updated Slovak translation
This commit is contained in:
parent
0db47ab563
commit
cba8441ac7
1 changed files with 86 additions and 126 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -61,11 +61,10 @@ msgstr "Šampión"
|
|||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21
|
||||
msgid "(Novice level, 25 scenarios.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Pre začiatočníkov, 25 scén.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate "
|
||||
"heir.\n"
|
||||
|
@ -73,7 +72,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vybojuj si naspäť trón Wesnothu, ktorého si právoplatným dedičom.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"(Pre začiatočníkov, 25 scén.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:29
|
||||
|
@ -438,6 +436,8 @@ msgid ""
|
|||
"Do not spend your life here, Chantal. Someone must warn the Northern Elves "
|
||||
"that the war we so long feared has begun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chantal, nestráv celý život tu. Niekto musí varovať Severných elfov, že "
|
||||
"začala vojna, ktorej sme sa dlho obávali."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:329
|
||||
|
@ -565,15 +565,14 @@ msgstr "Vydržíš sa brániť stanovený čas"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Defeat the enemy leader</span> <small>(special bonus)</"
|
||||
"small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<255,255,255>Voliteľný cieľ:\n"
|
||||
"@Porazíš všetkých nepriateľských veliteľov\n"
|
||||
"`(bonus)"
|
||||
"<span color='white'>Voliteľný cieľ:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Porazíš nepriateľského veliteľa</span> <small>(bonus)</"
|
||||
"small>"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:37
|
||||
|
@ -1064,15 +1063,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Defeat all enemy leaders</span> <small>(early finish "
|
||||
"bonus)</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<255,255,255>Alternatívny cieľ:\n"
|
||||
"@Porazíš všetkých nepriateľských veliteľov\n"
|
||||
"`(bonus za rýchly koniec)"
|
||||
"<span color='white'>Alternatívny cieľ:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Porazíš všetkých nepriateľských veliteľov</span> <small>"
|
||||
"(bonus za rýchly koniec)</small>"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:59
|
||||
|
@ -1103,7 +1101,6 @@ msgstr "Inalai"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"So this is the Bay of Pearls. It looks like they have those merfolk working "
|
||||
"hard!"
|
||||
|
@ -1112,7 +1109,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed it does. It also looks like they have many, many troops. I should go "
|
||||
"around the bay and distract some of them. You and the rest rescue the "
|
||||
|
@ -1134,12 +1130,11 @@ msgstr "Ale šéfe, prečo používame iba netopiere a nagov?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dwaba-Kukai
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because we need to control the seas and the merfolk, and nagas and bats are "
|
||||
"best for doing that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pretože musíme ovládať more a morský ľud, a na to sú najlepší nagovia a "
|
||||
"Pretože musíme ovládať more a morský ľud, na to sú najlepší hadí ľudia a "
|
||||
"netopiere!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bugg
|
||||
|
@ -1421,9 +1416,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:773
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ships? Ugh! I have been seasick for the last time. We shall walk!"
|
||||
msgstr "Lode? Fuj! V poslednej dobe mám morskú chorobu. Pôjdeme pešo!"
|
||||
msgstr "Lode? Fuj! Naposledy som dostal morskú chorobu. Pôjdeme pešo!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:777
|
||||
|
@ -1542,6 +1536,9 @@ msgid ""
|
|||
"<span color='green'>Defeat Muff Malal</span> <small>(early finish bonus)</"
|
||||
"small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='white'>Alternatívny cieľ:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Porazíš Muffa Malala</span> <small>(bonus za rýchly "
|
||||
"koniec)</small>"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:61
|
||||
|
@ -1672,15 +1669,14 @@ msgstr "Ostrov zatratených"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Defeat all enemy leaders</span> <small>(special bonus)</"
|
||||
"small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<255,255,255>Voliteľný cieľ:\n"
|
||||
"@Porazíš všetkých nepriateľských veliteľov\n"
|
||||
"`(bonus)"
|
||||
"<span color='white'>Voliteľný cieľ:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Porazíš všetkých nepriateľských veliteľov</span> <small>"
|
||||
"(bonus)</small>"
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:32
|
||||
|
@ -2211,14 +2207,13 @@ msgstr "Delfador! Som rád, že ťa vidím! Kde si bol?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have been meeting with the Ka'lian, the Great Council of the Elves. This "
|
||||
"is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to "
|
||||
"offer us the support of his people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stretol som sa s elfským Veľkým koncilom. Toto je Kalenz, vládca Severných "
|
||||
"elfov, ktorý nám na koncile prišiel ponúknuť podporu Severných elfov."
|
||||
"Zúčastnil som sa na Ka'liane, elfskom Veľkom koncile. Toto je Kalenz, vládca "
|
||||
"Severných elfov, ktorý nám na koncile prišiel ponúknuť podporu jeho ľudí."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:581
|
||||
|
@ -2236,9 +2231,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Ka'lian has met and decided: we must capture the Scepter of Fire."
|
||||
msgstr "Koncil sa stretol a dospel k rozhodnutiu: musíme získať Ohnivé žezlo."
|
||||
msgstr "Ka'lian sa zišiel a dospel k rozhodnutiu: musíme získať Ohnivé žezlo."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:596
|
||||
|
@ -2317,6 +2311,9 @@ msgid ""
|
|||
"about with steel; Kalenz and I barely escaped, and Chantal cannot get out. "
|
||||
"Until we are stronger, we must go where the orcs are not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemôžeme ísť do Wesméru, pretože Aševierini orkovia zablokovali vstupy "
|
||||
"oceľou; Kalenz a ja sme len tesne unikli a Chantal sa nemôže dostať von. "
|
||||
"Pokiaľ nebudeme silnejší, musíme ísť tam, kde nie sú orkovia."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Muff Jaanal
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:663
|
||||
|
@ -2653,13 +2650,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I see that your forces draw near, impostor! I'll not be defeated in my own "
|
||||
"backyard so easily... Come forth and attack, my loyal duelist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tvoje sily sa približujú, podvodník! Mňa ale na mojom vlastnom území tak "
|
||||
"ľahko neporazíš... Poď a zoznám sa s mojim verným duelistom!"
|
||||
"Vidím, že sa tvoje sily približujú, podvodník! Mňa ale na mojom vlastnom "
|
||||
"území tak ľahko neporazíš... Poď a zoznám sa s mojim verným duelistom!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:321
|
||||
|
@ -2699,15 +2695,14 @@ msgstr "Prežiješ dva dni"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Eradicate the liches</span> <small>(early finish bonus)</"
|
||||
"small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<255,255,255>Alternatívny cieľ:\n"
|
||||
"@Zničíš kostejov\n"
|
||||
"`(bonus za rýchly koniec)"
|
||||
"<span color='white'>Alternatívny cieľ:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Zničíš kostejov</span> <small>(bonus za rýchly koniec)</"
|
||||
"small>"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lich, id=Galga
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:76
|
||||
|
@ -2844,7 +2839,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must escape the clutches of that vile Queen, my lord. If you take a "
|
||||
"course bearing north-east, on past the mountain of gryphons, you will be "
|
||||
|
@ -2853,7 +2847,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Musíš sa dostať z dosahu tejto podlej kráľovnej, môj pane. Ak pôjdete týmto "
|
||||
"smerom, na severovýchod, za gryfiu horu, budete môcť pri Abeze prebrodiť "
|
||||
"veľkú rieku. Ale ponáhľajte sa, lebo keď udrie zima, nebudete môcť prebrodiť "
|
||||
"Veľkú rieku. Ale ponáhľajte sa, lebo keď udrie zima, nebudete môcť prebrodiť "
|
||||
"rieku!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
|
@ -2896,14 +2890,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The land of Wesnoth is not safe for us. The Queen's forces reach every "
|
||||
"corner. We must make haste to the north lands, across the Great River. Let "
|
||||
"us go quickly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wesnoth už pre nás nie je bezpečnou krajinou. Kráľovnine sily snoria v "
|
||||
"každom kúte. Musíme sa ponáhľať do severných krajov, cez veľkú rieku. Poďme "
|
||||
"každom kúte. Musíme sa ponáhľať do severných krajov, cez Veľkú rieku. Poďme "
|
||||
"rýchlo!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
@ -2923,9 +2916,8 @@ msgstr "Porazíš gryfiu matku a nepriateľského veliteľa"
|
|||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Robryn
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Robryn"
|
||||
msgstr "Ronry"
|
||||
msgstr "Robryn"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Gryphon, id=Mother Gryphon
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:88
|
||||
|
@ -3330,7 +3322,6 @@ msgstr "Zahnal si ma z poľa, ale ešte si ma neporazil, podvodník!"
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Water Serpent"
|
||||
msgstr "Morský had"
|
||||
|
||||
|
@ -3592,9 +3583,8 @@ msgstr "Trpaslíčia brána"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Konrad to the entrance of the dwarven tunnels"
|
||||
msgstr "Dostaneš Konráda k vchodu do trpasličieho kráľovstva"
|
||||
msgstr "Dostaneš Konráda k vchodu do trpasličích tunelov"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Slurbow, id=Knafa-Telfar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:68
|
||||
|
@ -3628,9 +3618,8 @@ msgstr "Hradná stráž"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "At last, this is the entrance to the dwarven tunnels."
|
||||
msgstr "Konečne, toto je vchod do trpasličieho kráľovstva."
|
||||
msgstr "Konečne, toto je vchod do trpasličích tunelov."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:186
|
||||
|
@ -3921,12 +3910,11 @@ msgstr "V tom jazere žije príšera!"
|
|||
|
||||
#. [message]: role=whiner
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the "
|
||||
"lakes near the dwarven tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Povesti neklamú! V jazerách blízko trpasličieho kráľovstva sa vždy ukrývajú "
|
||||
"Povesti neklamú! V jazerách blízko trpasličích tunelov sa vždy ukrývajú "
|
||||
"príšery s chápadlami."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -4913,7 +4901,6 @@ msgstr "Treba si vybrať"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Scepter, initially dulled from decades of dust and debris, began to glow "
|
||||
"from the ruby's inner fire. Dwarvish runes on the golden handle lit up in "
|
||||
|
@ -5024,15 +5011,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, I was thinking... I don't really want to kill you. I have what I came to "
|
||||
"get. So if you promise never to come south of the Great River, I will spare "
|
||||
"your life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie, uvažovala som o tom... a vlastne vás ani nechcem zabiť. Čo som chcela, "
|
||||
"to mám. Čo keby ste mi sľúbili, že nikdy neprídete na juh od veľkej rieky a "
|
||||
"ja ušetrím vaše životy?"
|
||||
"to mám. Takže ak by ste mi sľúbili, že už nikdy neprídete na juh od Veľkej "
|
||||
"rieky, ja ušetrím vaše životy."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:214
|
||||
|
@ -5083,7 +5069,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then perhaps we should head east along the river, and seek refuge and rest "
|
||||
"there for a time?"
|
||||
|
@ -5157,7 +5142,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prince Konrad, you and your friends keep talking about avoiding the Arkan-"
|
||||
"thoria. But we can lead you down this river. With the help of us merfolk, "
|
||||
|
@ -5166,24 +5150,23 @@ msgid ""
|
|||
"that it will be a safe journey, because I do not know what lies ahead, but "
|
||||
"it is an option and you should consider it, my lord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Princ Konrád, ty a tvoji priatelia hovoríte o vyhnutí sa rieke. Ale my vás "
|
||||
"môžeme viesť proti prúdu rieky. S pomocou morských ľudí by si mohol "
|
||||
"dosiahnuť domov Severných elfov omnoho skôr, ak by si šiel pozdĺž rieky "
|
||||
"nahor, namiesto niektorej z ciest po súši. Nemôžem ti sľúbiť, že to bude "
|
||||
"Princ Konrád, ty a tvoji priatelia hovoríte o vyhnutí sa Arkan-thorii. Ale "
|
||||
"my vás môžeme viesť po prúde tejto rieky. S pomocou morských ľudí by si "
|
||||
"mohol dosiahnuť domov Severných elfov omnoho skôr, ak by si šiel pozdĺž "
|
||||
"rieky, namiesto niektorej z ciest po súši. Nemôžem ti sľúbiť, že to bude "
|
||||
"bezpečná púť, pretože neviem, čo pred nami leží, ale je to možnosť, ktorú by "
|
||||
"si mal aspoň zvážiť, môj pane."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loyal merfolk, you have served far beyond what your debt of gratitude "
|
||||
"requires. I will trust your strength and loyalty through this tribulation "
|
||||
"even as you trusted us to lead you through the heart of a volcano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verní morskí ľudia, slúžili ste mi viac ako by vám kázal váš dlh z "
|
||||
"vďačnosti. Budem dôverovať vašej sile a lojalite cez toho utrpenie tak ako "
|
||||
"ste vy verili mne, keď som vás mal viesť cez srdce sopky."
|
||||
"vďačnosti. Budem dôverovať vašej sile a lojalite cez toto utrpenie, tak ako "
|
||||
"ste vy verili nám, keď sme vás mali viesť cez srdce sopky."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:301
|
||||
|
@ -5419,7 +5402,6 @@ msgstr "Radšej sa teda pouč z jeho chýb."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move along, elf, unless you enjoy making camp in this icy waste. I, for one, "
|
||||
"do not!"
|
||||
|
@ -5517,6 +5499,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span color='white'>Bonus objective:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Defeat all Death Knights first</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='white'>Bonusový cieľ:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Porazíš najprv všetkých Rytierov smrti</span>"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Death Knight, id=Clarustus
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:88
|
||||
|
@ -5621,7 +5605,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
|
||||
"outwards. The last Death Knight silently falls to the ground, inanimate. A "
|
||||
|
@ -5635,21 +5618,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
|
||||
"outwards. The Death Knights silently fall to the ground, inanimate. A giant "
|
||||
"cloud of dust bellows out as the remnants of the lich's once-mortal skin and "
|
||||
"centuries of grime and gristle are dislodged for the last time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posledný úder zničil kosteja a uvoľnil vlnu energie. Rytieri smrti ticho "
|
||||
"padajú na zem, sú nehybní. Veľký oblak prachu sa dvíha, ako sa zvyšky "
|
||||
"Posledný úder zničil kosteja a uvoľnil malú vlnu energie. Rytieri smrti "
|
||||
"ticho padajú na zem, sú nehybní. Veľký oblak prachu sa dvíha, ako sa zvyšky "
|
||||
"kostejovej kedysi smrteľnej telesnej schránky a storočia špiny definitívne "
|
||||
"rozkladajú."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
|
||||
"outwards. A giant cloud of dust bellows out as the remnants of the Lich's "
|
||||
|
@ -5730,29 +5711,26 @@ msgstr "Warven"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The party traveled down the river for days, sometimes walking through the "
|
||||
"shallow water, sometimes swimming, helped by the Merfolk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Členovia družiny putovali proti rieke, niekedy sa brodili v plytkej vode, "
|
||||
"Členovia družiny putovali popri rieke, niekedy sa brodili v plytkej vode, "
|
||||
"niekedy plávali, za pomoci morských ľudí."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"One day they saw a gruesome sight - a fleet of boats and rafts sunk or "
|
||||
"shattered among the river islands. Konrad sent some of the mermen to "
|
||||
"investigate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jedného dňa sa im naskytol hrozný pohľad - flotila lodí potopených a "
|
||||
"Jedného dňa sa im naskytol hrozný pohľad - flotila lodí potopených alebo "
|
||||
"rozbitých na riečnych ostrovoch. Konrád poslal niekoľko morských ľudí na "
|
||||
"prieskum."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=merman-advisor
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are not proper ships, but shallow-draft boats built only recently; "
|
||||
"much of their timber is green. They were sunk in battle, not by a storm. "
|
||||
|
@ -5760,14 +5738,14 @@ msgid ""
|
|||
"place not long ago, perhaps only a few weeks past. We've found no survivors. "
|
||||
"One more thing...all flew the banner of the Crown of Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyzerá to, že lode boli potopené v bitke, nie búrkou. Tie čo neboli "
|
||||
"prevrátené boli spálené. Bitka sa musela odohrať nedávno, možno len pár "
|
||||
"týždňov. Nenašli sme nikoho, kto prežil. Ešte jedna vec... všetky potopené "
|
||||
"lode majú vlajku Wesnothskej koruny."
|
||||
"Nie sú to veľké lode, ale len plytké bárky postavené nedávno; ich drevo je "
|
||||
"ešte zelené. Vyzerá to, že lode boli potopené v bitke, nie búrkou. Tie čo "
|
||||
"neboli prevrátené boli spálené. Bitka sa musela odohrať nedávno, možno len "
|
||||
"pred pár týždňami. Nenašli sme nikoho, kto prežil. Ešte jedna vec... všetky "
|
||||
"potopené lode majú vlajku Wesnothskej koruny."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haven't you found any enemy boats, ones the Wesnothians were fighting "
|
||||
"against?"
|
||||
|
@ -5782,7 +5760,6 @@ msgstr "Nie nenašli. Ak tu nejaké boli, sú už dávno preč."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Perhaps the monsters Lord Kalenz alluded to sunk the boats."
|
||||
msgstr "Možno ich potopili obludy, o ktorých sa zmieňoval Lord Kalenz."
|
||||
|
||||
|
@ -5790,7 +5767,7 @@ msgstr "Možno ich potopili obludy, o ktorých sa zmieňoval Lord Kalenz."
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"That is possible. I would guess they were seeking a way east, just as we are."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To je možné. Odhadujem, že hľadali cestu na východ, tak ako my."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:308
|
||||
|
@ -5820,17 +5797,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then we have only two choices: to proceed down the river or to go back where "
|
||||
"we came from and fight our way through the orcs or the undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potom máme len dve možnosti: pokračovať proti rieke alebo ísť späť odkiaľ "
|
||||
"sme prišli a prebiť sa cez orkov alebo nemŕtvych."
|
||||
"Potom máme len dve možnosti: pokračovať dolu popri rieke alebo ísť späť "
|
||||
"odkiaľ sme prišli a prebiť sa cez orkov alebo nemŕtvych."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We certainly have no time to go back! We must hurry to the home of the North "
|
||||
"Elves, to meet with our elven allies."
|
||||
|
@ -5861,7 +5836,6 @@ msgstr "Drak! A veľký!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who "
|
||||
"are you?"
|
||||
|
@ -5890,7 +5864,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain "
|
||||
"of this?"
|
||||
|
@ -5916,17 +5889,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay "
|
||||
"some attention to me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrrrr!! Vy do seba zahľadené tvory, ukážete konečne nejaké maniere a "
|
||||
"VRRRR!! Vy do seba zahľadené tvory, ukážete konečne nejaké maniere a "
|
||||
"venujete mi pozornosť?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince "
|
||||
"Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth."
|
||||
|
@ -5956,7 +5927,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by "
|
||||
"our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats."
|
||||
|
@ -5971,7 +5941,6 @@ msgstr "Princ hovorí pravdu."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't "
|
||||
"trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still "
|
||||
|
@ -5980,7 +5949,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Neviem. Možno hovoríš pravdu, možno nie. My jašteri vám neveríme. Mnohí naši "
|
||||
"bojovníci zahynuli v tej bitke a mnohí ďalší si ešte liečia zranenia, ale "
|
||||
"ešte stále máme pazúry. Choďte späť a nechajte nás napokoji. Ak pôjdete "
|
||||
"ešte stále máme pazúry. Choďte späť a nechajte nás na pokoji. Ak pôjdete "
|
||||
"ďalej, budeme nútení vám ich ukázať."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
@ -5995,7 +5964,6 @@ msgstr "Ak neposlúchnete moje varovanie - pripravte sa na boj."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our "
|
||||
"way through if necessary."
|
||||
|
@ -6036,7 +6004,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:741
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:770
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We've found $random gold in the drake base."
|
||||
msgstr "V tábore jašterov sme našli $random zlatiek."
|
||||
|
||||
|
@ -6061,7 +6028,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes "
|
||||
"as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will "
|
||||
|
@ -6092,7 +6058,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that "
|
||||
"there are not any drakes or undead in that area."
|
||||
|
@ -6184,6 +6149,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span color='white'>Optional objective:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Rescue the sergeant</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='white'>Voliteľný cieľ:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Zachrániš čatára</span>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Warven
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1118
|
||||
|
@ -6228,21 +6195,25 @@ msgid ""
|
|||
"spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river "
|
||||
"before we are swept into it, or we will surely perish!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pred nami je vodopád. Podľa dunenia vody a výšky peny musí padať niekoľko "
|
||||
"sto stôp. Musíme opustiť rieku skôr, než nás do neho stiahne, inak určite "
|
||||
"zahynieme."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=merman-advisor
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1159
|
||||
msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokonca ani my morskí ľudia toto neprepláveme. Cesta na východ je "
|
||||
"zablokovaná."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the "
|
||||
"mountain? There seems to be a cave..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A čo ten prítok, ktorý tečie do rieky z vnútra hory? Zdá sa, že je tam "
|
||||
"jaskyňa..."
|
||||
"Počkať. A čo ten prítok, ktorý tečie do rieky z vnútra hory? Zdá sa, že je "
|
||||
"tam jaskyňa..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1168
|
||||
|
@ -6276,7 +6247,7 @@ msgstr "Nanešťastie nemáme inú možnosť. Vpred do jaskyne!"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1178
|
||||
msgid "Reach the cave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosiahni jaskyňu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1221
|
||||
|
@ -6716,13 +6687,12 @@ msgstr "Nájdi východ z podzemia a presuň k nemu Konráda"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span color='white'>Optional objective:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Help the Wose fend off the undead attack</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<255,255,255>Voliteľný cieľ:\n"
|
||||
"@Pomôž lesnému mužovi odraziť útok nemŕtvych"
|
||||
"<span color='white'>Voliteľný cieľ:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Pomôž lesnému mužovi odraziť útok nemŕtvych</span>"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:48
|
||||
|
@ -7358,9 +7328,8 @@ msgstr "Test klanu"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat $units_to_slay enemy units"
|
||||
msgstr "Porazíš 25 nepriateľských jednotiek"
|
||||
msgstr "Porazíš $units_to_slay nepriateľských jednotiek"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:44
|
||||
|
@ -7368,6 +7337,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span color='white'>Bonus objective:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Defeat all enemy leaders</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='white'>Bonusový cieľ:</span>\n"
|
||||
"<span color='green'>Porazíš všetkých nepriateľských veliteľov</span>"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Alric
|
||||
#. [side]: type=Grand Knight, id=Sir Ruga
|
||||
|
@ -7648,7 +7619,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [print]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:502
|
||||
msgid "Still $units_to_slay clan members to defeat!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ešte zostáva poraziť $units_to_slay členov klanu!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=24_Battle_for_Wesnoth
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:4
|
||||
|
@ -7911,7 +7882,6 @@ msgstr "Ako som zničil tvojho syna, zničím teraz aj teba."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were always defiant, wizard, and no one has thwarted my plans as "
|
||||
"determinedly as you."
|
||||
|
@ -7920,14 +7890,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have always been a humble servant of the Crown, and remain such even now."
|
||||
msgstr "Vždy som bol pokorným služobníkom koruny, aj doteraz."
|
||||
msgstr "Vždy som bol pokorným služobníkom Koruny, ešte aj teraz."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Asheviere
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delfador! You utterly disgust me, you sniveling worm. How dare you confront "
|
||||
"me, your queen?"
|
||||
|
@ -7937,26 +7905,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "How dare I? I High Provost of the Council of Archmagi..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako sa opovažujem? Ja som Delfador, najvyšší tajomník Rady archmágov..."
|
||||
msgstr "Ako sa opovažujem? Ja najvyšší tajomník Rady archmágov..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"... bearer of the staff of An-Usrukhar, guardian of the book of Crelanu ..."
|
||||
msgstr "...nositeľ Emerikovej palice, strážca Krelanuovej knihy..."
|
||||
msgstr "...nositeľ An-Usrukarovej palice, strážca Krelanuovej knihy..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"... Mage Protector of The Kingdom Of The Peoples Of The West-North, Chief "
|
||||
"Advisor to the <i>Crown</i>..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"...mág ochranca Kráľovstva ľudí zo severozápadu, hlavný radca KORUNY..."
|
||||
"...mág ochranca Kráľovstva ľudí zo severozápadu, hlavný radca <i>Koruny</"
|
||||
"i>..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:381
|
||||
|
@ -7964,11 +7929,13 @@ msgid ""
|
|||
"... and personal counselor to my King and my <i>friend</i>, Garard the "
|
||||
"Second, who you most <i>foully</i> betrayed..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"... a osobný poradca môjho kráľa a <i>priateľa</i>, Gararda Druhého, ktorého "
|
||||
"si <i>odporne</i> zradila..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:385
|
||||
msgid "I am Delfador the Great and TODAY YOU MEET YOUR ATONEMENT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja som Delfador Veľký a DNES STRETNEŠ SVOJ OSUD!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:390
|
||||
|
@ -8111,7 +8078,6 @@ msgstr "šabľa"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sceptre of fire"
|
||||
msgstr "ohnivé žezlo"
|
||||
|
||||
|
@ -8408,19 +8374,17 @@ msgstr "Ohnivé žezlo"
|
|||
|
||||
#. [object]: id=object_scepter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This ancient Sceptre was forged by the great Dwarves of the Heart Mountains. "
|
||||
"A symbol of the kingship of Wesnoth, the Sceptre has the power to shoot "
|
||||
"fireballs at enemies of the bearer!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto dávne žezlo vykovali slávni trpaslíci z Hlbokých hôr. Žezlo je symbolom "
|
||||
"kráľovského rodu Wesnothu. Je to symbol kraľovania Wesnotu. Dáva nositeľovi "
|
||||
"moc vrhať na nepriateľov ohnivé gule!"
|
||||
"kráľovského rodu Wesnothu. Dáva nositeľovi moc vrhať na nepriateľov ohnivé "
|
||||
"gule!"
|
||||
|
||||
#. [object]: id=object_scepter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the Sceptre of Fire. Only a true successor to the throne can "
|
||||
"possibly dare to take this!"
|
||||
|
@ -8429,7 +8393,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Here it is at last, I have the Sceptre!"
|
||||
msgstr "Konečne je tu, mám žezlo!"
|
||||
|
||||
|
@ -8446,7 +8409,6 @@ msgstr "Myslím, že ak pôjdeme len kúsok na sever, dostaneme sa von."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "At last! I have the Sceptre!"
|
||||
msgstr "Konečne! Mám žezlo!"
|
||||
|
||||
|
@ -8468,7 +8430,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it "
|
||||
"prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!"
|
||||
|
@ -8483,13 +8444,12 @@ msgstr "Myslím, že viem, čo robím. Poďme!"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the twenty-seventh year of the reign of Garard II, king of Wesnoth, the "
|
||||
"kingdom was plunged into a bitter war with the Orcs of the North."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V dvadsiatom siedmom roku vlády Gararda II., kráľa Wesnothu, bolo kráľovstvo "
|
||||
"zatiahnuté do krutej vojny so Severným národom."
|
||||
"zatiahnuté do krutej vojny s orkami zo severu."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:10
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue