Revert "updated French translation"

This reverts commit 105c8c4df5.
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2023-09-17 12:18:52 +02:00
parent 105c8c4df5
commit cac7932218
4 changed files with 305 additions and 10 deletions

View file

@ -8,7 +8,6 @@
### Packaging
### Terrain
### Translations
* Updated translations: French
### Units
### User interface
### WML Engine

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5370,16 +5370,19 @@ msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:325
#, fuzzy
msgid "Dwarves will emerge from their tunnels every wave"
msgstr "Les nains sortiront par vague de leurs tunnels"
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:328
#, fuzzy
msgid "Moving anyone to a tunnel will destroy it"
msgstr "Les tunnels sont détruits en y plaçant une unité"
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:347
#, fuzzy
msgid "I sssee now you are not Shekkahan. I sssaw as I wished to sssee."
msgstr ""
"Je vois clair maintenant que tu n'es pas Shekkahan. Je te voyais comme je "
@ -5411,6 +5414,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:370
#, fuzzy
msgid ""
"I thought myself invulnerable, the hero in my own tale.\n"
"I charged at the beast, striking with bare claws, spitting feeble sparks.\n"
@ -5424,6 +5428,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:377
#, fuzzy
msgid ""
"My body froze me as it readied to flee...\n"
"\n"
@ -5451,6 +5456,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:395
#, fuzzy
msgid ""
"That is when I felt it beneath my right wing.\n"
"A clashers spear, broken a reach beneath the head.\n"
@ -5466,6 +5472,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"The rogue turned to finish Reshan.\n"
"\n"
@ -5490,16 +5497,19 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:416
#, fuzzy
msgid "You shunned Reshans fears too."
msgstr "Tu bloquas aussi les peurs de Reshan."
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:420
#, fuzzy
msgid "Breathing in his fears could chill my heart to cowardice."
msgstr "Sentir sa peur aurait poussé mon cœur à la lâcheté."
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:424
#, fuzzy
msgid ""
"Yet his heart was brave.\n"
"\n"
@ -5511,21 +5521,25 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:430
#, fuzzy
msgid "...... It did."
msgstr "...... C'est ainsi."
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:434
#, fuzzy
msgid "Your fear for him made you brave."
msgstr "Tes craintes pour lui te rendirent brave."
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:438
#, fuzzy
msgid "A discarded spear made me brave."
msgstr "Une lance perdue me rendit brave."
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"That ssspear was your means to sssave your friend. It appeared <b>as</b> you "
"feared for him. Because you did."
@ -5540,6 +5554,7 @@ msgstr "............"
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:466
#, fuzzy
msgid "Come ssswiftly! Deep dwellers emerge!"
msgstr "Vite ! Des habitants des fonds émergent !"
@ -5558,6 +5573,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:509
#, fuzzy
msgid "It ssspeaksss but I hear no words... deep dwellers mussssst be drunken."
msgstr ""
"Il parle mais les mots ne sortent pas... C'essst que les habitants des fonds "
@ -5565,6 +5581,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:515
#, fuzzy
msgid "It sssaid “dragons” and... <i>sssssomething</i> about dragons."
msgstr "Il dit « dragons » et... <i>quelque chose</i> sur les dragons."
@ -5583,6 +5600,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:534
#, fuzzy
msgid ""
"I do not grasp the words you speak.\n"
"Use fewer of them with less haste."
@ -5601,6 +5619,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:549
#, fuzzy
msgid "Your hornblower ssspews notesss over your words!"
msgstr "C'essst que ton souffleur de corne couvre tes paroles !"
@ -5613,6 +5632,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:560
#, fuzzy
msgid "If you depart now no harm will come to you."
msgstr "Si tu t'en vas, nous ne te ferons aucun mal."
@ -5640,11 +5660,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Thurdakor
#. "What's this? How did you get all the way over here?"
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:617
#, fuzzy
msgid "Whits this? How did ye git a th wey ower ere?"
msgstr "Hein quoi ? Comment ont-ils fait pour parvenir jusqu'ici ?"
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:632
#, fuzzy
msgid ""
"Behold what ends you have wrought.\n"
"You can no easier cast us off these peaks than we could pull you from the "
@ -5656,6 +5678,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:639
#, fuzzy
msgid ""
"I offer you this pact.\n"
"\n"
@ -5675,11 +5698,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Thurdakor
#. "Not sure I like the sound of this deal."
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:649
#, fuzzy
msgid "Nae sure ah like the sound o this deal."
msgstr "Je n'aime pas vraiment l'air de cette proposition."
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:655
#, fuzzy
msgid ""
"It is the best you will have.\n"
"We covet the soil as little as you do the clouds.\n"
@ -5692,12 +5717,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Thurdakor
#. "You're not easy to haggle with, dragon."
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:662
#, fuzzy
msgid "Yer nae easy tae haggle with, dragon."
msgstr "Tu es dur en négoce, dragon."
#. [message]: speaker=Thurdakor
#. "So be it, a deal we have. I will even release my little prize dragon captive for you."
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:667
#, fuzzy
msgid ""
"Sae be it, a deal we hae. Ah wull even release mah wee prize dragon captive "
"fur ye."
@ -5707,11 +5734,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:762
#, fuzzy
msgid "Gorlack, it seems no cave can keep us!"
msgstr "Gorlack, toutes ces grottes sont trop petites pour nous contenir !"
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:768
#, fuzzy
msgid ""
"reshan...\n"
"\n"
@ -5724,6 +5753,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Thurdakor
#. "Well, that is it for me, back down the chute." He is going back down to his underground realm.
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:775
#, fuzzy
msgid "Well, that is it fur me, back doon th shute."
msgstr "Bon, j'en ai fini ici. Je retourne dans ma tannière."
@ -5739,16 +5769,19 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:803
#, fuzzy
msgid "My friend, I am once again in your debt."
msgstr "Mon ami, je te dois à nouveau la vie."
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:809
#, fuzzy
msgid "Nay, Reshan, it is I that owes you."
msgstr "Non Reshan. C'est moi qui te dois la mienne."
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/10_Fire_Meets_Steel.cfg:815
#, fuzzy
msgid "Come, we have much to prepare for."
msgstr "Allons, nous avons pas mal de choses à faire."
@ -5823,6 +5856,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:240
#, fuzzy
msgid "Yesss!"
msgstr "Yesss !"
@ -5906,6 +5940,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:300
#, fuzzy
msgid "Lisssten to Karron!"
msgstr "Écoute Karron !"
@ -5937,6 +5972,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:326
#, fuzzy
msgid ""
"We are far beyond Morogor.\n"
"\n"
@ -5998,6 +6034,7 @@ msgstr "Quoiqu'il importe. Karron ne doit pas être sous-estimé."
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:399
#, fuzzy
msgid ""
"Karron, you are only dragon left with ssscales. I choose to rejoin your "
"hunt. Many of usss will follow you."
@ -6020,6 +6057,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:411
#, fuzzy
msgid "Arinexis, do not leave our new clan, it is not sssafe!"
msgstr ""
"Arinexis, c'essst que tu ne dois pas quitter notre nouveau clan, c'essst "
@ -6037,6 +6075,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:423
#, fuzzy
msgid "I have ssseen too many moons. My feet grow weary and ssslow. I ssstay."
msgstr ""
"J'ai vu passser trop de lunes. C'essst que mes pieds sont las et lourds. Je "
@ -6051,21 +6090,25 @@ msgstr "Reks"
# J'opte pour bizut (un peu un 'pet'), qui rappelle un peu le 'green' (un bleu) et le status de non-ancien
#. [message]: speaker=Reks
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:439
#, fuzzy
msgid "Greeeeeen one, <i>there</i> you are."
msgstr "Bizut vert, te <i>voici</i> donc."
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:445
#, fuzzy
msgid "It is I, Ancient One. I ssseek your help."
msgstr "C'essst que moi, je viens chercher ton aide, Ancien."
#. [message]: speaker=Reks
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:449
#, fuzzy
msgid "Reks help favorite pet. Reks help green one."
msgstr "Reks aidera un fidèle compagnon. Reks aidera un bizut vert."
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:465
#, fuzzy
msgid ""
"Hail, Shussek.\n"
"\n"
@ -6077,11 +6120,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:477
#, fuzzy
msgid "...... You are far from your reef."
msgstr "... Tu es loin de tes récifs."
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:483
#, fuzzy
msgid "Odious fish imps took our reef from us again! Ssssss!"
msgstr ""
"Ces sales lutins des fonds marins nous ont encore pris nos récifs ! Ssssss !"
@ -6093,6 +6138,7 @@ msgstr "Xatra"
#. [message]: speaker=Xatra
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:502
#, fuzzy
msgid "What is meaning of thisssss?!"
msgstr "Qu'essst-ce c'essst que çà ?!"
@ -6104,6 +6150,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Xatra
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:512
#, fuzzy
msgid "Yet I feel all thirteen years in my bones!"
msgstr "Chacune de mes treize années pèse sur mes vieux os !"
@ -6254,6 +6301,7 @@ msgstr "......"
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:805
#, fuzzy
msgid ""
"Karron, I banish you from this Greatland, from these far lands of the east.\n"
"Not as the victor vanquishing a rival as it was in the contention...\n"
@ -6280,6 +6328,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:824
#, fuzzy
msgid "Prey can no more make war on us than could the clouds."
msgstr ""
"Elles ne peuvent pas nous faire la guerre, ainsi que ne le pourraient les "
@ -6360,6 +6409,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:895
#, fuzzy
msgid ""
"So it must be...\n"
"\n"
@ -6459,6 +6509,7 @@ msgstr "baliste"
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Caravel.cfg:65
#, fuzzy
msgid "polybolos"
msgstr "multi-bolas"
@ -6469,6 +6520,7 @@ msgstr "Dauphin"
#. [unit_type]: id=Dolphin, race=monster
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Dolphin.cfg:8
#, fuzzy
msgid ""
"The sight of a dolphin is seen as a good omen by the sailors of Elensefar "
"and the Kalian rated the creatures sensibility nearly on par with that of "
@ -6487,6 +6539,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Dolphin.cfg:62
#, fuzzy
msgid "shriek"
msgstr "cri"
@ -6497,6 +6550,7 @@ msgstr "Portail"
#. [unit_type]: id=Gate, race=mechanical
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Gate.cfg:9
#, fuzzy
msgid "An old gate of highest quality."
msgstr "Une vieille porte d'exceptionnelle facture."
@ -6520,6 +6574,7 @@ msgstr "griffes"
#. [unit_type]: id=Outrigger, race=mechanical
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Outrigger.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Outrigger"
msgstr "Pirogue à balancier"
@ -6549,6 +6604,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Storm Daemon, race=monster
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Storm_Daemon.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Storm Daemon"
msgstr "Démon orage"
@ -6567,11 +6623,13 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Storm_Daemon.cfg:79
#, fuzzy
msgid "whirlwind"
msgstr "tourbillon"
#. [attack]: type=cold
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Storm_Daemon.cfg:88
#, fuzzy
msgid "squall"
msgstr "bourrasque"
@ -6583,6 +6641,7 @@ msgstr "foudre"
# Dans la mythologie grecque, les oiseaux du lac Stymphale se nourrissaient de chair humaine
#. [unit_type]: id=Stymphalian, race=monster
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Stymphalian.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Stymphalian"
msgstr "Stymphale"
@ -6595,11 +6654,13 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Stymphalian.cfg:73
#, fuzzy
msgid "stiletto beak"
msgstr "bec-aiguille"
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/units/Stymphalian.cfg:82
#, fuzzy
msgid "bladed feathers"
msgstr "plumes coupantes"
@ -6611,6 +6672,7 @@ msgstr "rafale"
#. [damage]: id=blast
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/abilities.cfg:11
#, fuzzy
msgid "This attack also harms everyone near the opponent."
msgstr "Cette attaque blesse tous ceux aux côtés de la cible."
@ -6624,6 +6686,7 @@ msgstr "Zedrix"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/deaths.cfg:12
#, fuzzy
msgid "So much left... unfinished..."
msgstr "Tant.. reste à faire..."
@ -6634,11 +6697,13 @@ msgstr "Reshan !"
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/deaths.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Arinexisss... Your time hass come too sssoon!"
msgstr "Arinexisss... Ta dernière heure vient bien trop tôt !"
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/utils/deaths.cfg:57
#, fuzzy
msgid "My dragon, I have failed you..."
msgstr "Mon dragon, je n'ai pas été à la hauteur..."

@ -1 +1 @@
Subproject commit 5d708c3f9cae12820e415d4f89c9eacbe2ab964b
Subproject commit 6443185167c77adcc8552a3fee7edab7895db1a9