updated Polish translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2012-02-24 20:59:59 +00:00
parent b2795ea838
commit c59c0f2a2b
6 changed files with 235 additions and 177 deletions

View file

@ -20,7 +20,7 @@ Version 1.11.0-svn:
* New translations: Ukrainian
* Updated translations: Chinese (Simplified), Dutch, Finnish, French,
Galician, German, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Latin, Norwegian,
Old English, Portuguese (Brazil), Spanish
Old English, Polish, Portuguese (Brazil), Spanish
* Lua API:
* Upgraded Lua from 5.1.4 to 5.2.0
* new: field wesnoth.game_config.mp_debug

View file

@ -22,7 +22,7 @@ Version 1.11.0-svn:
* New translation: Ukrainian.
* Updated translations: Chinese (Simplified), Dutch, Finnish, French,
Galician, German, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Latin, Norwegian,
Old English, Portuguese (Brazil), Spanish.
Old English, Polish, Portuguese (Brazil), Spanish.
* Multiplayer:
* Fix an accidental terrain type change in Isar's Cross.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-08 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 13:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 14:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
@ -2113,6 +2113,15 @@ msgstr "Przesuń działanie w górę kolejki"
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1307
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold "
#| "pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side "
#| "controls. In a campaign, starting gold is a minimum amount defined by the "
#| "scenario, which is typically lower as the difficulty level increases. In "
#| "addition you often get a percentage of gold to carry over from the last "
#| "scenario played. The exact percentage depends on the scenario and is "
#| "usually displayed as part of the scenario objectives."
msgid ""
"Each side is given some amount of gold to begin with, and receives 2 gold "
"pieces per turn, plus 2 more gold pieces for every village that side "
@ -2122,10 +2131,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Każda strona otrzymuje pewną ilość początkową złota, a następnie co turę "
"dostaje 2 sztuki złota plus 2 kolejne sztuki za każdą kontrolowaną wioskę. W "
"kampaniach ilość złota na początku scenariusza to większa z dwóch wartości: "
"80% złota posiadanego po zakończeniu poprzedniego scenariusza lub minimalna "
"wartość zdefiniowana dla danego scenariusza, która zazwyczaj maleje wraz ze "
"wzrostem poziomu trudności."
"kampaniach ilość złota na początku scenariusza to minimalna wartość "
"zdefiniowana dla danego scenariusza, która zazwyczaj maleje wraz ze wzrostem "
"poziomu trudności. Dodatkowo często będziesz zachowywać pewną część złota "
"posiadanego pod koniec poprzedniego scenariusza (zazwyczaj zobaczysz taką "
"informację w celach scenariusza)."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1313

View file

@ -1583,12 +1583,13 @@ msgstr ""
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1138
msgid ""
"No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name survives its counter-"
"attack! Id better grab more villages and move everyone closer for next turn."
"No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name survives "
"its counter-attack! Id better grab more villages and move everyone closer "
"for next turn."
msgstr ""
"Żadna z pozostałych jednostek nie dotrze do tego orka. Mam nadzieję, że "
"$unit.language_name przeżyje jego kontratak! Lepiej zajmę więcej wiosek i przesunę "
"wszystkich bliżej z myślą o następnej turze."
"$unit.language_name przeżyje jego kontratak! Lepiej zajmę więcej wiosek i "
"przesunę wszystkich bliżej z myślą o następnej turze."
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1139

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language: \n"
@ -6633,6 +6633,10 @@ msgstr "Ukryj plany gracza $player"
msgid "Whiteboard Options"
msgstr "Opcje planowania"
#~| msgid "Romanian Translation"
#~ msgid "Ukrainian Translation"
#~ msgstr "Tłumaczenie ukraińskie"
#~ msgid "Custom lighting for local time of day areas (uses more memory)"
#~ msgstr ""
#~ "Niestandardowe oświetlenie miejsc z lokalną porą dnia (wymaga więcej "