Updated Dutch translation

This commit is contained in:
Isaac Clerencia Perez 2004-09-16 13:34:35 +00:00
parent dc36c27a8d
commit cc36f40e72
5 changed files with 610 additions and 307 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 00:53-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:46-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -174,9 +174,8 @@ msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-As"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Spiegel"
msgstr "Kantel (dit kan de resolutie van de map wijzigen)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:313
msgid "FG"

View file

@ -1,9 +1,13 @@
# Language dutch translations for Battle for Wesnoth package
# Copyright (C) 2004 THE Battle for Wesnoth'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 19:37-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 15:12-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,7 +75,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zo eenvoudig is het niet! We mogen dan wel aan de oppervlakte zijn, maar "
"veilig zijn we niet. We hebben niet het flauwste idee waar we zijn en kijk "
"naar het noorden! Daar zijn Orks op komst! En in het zuiden zijn er een "
"naar het noorden! Daar zijn orks op komst! En in het zuiden zijn er een "
"massa levende doden!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:135
@ -1125,7 +1129,7 @@ msgid ""
"since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A brave "
"warrior stands before me!"
msgstr ""
"Hoe snel wordt het mensenras niet volwassen! Slechts negentien winters zijn "
"Hoe snel wordt het mensenras niet volwassen! Slechts zeventien winters zijn "
"verstreken toen ik het laatst mijn ogen op je rustte Konrad maar je bent al "
"een volwassen man. Een dapper krijger staat voor me!"
@ -1149,11 +1153,12 @@ msgstr ""
"te mogen ontmoeten."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:131
#, fuzzy
msgid ""
"Rescued him from my mother? But nineteen years ago Konrad would have been an "
"infant! What is this you are talking about?"
msgstr ""
"Je hebt hem gered van mijn moeder? Maar negentien jaar geleden was Konrad "
"Je hebt hem gered van mijn moeder? Maar zeventien jaar geleden was Konrad "
"nog een baby! Wat praat je daar?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:136

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 00:55-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:47-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff