rollback po file updates by esr from 2010-01-01T16:53:55Z!esr@thyrsus.com and 2010-01-01T17:09:06Z!esr@thyrsus.com
(the changes still resulted in three fuzzy strings...) will attempt a fix "soon"...
This commit is contained in:
parent
cc21df1e5b
commit
d0ceb6b7cf
51 changed files with 246 additions and 246 deletions
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6263,12 +6263,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все пак, ние джуджетата сме отлични миньори и имаме подробни карти на всички "
|
||||
"тунели, по които някога сме работили. Трябва все още да ни се намират карти "
|
||||
"и за тунелите, които водят към повърхността. Естествено, вие едва ли ще "
|
||||
"успеете да разчетете джуджешките карти, затова $intl_dwarf_name предложи да ви "
|
||||
"успеете да разчетете джуджешките карти, затова $dwarf_name предложи да ви "
|
||||
"заведе лично до повърхността."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr ""
|
|||
"това и в замяна ще ви заведа до повърхността. Знам, че ако той беше тук, "
|
||||
"щеше да го направи лично."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6309,10 +6309,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Много ви благодаря за помощта. Тревожехме се, че може да се заблудим сред "
|
||||
"всичките тези тунели. За нас ще е чест да ни придружиш $intl_dwarf_name."
|
||||
"всичките тези тунели. За нас ще е чест да ни придружиш $dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6699,7 +6699,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Много ви благодаря за помощта. Тревожехме се, че може да се заблудим сред "
|
||||
"всичките тези тунели. За нас ще е чест да ни придружиш, $troll_name"
|
||||
|
|
|
@ -6249,12 +6249,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Però els nans som excel·lents savis, i hem guardat meticulosos mapes de tots "
|
||||
"els túnels que hem explorat. Estic segur que encara tenim mapes dels túnels "
|
||||
"que condueixen a la superfície. Per suposat, dubte que poguéreu entendre'ls, "
|
||||
"així que $intl_dwarf_name s'ha ofert voluntari per guiar-vos a la superfície."
|
||||
"així que $dwarf_name s'ha ofert voluntari per guiar-vos a la superfície."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:501
|
||||
|
@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr ""
|
|||
"valent guerrer en lloc de com un covard. Per això us done las gràcies i "
|
||||
"prenc el seu lloc per conduir-vos a la superfície."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6292,11 +6292,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Moltes gràcies per la vostra ajuda. Estàvem preocupats per si ens perdíem en "
|
||||
"tots eixos canviants túnels. I ens sentirem més que honrats amb la teua "
|
||||
"companyia, $intl_dwarf_name."
|
||||
"companyia, $dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Moltes gràcies per la vostra ajuda. Estàvem preocupats per si ens perdíem en "
|
||||
"tots eixos canviants túnels. I ens sentirem més que honrats amb la teua "
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6200,7 +6200,7 @@ msgid ""
|
|||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mnohokrát vám děkujeme za vaši pomoc. Obávali jsme se bloudění ve všech těch "
|
||||
"křivolakých tunelech. Bude pro nás ctí, když nás doprovodí $intl_dwarf_name|."
|
||||
"křivolakých tunelech. Bude pro nás ctí, když nás doprovodí $dwarf_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mnohokrát vám děkuji za vaši pomoc. Obávali jsme se, že se ve všech těch "
|
||||
"klikatých tunelech ztratíme. Bude nám ctí, když nás $troll_name doprovodí."
|
||||
|
|
|
@ -6167,7 +6167,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6190,7 +6190,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fremfor en kujons. Det takker jeg dig for. Jeg vil tage hans plads og hjælpe "
|
||||
"dig med at komme til overfladen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6206,11 +6206,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mange tak for din hjælp. Vi var bekymret over muligheden for at fare vild i "
|
||||
"alle de her tunneler. Og vi vil være beæret over at have dig med os, "
|
||||
"$intl_dwarf_name."
|
||||
"$dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6594,10 +6594,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mange tak for din hjælp. Vi var bange for at fare vild i de uoverskuelige "
|
||||
"tunneler. Vi vil være beæret over at have dig med $intl_troll_name|."
|
||||
"tunneler. Vi vil være beæret over at have dig med $troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -6437,12 +6437,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zwerge sind jedoch exzellente Höhlenforscher und wir führen genaueste Karten "
|
||||
"über all die Tunnel, die wir erforscht haben. Somit haben wir auch noch "
|
||||
"Karten der Tunnel, die zurück an die Oberfläche führen. Natürlich bezweifle "
|
||||
"ich, dass ihr unsere Karten verstehen würdet, aber $intl_dwarf_name hier hat sich "
|
||||
"ich, dass ihr unsere Karten verstehen würdet, aber $dwarf_name hier hat sich "
|
||||
"bereit erklärt, euch zur Oberfläche zu geleiten."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr ""
|
|||
"meinen Dank. Ich werde seinen Platz einnehmen und euch helfen, zur "
|
||||
"Oberfläche zu gelangen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6483,11 +6483,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habt vielen Dank für eure Hilfe. Wir waren schon besorgt, wir würden uns "
|
||||
"alleine in all diesen sich windenden Tunneln verlaufen. Und es ist uns eine "
|
||||
"große Ehre, Euch bei uns zu haben, $intl_dwarf_name."
|
||||
"große Ehre, Euch bei uns zu haben, $dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6890,11 +6890,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vielen Dank für eure Hilfe. Wir waren besorgt, wir würden uns, in all den "
|
||||
"verzweigten Gängen, nicht zurechtfinden. Wir fühlen uns geehrt, dich bei uns "
|
||||
"zu haben, $intl_troll_name|."
|
||||
"zu haben, $troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5226,7 +5226,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6194,12 +6194,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt that you would be able to understand "
|
||||
"them, so $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"them, so $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:501
|
||||
|
@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr ""
|
|||
"death instead of a coward's. For that I thank you. I will take his place and "
|
||||
"help you get to the surface."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6237,11 +6237,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honoured to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6622,11 +6622,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honoured to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5226,7 +5226,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6317,12 +6317,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pero los enanos somos excelentes geógrafos y hacemos meticulosos mapas de "
|
||||
"todos los túneles que hemos explorado. Deberíamos tener mapas de los túneles "
|
||||
"que llevan de vuelta a la superficie. Por supuesto dudo de que seas capaz de "
|
||||
"entenderlos, así que, aquí $intl_dwarf_name se ha ofrecido voluntario para "
|
||||
"entenderlos, así que, aquí $dwarf_name se ha ofrecido voluntario para "
|
||||
"guiarte a la superficie."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr ""
|
|||
"un guerrero en vez de la de un cobarde. Por eso te lo agradezco. Tomaré su "
|
||||
"lugar y te ayudaré a alcanzar la superficie."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6360,11 +6360,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muchas gracias por tu ayuda. Estábamos preocupados de que pudiésemos "
|
||||
"perdernos en todos esos retorcidos túneles. Y estaremos honrados de que "
|
||||
"vengas con nosotros, $intl_dwarf_name ."
|
||||
"vengas con nosotros, $dwarf_name ."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6763,11 +6763,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muchas gracias por tu ayuda. Estábamos preocupados de que nos fuéramos a "
|
||||
"perder en todo este laberinto de túneles. Y será estaríamos honrados si "
|
||||
"vinieras con nosotros, $intl_troll_name|."
|
||||
"vinieras con nosotros, $troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -6066,12 +6066,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuid päkapikud on suurepärased kaevurid ja me peame kõigi uuritud tunnelite "
|
||||
"kohta täpset arvet. Meil peaksid veel olema alles kaardid maapinnale viivate "
|
||||
"käikude kohta. Aga ma kahtlen, et te neist aru saate, seepärast pakkus "
|
||||
"$intl_dwarf_name end teid maapinnale juhatama."
|
||||
"$dwarf_name end teid maapinnale juhatama."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:501
|
||||
|
@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mitte argpüksi surma. Selle eest tänan ma teid. Ma astun tema asemele ja "
|
||||
"aitan teil maapinnale jõuda."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6108,10 +6108,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tänan teid väga teie abi eest. Me kartsime neis keerulistes käikudes ära "
|
||||
"eksida. Ja sinu kaasatulek, $intl_dwarf_name, on meile auks."
|
||||
"eksida. Ja sinu kaasatulek, $dwarf_name, on meile auks."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6484,7 +6484,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Täname sind väga sinu abi eest. Me muretsesime, et eksime neis käikudes "
|
||||
"ära. Ja meil on au sinuga koos minna, $troll_name."
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5245,7 +5245,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5263,7 +5263,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6331,12 +6331,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mais les nains sont d'excellents mineurs et nous gardons des cartes "
|
||||
"méticuleuses de tous les tunnels que nous avons explorés. Nous devrions "
|
||||
"toujours avoir les cartes de ces passages vers l'extérieur. Bien sûr, je "
|
||||
"doute que vous puissiez les comprendre, donc $intl_dwarf_name s'est porté "
|
||||
"doute que vous puissiez les comprendre, donc $dwarf_name s'est porté "
|
||||
"volontaire pour vous conduire vers la surface."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr ""
|
|||
"celle d'un guerrier et non pas celle d'un lâche. Je vous en remercie. Je "
|
||||
"vais prendre sa place et vous aider à rejoindre la surface."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6376,10 +6376,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci beaucoup pour votre aide. Nous avions peur de nous perdre dans tous "
|
||||
"ces tunnels tortueux. Et nous serions honorés de votre présence, $intl_dwarf_name."
|
||||
"ces tunnels tortueux. Et nous serions honorés de votre présence, $dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci beaucoup pour votre aide. Nous avions peur de nous perdre dans ces "
|
||||
"tunnels tortueux. Et nous serions honorés de vous voir venir avec nous, "
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5401,7 +5401,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5419,7 +5419,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5432,7 +5432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5226,7 +5226,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5209,7 +5209,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6162,11 +6162,11 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A törpök kiváló kutatók, aprólékosan feltérképeztük a felfedezett "
|
||||
"alagutakat. Még mindig megvannak a felszínre vezető alagutak térképei. "
|
||||
"Persze kétlem, hogy megértenéd a térképeinket, ezért $intl_dwarf_name "
|
||||
"Persze kétlem, hogy megértenéd a térképeinket, ezért $dwarf_name "
|
||||
"jelentkezett, hogy a felszínre vezet titeket."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6190,7 +6190,7 @@ msgstr ""
|
|||
"meg, nem gyáván. Ezért köszönettel tartozom nektek. Átveszem a helyét és "
|
||||
"kijuttatlak a felszínre titeket."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6206,10 +6206,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagyon köszönöm a segítségedet. Aggódtunk, hogy eltévedünk ezekben az "
|
||||
"alagutakban. Megtisztelő, hogy velünk jössz $intl_dwarf_name ."
|
||||
"alagutakban. Megtisztelő, hogy velünk jössz $dwarf_name ."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6589,10 +6589,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezer köszönet a segítségért. Már féltünk, hogy elveszünk ezekben a kanyargó "
|
||||
"alagutakban. Megtisztelő számunkra, ha velünk jössz $intl_troll_name|."
|
||||
"alagutakban. Megtisztelő számunkra, ha velünk jössz $troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5210,7 +5210,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5228,7 +5228,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6279,12 +6279,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ma i nani sono eccellenti scavatori, e teniamo mappe dettagliatissime di "
|
||||
"tutte le gallerie che esploriamo. Quindi dovremmo avere ancora le mappe "
|
||||
"delle gallerie che portano alla superficie. Naturalmente dubito che siate in "
|
||||
"grado di leggere le nostre mappe, quindi $intl_dwarf_name qui si è offerto "
|
||||
"grado di leggere le nostre mappe, quindi $dwarf_name qui si è offerto "
|
||||
"volontario per condurvi in superficie."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr ""
|
|||
"morte di un guerriero invece di quella di un codardo. Vi ringrazio per "
|
||||
"questo. Prenderò il suo posto e vi condurrò alla superficie."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6323,10 +6323,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molte grazie per l'aiuto. Temevamo di perderci fra tutte queste gallerie "
|
||||
"contorte. E saremmo onorati se volessi venire con noi, $intl_dwarf_name."
|
||||
"contorte. E saremmo onorati se volessi venire con noi, $dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6719,10 +6719,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grazie molte per il tuo aiuto. Temevamo di perderci fra queste gallerie "
|
||||
"contorte. E saremmo lieti se venissi con noi, $intl_troll_name|."
|
||||
"contorte. E saremmo lieti se venissi con noi, $troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -6139,11 +6139,11 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"だがドワーフは探査にかけては一流で、我々は探検した坑道のすべてを詳細な地図に"
|
||||
"残している。地表に続く坑道の地図も残っているはずだ。もちろん君たちが見ても理"
|
||||
"解できないだろうし、ここにいる$intl_dwarf_nameが地表までの案内役を志願している。"
|
||||
"解できないだろうし、ここにいる$dwarf_nameが地表までの案内役を志願している。"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:501
|
||||
|
@ -6165,7 +6165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"して死ねた。そのことに感謝している。君たちが地表に戻るため、彼に代わって一肌"
|
||||
"脱ごう。"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6180,10 +6180,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"助力に心から感謝します。あの曲がりくねった坑道で迷ってしまうことが我々の心配"
|
||||
"の種でした。それに$intl_dwarf_name、あなたに同行してもらえるとは光栄です。"
|
||||
"の種でした。それに$dwarf_name、あなたに同行してもらえるとは光栄です。"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"助力に心から感謝します。あの曲がりくねった坑道で迷ってしまうことが我々の心配"
|
||||
"の種でした。それに$troll_name、あなたに同行してもらえるとは光栄です。"
|
||||
|
|
|
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5226,7 +5226,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5217,7 +5217,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5235,7 +5235,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5209,7 +5209,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5377,7 +5377,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5390,7 +5390,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5691,7 +5691,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6280,12 +6280,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maar dwergen zijn excellente delvers, en we houden nauwkeurige kaarten bij "
|
||||
"van alle tunnels die we verkennen. We zouden nog steeds kaarten moeten "
|
||||
"hebben van de tunnels die naar de oppervlakte leiden. Natuurlijk twijfel ik "
|
||||
"eraan af je ze zou kunnen verstaan en ik zal deze vrijwilliger, $intl_dwarf_name "
|
||||
"eraan af je ze zou kunnen verstaan en ik zal deze vrijwilliger, $dwarf_name "
|
||||
"met jullie mee laten gaan om je naar de oppervlakte te brengen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr ""
|
|||
"toch een als een krijger gestorven in plaats van als lafaard. Daarvoor dank "
|
||||
"ik jullie. Ik zal zijn plaats vervangen en jullie naar de oppervlakte leiden."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6325,10 +6325,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ik dank u voor uw hulp. We hadden schrik verloren te lopen in al deze "
|
||||
"tunnels. En het zal ons een eer zijn met je mee te gaan $intl_dwarf_name."
|
||||
"tunnels. En het zal ons een eer zijn met je mee te gaan $dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dank je voor je hulp. We hadden schrik verdwaald te raken in al die tunnels. "
|
||||
"En we zouden vereerd zijn je bij ons te hebben, $troll_name"
|
||||
|
|
|
@ -6206,12 +6206,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ale krasnoludy doskonale kopią tunele i mamy dokładne mapy wszystkich "
|
||||
"naszych tuneli. Powinniśmy nadal mieć mapy tuneli prowadzących na "
|
||||
"powierzchnię. Oczywiście wątpię byście potrafili je zrozumieć, więc "
|
||||
"$intl_dwarf_name zgłosił się na ochotnika by poprowadzić was na powierzchnię."
|
||||
"$dwarf_name zgłosił się na ochotnika by poprowadzić was na powierzchnię."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:501
|
||||
|
@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wojownika zamiast śmiercią tchórza. Za to jestem wam wdzięczny. Zajmę jego "
|
||||
"miejsce i pomogę wam dotrzeć do powierzchni."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6249,11 +6249,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jesteśmy wam bardzo wdzięczni za pomoc. Martwiliśmy się, że się zgubimy w "
|
||||
"tych wszystkich krętych tunelach. Będzie to dla nas zaszczytem jeśli "
|
||||
"pójdziesz z nami, $intl_dwarf_name ."
|
||||
"pójdziesz z nami, $dwarf_name ."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6635,11 +6635,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jesteśmy wam bardzo wdzięczni za pomoc. Obawialiśmy się, że się zgubimy w "
|
||||
"tych krętych tunelach. Byłoby dla nas zaszczytem, gdybyś do nas dołączył, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5226,7 +5226,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6304,12 +6304,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda assim, nós anões somos muito organizados, e mantemos mapas detalhados "
|
||||
"de todos os túneis que já exploramos. Devemos ter ainda em algum lugar mapas "
|
||||
"dos túneis que levam de volta à superfície. Claro que eu duvido que você "
|
||||
"seria capaz de compreendê-los, então $intl_dwarf_name se voluntariou para "
|
||||
"seria capaz de compreendê-los, então $dwarf_name se voluntariou para "
|
||||
"acompanhá-lo até a superfície."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr ""
|
|||
"morte de um guerreiro, e não de um covarde. Por isso eu lhe agradeço. Eu "
|
||||
"tomarei o lugar de meu irmão e o ajudarei a chegar até a superfície."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6349,11 +6349,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muito obrigado por sua ajuda. Nós estávamos preocupados em nos perdermos em "
|
||||
"meio a todos esses túneis tortuosos. Estaremos honrados em ter sua "
|
||||
"companhia, $intl_dwarf_name ."
|
||||
"companhia, $dwarf_name ."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muito obrigado por sua ajuda. Estávamos preocupados em nos perdermos em meio "
|
||||
"a todos esses túneis tortuosos. E ficaremos honrados em tê-lo conosco, "
|
||||
|
|
|
@ -6233,12 +6233,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Però els nans som excel·lents savis, i hem guardat meticulosos mapes de tots "
|
||||
"els túnels que hem explorat. Estic segur que encara tenim mapes dels túnels "
|
||||
"que condueixen a la superfície. Per suposat, dubte que poguéreu entendre'ls, "
|
||||
"així que $intl_dwarf_name s'ha ofert voluntari per guiar-vos a la superfície."
|
||||
"així que $dwarf_name s'ha ofert voluntari per guiar-vos a la superfície."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:501
|
||||
|
@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr ""
|
|||
"valent guerrer en lloc de com un covard. Per això us done las gràcies i "
|
||||
"prenc el seu lloc per conduir-vos a la superfície."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6277,11 +6277,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Moltes gràcies per la vostra ajuda. Estàvem preocupats per si ens perdíem en "
|
||||
"tots eixos canviants túnels. I ens sentirem més que honrats amb la teua "
|
||||
"companyia, $intl_dwarf_name."
|
||||
"companyia, $dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Moltes gràcies per la vostra ajuda. Estàvem preocupats per si ens perdíem en "
|
||||
"tots eixos canviants túnels. I ens sentirem més que honrats amb la teua "
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6150,7 +6150,7 @@ msgid ""
|
|||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Большое спасибо за вашу помощь. Мы очень боимся потеряться в этих запутанных "
|
||||
"туннелях. И для нас честь, что ты пойдёшь с нами, $intl_dwarf_name|."
|
||||
"туннелях. И для нас честь, что ты пойдёшь с нами, $dwarf_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6529,10 +6529,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Большое спасибо за вашу помощь. Мы очень боимся потеряться в этих запутанных "
|
||||
"туннелях. И для нас честь, что ты пойдёшь с нами, $intl_troll_name|."
|
||||
"туннелях. И для нас честь, что ты пойдёшь с нами, $troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -6185,13 +6185,13 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ale ako ste mali možnosť vidieť, my trpaslíci vieme, ako sa razia tunely. A "
|
||||
"tiež si uchovávame mapy všetkých tunelov, chodieb a pasáží, ktoré sme "
|
||||
"objavili. Určite budú medzi nimi i mapy tých tunelov, čo povedú nazad na "
|
||||
"povrch. Samozrejme, neprečítate ich a asi im ani nebudete rozumieť, takže "
|
||||
"pošlem s vami jedného trpaslíka. $intl_dwarf_name sa dobrovoľne podujal, že vás "
|
||||
"pošlem s vami jedného trpaslíka. $dwarf_name sa dobrovoľne podujal, že vás "
|
||||
"zavedie na povrch."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr ""
|
|||
"aspoň padol hrdinskou a nie zbabelou smrťou. Som vám za to nesmierne vďačný. "
|
||||
"Ja ho teraz zastúpim a pomôžem vám dostať sa na povrch."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6231,11 +6231,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sme ti veľmi vďační za tvoju ponuku. Mali sme obavy, že by sme s v tomto "
|
||||
"bludisku chodieb mohli stratiť, ale teraz sa cítime poctení, že budeme mať "
|
||||
"takého sprievodcu, ako si ty, $intl_dwarf_name."
|
||||
"takého sprievodcu, ako si ty, $dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6619,11 +6619,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sme ti vďační za tvoju pomoc. Už sme mali obavy, že sa v tom bludisku "
|
||||
"chodieb niekde stratíme. Takisto sa budeme cítiť poctení, že s nami pôjdeš, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -5209,7 +5209,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6194,11 +6194,11 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Али су патуљци изврсни истраживачи, и ситничаво чувамо мапе свих тунела које "
|
||||
"смо истражили. Требало да још увек имамо мапе тунела који воде на површину. "
|
||||
"Наравно, сумњам да бисте их ви могли разумети, тако да се $intl_dwarf_name овде "
|
||||
"Наравно, сумњам да бисте их ви могли разумети, тако да се $dwarf_name овде "
|
||||
"пријави да вас поведе ка површини."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr ""
|
|||
"кукавичком смрћу. За то сам вам захвалан. Преузећу његово место и помоћи вам "
|
||||
"да се домогнете површине."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6236,10 +6236,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хвала пуно на помоћи. Бринули смо да ћемо се изгубити у свим овим изувијаним "
|
||||
"тунелима ако кренемо сами. Било би нам драго да пођеш с нама, $intl_dwarf_name ."
|
||||
"тунелима ако кренемо сами. Било би нам драго да пођеш с нама, $dwarf_name ."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хвала вам пуно на вашој помоћи. Били смо забринути да се можемо изгубити у "
|
||||
"свим тим тунелима. Биће нам част да $troll_name пође с нама."
|
||||
|
|
|
@ -6199,12 +6199,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ali su patuljci izvrsni istraživači, i sitničavo čuvamo mape svih tunela "
|
||||
"koje smo istražili. Trebalo da još uvek imamo mape tunela koji vode na "
|
||||
"površinu. Naravno, sumnjam da biste ih vi mogli razumeti, tako da se "
|
||||
"$intl_dwarf_name ovde prijavi da vas povede ka površini."
|
||||
"$dwarf_name ovde prijavi da vas povede ka površini."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:501
|
||||
|
@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kukavičkom smrću. Za to sam vam zahvalan. Preuzeću njegovo mesto i pomoći "
|
||||
"vam da se domognete površine."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6242,10 +6242,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvala puno na pomoći. Brinuli smo da ćemo se izgubiti u svim ovim izuvijanim "
|
||||
"tunelima ako krenemo sami. Bilo bi nam drago da pođeš s nama, $intl_dwarf_name ."
|
||||
"tunelima ako krenemo sami. Bilo bi nam drago da pođeš s nama, $dwarf_name ."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvala vam puno na vašoj pomoći. Bili smo zabrinuti da se možemo izgubiti u "
|
||||
"svim tim tunelima. Biće nam čast da $troll_name pođe s nama."
|
||||
|
|
|
@ -6303,7 +6303,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vi tackar dig för din hjälp. Vi var oroliga för att komma vilse bland alla "
|
||||
"vindlande tunnlar. Och vi är hedrade över att du har kommit med oss, "
|
||||
"$intl_dwarf_name|."
|
||||
"$dwarf_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6689,11 +6689,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack så väldigt mycket för er hjälp. Vi var oroliga för att hamna vilse "
|
||||
"bland alla vindlande tunnlar. Och vi är hedrade över att du har följt med "
|
||||
"oss, $intl_troll_name|."
|
||||
"oss, $troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -6126,12 +6126,12 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fakat cüceler harika kazıcılardır ve keşfettiğimiz tünelleri çok titiz bir "
|
||||
"şekilde haritalandırırız. Yüzeye giden tünellerin haritalarına da sahibiz. "
|
||||
"Haritalarımızı anlamlandırabileceğinizi sanmıyorum, bu nedenle yeryüzüne "
|
||||
"çıkmanız için $intl_dwarf_name size rehberlik etmeye gönüllü oldu."
|
||||
"çıkmanız için $dwarf_name size rehberlik etmeye gönüllü oldu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:501
|
||||
|
@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr ""
|
|||
"öldü. Bunun için size teşekkür ederim. Sizi buradan götürecek ve yeryüzüne "
|
||||
"çıkmanıza yardım edeceğim."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -6168,10 +6168,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yardımın için teşekkür ederim. Bu dolambaçlı tünellerde kaybolmaktan "
|
||||
"çekiniyorduk. Bizimle gelmenizden dolayı onur duyduk, $intl_dwarf_name."
|
||||
"çekiniyorduk. Bizimle gelmenizden dolayı onur duyduk, $dwarf_name."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:531
|
||||
|
@ -6557,10 +6557,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yardımın için teşekkür ederim. Bu dolambaçlı tünellerde kaybolmaktan "
|
||||
"çekiniyorduk. Bizimle gelmenizden dolayı onur duyduk, $intl_troll_name|."
|
||||
"çekiniyorduk. Bizimle gelmenizden dolayı onur duyduk, $troll_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:532
|
||||
|
|
|
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5213,7 +5213,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5486,7 +5486,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5504,7 +5504,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid ""
|
|||
"But dwarves are excellent delvers, and we keep meticulous maps of all the "
|
||||
"tunnels we have explored. We should still have maps of the tunnels leading "
|
||||
"back to the surface. Of course I doubt you would be able to understand them, "
|
||||
"so, $intl_dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
"so, $dwarf_name here has volunteered to lead you to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||
|
@ -5225,7 +5225,7 @@ msgid ""
|
|||
"help you get to the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$intl_dwarf_name
|
||||
#. [message]: speaker=$dwarf_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"You did a great service for my brothers. In exchange, as much as I hate the "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_dwarf_name ."
|
||||
"$dwarf_name ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Thurongar
|
||||
|
@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you very much for your help. We were worried about getting lost in all "
|
||||
"these twisting tunnels. And we would be honored to have you come with us, "
|
||||
"$intl_troll_name|."
|
||||
"$troll_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue