Updated Lithuanian translation.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2013-08-14 20:41:56 +03:00
parent fd32960043
commit c964780c0a
12 changed files with 210 additions and 250 deletions

View file

@ -20,7 +20,7 @@ Version 1.11.5+dev:
* The South Guard:
* Fixed double "lich found" event in Choice in the Fog
* Language and i18n:
* Updated translations: Galician, Japanese, Russian, Scottish Gaelic
* Updated translations: Galician, Japanese, Lithuanian, Russian, Scottish Gaelic
* Lua API:
* Added: function wesnoth.find_cost_map().
* Units:

View file

@ -14,7 +14,7 @@ Version 1.11.5+dev:
* Fixed double "lich found" event in Choice in the Fog
* Language and i18n:
* Updated translations: Galician, Japanese, Russian, Scottish Gaelic.
* Updated translations: Galician, Japanese, Lithuanian, Russian, Scottish Gaelic.
* Units:
* Added description for the Wose race.

View file

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. [ai]: id=ai_default_rca
#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:5
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:226
msgid "Move Konrad here"
msgstr ""
msgstr "Čia nuveskite Konradą"
#. [message]: speaker=unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:242
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:275
msgid "Prince... you must keep fighting! Nooooooo!"
msgstr ""
msgstr "Prince... privalai toliau kovoti! Neeeeeee!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:279
@ -246,7 +247,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:297
msgid "Dont die, Delfador! Please, you have to stay alive!"
msgstr ""
msgstr "Nemirk, Delfadorai! Prašau, privalai likti gyvas!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:301
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Vorai"
#. [side]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:106
msgid "Yetis"
msgstr ""
msgstr "Ječiai"
#. [event]
#. [side]
@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Didelio blogo orko mirtis"
#. [objective]: condition=lose
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck-defense.cfg:125
msgid "Only one orc remains"
msgstr ""
msgstr "Lieka tik vienas orkas"
#. [then]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck-defense.cfg:150
@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Drakonas"
#. [side]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:20
msgid "team_name^Rowck"
msgstr ""
msgstr "Raukas"
#. [side]: type=Dread Bat, id=Dreadful Bat
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:33
@ -602,12 +603,12 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:51
msgid "Rowck's Home"
msgstr ""
msgstr "Rauko namas"
#. [unit]: id=Rowck, type=Fire Dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:55
msgid "Rowck"
msgstr ""
msgstr "Raukas"
#. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile}
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:84
@ -645,7 +646,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:101
msgid "Defeat Rowck"
msgstr ""
msgstr "Nugalėkite Rauką"
#. [objective]: condition=win
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:105
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:109
msgid "Death of the bat leader"
msgstr ""
msgstr "Šikšnosparnių vado mirtis"
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:142
@ -667,12 +668,12 @@ msgstr ""
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario-micro_ai.cfg:83
msgid "Goto"
msgstr ""
msgstr "Goto"
#. [side]: id=Vaddan, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:24
msgid "Vaddan"
msgstr ""
msgstr "Vadanas"
#. [side]: type=Poacher, id=leader3
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:59
@ -682,7 +683,7 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=leader4
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:77
msgid "Saurians"
msgstr ""
msgstr "Ropliai"
#. [side]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:132
@ -697,17 +698,17 @@ msgstr ""
#. [event]: id=guard1}, id=guard2}, (id,name=fort_commander,Aethubry)}
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:182
msgid "Lieutenant Gadoc"
msgstr ""
msgstr "Leitenantas Gadokas"
#. [event]: id=guard1}, id=guard2}, (id,name=fort_commander,Aethubry)}
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:183
msgid "Lieutenant Senvan"
msgstr ""
msgstr "Leitenantas Senvanas"
#. [event]: id=guard1}, id=guard2}, (id,name=fort_commander,Aethubry)}
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:184
msgid "Sergeant Aethubry"
msgstr ""
msgstr "Seržantas Ėtubris"
#. [set_menu_item]: id=m01_new_footpad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:325
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:411
msgid "Death of Vaddan"
msgstr ""
msgstr "Vadano mirtis"
#. [message]: speaker=messenger1
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:426
@ -805,7 +806,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:508
msgid "I told you so!"
msgstr ""
msgstr "Sakiau tau!"
#. [message]: speaker=leader5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:518
@ -908,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:30
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:18
msgid "Kraa"
msgstr ""
msgstr "Kraa"
#. [side]: id=Kraa, type=Gryphon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:36
@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:412
msgid "Guarded Location"
msgstr ""
msgstr "Saugoma vietovė"
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:413
@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:534
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:211
msgid "Defeat all enemy units"
msgstr ""
msgstr "Nugalėkite visus priešo karius"
#. [objective]: condition=win
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:538
@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:542
msgid "Death of Kraa"
msgstr ""
msgstr "Kraa mirtis"
#. [note]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:546
@ -1291,12 +1292,12 @@ msgstr ""
#. [side]: id=Rebels1, type=Elvish Ranger
#: data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg:21
msgid "Rebels 1"
msgstr ""
msgstr "Sukilėliai 1"
#. [side]: id=Rebels2, type=Elvish Marksman
#: data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg:37
msgid "Rebels 2"
msgstr ""
msgstr "Sukilėliai 2"
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg:83
@ -1587,17 +1588,17 @@ msgstr "Banditai"
#. [side]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:40
msgid "team_name^Konrad"
msgstr ""
msgstr "Konradas"
#. [side]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:56
msgid "team_name^Urudin"
msgstr ""
msgstr "Urudinas"
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:116
msgid "Urudin"
msgstr ""
msgstr "Urudinas"
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:159
@ -1866,7 +1867,7 @@ msgstr ""
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario-micro_ai.cfg:77
msgid "Recruiting"
msgstr ""
msgstr "Samdymas"
#. [event]: id=Koorzhar profile profile}
#: data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg:79
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario-micro_ai.cfg:65
msgid "HttT: The Elves Besieged"
msgstr ""
msgstr "SĮ: Elfai apsiausti"
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario-micro_ai.cfg:68
@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario-micro_ai.cfg:80
msgid "Healers"
msgstr ""
msgstr "Gydytojai"
#. [set_menu_item]: id=m01_menu_bottleneck_defense
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario-micro_ai.cfg:90
@ -2088,7 +2089,7 @@ msgstr ""
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario-micro_ai.cfg:225
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario-micro_ai.cfg:234
msgid "Wolves Micro AI demo"
msgstr ""
msgstr "Vilkų Mikro DI demonstracija"
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario-micro_ai.cfg:234
@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "Visų grifų mirtis"
#. [side]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:40
msgid "team_name^Wolves"
msgstr ""
msgstr "Vilkai"
#. [side]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:55
@ -2394,14 +2395,14 @@ msgstr ""
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:103
#: data/ai/scenarios/scenario-test_move_to_targets.cfg:31
msgid "AI Developer"
msgstr ""
msgstr "DI programuotojas"
#. [side]: id=leader1, type=Lich
#. [side]: type=Nightgaunt
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:108
#: data/ai/scenarios/scenario-test_move_to_targets.cfg:36
msgid "team_name^AI Developer"
msgstr ""
msgstr "DI programuotojas"
#. [side]: id=chall-ai, type=White Mage
#: data/ai/scenarios/scenario-AI_Arena_small.cfg:119
@ -2532,19 +2533,19 @@ msgstr ""
#: data/ai/scenarios/scenario-lua-ai.cfg:160
#: data/ai/scenarios/scenario-no_engine.cfg:160
msgid "Bilbo"
msgstr ""
msgstr "Bilbas"
#. [unit]: type=Walking Corpse
#: data/ai/scenarios/scenario-lua-ai.cfg:165
#: data/ai/scenarios/scenario-no_engine.cfg:165
msgid "Sirené"
msgstr ""
msgstr "Sirenė"
#. [unit]: type=Wolf Rider
#: data/ai/scenarios/scenario-lua-ai.cfg:171
#: data/ai/scenarios/scenario-no_engine.cfg:171
msgid "Rark"
msgstr ""
msgstr "Rarkas"
#. [test]: id=lua_ai_no_engine
#: data/ai/scenarios/scenario-no_engine.cfg:5
@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Slayer
#: data/ai/scenarios/scenario-test_move_to_targets.cfg:46
msgid "AI under test"
msgstr ""
msgstr "Testuojamas DI"
#. [ai]: id=healer_support
#: data/core/macros/ai_micro_ais.cfg:28

View file

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness, id=Mal Keshar
@ -2123,7 +2124,6 @@ msgstr "Taip! Galiu siurbti energiją netgi iš šitų nereikšmingų būtybių.
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:559
#, fuzzy
msgid ""
"There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From "
"there I will build my armies. But I am still too weak to clear the vermin "

View file

@ -120,47 +120,47 @@ msgstr "specialios"
#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:5
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Testas"
#. [editor_times]: id=default
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:16
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Numatytas"
#. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:22
msgid "Summer"
msgstr ""
msgstr "Vasara"
#. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:28
msgid "Winter"
msgstr ""
msgstr "Žiema"
#. [editor_times]: id=underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:34
msgid "Underground"
msgstr ""
msgstr "Po žeme"
#. [editor_times]: id=deep_underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
msgstr "Giliai po žeme"
#. [editor_times]: id=indoors
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "Indoors"
msgstr ""
msgstr "Patalpoje"
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:52
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
msgstr "24 valandų para"
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:59
msgid "After the Fall"
msgstr ""
msgstr "Po Kritimo"
#. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-fill
#. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-paint
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Žemėlapis"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
msgstr "Perėjimų atnaujinimas"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:105
@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Langas"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:115
msgid "Areas"
msgstr ""
msgstr "Vietovės"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:125
msgid "Side"
msgstr ""
msgstr "Pusė"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:144
@ -241,52 +241,52 @@ msgstr "kaimai"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:161
msgid "units"
msgstr ""
msgstr "kariai"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:500
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
msgstr "Paros laiko meniu"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:510
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgstr "Grojaraštis"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:516
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
msgstr "Priskirti paros laiką"
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:610
msgid "terrain"
msgstr ""
msgstr "vietovė"
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:689
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
msgstr "Dar nesuprogramuota."
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
msgstr "ID: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
msgstr "Vardas: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
msgstr "Tipas: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:61
msgid "Level: "
msgstr ""
msgstr "Lygis: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62
msgid "Cost: "
msgstr ""
msgstr "Kaina: "
#: src/editor/editor_controller.cpp:173
msgid "Fatal error"
@ -322,19 +322,19 @@ msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
msgstr "Keisti dalinio ID"
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
msgstr "Pervadinti karį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Vardas:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
@ -346,14 +346,12 @@ msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
msgid "(New Area)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
msgstr "(Naujas vietovė)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
msgid "(New Side)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
msgstr "(Nauja pusė)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "Fonas: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:123
msgid "Choose file"
msgstr ""
msgstr "Pasirinkite failą"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:86
msgid "player^None"
@ -490,6 +488,3 @@ msgstr "Joks"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
msgid "Player $player_number"
msgstr "Žaidėjas $player_number"
#~ msgid "Custom setting"
#~ msgstr "Savas nustatymas"

View file

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:11
@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Negali būti žiūrėjimo atgal. Turime paskubėti!"
#. [scenario]: id=02_Blackwater_Port
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:4
msgid "scenario name^Blackwater Port"
msgstr "Juodųjų Vandenų uostas"
msgstr "Juodųjų vandenų uostas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:18
@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "Sero Kajlano mirtis"
#. [label]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:53
msgid "Blackwater Port"
msgstr "Juodųjų Vandenų uostas"
msgstr "Juodųjų vandenų uostas"
#. [side]: type=Grand Knight, id=Kaylan
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:74
@ -594,7 +595,7 @@ msgid ""
"of the king desperately hold the port, as it is one of the only places where "
"they can ship supplies and weapons."
msgstr ""
"Turėtų pavykti įlipti į laivą Juodųjų Vandenų uoste, bet panašu, kad ir "
"Turėtų pavykti įlipti į laivą Juodųjų vandenų uoste, bet panašu, kad ir "
"orkai ten traukia. Sukilėliai, nekenčiantys Aševierės ir ištikimi karaliaus "
"atminimui, iš paskutiniųjų laiko uostą, nes tai viena iš nedaugelio vietų, "
"kur dar galima parsiplukdyti ginklų ir atsargų."
@ -996,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"We have come from fighting her forces at Blackwater. Where else has she "
"attacked?"
msgstr "Mes atvykome iš mūšio ties Juodaisiais Vandenim. Kur dar ji smogė?"
msgstr "Mes atvykome iš mūšio ties Juodaisiais vandenim. Kur dar ji smogė?"
#. [message]: speaker=Seimus
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:311
@ -6826,12 +6827,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Parandra
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:155
#, fuzzy
msgid ""
"Princess, when Delfador the Great speaks of the Queen Dowager, Asheviere, "
"ordering the princes of Wesnoth to be put to death, he speaks the truth."
msgstr ""
"Princese, Delfadoro Didžiojo žodžiai, kad karalienė motina, Aševierė, įsakė "
"Princese, Delfadoro Didžiojo žodžiai, kad karalienė-našlė, Aševierė, įsakė "
"nužudyti visus Vesnoto princus, yra tiesa."
#. [message]: speaker=Li'sar
@ -6853,7 +6853,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:173
#, fuzzy
msgid ""
"Well, that is why I must take the Sceptre. I will return, and people will "
"accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen "
@ -6861,7 +6860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Na, tai tik patvirtina, kad skeptrą turėčiau paimti aš. Aš sugrįšiu ir tauta "
"mane parems kaip karalienę. Valdysiu teisingai ir teisėtai. Mano motina tėra "
"karalienė motina. Sostas teisėtai priklauso man, ir su skeptru aš tai "
"karalienė-našlė. Sostas teisėtai priklauso man, ir su skeptru aš tai "
"įrodyčiau."
#. [message]: speaker=Delfador
@ -6875,15 +6874,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:183
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I have the Sceptre! I will return and the people will accept me as "
"Queen! My mother is only Queen Dowager. The Throne is rightfully mine, and I "
"will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my "
"adviser and counselor, Delfador."
msgstr ""
"Na, juk skeptras pas mane! Aš sugrįšiu ir tauta mane parems kaip karalienę. "
"Mano motina tėra tik karalienė motina. Sostas teisėtai priklauso man ir aš "
"Na, juk skeptras pas mane! Aš sugrįšiu ir tauta mane parems kaip karalienę! "
"Mano motina tėra tik karalienė-našlė. Sostas teisėtai priklauso man ir aš "
"valdysiu teisingai ir sklandžiai. Galėsiu netgi priimti tave patarėju, "
"Delfadorai."
@ -8148,13 +8146,6 @@ msgstr "Princesė"
#. [variation]: id=Princess, race=human
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
#| "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
#| "great combatant and leader. The units of lower level around the Princess "
#| "will fight better due to her presence. The Princess is also nimble and "
#| "dextrous, having skills like that of a thief."
msgid ""
"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
"generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great "
@ -8163,8 +8154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kilmingo kraujo princesė išmoko kautis kardu iš didžiausių generolų, o mūšio "
"taktikos iš didžiausių išminčių, kas ją pavertė puikiais kovotoju ir vadu. "
"Žemesnio lygio daliniai geriau kaunasi, kai yra greta jos. Princesė taip pat "
"yra apsukri ir vikri, kas jai suteikia kai kurių vagies savybių."
"Žemesnio lygio daliniai geriau kaunasi, kai yra greta jos."
#. [unit_type]: id=Sea Orc, race=orc
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg:4

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 10:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: Lithuanian\n"

View file

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Dydis:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:243
msgid "Downloads:"
msgstr ""
msgstr "Atsiuntimai:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:274
@ -1394,17 +1395,17 @@ msgstr "Nėra"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:34
msgid "addons_of_type^Campaigns"
msgstr ""
msgstr "Kampanijos"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:35
msgid "addons_of_type^MP eras"
msgstr ""
msgstr "DŽ eros"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:38
msgid "addons_of_type^Scenarios"
msgstr ""
msgstr "Scenarijai"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:39
@ -1414,32 +1415,32 @@ msgstr ""
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:42
msgid "addons_of_type^MP campaigns"
msgstr ""
msgstr "DŽ kampanijos"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:43
msgid "addons_of_type^Resources"
msgstr ""
msgstr "Resursai"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:46
msgid "addons_of_type^MP scenarios"
msgstr ""
msgstr "DŽ scenarijai"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:48
msgid "addons_of_type^Other"
msgstr ""
msgstr "Kiti"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:51
msgid "addons_of_type^MP map-packs"
msgstr ""
msgstr "DŽ žemėlapių rinkiniai"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:52
msgid "addons_of_type^Unknown"
msgstr ""
msgstr "Nežinomas"
#. [row]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:55
@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "Pavadinimas:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:100
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:133
@ -1642,7 +1643,7 @@ msgstr "Mėlyna:"
#. [label]: id=tod_number
#: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:337
msgid "100/100"
msgstr ""
msgstr "100/100"
#. [button]: id=new
#: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:359
@ -1652,7 +1653,6 @@ msgstr ""
#. [button]: id=delete
#: data/gui/default/window/custom_tod.cfg:369
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete ToD"
msgstr "Trinti"
@ -2453,12 +2453,12 @@ msgstr "Slaptažodis:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_depcheck_confirm_change.cfg:40
msgid "Confirmation requested"
msgstr ""
msgstr "Paprašytas patvirtinimas"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_depcheck_confirm_change.cfg:98
msgid "Would you like to apply the changes?"
msgstr ""
msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?"
#. [label]
#. [label]: id=message
@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Naudotojo sąsajos garsai"
#: data/gui/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:40
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:166
msgid "Host Networked Game"
msgstr ""
msgstr "Sukurti tinklo žaitimą"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_host_game_prompt.cfg:58
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:177
msgid "Delete auto-saves at the end of scenarios"
msgstr ""
msgstr "Trinti automatinius išsaugojimus scenarijaus pabaigoje"
#: src/game_preferences_display.cpp:178
msgid "Do not show lobby joins"
@ -3764,10 +3764,8 @@ msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Keisti pusę (Derinimas!)"
#: src/hotkeys.cpp:106
#, fuzzy
#| msgid "Create Unit (Debug!)"
msgid "Kill Unit (Debug!)"
msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)"
msgstr "Užmušti karį (Derinimas!)"
#: src/hotkeys.cpp:108
msgid "Scenario Objectives"
@ -4061,20 +4059,19 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:181
msgid "Can be renamed"
msgstr ""
msgstr "Gali būti pervadintas"
#: src/hotkeys.cpp:181
msgid "Toggle the unit being renameable."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Pakeisti valdymą"
msgstr "Keisti kario ID"
#: src/hotkeys.cpp:184
msgid "Loyal"
msgstr ""
msgstr "Ištikimas"
#: src/hotkeys.cpp:186
msgid "Toggle Minimap color coding"
@ -4329,15 +4326,15 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:389 src/hotkeys.cpp:392
msgid "Button"
msgstr ""
msgstr "Mygtukas"
#: src/hotkeys.cpp:389
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgstr "Pelė"
#: src/hotkeys.cpp:392 src/hotkeys.cpp:428
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgstr "Vairalazdė"
#: src/hotkeys.cpp:398
msgid "Centered"
@ -4348,9 +4345,8 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Aukštis:"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:407
msgid "Down"
@ -4533,9 +4529,3 @@ msgid ""
"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Editor Settings"
#~ msgstr "Redaktoriaus nustatymai"
#~ msgid "Automatically update map view"
#~ msgstr "Automatiškai atnaujinti žemėlapio vaizdą"

View file

@ -1792,6 +1792,8 @@ msgid ""
"Normal exit status is 0 when the server was properly shutdown. An exit "
"status of 2 indicates an error with the command line options."
msgstr ""
"Įprasta baigimo būsena, kai serveris buvo tikamai išjungtas, yra 0. Baigimo "
"būsena 2 nurodo klaidą komandinės eilutės parametruose."
# type: Plain text
#. type: Plain text

View file

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
# type: Attribute 'lang' of: <book>
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
@ -117,6 +118,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:47
#, fuzzy
msgid ""
"The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the "
"Great River to the north, the Dulatus Hills in the east and south, the edge "
@ -125,6 +127,10 @@ msgid ""
"loosely defined line with Wesnoth to the east, the Bay of Pearls to the "
"south, and the ocean to the west."
msgstr ""
"Vesnoto karalystė randasi šios žemės centre. Jos sienos yra Didžioji upė "
"šiaurėje, Dulato kalvos rytuose ir pietuose, Ėtenvudo pakraštys "
"pietvakariuose ir vandenynas vakaruose. Elensefaro, kadaise buvusio Vesnoto "
"provincija, šiaurinė siena yra Didžioji upė, "
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
@ -620,7 +626,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:348
msgid "Host Networked Game"
msgstr ""
msgstr "Sukurti tinklo žaidimą"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
@ -1318,7 +1324,7 @@ msgstr "l"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:801
msgid "Move to leader unit"
msgstr ""
msgstr "Judėti prie vado"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -1821,32 +1827,32 @@ msgstr "Valdymas ir spartieji klavišai"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1247
msgid "D-Pad"
msgstr ""
msgstr "D-Pad"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1255
msgid "GamingButton A"
msgstr ""
msgstr "ŽaidimoMygtykas A"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1263
msgid "GamingButton B"
msgstr ""
msgstr "ŽaidimoMygtykas B"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1271
msgid "GamingButton X"
msgstr ""
msgstr "ŽaidimoMygtykas X"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1279
msgid "GamingButton Y"
msgstr ""
msgstr "ŽaidimoMygtykas Y"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1287
msgid "Alt+GamingButton Y"
msgstr ""
msgstr "Alt+ŽaidimoMygtykas Y"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1290
@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "Nuleisti veiksmą eilėje"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1295
msgid "Alt+GamingButton X"
msgstr ""
msgstr "Alt+ŽaidimoMygtykas X"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1298
@ -1951,13 +1957,13 @@ msgstr "Pajamos"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1354
msgid "So, the formula for determining the income per turn is"
msgstr ""
msgstr "Taigi per ėjimą gaunamas pajamas aprašo formulė "
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><literallayout>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1355
#, no-wrap
msgid "2 + villages maximum(0, upkeep villages)"
msgstr ""
msgstr "2 + kaimai maksimumas(0, išlaikymas kaimai)"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
@ -2066,7 +2072,7 @@ msgstr "Dienos fazė"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1409
msgid "Lawful"
msgstr ""
msgstr "Šviesos"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
@ -2077,7 +2083,7 @@ msgstr "Chaotiškas"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1415
msgid "Liminal"
msgstr ""
msgstr "Prieblandos"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2637,7 +2643,7 @@ msgstr ""
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:1827
msgid ""
"This unit always strikes first with this attack, even if they are defending."
msgstr ""
msgstr "Šis karys naudodamas šią ataką visada puola pirmas, net besigindamas."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
@ -2652,6 +2658,8 @@ msgid ""
"This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive "
"ability of the unit being attacked."
msgstr ""
"Ši ataka visada turi 70% tikimybę pataikyti, nepriklausomai nuo užpulto "
"dalinio gynybinių sugebėjimų."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
@ -3589,6 +3597,7 @@ msgstr "Gydytojai negali patys išsigydyti, bet žiūrėkite kitą patarimą."
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:2535
msgid "Use your healers in pairs, so they can heal each other if needed."
msgstr ""
"Gydytojus naudokite poromis, kad prireikus jie galėtų pagydyti vienas kitą."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
@ -4135,7 +4144,7 @@ msgstr "Dienos laikas tikrai svarbu:"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /src/wesnoth-master/doc/manual/manual.en.xml:2839
msgid "lawful units do more damage at day and less damage at night"
msgstr ""
msgstr "šviesos kariai daugiau žalos daro dienos metu, mažiau nakties"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara>

View file

@ -5915,9 +5915,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:871
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No, but the water is rising to the southeast as well. The river must have "
#| "led to more tunnels than we first thought."
msgid ""
"I dont see any spiders, but the water is rising to the southeast as well. "
"The river must have led to more tunnels than we first thought."

View file

@ -159,9 +159,8 @@ msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:164
#, fuzzy
msgid "Compress savegames using bzip2"
msgstr "Suspausti išsaugojimai"
msgstr "Suspausti išsaugojimus naudojant bzip2"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:171
@ -605,89 +604,87 @@ msgstr "Botai"
#. [item_group]: id=items
#: data/core/editor/items.cfg:4
msgid "Items"
msgstr ""
msgstr "Daiktai"
#. [item]: id=altar_evil
#: data/core/editor/items.cfg:9
msgid "Evil Altar"
msgstr ""
msgstr "Blogio altorius"
#. [item]: id=altar
#: data/core/editor/items.cfg:15
msgid "Altar"
msgstr ""
msgstr "Altorius"
#. [item]: id=anvil
#: data/core/editor/items.cfg:21
msgid "Anvil"
msgstr ""
msgstr "Priekalas"
#. [item]: id=cage
#: data/core/editor/items.cfg:27
msgid "Cage"
msgstr ""
msgstr "Narvas"
#. [item]: id=box
#: data/core/editor/items.cfg:33
msgid "Box"
msgstr ""
msgstr "Dėžė"
#. [item]: id=axe
#: data/core/editor/items.cfg:39
msgid "Axe"
msgstr ""
msgstr "Kirvis"
#. [item]: id=bomb
#: data/core/editor/items.cfg:45
msgid "Bomb"
msgstr ""
msgstr "Sprogmuo"
#. [item]: id=bones
#: data/core/editor/items.cfg:51
msgid "Bones"
msgstr ""
msgstr "Kaulai"
#. [item]: id=bow
#: data/core/editor/items.cfg:57
#, fuzzy
#| msgid "Brown"
msgid "Bow"
msgstr "Ruda"
msgstr "Lankas"
#. [item]: id=bow-elven
#: data/core/editor/items.cfg:63
msgid "Elven Bow"
msgstr ""
msgstr "Elfų lankas"
#. [item]: id=bow-crystal
#: data/core/editor/items.cfg:69
msgid "Crystal Bow"
msgstr ""
msgstr "Kristalinis lankas"
#. [item]: id=archery-target
#: data/core/editor/items.cfg:75
msgid "Archery Target"
msgstr ""
msgstr "Šaudymo taikinys"
#. [item]: id=armor
#: data/core/editor/items.cfg:81
msgid "Armor"
msgstr ""
msgstr "Šarvai"
#. [item]: id=key
#: data/core/editor/items.cfg:87
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Raktas"
#. [item]: id=sword
#: data/core/editor/items.cfg:93
msgid "Sword"
msgstr ""
msgstr "Kalavijas"
#. [item]: id=chest
#: data/core/editor/items.cfg:99
msgid "Chest"
msgstr ""
msgstr "Skrynia"
#. [item]: id=buckler
#: data/core/editor/items.cfg:105
@ -697,31 +694,28 @@ msgstr ""
#. [item_group]: id=scenery
#: data/core/editor/items.cfg:112
#, fuzzy
#| msgid "Scenario"
msgid "Scenery"
msgstr "Scenarijus"
#. [item]: id=signpost
#: data/core/editor/items.cfg:117
msgid "Signpost"
msgstr ""
msgstr "Kelrodis"
#. [item]: id=whirlpool
#: data/core/editor/items.cfg:123
msgid "Whirlpool"
msgstr ""
msgstr "Verpetas"
#. [item]: id=well
#: data/core/editor/items.cfg:129
msgid "Well"
msgstr ""
msgstr "Šulinys"
#. [item]: id=lighthouse
#: data/core/editor/items.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "Light Red"
msgid "Lighthouse"
msgstr "Šviesiai raudona"
msgstr "Švyturys"
#. [set_menu_item]: id=ai_controller_leader_control_{CONTROLLED_SIDE}
#: data/core/macros/ai.cfg:523
@ -2114,10 +2108,8 @@ msgstr "Mėlyna"
#. [color_range]: id=lightblue
#: data/core/team-colors.cfg:38
#, fuzzy
#| msgid "Light Red"
msgid "Light blue"
msgstr "Šviesiai raudona"
msgstr "Šviesiai mėlyna"
#. [color_range]: id=3
#. [color_range]: id=green
@ -2128,7 +2120,7 @@ msgstr "Žalia"
#. [color_range]: id=brightgreen
#: data/core/team-colors.cfg:50
msgid "Bright green"
msgstr ""
msgstr "Ryškiai žalia"
#. [color_range]: id=4
#. [color_range]: id=purple
@ -2157,7 +2149,7 @@ msgstr "Oranžinė"
#. [color_range]: id=brightorange
#: data/core/team-colors.cfg:80
msgid "Bright orange"
msgstr ""
msgstr "Ryškiai oranžinė"
#. [color_range]: id=8
#. [color_range]: id=white
@ -2181,64 +2173,62 @@ msgstr "Auksas"
#. [color_range]: id=reef
#: data/core/team-colors.cfg:108
msgid "Reef"
msgstr ""
msgstr "Rifas"
#. [color_range]: id=shallow_water
#: data/core/team-colors.cfg:114
msgid "Shallow water"
msgstr ""
msgstr "Negilus vanduo"
#. [color_range]: id=deep_water
#: data/core/team-colors.cfg:120
msgid "Deep water"
msgstr ""
msgstr "Gilus vanduo"
#. [color_range]: id=swamp_water
#: data/core/team-colors.cfg:126
msgid "Swamp water"
msgstr ""
msgstr "Pelkėtas vanduo"
#. [color_range]: id=flat
#: data/core/team-colors.cfg:132
msgid "Flat"
msgstr ""
msgstr "Plokščia"
#. [color_range]: id=hills
#: data/core/team-colors.cfg:138
#, fuzzy
#| msgid "Kills"
msgid "Hills"
msgstr "Nužudymai"
msgstr "Kalvos"
#. [color_range]: id=mountains
#: data/core/team-colors.cfg:144
msgid "Mountains"
msgstr ""
msgstr "Kalnai"
#. [color_range]: id=forest
#: data/core/team-colors.cfg:150
msgid "Forest"
msgstr ""
msgstr "Miškas"
#. [color_range]: id=sand
#: data/core/team-colors.cfg:156
msgid "Sand"
msgstr ""
msgstr "Smėlis"
#. [color_range]: id=frozen
#: data/core/team-colors.cfg:162
msgid "Frozen"
msgstr ""
msgstr "Užšalusi"
#. [color_range]: id=cave
#: data/core/team-colors.cfg:168
msgid "Cave"
msgstr ""
msgstr "Urvas"
#. [color_range]: id=fungus
#: data/core/team-colors.cfg:174
msgid "Fungus"
msgstr ""
msgstr "Grybai"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=village
@ -2249,29 +2239,27 @@ msgstr "Kaimas"
#. [color_range]: id=castle
#: data/core/team-colors.cfg:186
msgid "Castle"
msgstr ""
msgstr "Pilis"
#. [color_range]: id=keep
#: data/core/team-colors.cfg:192
msgid "Keep"
msgstr ""
msgstr "Bokštas"
#. [color_range]: id=rail
#: data/core/team-colors.cfg:198
msgid "Rail"
msgstr ""
msgstr "Geležinkelis"
#. [color_range]: id=unwalkable
#: data/core/team-colors.cfg:204
#, fuzzy
#| msgid "unhealable"
msgid "Unwalkable"
msgstr "negydomas"
msgstr "Nevaikštoma"
#. [color_range]: id=impassable
#: data/core/team-colors.cfg:210
msgid "Impassable"
msgstr ""
msgstr "Nepereinama"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
@ -2310,17 +2298,16 @@ msgstr "Košmaras"
#. [language]
#: data/english.cfg:8
#, fuzzy
msgid ""
"Lawful units fight better during the day, and worse at night.\n"
"\n"
"Day: +25% Damage\n"
"Night: 25% Damage"
msgstr ""
"Chaotiški daliniai geriau kaunasi naktį ir blogiau dieną.\n"
"Šviesos daliniai geriau kaunasi dieną ir blogiau naktį.\n"
"\n"
"Dieną: 25% žalos\n"
"Naktį: +25% žalos"
"Dieną: +25% žalos\n"
"Naktį: 25% žalos"
#. [language]
#: data/english.cfg:12
@ -2346,17 +2333,16 @@ msgstr ""
#. [language]
#: data/english.cfg:17
#, fuzzy
msgid ""
"Liminal units only reach their full strength during twilight.\n"
"\n"
"Day: 25% Damage\n"
"Night: 25% Damage"
msgstr ""
"Chaotiški daliniai geriau kaunasi naktį ir blogiau dieną.\n"
"Prieblandos daliniai pilnas jėgas įgauna prieblandoje.\n"
"\n"
"Dieną: 25% žalos\n"
"Naktį: +25% žalos"
"Naktį: 25% žalos"
#. [language]
#: data/english.cfg:23
@ -3501,9 +3487,8 @@ msgid "You dont have a leader to recall with."
msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite grąžinti."
#: src/actions/create.cpp:608
#, fuzzy
msgid "None of your leaders are able to recall that unit."
msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali grąžinto šio dalinio."
msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali grąžinti šio dalinio."
#: src/actions/create.cpp:612
msgid "You must have a leader on a keep who is able to recall that unit."
@ -3515,16 +3500,15 @@ msgstr "Nėra laisvų pilies laukelių, kuriuose galima grąžinti dalinį."
#: src/actions/create.cpp:626 src/actions/create.cpp:762
msgid "An unrecognized error has occurred."
msgstr ""
msgstr "Įvyko neatpažinta klaida."
#: src/actions/create.cpp:740
msgid "You dont have a leader to recruit with."
msgstr "Neturite vado, su kuriuo galite samdyti."
#: src/actions/create.cpp:744
#, fuzzy
msgid "None of your leaders are able to recruit that unit."
msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali grąžinto šio dalinio."
msgstr "Nė vienas iš jūsų vadų negali samdyti šio dalinio."
#: src/actions/create.cpp:748
msgid "You must have a leader on a keep who is able to recruit the unit."
@ -3905,14 +3889,12 @@ msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully updated."
msgstr "Priedas „$addon_title|“ sėkmingai įdiegtas."
#: src/addon/manager_ui.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Add-ons Installed"
msgstr "Priedas įdiegtas"
msgstr "Priedai įdiegti"
#: src/addon/manager_ui.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Add-ons Updated"
msgstr "Priedas pašalintas"
msgstr "Priedai atnaujinti"
#: src/addon/manager_ui.cpp:836
msgid "All add-ons installed successfully."
@ -4068,9 +4050,8 @@ msgstr "Ar tikrai norite atleisti jį?"
#. TRANSLATORS: this string ends with a space
#: src/dialogs.cpp:104
#, fuzzy
msgid "This unit is loyal and requires no upkeep. "
msgstr "Šis dalinys yra ištikimas ir nereikalauja išlaikymo."
msgstr "Šis dalinys yra ištikimas ir nereikalauja išlaikymo. "
#: src/dialogs.cpp:105 src/dialogs.cpp:109 src/dialogs.cpp:114
msgid "Do you really want to dismiss her?"
@ -4078,15 +4059,13 @@ msgstr "Ar tikrai norite atleisti ją?"
#. TRANSLATORS: this string ends with a space
#: src/dialogs.cpp:108
#, fuzzy
msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels. "
msgstr "Tai patyręs dalinys, turintis paaukštinimų."
msgstr "Tai patyręs dalinys, turintis paaukštinimų. "
#. TRANSLATORS: this string ends with a space
#: src/dialogs.cpp:113
#, fuzzy
msgid "This unit is close to advancing a level. "
msgstr "Šis dalinys tuoj gali pasikelti lygį."
msgstr "Šis dalinys tuoj gali pasikelti lygį. "
#: src/dialogs.cpp:118 src/dialogs.cpp:583
msgid "Dismiss Unit"
@ -4745,14 +4724,12 @@ msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Kai kurie daliniai dar gali judėti. Ar tikrai norite baigti ėjimą?"
#: src/menu_events.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Rename Unit"
msgstr "Patobulinti dalinį"
msgstr "Pervadinti dalinį"
#: src/menu_events.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Vardas: "
msgstr "Vardas:"
#: src/menu_events.cpp:964
msgid "Race"
@ -5460,7 +5437,7 @@ msgstr ""
#: src/mp_options.cpp:222
msgid "Defaults"
msgstr ""
msgstr "Numatyti"
#: src/multiplayer.cpp:151 src/multiplayer.cpp:194
msgid "Connecting to Server..."
@ -5731,7 +5708,7 @@ msgstr "Stebėtojai"
#: src/multiplayer_create.cpp:98
msgid "Shuffle sides"
msgstr ""
msgstr "Sumaišyti puses"
#: src/multiplayer_create.cpp:99
msgid "Options..."
@ -5751,7 +5728,7 @@ msgstr "Nustatyti slaptažodį..."
#: src/multiplayer_create.cpp:105
msgid "Modifications..."
msgstr ""
msgstr "Pakeitimai..."
#: src/multiplayer_create.cpp:126
msgid "Load Game..."
@ -5917,7 +5894,7 @@ msgstr " (Nežinoma era)"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:556
msgid " (missing)"
msgstr ""
msgstr " (trūksta)"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:593 src/multiplayer_lobby.cpp:932
msgid "Password Required"
@ -6390,6 +6367,10 @@ msgid ""
"Units cannot be killed by poison alone. The poison will not reduce it below "
"1 HP."
msgstr ""
"Šis karys apnuodytas. Jis kas ėjimą praras 8 GT tol, kol nuo nuodų bus "
"pagydytas kaime ar draugiško dalinio su gebėjimu „atnuodija“.\n"
"\n"
"Vien tik nuodai negali užmušti kario. Nuodai nesumažins jo žemiau 1 GT."
#: src/reports.cpp:319
msgid "petrified: "
@ -6409,7 +6390,7 @@ msgstr "Gebėjimas: "
#: src/reports.cpp:385 src/reports.cpp:809
msgid " (inactive)"
msgstr ""
msgstr " (neaktyvus)"
#: src/reports.cpp:438
msgid "Resistances: "
@ -6446,7 +6427,7 @@ msgstr "Versija: "
#: src/reports.cpp:588
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
msgstr "Judėjimo kainos:"
#: src/reports.cpp:679 src/reports.cpp:894 src/reports.cpp:906
msgid "Weapon: "
@ -6533,7 +6514,6 @@ msgid "None"
msgstr "Nėra"
#: src/reports.cpp:1078 src/reports.cpp:1132
#, fuzzy
msgid "Lawful units: "
msgstr "Šviesos daliniai: "
@ -6546,9 +6526,8 @@ msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotiški daliniai: "
#: src/reports.cpp:1083 src/reports.cpp:1137
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Šviesos daliniai:"
msgstr "Priblandos daliniai:"
#: src/reports.cpp:1422
msgid "Observers:"
@ -6564,19 +6543,19 @@ msgstr ""
"Dėmesio: Failas, kurį bandote įkelti yra sugadintas. Įkeliama vis tiek.\n"
#: src/savegame.cpp:676
#, fuzzy
msgid ""
"This save is from an old, unsupported version ($version_number|) and cannot "
"be loaded."
msgstr "Išsaugojimas yra iš per senos versijos, kad būtų įkeltas."
msgstr ""
"Išsaugojimas yra iš per senos versijos ($version_number|), kad būtų įkeltas."
#: src/savegame.cpp:685
#, fuzzy
msgid ""
"This save is from a different version of the game ($version_number|). Do you "
"wish to try to load it?"
msgstr ""
"Išsaugojimas yra iš kitos žaidimo versijos. Ar norite pabandyti jį įkelti?"
"Išsaugojimas yra iš kitos žaidimo versijos ($version_number|). Ar norite "
"pabandyti jį įkelti?"
#: src/savegame.cpp:742
msgid "This is not a multiplayer save"
@ -6595,12 +6574,11 @@ msgid "Overwrite?"
msgstr "Perrašyti?"
#: src/savegame.cpp:902
#, fuzzy
msgid ""
"Save names should not end on '.gz' or '.bz2'. Please remove the extension."
msgstr ""
"Išsaugojimų pavadinimai neturėtų baigtis „.gz“. Prašome pasirinkti kitą "
"pavadinimą."
"Išsaugojimų pavadinimai neturėtų baigtis „.gz“ arba „.bz2“. Prašome "
"pašalintį šį plėtinį."
#: src/savegame.cpp:968
msgid "Saved"
@ -6847,7 +6825,6 @@ msgstr ""
#: src/time_of_day.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "Time of day"
msgid "Stub Time of Day"
msgstr "Paros laikas"
@ -6915,7 +6892,7 @@ msgstr "šviesos"
#: src/unit_types.cpp:818
msgid "liminal"
msgstr ""
msgstr "prieblandos"
#: src/unit_types.cpp:818
msgid "neutral"
@ -6930,9 +6907,8 @@ msgid "female^lawful"
msgstr "šviesi"
#: src/unit_types.cpp:819
#, fuzzy
msgid "female^liminal"
msgstr "šviesos"
msgstr "prieblandos"
#: src/unit_types.cpp:819
msgid "female^neutral"