updated filipino translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2006-05-09 06:17:21 +00:00
parent 921bb3e260
commit d12d6c1000
2 changed files with 43 additions and 42 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 11:38-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,12 +29,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Setings"
#: src/editor/editor.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Draw tiles"
msgstr "Ilagay ang tiles"
#: src/editor/editor.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Punuuin"
@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "Hindi nabuksan:"
#: src/editor/editor.cpp:883
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Dapat ay nakapili ka ng hex sa bord."
msgstr "Dapat ay may napili kang hex sa bord."
#: src/editor/editor.cpp:1132
msgid "Quit Editor"
@ -148,7 +146,7 @@ msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
#: src/editor/editor.cpp:1176
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapa: $msg"
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1191
msgid "Error: Illegal character in filename."

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 08:04-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr ""
msgstr "Ang mga pagbabagong isinagawa sa mapa ay mawawala. Ituloy?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:196
msgid "Create New Map"
msgstr ""
msgstr "Gumawa ng Bagong Mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:391
#: src/mapgen_dialog.cpp:106
msgid "Width:"
msgstr ""
msgstr "Haba:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:392
#: src/mapgen_dialog.cpp:107
msgid "Height:"
msgstr ""
msgstr "Taas:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
msgid "Generate New Map"
@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:107
msgid "Flip Map"
msgstr ""
msgstr "Baliktarin ang Mapa"
#: src/hotkeys.cpp:108
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Piliin Lahat"
#: src/hotkeys.cpp:109
msgid "Draw Terrain"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:114
msgid "Continue Move"
msgstr ""
msgstr "Ipagpatuloy ang Galaw"
#: src/hotkeys.cpp:115
msgid "Find Label or Unit"
@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:116
msgid "Speak to Ally"
msgstr ""
msgstr "Magsalita sa Kakampi"
#: src/hotkeys.cpp:117
msgid "Speak to All"
msgstr ""
msgstr "Magsalita sa Lahat"
#: src/hotkeys.cpp:118 src/show_dialog.cpp:577
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Tulong"
#: src/hotkeys.cpp:119
msgid "View Chat Log"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:122
msgid "Change the language"
msgstr ""
msgstr "Palitan ang wika"
#: src/hotkeys.cpp:464 src/hotkeys.cpp:665
msgid "Do you really want to quit?"
@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:105
msgid "Players:"
msgstr ""
msgstr "Mga manlalaro:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:108
msgid "Number of Hills:"
msgstr ""
msgstr "Numero ng mga Burol:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:109
msgid "Max Hill Size:"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:279
msgid "Coastal"
msgstr ""
msgstr "baybaying dagat"
#: src/mapgen_dialog.cpp:279
msgid "Inland"
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:279
msgid "Island"
msgstr ""
msgstr "isla"
#: src/preferences.cpp:304
msgid "player"
msgstr ""
msgstr "manlalaro"
#: src/preferences_display.cpp:73 src/preferences_display.cpp:105
msgid ""
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:227
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Tema"
#: src/preferences_display.cpp:229
msgid "Adjust Gamma"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:233
msgid "Music"
msgstr ""
msgstr "Musika"
#: src/preferences_display.cpp:234
msgid "Chat Timestamping"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:235
msgid "Music Volume:"
msgstr ""
msgstr "Lakas ng Musika:"
#: src/preferences_display.cpp:235
msgid "SFX Volume:"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:260
msgid "Change the music volume"
msgstr ""
msgstr "Palitan ang lakas ng musika"
#: src/preferences_display.cpp:266
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
@ -557,11 +557,11 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:290
msgid "Make units move and fight faster"
msgstr ""
msgstr "Bilisan ang paggalaw at pakikidigma ng isang yunit"
#: src/preferences_display.cpp:293
msgid "Do not animate AI units moving"
msgstr ""
msgstr "Huwag ipakita ang paggalaw ng mga yunits ng kalaban na kompyuter"
#: src/preferences_display.cpp:296
msgid "Overlay a grid onto the map"
@ -600,6 +600,8 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:317
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
msgstr ""
"Pumili kung nais niyong gumalaw ang araw mula kaliwa patungong kanan o kanan "
"patungong kaliwa"
#: src/preferences_display.cpp:320
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
@ -607,7 +609,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:323
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
msgstr ""
msgstr "Gamitin ang mga espesyal na epeks (maaaring maging mahina)"
#: src/preferences_display.cpp:325
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
@ -619,11 +621,11 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:527
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "oo"
#: src/preferences_display.cpp:529
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "hindi"
#: src/preferences_display.cpp:595
msgid "Prefs section^General"
@ -651,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:679
msgid "Choose Resolution"
msgstr ""
msgstr "Pumili ng Resolusyon"
#: src/preferences_display.cpp:712
msgid "Hotkey Settings"
@ -663,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:734
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Aksyon"
#: src/preferences_display.cpp:734
msgid "Binding"
@ -687,36 +689,37 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:835
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
msgstr "Ang bagong tema ay magkakaroon ng epekto sa susunod na laro."
#: src/preferences_display.cpp:839
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
"Walang nakilalang tema. Subukan muli habang ang isang laro ay tumatakbo."
#: src/show_dialog.cpp:313
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Eror"
#: src/show_dialog.cpp:421
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Oo"
#: src/show_dialog.cpp:422
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Hindi"
#: src/show_dialog.cpp:441
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Isara"
#: src/show_dialog.cpp:908
msgid "KB"
msgstr ""
msgstr "KB"
#: src/widgets/file_chooser.cpp:37
msgid "Delete File"
msgstr ""
msgstr "Burahin ang Fayl"
#: src/widgets/file_chooser.cpp:169
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr ""
msgstr "Ang pagbubura ng fayl ay hindi natuloy."