr "Parandra"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:84
msgid ""
@ -1849,19 +1849,19 @@ msgstr "Eljuttatod Konradot az északnyugati kilátóhoz"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:149
msgid "Knafa-Tan"
msgstr ""
msgstr "Knafa-Tan"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:168
msgid "Maga-Knafa"
msgstr ""
msgstr "Maga-Knafa"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:188
msgid "Galdrad"
msgstr ""
msgstr "Galdrad"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:202
msgid "Chantal"
msgstr ""
msgstr "Chantal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:218
msgid ""
@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Eljuttatod Konradot a folyó északi partjára"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:78
msgid "Gaga-Breuk"
msgstr ""
msgstr "Gaga-Breuk"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:176
msgid ""
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:212
msgid "That foolish boy killed himself."
msgstr "Az az ostoba fió megölte magát."
msgstr "Az az ostoba fiú megölte magát."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:216
msgid "What do you mean?"
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Legyőzöd az anyagriffet és az ellenséges vezért"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:67
msgid "Robert"
msgstr ""
msgstr "Robert"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:81
msgid "Mother Gryphon"
@ -2319,15 +2319,15 @@ msgstr "Anyagriff"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:101
msgid "Graak"
msgstr ""
msgstr "Graak"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:102
msgid "Grook"
msgstr ""
msgstr "Grook"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:103
msgid "Gruak"
msgstr ""
msgstr "Gruak"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:110
msgid "What is this place? That is one big mountain!"
@ -2423,15 +2423,15 @@ msgstr "Gyerünk, gyerünk! Tovább!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:228
msgid "Rampant Graak"
msgstr ""
msgstr "Megvadult Graak"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:240
msgid "Rampant Grook"
msgstr ""
msgstr "Megvadult Grook"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:253
msgid "Rampant Gruak"
msgstr ""
msgstr "Megvadult Gruak"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:4
msgid "Hasty Alliance"
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "Kényszerű szövetség"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:75
msgid "Haaf-Garga"
msgstr ""
msgstr "Haaf-Garga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:108
msgid "Where are we? Which way now? I am tired of this darkness!"
@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:190
msgid "Troll"
msgstr ""
msgstr "Troll"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:219
msgid "Goblin Knight"
@ -2564,19 +2564,19 @@ msgstr "Legyőzöd az összes klánvezért"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:71
msgid "Sir Alric"
msgstr ""
msgstr "Sir Alric"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:97
msgid "Sir Ruga"
msgstr ""
msgstr "Sir Ruga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:123
msgid "Sir Daryn"
msgstr ""
msgstr "Sir Daryn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:149
msgid "Lord Bayar"
msgstr ""
msgstr "Lord Bayar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:172
msgid "A Knight"
@ -2796,15 +2796,15 @@ msgstr "Túlléped a körök számát anélkül, hogy az erdőbe juttottál voln
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:68
msgid "Kior-Dal"
msgstr ""
msgstr "Kior-Dal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:93
msgid "Herbert"
msgstr ""
msgstr "Herbert"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:136
msgid "El'rien"
msgstr ""
msgstr "El'rien"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:159
msgid ""
@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:226
msgid "Eonihar"
msgstr ""
msgstr "Eonihar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:239
msgid "My lords! I have found you at last."
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Anduin szigetén"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:63
msgid "Usadar Q'kai"
msgstr ""
msgstr "Usadar Q'kai"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:105
msgid ""
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:204
msgid "Elrian"
msgstr ""
msgstr "Elrian"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:208
msgid "I found someone hiding in the village!"
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Most már varázslókat is toborozhatsz."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:235
msgid "Seimus"
msgstr ""
msgstr "Seimus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:244
msgid "Delfador, my old master! You have saved the island from the Orcs!"
@ -3147,19 +3147,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:67
msgid "Haf-Mal"
msgstr ""
msgstr "Haf-Mal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:82
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:102
msgid "Kalba"
msgstr ""
msgstr "Kalba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:103
msgid "Gnaba"
msgstr ""
msgstr "Gnaba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:157
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:178
msgid "Urlaf"
msgstr ""
msgstr "Urlaf"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:182
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Úgy tűnik, valaki elrejtőzött a templomban."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:213
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:240
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
msgstr "Moremirmu"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:238
msgid ""
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:259
msgid "Xakae"
msgstr ""
msgstr "Xakae"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:277
msgid "Surprise! Searching for Mages, and all I get is these foul humans!"
@ -3304,11 +3304,11 @@ msgstr "Legyőzöd minden ellenséged"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:61
msgid "Ro'Arthian"
msgstr ""
msgstr "Ro'Arthian"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:95
msgid "Ro'Sothian"
msgstr ""
msgstr "Ro'Sothian"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:127
msgid "Look, Konrad, before us lies the great road built by the dwarves!"
@ -3350,19 +3350,19 @@ msgstr "Vigyázva, de sebesen haladjunk, katonák!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:159
msgid "Stalrag"
msgstr ""
msgstr "Stalrag"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:161
msgid "Gomdrsil"
msgstr ""
msgstr "Gomdrsil"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:162
msgid "Duldurus"
msgstr ""
msgstr "Duldurus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:164
msgid "Peldril"
msgstr ""
msgstr "Peldril"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:168
msgid ""
@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Tél északon"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:64
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:87
msgid "Halgar Du'nar"
msgstr ""
msgstr "Halgar Du'nar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:128
msgid ""
@ -3611,12 +3611,12 @@ msgstr "A törpök megtalálása"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:107
msgid "Hywyn"
msgstr ""
msgstr "Hywyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:112
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:54
msgid "Geldar"
msgstr ""
msgstr "Geldar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:280
msgid "It's so dark in here I can hardly see!"
@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Elmar keresztútja"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:66
msgid "Elbridge"
msgstr ""
msgstr "Elbridge"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:153
msgid ""
@ -3871,15 +3871,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:181
msgid "Jibb"
msgstr ""
msgstr "Jibb"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:182
msgid "Monry"
msgstr ""
msgstr "Monry"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:183
msgid "Gleran"
msgstr ""
msgstr "Gleran"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:187
msgid "This is taking too much time, I had best call some reinforcements!"
@ -3887,15 +3887,15 @@ msgstr "Sokáig húzódik már, erősítést kell hívnom!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:192
msgid "Rogerus"
msgstr ""
msgstr "Rogerus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:193
msgid "Rurcyn"
msgstr ""
msgstr "Rurcyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:194
msgid "Blyr"
msgstr ""
msgstr "Blyr"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:198
msgid "Maybe I was not using enough forces..."
@ -3972,19 +3972,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:312
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:365
msgid "Ronry"
msgstr ""
msgstr "Ronry"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:319
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:322
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:379
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:382
msgid "Ligwyn"
msgstr ""
msgstr "Ligwyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:323
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:383
msgid "Owaryn"
msgstr ""
msgstr "Owaryn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:328
msgid "I'll seize their keep my Lady!"
@ -4010,15 +4010,15 @@ msgstr "Visszatérés Wesnoth-ba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:64
msgid "Josephus"
msgstr ""
msgstr "Josephus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:80
msgid "Dwar-Ni"
msgstr ""
msgstr "Dwar-Ni"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:95
msgid "Malatus"
msgstr ""
msgstr "Malatus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:120
msgid "Halt! Who goes there?"
@ -4052,15 +4052,15 @@ msgstr "Ezek a betolakodók erősebbek, mint gondoltuk. Hívd az erősítést!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:147
msgid "Dacayan"
msgstr ""
msgstr "Dacayan"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:148
msgid "Ceomyr"
msgstr ""
msgstr "Ceomyr"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:149
msgid "Gwellyn"
msgstr ""
msgstr "Gwellyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:154
msgid "The Queen has sent us to aid you in capturing these rebels."
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "Hófödte fennsíkok"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:61
msgid "Urag-Tifer"
msgstr ""
msgstr "Urag-Tifer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:102
msgid ""
@ -4190,23 +4190,23 @@ msgstr "Holtláp"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:79
msgid "Clarustus"
msgstr ""
msgstr "Clarustus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:95
msgid "Merlunius"
msgstr ""
msgstr "Merlunius"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:108
msgid "Aimucasur"
msgstr ""
msgstr "Aimucasur"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:121
msgid "Secadius"
msgstr ""
msgstr "Secadius"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:137
msgid "Dafeis"
msgstr ""
msgstr "Dafeis"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:160
msgid ""
@ -4230,11 +4230,11 @@ msgstr "Az Elveszett Tábornok"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:65
msgid "Brugg"
msgstr ""
msgstr "Brugg"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:79
msgid "Lionel"
msgstr ""
msgstr "Lionel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:106
msgid "These are some of the main Dwarvish caverns."
@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "A táblán ez áll: 'Vendéglakosztály'."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:135
msgid "Burlin"
msgstr ""
msgstr "Burlin"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:139
msgid "My uncle's family drowned after the orcs flooded that cavern..."
@ -4362,11 +4362,11 @@ msgstr "Elensefar ostroma"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:60
msgid "Agadla"
msgstr ""
msgstr "Agadla"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:93
msgid "Muff Jaanal"
msgstr ""
msgstr "Muff Jaanal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:143
msgid ""
@ -4411,19 +4411,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:339
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:416
msgid "Reglok"
msgstr ""
msgstr "Reglok"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:188
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:351
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:428
msgid "Gelgar"
msgstr ""
msgstr "Gelgar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:200
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:363
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:440
msgid "Gamlel"
msgstr ""
msgstr "Gamlel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:216
msgid "As night began to fall, three dark figures crept out of the forest."
@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Ahogy a zászlót feltűzték, csatazaj lett hallható a városon keresz
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:452
msgid "Darglen"
msgstr ""
msgstr "Darglen"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:464
msgid "Let's expel these invaders! Today, the city is ours again!"
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:512
msgid "Kalenz"
msgstr ""
msgstr "Kalenz"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:528
msgid ""
@ -4696,15 +4696,15 @@ msgstr "Kibírod két napig"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:68
msgid "Galga"
msgstr ""
msgstr "Galga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:110
msgid "Na-alga"
msgstr ""
msgstr "Na-alga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:142
msgid "Selda-Mana"
msgstr ""
msgstr "Selda-Mana"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:201
msgid ""
@ -4741,15 +4741,15 @@ msgstr "Tartsuk tőlük távol magunkat a lehető legtovább!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:250
msgid "Heldra"
msgstr ""
msgstr "Heldra"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:251
msgid "Marcus"
msgstr ""
msgstr "Marcus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:252
msgid "Haldar"
msgstr ""
msgstr "Haldar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:256
msgid "I have come once again to aid you, friends!"
@ -4895,15 +4895,15 @@ msgstr "Figyelmeztetlek, egy óriási szörny él az előttetek fekvő dombok k
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:155
msgid "Haldiel-Aga"
msgstr ""
msgstr "Haldiel-Aga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:176
msgid "Maldiel-Haga"
msgstr ""
msgstr "Maldiel-Haga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:204
msgid "Urug-Halaki"
msgstr ""
msgstr "Urug-Halaki"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:299
msgid "Look ahead of us, Orcs and Trolls!"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu_wesnoth_backup2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgid ""
"Units are healed when they advance a level. Used wisely, this can turn a "
"fight."
msgstr ""
"Amikor egy egség szintet lép teljesen felgyógyul. Ez, ha bölcsen használod, "
"Amikor egy egység szintet lép teljesen felgyógyul. Ez, ha bölcsen használod, "
"eldöntheti a csatát."
#: data/tips.cfg:32
@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "kővéváltoztatás"
#: data/units/Commander.cfg:3 data/units/Commander.cfg:78
msgid "Commander"
msgstr "Fővezér"
msgstr "Vezér"
#: data/units/Commander.cfg:20 data/units/Commander.cfg:95
#: data/units/Noble_Commander.cfg:24
@ -8347,11 +8347,11 @@ msgstr "Harc Wesnoth-ért"
#: src/game_events.cpp:569
msgid "Victory:"
msgstr "Győzelem:"
msgstr "Győzöl, ha:"
#: src/game_events.cpp:572
msgid "Defeat:"
msgstr "Vereség:"
msgstr "Veszítesz, ha:"
#: src/help.cpp:1062
msgid "Advances to: "
@ -8603,7 +8603,7 @@ msgstr " Számítógép kontra számítógép "
#: src/multiplayer_connect.cpp:491
msgid "I'm Ready"
msgstr "Készen állok"
msgstr "Indulhat!"
#: src/multiplayer_connect.cpp:507
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."