updated AoI and UtBS translation

This commit is contained in:
Elias Pschernig 2007-11-06 20:25:55 +00:00
parent f265b538d9
commit cdfbf87e4a
2 changed files with 37 additions and 35 deletions

View file

@ -6,12 +6,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Orcish_Incursion 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 22:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Allefant <allefant@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:9
msgid "An Orcish Incursion"
@ -238,7 +238,6 @@ msgid "Gharlsa"
msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
#, fuzzy
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "

View file

@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-06 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Allefant <allefant@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:13
msgid "Under the Burning Suns"
@ -767,9 +767,8 @@ msgstr ""
"schaudert bei dem Gedanken daran, was mit ihnen geschehen sein muss."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1187
#, fuzzy
msgid "Python"
msgstr "Pythos"
msgstr "Python"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1188
msgid "Shea"
@ -1695,7 +1694,6 @@ msgid "Pure Water"
msgstr "Klares Wasser"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1884
#, fuzzy
msgid ""
"This water will make your melee weapons arcane, and thus especially powerful "
"against the undead."
@ -14844,47 +14842,43 @@ msgid "flaming sword"
msgstr "Flammenschwert"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:97
#, fuzzy
msgid "Kaleh of the Quenoth Elves"
msgstr "Ich bin Kaleh, Anführer der Quenoth Elfen."
msgstr "Kaleh, Anführer der Quenoth Elfen"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:137
#, fuzzy
msgid "Desert Youth"
msgstr "Wüstenspäher"
msgstr "Wüsten-Jüngling"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:362
msgid "a leader in battle"
msgstr ""
msgstr "ein Anführer im Kampf"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:369
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:375
#, fuzzy
msgid "a better swordsman"
msgstr "Wüstenritter"
msgstr "ein besserer Schwertkämpfer"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:381
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:388
#, fuzzy
msgid "a better archer"
msgstr "Wüstenbogenschütze"
msgstr "ein besserer Bogenschütze"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:394
msgid "a marksman with the bow"
msgstr ""
msgstr "ein Scharfschütze mit Bogen"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:403
msgid "trained by Nym in using the bola"
msgstr ""
msgstr "von Nym im Umgang mit Bolas trainiert"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:417
msgid "skilled in surviving the desert"
msgstr ""
msgstr "Überlebenskünstler in der Wüste"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:421
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:422
msgid "camouflage"
msgstr ""
msgstr "Camouflage"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:426
msgid ""
@ -14895,7 +14889,10 @@ msgid ""
"Enemy units cannot see this unit while it is in desert dunes, desert "
"mountains and craters, except if they have units next to it. Any enemy unit "
"that first discovers this unit immediately loses all its remaining movement."
msgstr ""
msgstr "Camouflage:\n"
"Diese Einheit kann sich in Sanddünen und Wüstenbergen und Kratern vor Feinden unentdeckbar verbergen.\n"
"\n"
"Feindliche EInheiten sehen diese Einheit auf Dünen-, Wüstenberg- und Kraterfeldern nur, when sie eineEInheit direkt daneben plazieren. Die Einheit, die entsprechend die Tarnung aufdeckt, verliert dadurch alle verbleibenden Bewegungspunkte."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:430
msgid ""
@ -14906,49 +14903,54 @@ msgid ""
"Enemy units cannot see this unit while it is in desert dunes and desert "
"mountains and craters, except if they have units next to it. Any enemy unit "
"that first discovers this unit immediately loses all its remaining movement."
msgstr ""
msgstr "Camouflage:\n"
"Diese·Einheit·kann·sich·in·Sanddünen·und·Wüstenbergen·und·Kratern·vor·Feinden·unentdeckbar·verbergen.\n"
"\n"
"Feindliche·EInheiten·sehen·diese·Einheit·auf·Dünen-,·Wüstenberg-·und·Kraterfeldern·nur,·when·sie·eineEInheit·direkt·daneben·plazieren.·Die·Einheit,·die·entsprechend·die·Tarnung·aufdeckt,·verliert·dadurch·alle·verbleibenden·Bewegungspunkte."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:442
msgid "gain +20% resistance under the sun"
msgstr ""
msgstr "erhöht den Widerstand im·Sonnenlicht um +20%"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:457
msgid "sustenance"
msgstr ""
msgstr "Selbstversorger"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:459
msgid ""
"Sustenance:\n"
"This unit's resistances are increased by 20% in daylight, on defense and "
"attack. Vulnerabilities are not affected."
msgstr ""
msgstr "Selbstversorger:\n"
"Die Widerstandskraft dieser Einheit ist bei Tageslicht um 20% erhöht, sowohl in der Verteidigung als auch im Angriff. Besondere Verwundbarkeiten sind davon nicht betroffen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:466
msgid "gain +10% resistance to blade, pierce and impact"
msgstr ""
msgstr "+10% Widerstand gegenüber den Angriffsarten Klinge, Stich und Wucht."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:487
msgid "a charismatic leader - all adjacent units pay no upkeep"
msgstr ""
msgstr "ein charismatischer Anführer - für alle benachbarten Einheiten müssen keine Erhaltungskosten bezahlt werden"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:496
msgid "charisma"
msgstr ""
msgstr "Charisma"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:498
msgid ""
"Charisma:\n"
"Adjacent units will be treated loyal and not pay upkeep."
msgstr ""
msgstr "Charisma:\n"
"All benachbarten Einheiten verhalten sich wie loyale Einheiten und erfordern keine Bezahlung."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:505
msgid "gain a stunning attack that disrupts enemy ZOC"
msgstr ""
msgstr "erhaltet eine überwältigende Attacke, die die Kontrollzonen der Feinde durchbricht"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:517
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:520
msgid "stun"
msgstr ""
msgstr "Verblüffung"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:519
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:522
@ -14957,7 +14959,8 @@ msgid ""
"This attack puts enormous pressure on the enemy, disrupting his ZOC if a hit "
"is landed. The attacker is exposing himself to attack and will be slowed as "
"a result of the effort. Not active on defense."
msgstr ""
msgstr "Verblüffung:\n"
"Diese Angriffsart setzt den Feind derart unter Druck, dass bei einem erfolgreichen Trefferdie Kontrollzone zusammenbricht.Der Angreifer begibt sich dabei jedoch in eine exponierten Lage, was in verlangsamt. Kommt bei der Verteidigung nicht zum Einsatz."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh.cfg:530
msgid ""
@ -14967,7 +14970,7 @@ msgid ""
"and solemn than is usual for those who walk under the two suns. He turned "
"inwards for answers and guidance, not knowing how much his people would look "
"towards him for guidance in times to come."
msgstr ""
msgstr "Kaleh ist ein junger Elfe der Quenoth, an der Schwelle zum Erwachsenenalter. Von seinem Vater erlernte er den Umgang mit Schwert und Bogen, und begleitete ihn bei leichten Expeditionen und Einsätzen. Nach dem Tod seines Vaters wurde Kaleh ernster und stiller, als es für all jene üblich ist, die unter den zwei Sonnen wandeln. Er kehrte sich seinem Inneren zu, und suchtenach Antworten und Leitfäden - ohne zu wissen, wie sehr sein Volk sich in·absehbarer·Zeit von ihm Führung erwarten würde."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:26
msgid ""
@ -15077,7 +15080,7 @@ msgid ""
"Desert Hunters, as much as that can be said about a young, rebellious lady "
"with quick wits and strong will. Her high spirits are a great boon in dark "
"times."
msgstr ""
msgstr "Nym ist mit Kaleh seit ihrer Kindheit befreundet, und folgt der Tradition aus einer Familie von Wüstenjägern - solange man das von einem jungen rebellischen Mädchen mit einer schnellen Auffassungsgabe und einem starken Willen sagen kann. Ihre aufmunternde Wesensart ist ein·Lichtblick.in diesen dunklen Zeiten."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:5
msgid "Small Mudcrawler"