updated Russian and Slovak translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2010-05-26 11:02:31 +00:00
parent 243c3fbdc4
commit c43d248cd3
52 changed files with 680 additions and 596 deletions

View file

@ -12,15 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 00:52+0100\n"
"Last-Translator: Martin Plavala <martin@komplet.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 13:02+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#. [editor_group]: id=dm

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-03 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 23:47+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Tikhonov <tiacorpo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:11

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -17,10 +17,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -28,8 +29,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. [brush]
#: data/core/editor/brushes.cfg:5

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -16,15 +16,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 13:01+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -18,15 +18,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-httt.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:18+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team:\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:45+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:31+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [campaign]: id=Liberty
@ -2419,8 +2420,8 @@ msgid ""
"'We fled like criminals in the night, but we made sure that no one would "
"harass us anymore.'"
msgstr ""
"«Мы сбежали ночью, как преступники, но перед тем мы удостоверились, что никто "
"из них нас больше не побеспокоит.»"
"«Мы сбежали ночью, как преступники, но перед тем мы удостоверились, что "
"никто из них нас больше не побеспокоит.»"
#. [part]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilog.cfg:44

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -16,15 +16,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:03+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: <http://bugs.wesnoth.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:57+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:18+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. [campaign]: id=LOW
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Martin Dzbor <mdzbor@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -9,11 +9,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

View file

@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:08+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -12,11 +12,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 02:37+0300\n"
"Last-Translator: vicza <vicza@zmail.ru>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
# type: Attribute 'lang' of: <book>

View file

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -263,8 +264,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.5.11.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-"
"menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:93
@ -666,8 +667,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:329
@ -833,8 +834,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.5.7.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-"
"menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:369
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -866,8 +867,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.5.7.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:405
@ -961,8 +962,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.5.7.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:608
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -1789,8 +1790,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.5.7.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-"
"menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:635
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -1986,8 +1987,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1132
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -2023,8 +2024,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-morning.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1154
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -2070,8 +2071,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-afternoon.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1176
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -2101,8 +2102,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1198
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -2131,8 +2132,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-firstwatch.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1220
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -2162,8 +2163,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-secondwatch.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1242
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -2192,8 +2193,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-underground.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
"multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1264
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -3122,8 +3123,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-"
"menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1951
@ -3149,8 +3150,8 @@ msgstr "Žltá"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-"
"menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1568
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -3182,8 +3183,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-"
"menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:667
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -3211,8 +3212,8 @@ msgstr "Modrý"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-"
"menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1544
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -3234,8 +3235,8 @@ msgstr "Ak jednotka patrí spojencovi, nemôžeš ju ovládať"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-"
"menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2015

View file

@ -16,11 +16,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:59+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -486,10 +487,11 @@ msgid ""
"\n"
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
msgstr ""
"Последние слова, сказанные Великим Маршалом Этеком Коррином: «Талаель Риндок! "
"Я искал тебя повсюду! Сейчас я возвращаюсь в Зал Халдрика и объявлю при "
"дворе, что ты был слишком труслив, чтобы придти на дуэль! Твой позор будет "
"для тебя более мучительным, чем смерть, которую ты принял бы от моей руки!»\n"
"Последние слова, сказанные Великим Маршалом Этеком Коррином: «Талаель "
"Риндок! Я искал тебя повсюду! Сейчас я возвращаюсь в Зал Халдрика и объявлю "
"при дворе, что ты был слишком труслив, чтобы придти на дуэль! Твой позор "
"будет для тебя более мучительным, чем смерть, которую ты принял бы от моей "
"руки!»\n"
"\n"
"Пожалуй, ему не стоило выкрикивать эти слова так громко..."
@ -804,12 +806,12 @@ msgid ""
"the Den of Onis, hoping to unlock the strange and mysterious magics of its "
"creators."
msgstr ""
"Самая необычная пещера была ранее известна как «Палата смеющихся дьяволов», и "
"была внутренней цитаделью Ках Руук Они. Ках Руук были злобной и хитрой расой "
"демонов-людоедов, которые наводили страх на Восточные Земли почти четыреста "
"лет, пока не исчезли из Ирдии без следа. С тех пор многие расы соперничали "
"за владение Долиной Они, надеясь раскрыть странную и загадочную магию её "
"создателей."
"Самая необычная пещера была ранее известна как «Палата смеющихся дьяволов», "
"и была внутренней цитаделью Ках Руук Они. Ках Руук были злобной и хитрой "
"расой демонов-людоедов, которые наводили страх на Восточные Земли почти "
"четыреста лет, пока не исчезли из Ирдии без следа. С тех пор многие расы "
"соперничали за владение Долиной Они, надеясь раскрыть странную и загадочную "
"магию её создателей."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_elensefar_courtyard
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:5

View file

@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 21:25+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1647,8 +1648,8 @@ msgid ""
"Designed for 150 starting gold, has 44 villages."
msgstr ""
"3v3, 40x30. Spojenci sa musia vhodne koordinovať, aby ich presila "
"nepremohla. Tímy 1+4+5 proti 2+3+6 (sever proti juhu), ale zaujímavé je aj 1"
"+4+6 alebo 1+3+6. Odporúča sa 150 zlata, má 44 dedín."
"nepremohla. Tímy 1+4+5 proti 2+3+6 (sever proti juhu), ale zaujímavé je aj "
"1+4+6 alebo 1+3+6. Odporúča sa 150 zlata, má 44 dedín."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:5

View file

@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:17+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9
@ -5382,8 +5383,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Хо-хо, парни, будет здорово! Эти орки никогда не узнают, что на них напало! "
"Вместе мы порвём их в клочья! Если собрались уйти на покой, то у вас есть "
"прекрасная возможность хлопнуть дверью! Да вы войдёте в историю! «Два ужасных "
"мага, восставших из мёртвых, чтобы опустошить орочьи орды!»"
"прекрасная возможность хлопнуть дверью! Да вы войдёте в историю! «Два "
"ужасных мага, восставших из мёртвых, чтобы опустошить орочьи орды!»"
#. [message]: id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:759

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:23+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 15:15+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11
@ -1076,8 +1077,8 @@ msgid ""
"attacking us."
msgstr ""
"Он хотел заключить с нами сделку. Он дал нам магический камень, называемый "
"«Огненный Рубин», и сказал нам сделать из него скипетр, который бы заключил в "
"себе всё его плохое волшебство, ну или как-то так. Мы закрыли врата, "
"«Огненный Рубин», и сказал нам сделать из него скипетр, который бы заключил "
"в себе всё его плохое волшебство, ну или как-то так. Мы закрыли врата, "
"поскольку эльфы атаковали нас."
#. [message]: speaker=Noiraran

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -16,15 +16,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:17+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team:\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [campaign]: id=Son_Of_The_Black_Eye

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Martin Plavala <martin@komplet.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -5,15 +5,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru-tb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 13:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 14:08+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team:\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 13:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. [test_key2]
#: data/test/test/_main.cfg:24

View file

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 18:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:37+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru-thot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:26+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
@ -382,10 +383,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Because when Thursagan burned to death with his hand on the Hammer, all the "
"runemasters and arcanisters then living — all those who had sworn to the "
"craft and bound themselves to the power o' the Hammer — dropped dead "
"without a mark on them, all struck down at the same moment. Their craft "
"secrets died with them. That is why there are nae runesmiths among the "
"Dwarves today, and sorely we miss them."
"craft and bound themselves to the power o' the Hammer — dropped dead without "
"a mark on them, all struck down at the same moment. Their craft secrets died "
"with them. That is why there are nae runesmiths among the Dwarves today, and "
"sorely we miss them."
msgstr ""
"Потому что когда Турсаган сгорел, все тогда жившие мастера рун и чародеи, "
"верные своему ремеслу и связанные с силой Молота, вдруг упали замертво в "
@ -810,8 +811,8 @@ msgstr ""
#. [message]: role=Scout
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:371
msgid ""
"Nae sign o' bandits I can see, captain — but there are three muckle hosts "
"of orcs off to our east."
"Nae sign o' bandits I can see, captain — but there are three muckle hosts of "
"orcs off to our east."
msgstr ""
"Я не увидел никаких бандитских знаков, капитан, но на нашем пути на восток "
"есть три больших группы орков."

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 12:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Martin Dzbor <mdzbor@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -384,10 +385,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Because when Thursagan burned to death with his hand on the Hammer, all the "
"runemasters and arcanisters then living — all those who had sworn to the "
"craft and bound themselves to the power o' the Hammer — dropped dead "
"without a mark on them, all struck down at the same moment. Their craft "
"secrets died with them. That is why there are nae runesmiths among the "
"Dwarves today, and sorely we miss them."
"craft and bound themselves to the power o' the Hammer — dropped dead without "
"a mark on them, all struck down at the same moment. Their craft secrets died "
"with them. That is why there are nae runesmiths among the Dwarves today, and "
"sorely we miss them."
msgstr ""
"Pretože keď Tursagán zomrel tou strašnou smrťou v ohni, s rukou položenou na "
"legendárnom kladive, všetci runoví majstri a zasvätení, všetci čo "
@ -826,8 +827,8 @@ msgstr ""
#. [message]: role=Scout
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:371
msgid ""
"Nae sign o' bandits I can see, captain — but there are three muckle hosts "
"of orcs off to our east."
"Nae sign o' bandits I can see, captain — but there are three muckle hosts of "
"orcs off to our east."
msgstr ""
"Nevidím tu ani stopy po banditoch, kapitán. Ale smerom na východ sme "
"spozorovali tri tlupy orkov."

View file

@ -17,15 +17,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru-trow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team:\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
@ -3785,8 +3786,8 @@ msgid ""
"After some time at sea an island is spotted. The Eldaric docks at a crude "
"port that appears to be deserted."
msgstr ""
"Проплыв некоторое время, они увидели остров. «Элдарик» пришвартовался в неком "
"подобии порта, давно заброшенного."
"Проплыв некоторое время, они увидели остров. «Элдарик» пришвартовался в "
"неком подобии порта, давно заброшенного."
#. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:201
@ -6610,8 +6611,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Среди остатков моего народа — много весфольков. Мы должны остаться едины, "
"под одним флагом. Оставайся со мной, ты понадобишься мне, чтобы построить "
"настоящее «Королевство Веснот». Я... я думаю, корона будет неплохо смотреться "
"с твоими огненными волосами, Джессен."
"настоящее «Королевство Веснот». Я... я думаю, корона будет неплохо "
"смотреться с твоими огненными волосами, Джессен."
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:297
@ -7228,10 +7229,10 @@ msgid ""
"stormy seas, and the mysterious island that Lady Jessene has mentioned, and "
"even more exotic lands even further to the East."
msgstr ""
"Через несколько дней принц Хальдрик отплыл на корабле, «Элдарике», и навсегда "
"покинул свой дом и Зелёный остров. Перед ним лежали просторы бушующего моря, "
"загадочная суша, о которой говорила леди Джессен, и еще более экзотические "
"земли далеко на востоке."
"Через несколько дней принц Хальдрик отплыл на корабле, «Элдарике», и "
"навсегда покинул свой дом и Зелёный остров. Перед ним лежали просторы "
"бушующего моря, загадочная суша, о которой говорила леди Джессен, и еще "
"более экзотические земли далеко на востоке."
#. [part]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-story.cfg:133

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 19:48+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none <viliam@bur.sk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-tsg.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 15:00+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Martin Plavala <martin@komplet.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -5,15 +5,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:27+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
@ -1557,9 +1558,9 @@ msgid ""
"25% stronger at night and 25% weaker in the day. You are lawful: stronger by "
"day. Elves are neutral: unaffected by night and day."
msgstr ""
"Осторожно! Наступила ночь. Орки — «хаотичные», ночью их атака на 25% сильнее, "
"а днём — на 25% слабее. Ты из «порядочных», поэтому ты сильнее днём. Эльфы — "
"«нейтральные»: смена дня и ночи их не затрагивает."
"Осторожно! Наступила ночь. Орки — «хаотичные», ночью их атака на 25% "
"сильнее, а днём — на 25% слабее. Ты из «порядочных», поэтому ты сильнее "
"днём. Эльфы — «нейтральные»: смена дня и ночи их не затрагивает."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1166

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -12,15 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:57+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -674,12 +675,13 @@ msgid ""
"Dwarven citadels are both renowned and feared; weapons that have broken the "
"mightiest of warriors with a single blow."
msgstr ""
"Почему собратья-гномы зовут их «драконьими стражами» — до конца не ясно. Одни "
"болтают, что название происходит от их оружия — странного жезла, изрыгающего "
"огонь и смерть. Другие считают его намёком на то, что такое оружие поразило "
"бы даже истинного дракона, если бы таковой вдруг вновь объявился в известном "
"мире. В любом случае, именно за это оружие уважают и боятся охранников "
"великих гномьих крепостей, ибо оно одним ударом сражает сильнейших бойцов."
"Почему собратья-гномы зовут их «драконьими стражами» — до конца не ясно. "
"Одни болтают, что название происходит от их оружия — странного жезла, "
"изрыгающего огонь и смерть. Другие считают его намёком на то, что такое "
"оружие поразило бы даже истинного дракона, если бы таковой вдруг вновь "
"объявился в известном мире. В любом случае, именно за это оружие уважают и "
"боятся охранников великих гномьих крепостей, ибо оно одним ударом сражает "
"сильнейших бойцов."
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:39
@ -998,8 +1000,8 @@ msgstr ""
"гномы сыплют странную черную пыль в жерло своего оружия. Говорят, что это "
"корм для зверя, заключённого внутри.\n"
"\n"
"Хотя подготовка одного выстрела из этих «громовых посохов» занимает несколько "
"минут, по мнению гномов результат того стоит."
"Хотя подготовка одного выстрела из этих «громовых посохов» занимает "
"несколько минут, по мнению гномов результат того стоит."
#. [unit_type]: id=Dwarvish Ulfserker, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Ulfserker.cfg:4
@ -1110,10 +1112,11 @@ msgid ""
"brethren lost earlier in the battle. Although not so base in design, it is "
"not at all inaccurate."
msgstr ""
"Этих искусных лесовиков называют странным именем «Мстители» за их излюбленную "
"тактику. Врагу дают пройти сквозь слабую оборону, а когда вслед за передовой "
"линией подходят уязвимые отряды, эти лучники сбрасывают маскировку и "
"атакуют, прерывая снабжение и окружая противника одним точным ударом.\n"
"Этих искусных лесовиков называют странным именем «Мстители» за их "
"излюбленную тактику. Врагу дают пройти сквозь слабую оборону, а когда вслед "
"за передовой линией подходят уязвимые отряды, эти лучники сбрасывают "
"маскировку и атакуют, прерывая снабжение и окружая противника одним точным "
"ударом.\n"
"\n"
"Иногда это считают формой мести за их павших в боях собратьев. Хотя это и не "
"основа замысла, нельзя сказать что это неправда."
@ -5032,9 +5035,9 @@ msgid ""
"encountering one is that it is likely only the harbinger of a much more "
"dangerous force that will follow in its wake."
msgstr ""
"Также именуемые «пустой человек», фантомы служат правой рукой своего мастера. "
"Это ужас всех живущих, смертельный настолько же, насколько отвратителен его "
"вид.\n"
"Также именуемые «пустой человек», фантомы служат правой рукой своего "
"мастера. Это ужас всех живущих, смертельный настолько же, насколько "
"отвратителен его вид.\n"
"\n"
"Фантом — ещё не целое войско; настоящая опасность встречи с ним — в том, что "
"он, скорее всего, идёт впереди более опасных сил тьмы."
@ -5372,10 +5375,10 @@ msgstr ""
#~ "focus on their weapons confers offensive capability at the cost of a "
#~ "slight reduction in their defensive abilities."
#~ msgstr ""
#~ "Гладиаторы пошли по совершенно другому пути, нежели «рубаки». Вместо того, "
#~ "чтобы усиленно тренироваться, они больше внимания уделяют своему оружию. "
#~ "Они — кузнецы общества дрейков, а значит, у них всегда самое лучшее "
#~ "вооружение — острейшие клинки и копья, а в довершение и без того "
#~ "Гладиаторы пошли по совершенно другому пути, нежели «рубаки». Вместо "
#~ "того, чтобы усиленно тренироваться, они больше внимания уделяют своему "
#~ "оружию. Они — кузнецы общества дрейков, а значит, у них всегда самое "
#~ "лучшее вооружение — острейшие клинки и копья, а в довершение и без того "
#~ "внушительного набора — булавы. Благодаря такой заботе о своем вооружении "
#~ "они хороши в нападении, ценой некоторого снижения защитных навыков."

View file

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Martin Dzbor <mdzbor@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:16+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
@ -5726,8 +5727,8 @@ msgid ""
"The movement under the water has stopped. I think we killed the last of "
"them. Whatever 'them' was."
msgstr ""
"Шевеления под водой прекратились. Думаю, мы их всех перебили. Кто бы «они» не "
"были."
"Шевеления под водой прекратились. Думаю, мы их всех перебили. Кто бы «они» "
"не были."
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Dwarf Chieftain
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1889
@ -5924,10 +5925,10 @@ msgstr ""
"Судя по рунам, что покрывают стены, это гробница какого-то древнего гнома. "
"Она, похоже, пуста — только лишь изысканный каменный саркофаг. Скелет в нём "
"давно рассыпался в прах. Всё, что осталось — несколько погребальных "
"безделушек, да это блестящий золотой пояс. На нём выгравированы слова: «Пусть "
"хватит тебе духу выстоять, когда враги твои падут». Грабить могилы — не "
"очень почтенное занятие, но этот пояс явно волшебный, а прошлый хозяин вряд "
"ли будет сильно против."
"безделушек, да это блестящий золотой пояс. На нём выгравированы слова: "
"«Пусть хватит тебе духу выстоять, когда враги твои падут». Грабить могилы — "
"не очень почтенное занятие, но этот пояс явно волшебный, а прошлый хозяин "
"вряд ли будет сильно против."
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2332
@ -8567,8 +8568,8 @@ msgid ""
"ancient betrayal. What are elves doing sneaking up through the caves out "
"onto our back doorstep? "
msgstr ""
"Мёртвыми? «Нашли», говоришь? Прости, но я не верю тебе. Мы много поколений не "
"видели эльфов, но помним ваше древнее предательство. Зачем эльфам "
"Мёртвыми? «Нашли», говоришь? Прости, но я не верю тебе. Мы много поколений "
"не видели эльфов, но помним ваше древнее предательство. Зачем эльфам "
"понадобилось пробираться через пещеры к нашему порогу?"
#. [message]: speaker=$ally_name
@ -8595,8 +8596,8 @@ msgid ""
"we're not so easy to fool this time."
msgstr ""
"Тролль! Всё лучше и лучше. Мы много лет не видели таких как ты, но память у "
"нас долгая. Я помню, как ваши «торговцы» являлись сюда и дурили нас, оставляя "
"без наших ценностей. Но теперь тебе нас не провести."
"нас долгая. Я помню, как ваши «торговцы» являлись сюда и дурили нас, "
"оставляя без наших ценностей. Но теперь тебе нас не провести."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4789
@ -15226,9 +15227,9 @@ msgid ""
"is that it is likely only the harbinger of a much more dangerous force that "
"will follow in its wake."
msgstr ""
"Также именуемые «пустой человек», фантомы служат правой рукой своего мастера. "
"Это ужас всех живущих, смертельный настолько же, насколько отвратителен его "
"вид.\n"
"Также именуемые «пустой человек», фантомы служат правой рукой своего "
"мастера. Это ужас всех живущих, смертельный настолько же, насколько "
"отвратителен его вид.\n"
"\n"
"Фантом — ещё не целое войско; настоящая опасность встречи с ним — в том, что "
"он, скорее всего, идёт впереди более опасных сил тьмы."
@ -16141,8 +16142,8 @@ msgstr ""
"которые бы молились ей после Великого Падения. Хотя, конечно, всё могло "
"измениться за прошедшие годы. В её приказах не было никакого смысла; она "
"вообще была не похожа на богиню, о которой мне рассказывала Жул. И о чём "
"говорил Эсану? Откуда его правительница узнала о «Йечнагот» и «Жангоре»? Если "
"Эло не поможет, мне отчаянно потребуются ответы. Я молился всем богам, "
"говорил Эсану? Откуда его правительница узнала о «Йечнагот» и «Жангоре»? "
"Если Эло не поможет, мне отчаянно потребуются ответы. Я молился всем богам, "
"которые ещё могли остаться, лишь бы не привести свой народ в западню."
#. [part]

View file

@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Martin Dzbor <mdzbor@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:34+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -2067,8 +2068,8 @@ msgstr "Глупый"
msgid ""
"Units with trait Dim suffer a 20% increase in experience required to advance."
msgstr ""
"Недостаток бойцы с особенностью «глупый» — продвижение стоит им на 20% больше "
"опыта."
"Недостаток бойцы с особенностью «глупый» — продвижение стоит им на 20% "
"больше опыта."
#. [topic]: id=traits_dim
#: data/core/help.cfg:450
@ -6353,10 +6354,10 @@ msgid ""
"features, and allows us to improve Wesnoth. To learn more about this or "
"disable it, click the envelope in the bottom-right corner."
msgstr ""
"«Битва за Веснот» автоматически отсылает анонимные данные о вашем прохождении "
"игры на сервер, для статистики. Это даёт серверу новые возможности, а нам "
"позволяет улучшить Веснот. Если хотите узнать больше или отключить отправку, "
"кликните на конвертик в правом нижнем углу."
"«Битва за Веснот» автоматически отсылает анонимные данные о вашем "
"прохождении игры на сервер, для статистики. Это даёт серверу новые "
"возможности, а нам позволяет улучшить Веснот. Если хотите узнать больше или "
"отключить отправку, кликните на конвертик в правом нижнем углу."
#. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:4
@ -6450,8 +6451,8 @@ msgid ""
"castle tile. That will let you choose which hex you put a new unit in. "
"Placing units wisely can sometimes let you reach a village a turn earlier."
msgstr ""
"Вы можете вызвать команды «Вербовать» и «Призвать», кликнув правой клавишей по "
"полю замка. Это позволит вам выбрать поле, куда поместить нового бойца. "
"Вы можете вызвать команды «Вербовать» и «Призвать», кликнув правой клавишей "
"по полю замка. Это позволит вам выбрать поле, куда поместить нового бойца. "
"Иногда разумное размещение бойцов позволит вам достичь деревни на ход раньше."
#. [tip]
@ -9196,8 +9197,8 @@ msgid ""
"Invalid alignment: '$alignment', needs to be one of lawful, neutral or "
"chaotic."
msgstr ""
"Неизвестный тип: «$alignment», должно быть либо «порядочный», либо «хаотичный», "
"либо «нейтральный»."
"Неизвестный тип: «$alignment», должно быть либо «порядочный», либо "
"«хаотичный», либо «нейтральный»."
#: src/menu_events.cpp:3317
msgid "Invalid unit type"

View file

@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 23:40+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -97,9 +98,8 @@ msgstr "Zvuky v čakárni"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:107
#, fuzzy
msgid "Disable notifications"
msgstr "Vypnúť automatické ukladanie."
msgstr "Vypnúť oznamovania"
#. [ai]: id=testing_ai_default
#: data/ai/ais/testing_ai_default.cfg:5
@ -8047,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: src/generate_report.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Swarm: "
msgstr "Močiar"
msgstr "húf"
#: src/generate_report.cpp:364
#, fuzzy
@ -8684,7 +8684,6 @@ msgid "aliases:"
msgstr "aliasy:"
#: src/menu_events.cpp:2198
#, fuzzy
msgid "(A) - admin command"
msgstr "(A) - administračný príkaz"
@ -8855,7 +8854,6 @@ msgid "Room query."
msgstr "Dotaz v miestnosti."
#: src/menu_events.cpp:2395
#, fuzzy
msgid "(D) - debug only, (N) - network only, (A) - admin only"
msgstr ""
"(D) - len pre ladenie, (N) - len na sieti, (A) - len pre administrátora"
@ -8865,7 +8863,6 @@ msgid "(debug command)"
msgstr "(príkaz ladenia)"
#: src/menu_events.cpp:2402
#, fuzzy
msgid "(network only)"
msgstr "(len na sieti)"
@ -10302,6 +10299,9 @@ msgstr "Pomôž nám urobiť Wesnoth lepším pre teba!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Umožni posielanie štatistík"
#~ msgid "Multiplayer_AI^Default AI"
#~ msgstr "Štandardná UI"
#~ msgid ""
#~ "$addon_title depends upon the following add-on which you have not "
#~ "installed yet:"
@ -10346,15 +10346,23 @@ msgstr "Umožni posielanie štatistík"
#~ msgid "tooltip^% parry"
#~ msgstr "% odvrátenie"
#, fuzzy
#~ msgid "(auth only)"
#~ msgstr " (len pri autentifikácii)"
#~ msgid "Grant higher privileges to Lua scripts."
#~ msgstr "Povoliť Lua skriptom vyššie oprávnenia."
#~ msgid " (auth only)"
#~ msgstr " (len pri autentifikácii)"
#~ msgid "Unsafe Lua scripts."
#~ msgstr "Nebezpečné skripty v jazyku Lua."
#~ msgid "Multiplayer_AI^Default AI"
#~ msgstr "Štandardná UI"
#~ msgid ""
#~ "You are about to open a security breach in Wesnoth. Are you sure you want "
#~ "to continue? If you have downloaded add-ons, do not click 'ok'! They "
#~ "would instantly take over your computer. You have been warned."
#~ msgstr ""
#~ "Chystáš sa povoliť bezpečnostné riziko vo Wesnothe. Si si istý, že chceš "
#~ "pokračovať? Ak si stiahol nejaké doplnky, neklikaj na 'ok'! Mohli by "
#~ "ovládnuť počítať. Toto je posledné varovanie."
#~ msgid "Unsafe mode enabled!"
#~ msgstr "Nezabezpečený režim zapnutý!"
#~ msgid "--no games open--"
#~ msgstr "--nie je otvorená žiadna hra--"
@ -10426,6 +10434,9 @@ msgstr "Umožni posielanie štatistík"
#~ msgid "Joining this game requires a password."
#~ msgstr "Vstup do tejto hry vyžaduje heslo."
#~ msgid " (auth only)"
#~ msgstr " (len pri autentifikácii)"
#~ msgid "Unknown unit type '$type|'"
#~ msgstr "Neznámy typ jednotky '$type|'"