updated Russian translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2008-05-03 12:36:28 +00:00
parent 1241c61f31
commit c922759811
2 changed files with 529 additions and 186 deletions

View file

@ -1,4 +1,3 @@
#
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package
# Translators:
# Anthony Kolesov <anthony.kolesov@gmail.com>, 2007-2008.
@ -8,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-17 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Anthony Kolesov <anthony.kolesov@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1853,7 +1852,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside."
msgstr ""
"Примечание: Только те соединения, которые вы наймёте сейчас, будут доступны "
"Примечание: Только те отряды, которые вы наймёте сейчас, будут доступны "
"после входа внутрь."
#. [message]
@ -2168,8 +2167,8 @@ msgid ""
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
"book."
msgstr ""
"Подберите книгу, передвинув на неё соединение. Летучие мыши и призраки не "
"могут нести книгу."
"Подберите книгу, передвинув на неё отряд. Летучие мыши и призраки не могут "
"нести книгу."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/story.cfg:826
@ -2664,8 +2663,8 @@ msgstr "Дверь"
#~ "living unit."
#~ msgstr ""
#~ "Рост:\n"
#~ "Это соединение получает +1 к максимальному здоровью, когда убивает живое "
#~ "соединение."
#~ "Этот отряд получает +1 к максимальному здоровью, когда убивает живое "
#~ "отряд."
#~ msgid "Destruction of Mal Keshar."
#~ msgstr "Уничтожение Мал Кешара"

File diff suppressed because it is too large Load diff