updated German translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2016-12-30 10:09:05 +01:00
parent a18843907b
commit d0cdeab469
4 changed files with 117 additions and 106 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ Version 1.12.6+dev:
* Legend of Wesmere
* S3: fix bug which silently disabled Urudin's retreat AI.
* Language and i18n:
* Updated translations: Finnish, Polish, Scottish Gaelic
* Updated translations: Finnish, German, Polish, Scottish Gaelic
* Miscellaneous and bug fixes:
* Debug commands that create units now do so for the currently controlled
side instead of always side 1.

View file

@ -4,7 +4,7 @@ changelog: https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/1.12/changelog
Version 1.12.6+dev:
* Language and i18n:
* Updated translations: Finnish, Polish, Scottish Gaelic.
* Updated translations: Finnish, German, Polish, Scottish Gaelic.
Version 1.12.6:

View file

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 21:24-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 20:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Last-Translator: daMark <daMark@arcor.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,9 +38,8 @@ msgstr "Hexfeldlinie NW-SO"
#. [brush]: id=brush-sw-ne
#: data/core/editor/brushes.cfg:63
#, fuzzy
msgid "Hex Line SW-NE"
msgstr "Hexfeldlinie NW-SO"
msgstr "Hexfeldlinie SW-NO"
#. [editor_group]: id=all
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:11
@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Wald"
#. [editor_group]: id=fall
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:52
msgid "fall"
msgstr ""
msgstr "Herbst"
#. [editor_group]: id=frozen
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:59
@ -135,12 +134,12 @@ msgstr "Standard"
#. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:27
msgid "Summer"
msgstr ""
msgstr "Sommer"
#. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:33
msgid "Winter"
msgstr ""
msgstr "Winter"
#. [editor_times]: id=underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
@ -160,18 +159,17 @@ msgstr "Innen"
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:57
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
msgstr "24-Stunden-Zeitplan"
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:63
msgid "After the Fall"
msgstr ""
msgstr "Nach dem Fall"
#. [theme]: id=editor
#: data/themes/editor.cfg:11
#, fuzzy
msgid "theme^Editor"
msgstr "Editor beenden"
msgstr "Editor"
#. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo
#: data/themes/editor.cfg:61
@ -181,7 +179,7 @@ msgstr "Datei"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
msgstr "Letzte Version laden"
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:90
@ -191,7 +189,7 @@ msgstr "Karte"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
msgstr "Übergang aktualisieren"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:105
@ -201,17 +199,17 @@ msgstr "Fenster"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
msgstr "Gebiete"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
msgstr "Lokale Zeit zuweisen"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
msgstr "Lokalen Zeitplan zuweisen"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:136
@ -231,21 +229,21 @@ msgstr "Einheiten"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
msgstr "Zeitplan Menü"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgstr "Wiedergabeliste"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
msgstr "Zeitplan zuweisen"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "Identifier: "
msgstr ""
msgstr "Kennung:"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
@ -265,7 +263,7 @@ msgstr "Kosten: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
msgid "Recruit: "
msgstr ""
msgstr "Ausbilden:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:172
msgid "Fatal error"
@ -276,6 +274,10 @@ msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wollt Ihr wirklich beenden?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will "
#| "be lost."
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -301,11 +303,11 @@ msgstr "Keine Tageszeiten-Definitionen für den Editor gefunden."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
msgstr "Einheitenkennung ändern"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "Kennung:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
@ -321,28 +323,24 @@ msgid "(New Map)"
msgstr "(Neue Karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Wählt eine Karte aus, die Ihr laden wollt"
msgstr "Wählt eine Datei zum Laden aus"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Neue Karte)"
msgstr "(Neues Szenario)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
msgstr "Keine vorherigen Dateien"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Neue Karte)"
msgstr "(Unbenanntes Gebiet)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
msgid "(New Side)"
msgstr "(Neue Karte)"
msgstr "(Neue Fraktion)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
@ -354,11 +352,11 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
msgstr "Kennung:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
msgstr "Das Gebiet umbenennen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
@ -370,6 +368,8 @@ msgid "Error loading map"
msgstr "Fehler beim Laden der Karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
#, fuzzy
#| msgid "Save Map As"
msgid "Save the Map As"
msgstr "Karte speichern unter"
@ -379,9 +379,8 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Diese Datei existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Karte speichern unter"
msgstr "Szenario speichern als"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
@ -397,16 +396,18 @@ msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Wollt Ihr alle Änderungen an dieser Karte, die ihr seit dem letzten "
"Speichern gemacht habt, verwerfen?"
"Wollt Ihr alle Änderungen an der Karte, die seit dem letzten Speichern "
"gemacht wurden, verwerfen?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet."
msgstr "Dieses Szenario ist bereits geöffnet."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
@ -414,9 +415,8 @@ msgid "This map is already open."
msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Scenario saved."
msgstr "Karte gespeichert."
msgstr "Szenario gespeichert."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
@ -452,22 +452,20 @@ msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Empty file"
msgstr "Leere Karte"
msgstr "Leere Datei"
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"Diese angegebene Karte scheint eine Szenario Datei zu sein, doch der Wert "
"für »map_data« verweist nicht auf eine existierende Datei"
"Diese Karte scheint eine Szenario Datei zu sein, doch der Wert für "
"»map_data« verweist nicht auf eine existierende Datei"
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
msgstr "Das Szenario konnte nicht gespeichert werden: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
@ -475,12 +473,12 @@ msgstr "Konnte nicht in die Szenario Datei speichern"
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
msgstr "Die Karte konnte nicht gespeichert werden: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:59
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:114
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
msgstr "(Unbekannte Fraktion)"
# suffix im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:383
@ -501,18 +499,44 @@ msgid "BG: "
msgstr "HG: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Choose File"
msgstr "Spieler auswählen"
msgstr "Datei auswählen"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"
msgstr "Niemand"
msgstr "Keiner"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:100
msgid "Player $player_number"
msgstr "Spieler $player_number"
#~ msgid "Apply Mask"
#~ msgstr "Maske anwenden"
#~ msgid "New Map"
#~ msgstr "Neue Karte"
#~ msgid "New Scenario"
#~ msgstr "Neues Szenario"
#~ msgid "Player $side_num"
#~ msgstr "Spieler $side_num"
#~ msgid "Go To"
#~ msgstr "Gehe zu"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "New Location Identifer"
#~ msgstr "Neue Ortbezeichnung"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Wähle"
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."

View file

@ -112,9 +112,8 @@ msgstr "Axt"
#: data/core/units/dwarves/Fighter.cfg:62 data/core/units/dwarves/Lord.cfg:69
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:42
#: data/core/units/dwarves/Runesmith.cfg:46
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:69
#: data/core/units/trolls/Great.cfg:38 data/core/units/trolls/Hero.cfg:38
#: data/core/units/trolls/Warrior.cfg:38
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:69 data/core/units/trolls/Great.cfg:38
#: data/core/units/trolls/Hero.cfg:38 data/core/units/trolls/Warrior.cfg:38
msgid "hammer"
msgstr "Hammer"
@ -139,14 +138,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Guardsman.cfg:29
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Sentinel.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Stalwart.cfg:33
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:46
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:44
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:46 data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:44
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:41
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:50
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:45
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:41
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:53
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:53 data/core/units/goblins/Rouser.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:42
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:52
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:37
@ -154,8 +151,8 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:77
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:23
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:47
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:36 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:47 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Spearman.cfg:35
@ -361,8 +358,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:129
#: data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:44
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:129 data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:44
#: data/core/units/bats/Bat_Vampire.cfg:128
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:46
@ -576,8 +572,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:40
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:37
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:47
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:37 data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:47
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:35
msgid "war talon"
msgstr "Kriegsklaue"
@ -682,9 +677,8 @@ msgstr "Mauerbrecher"
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:65
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:35
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:37 data/core/units/merfolk/Triton.cfg:45
#: data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:35
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:35 data/core/units/merfolk/Triton.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:45 data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:35
msgid "trident"
msgstr "Dreizack"
@ -709,8 +703,8 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:37
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:40
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:39 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:38
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:40 data/core/units/drakes/Flare.cfg:39
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:38
msgid "war blade"
msgstr "Kriegsklinge"
@ -816,8 +810,8 @@ msgstr ""
"die Flügel keinen Schaden davontragen."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:42
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:64 data/core/units/drakes/Sky.cfg:63
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:42 data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:64
#: data/core/units/drakes/Sky.cfg:63
msgid "slam"
msgstr "Sturzflug"
@ -1387,8 +1381,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:38
#: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:55
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:37
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:49
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:37 data/core/units/saurians/Oracle.cfg:49
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:38
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:61
msgid "staff"
@ -1425,8 +1418,8 @@ msgstr ""
"einnehmen. Jedoch ist nicht genau bekannt, welche Funktion sie ausüben."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:48
#: data/core/units/elves/Shaman.cfg:50 data/core/units/elves/Sorceress.cfg:50
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:48 data/core/units/elves/Shaman.cfg:50
#: data/core/units/elves/Sorceress.cfg:50
msgid "entangle"
msgstr "Efeumantel"
@ -2506,8 +2499,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:24
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:39
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:22 data/core/units/khalifate/Rami.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:28
msgid "mace"
@ -2879,8 +2871,7 @@ msgstr ""
"verteidigen."
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:50
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:57
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:50 data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:57
msgid "missile"
msgstr "Magiegeschoss"
@ -3304,8 +3295,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:35
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thug.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:26
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:37
#: data/core/units/trolls/Troll.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:37 data/core/units/trolls/Troll.cfg:37
msgid "club"
msgstr "Keule"
@ -3669,8 +3659,7 @@ msgstr ""
"Stärke ihrer Wälle anzweifeln lässt."
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:22 data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:26
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:25
@ -3695,18 +3684,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Batals, die Elite der Muharibs, setzen auf überfallartige Blitzattacken. "
"Wendig wie Ziegen, stark wie Stiere koordinieren sie mehrere Angriffe zur "
"gleichen Zeit. Gegner, die vor ihren Pfeilen fliehen, fallen unter "
"ihren Streitäxten. Der Stimulus der Gefahr lässt sie nur waghalsigste "
"Missionen übernehmen. Gemeine Soldaten verehren sie daher als Helden, "
"wogegen Batals durchaus nichts einzuwenden haben."
"gleichen Zeit. Gegner, die vor ihren Pfeilen fliehen, fallen unter ihren "
"Streitäxten. Der Stimulus der Gefahr lässt sie nur waghalsigste Missionen "
"übernehmen. Gemeine Soldaten verehren sie daher als Helden, wogegen Batals "
"durchaus nichts einzuwenden haben."
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:31 data/core/units/khalifate/Saree.cfg:31
msgid "composite bow"
msgstr "Kompositbogen"
@ -3773,7 +3761,8 @@ msgstr ""
"geboten zu beweisen, ob er würdig ist, zum Faris aufzusteigen. Das Bestehen "
"dieser Prüfung wird mit einem Harnisch für das Ross belohnt, einer "
"Auszeichnung gegenüber dem Rest der Kavallerie. Seit eh und je behaupten "
"diese vollendeten Reiter, mit nur einem Lanzenstoß einen Mann töten zu können."
"diese vollendeten Reiter, mit nur einem Lanzenstoß einen Mann töten zu "
"können."
#. [unit_type]: id=Ghazi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:4
@ -4107,8 +4096,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ein Qatif-al-nar experimentiert derart oft mit seiner Waffe, dass er "
"beständig nach Feuer und Asche riecht. Wenn auch von den Kameraden "
"argwöhnisch beäugt, sticht er dennoch auf dem Schlachtfeld heraus: "
"Das verkohlte Umfeld zeugt vom Erfolg der Verbesserungen."
"argwöhnisch beäugt, sticht er dennoch auf dem Schlachtfeld heraus: Das "
"verkohlte Umfeld zeugt vom Erfolg der Verbesserungen."
#. [unit_type]: id=Rami, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:4
@ -4147,9 +4136,9 @@ msgstr ""
"Kalifentum zu finden. Sie bieten Karawanen Unterkunft und Ansässigen Schutz "
"vor Räuberbanden oder Monstern. Verteidigt werden diese Wehre von zu allem "
"entschlossenen Soldaten, die oft Eindringlinge trotz überwältigend geringer "
"Chancen noch abwehren konnten. Unerschütterlicher Mut lässt Rasikhs Stellungen "
"halten, wo weniger harte Männer längst aufgaben und Hals über Kopf geflohen "
"sind."
"Chancen noch abwehren konnten. Unerschütterlicher Mut lässt Rasikhs "
"Stellungen halten, wo weniger harte Männer längst aufgaben und Hals über "
"Kopf geflohen sind."
#. [unit_type]: id=Saree, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:4
@ -4225,9 +4214,9 @@ msgstr ""
"Ein Qatif-al-nar, der sich zu Experimentierzwecken von der Außenwelt "
"abschottet, erhält den Ehrentitel »Tineen« eine Anrede, die sowohl Respekt "
"als auch Furcht bezeugt. Der Faszination des von ihnen eingefangenen Feuers "
"erlegen, sind sich diese Brandstifter nicht mehr des Werts des Lebens bewusst. "
"Ihnen ist zuzutrauen, ihr jüngstes Naphtha-Gemisch bei erstbester Gelegenheit "
"auszuprobieren…"
"erlegen, sind sich diese Brandstifter nicht mehr des Werts des Lebens "
"bewusst. Ihnen ist zuzutrauen, ihr jüngstes Naphtha-Gemisch bei erstbester "
"Gelegenheit auszuprobieren…"
#. [unit_type]: id=Mermaid Diviner, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:4
@ -4277,8 +4266,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:45
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:47
#: data/core/units/merfolk/Siren.cfg:53
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:47 data/core/units/merfolk/Siren.cfg:53
msgid "water spray"
msgstr "Peitschende Gischt"
@ -5351,8 +5339,7 @@ msgstr ""
"später von der eisigen Magie niedergerafft."
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:46
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:58
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:46 data/core/units/saurians/Oracle.cfg:58
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:47
msgid "curse"
msgstr "Fluch"