updated Slovak translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2008-12-31 22:55:04 +00:00
parent 423f342994
commit c295f6fe49
3 changed files with 193 additions and 97 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
Version 1.5.7+svn:
* Language and i18n:
* updated translations:
* updated translations: Slovak
* Networking
* ensure SDL Net initialized before attempting to send upload_log
* WML engine:

View file

@ -4,7 +4,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
Version 1.5.7+svn:
* Language and translations
* updated translations:
* updated translations: Slovak.
Version 1.5.7:
* Campaigns

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 19:47+0100\n"
"Last-Translator: omelius@gmail.com\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -14,42 +14,42 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:11
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
msgstr "Pád do Temnoty"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
msgid "DID"
msgstr ""
msgstr "PDT"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
msgid "Neophyte"
msgstr ""
msgstr "Akolyta"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
msgid "(Normal)"
msgstr ""
msgstr "(Normálna)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
msgstr "(Výzva)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
msgid "Evoker"
msgstr ""
msgstr "Vyvolávač"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
msgstr "(Ťažká)"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "Summoner"
msgstr ""
msgstr "Vzývač"
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
@ -59,16 +59,20 @@ msgid ""
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
"Nauč sa temnému umeniu nekromancie, aby si zachránil svoj ľud od útokov "
"orkov.\n"
"\n"
"(Obtiažnosť expert, 11 scenárov.)\n"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:26
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
msgstr "Návrh Kampane"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:32
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr ""
msgstr "Údržba Kampane"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:41
@ -80,15 +84,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:6
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:75
msgid "Descent into Darkness"
msgstr ""
msgstr "Pád do Temnoty"
#. [scenario]: id=Saving_Parthyn
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:6
msgid "Saving Parthyn"
msgstr ""
msgstr "Záchrana Parthynu"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"Malin Keshar was born 10 years after the death of Haldric IV. He grew up in "
"the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
@ -98,6 +103,13 @@ msgid ""
"Malin's father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send "
"the orcs back to the north."
msgstr ""
"Malin Keshar sa narodil 10 rokov po smrti Haldrika IV. Vyrástol na severe v "
"pohraničnom meste Parthyn, ako druhé dieťa a najstarší syn tunajšieho "
"baróna. Každé leto, keď ustúpil z horských priesmykov sneh schádzali orkovia "
"z hôr na severe aby zložili skúšku v bitke. Každý rok ich stráž Parthynu "
"zahnala, ale zakaždým z nich niekto zomrel. Malinov otec viedol oddiel "
"jazdcov, ktorého úlohou bolo zničiť tábory orkov a poslať orkov späť na "
"sever."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:24
@ -109,6 +121,11 @@ msgid ""
"back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before "
"Malin could finish his training, however, he was expelled."
msgstr ""
"Keď mal Malin 10 rokov, prišiel do mesta mág, ktorý v chlapcovi vycítil "
"silné nadanie k mágií. Jeho rodičia v tom videli šancu poslať ho preč od "
"neustálych bitiek s orkami a zabezpečili aby odišiel k mágom na ostrove "
"Alduin. Tam študoval osem rokov, kým doma orkovia zvýšili počet a krutosť "
"útokov. Malin bol vylúčený ešte predtým ako dokončil tréning."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:30
@ -118,6 +135,10 @@ msgid ""
"conducted against Parthyn. Malin watched as his father took an arrow in the "
"chest and fell lifeless to the ground."
msgstr ""
"Malin sa vrátil začiatkom leta späť do Parthynu a utŕžil ďalšiu ranu osudu. "
"Onedlho potom čo prišiel zaútočili orkovia nečakane na mesto. Malin na "
"vlastné oči videl ako jeho otec dostal šíp do hrude a bez života padol k "
"zemi."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:35
@ -127,6 +148,10 @@ msgid ""
"the woods to the orcs' rear. The soldiers watched in amazement as the "
"skeletons cut down orc after orc and then melted back into the forest."
msgstr ""
"Šokom zo straty ich veliteľa začala obrana mesta ochabovať. Avšak vo chvíli "
"keď orkovia pocítili víťazstvo, vyšli spoza stromov kostlivci bojovníci "
"priamo zozadu orkov. Vojaci v nemom úžase pozorovali ako kostlivci rozsekali "
"jedného orka za druhým a potom sa vrátili späť do lesa."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:47
@ -138,6 +163,12 @@ msgid ""
"border towns can stand without some assistance. For now, I ask only to rest "
"in your town for a few days.'"
msgstr ""
"Chvíľu potom vyšiel z lesa muž v rúchu černokňažníka. „Dovoľte mi aby som sa "
"vám predstavil. Som Darken Volk. Pokiaľ viem, vaše kráľovstvo nemá v láske "
"môj rod, ale myslím že je dôležité aby sme na naše rozdiely na chvílu "
"zabudli. Hrozba orkov na severe narastá a pochybujem, že nejaké pohraničné "
"mesto dokáže obstáť bez nejakej pomoci. Teraz váš žiadam iba aby som si "
"mohol vo vašom meste niekoľko dní odpočinúť.“"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:52
@ -148,6 +179,10 @@ msgid ""
"return on pain of death. We thank you for your help, but need no alliances "
"with those who deal only in dark magic.'"
msgstr ""
"Drogan, kapitán stráží odpovedal, „Iste viete, že trestom za černokňažníctvo "
"je smrť. Za vašu pomoc vám ale sľubujeme odpočinok a bezpečnosť. Po vašom "
"odjazde však budete vyhostený z týchto krajov pod hrozbou smrti. Ďakujeme "
"vám za vašu pomoc, ale nebudeme sa spájať s tými čo používajú temnú mágiu.“"
#. [side]: type=General, id=Taylor
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
@ -178,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:43
msgid "Malin Keshar"
msgstr ""
msgstr "Malin Keshar"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
@ -198,24 +233,24 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:85
msgid "Kreg'a'shar Trr"
msgstr ""
msgstr "Kreg'a'shar Trr"
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:105
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:77
msgid "Drogan"
msgstr ""
msgstr "Drogan"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:138
msgid "Defend the river fort for two nights"
msgstr ""
msgstr "Ubrániš brod na rieke dve noci"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:142
msgid "Orcs break through the river fort defenses"
msgstr ""
msgstr "Orkovia sa dostanú cez obranu brodu"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:113
@ -234,12 +269,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:315
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:84
msgid "Death of Malin Keshar"
msgstr ""
msgstr "Malin Keshar zomrie"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:150
msgid "Death of Drogan"
msgstr ""
msgstr "Drogan zomrie"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:177
@ -248,11 +283,13 @@ msgid ""
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
"without incident."
msgstr ""
"Aj Malin zarmútený otcovou smrťou odmietal pomoc Darkena Volka pri ochrane "
"mesta. Černokňažník tak Parthyn opustil."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:182
msgid "Several weeks pass..."
msgstr ""
msgstr "Ubehlo niekoľko týždňov..."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:187
@ -260,11 +297,13 @@ msgid ""
"Although I dislike sending a raiding party out so early, they should clear "
"out the orc encampments and leave us a relatively quiet summer."
msgstr ""
"Aj keď nerád posielam jazdný oddiel tak skoro, mali by vyčistiť tábory orkov "
"a dopriať nám relatívne pokojné leto."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:191
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr ""
msgstr "Toľko k pokoju Drogan. Orkovia sa hromadia severne od rieky!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:195
@ -274,20 +313,28 @@ msgid ""
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
msgstr ""
"Preklínam ich! Musíš udržať brod na rieke Malin, lebo inak mesto určite "
"padne. Pošlem ti na pomoc zvyšných vojakov. Naši jazdci sa vrátia behom "
"dvoch dní a orkovia sa neodvážia bojovať s takou silou útočiacou na nich "
"zozadu."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:209
msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr ""
msgstr "Čo do pekla to má znamenať? Černokňažník sa vrátil?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:213
#, fuzzy
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to orcish stewpots! Surely you can see "
"that!"
msgstr ""
"Nie, Drogan. Pozdvihol som tieto mŕtvoly vďaka znalostiam ktoré mi Darken "
"Volk zveril predtým než odišiel. I keď sa mi to nepáči, bez pomoci mŕtvych "
"odsudzujeme sami seba a naše rodiny k nadvláde orkov! Sám to vidíš!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:217
@ -296,6 +343,9 @@ msgid ""
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
"Žiadna výhoda nesmie byť získaná na úkor pošpinenia tiel našich mŕtvych! Bol "
"si veľmi dobre poučený o tom prečo ťa mágovia poslali domov z Alduinu; keď "
"to bolo kvôli pohrávaniu sa s takouto mocou, niet divu, že ťa vyhnali!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:221
@ -303,12 +353,14 @@ msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"Nie! Nie...nebolo to nič také...ale nebudem tu len tak stáť a nedovolím "
"orkom zničiť môj domov pokiaľ mám moc tomu zabrániť!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:235
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:234
msgid "Welcome to Parthyn"
msgstr ""
msgstr "Vitajte v Parthyne"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:249
@ -335,12 +387,16 @@ msgid ""
"showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby "
"banished from Parthyn and all the Kingdom of Wesnoth."
msgstr ""
"Podľa mne zvereného práva by som ťa mal vydať katovi, Malin. Určite som "
"nemal tomu černokňažníkovi dať príležitosť, aby ťa skazil. Keď som mu však "
"dal milosť, dám ju i tebe. Týmto si vyhnaný z Parthynu a celého Kráľovstva "
"Wesnothského."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:305
msgid ""
"Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?"
msgstr ""
msgstr "Radšej by si nechal orkov zaplaviť mesto a videl nás oboch mŕtvych?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:309
@ -349,12 +405,14 @@ msgid ""
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
"Áno, stále lepšie ako sa zaoberať temnou mágiou. Ľudia môžu opraviť mesto "
"tak ako vždy v minulosti. Myslel som, že ti dali mágovia zdravý rozum."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:313
msgid ""
"The mages taught me enough. You won't truly banish me, will you, Drogan?"
msgstr ""
msgstr "Mágovia ma naučili dosť. Nechceš ma skutočne vyhnať, že nie Drogan?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:317
@ -362,6 +420,8 @@ msgid ""
"Begone, now. I've no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
"father would be ashamed to see the end to which you've come."
msgstr ""
"Upokoj sa. Nechcem aby som na teba musel poslať vojakov. Tvoj otec by sa za "
"teba hambil keby videl ako si dopadol."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:323
@ -371,6 +431,9 @@ msgid ""
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
"To bolo statočné, chlapče, sám zadržať orkov. Mágovia ťa učili dobre. Ale je "
"tu dôležitá správa z dediny, tvoja sestra Dela bola zranená pri útoku. "
"Liečitelia ju ošetrili, ale môže kedykoľvek zomrieť."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:327
@ -378,6 +441,8 @@ msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
"Orkovia- Hlúpe, dotieravé tvory. Celý šíry svet by bol omnoho lepší, keby "
"boli všetci mŕtvy. Mŕtvy!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:331
@ -385,6 +450,8 @@ msgid ""
"Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you "
"nor I are ever likely to."
msgstr ""
"Možno, ale keď ich nedokázali zničiť ani králi a veľký mágovia, ako by si "
"mohol ty alebo ja?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:335
@ -393,16 +460,18 @@ msgid ""
"defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
"them."
msgstr ""
"Možno ich nemôžem zabiť všetkých..ale vidím stopy skupiny ktorú sme porazili "
"a na ich konci budú ďalší. Budem ich sledovať."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:339
msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
msgstr "A opustíš svoju sestru?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:343
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
msgstr "Moje ruky neboli nikdy vhodné na liečenie. Ale pomstiť ju môžem."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:347
@ -410,11 +479,13 @@ msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
"Nie! Potrebujeme tu každého muža, ktorý môže bojovať, nie strateného pri "
"márnom pokuse prenasledovať orkov v ich vlastnej krajine!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:351
msgid "I am resolved."
msgstr ""
msgstr "Už som sa rozhodol."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:355
@ -427,17 +498,17 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:381
msgid ""
"The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force."
msgstr ""
msgstr "Naši jazdci sa vrátili a orkovia uprchli tvárou v tvár väčšej sile."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:394
msgid "The orcs are broken, dead or fled."
msgstr ""
msgstr "Orkovia sú porazený, mŕtvy alebo rozprášený."
#. [scenario]: id=Peaceful_Valley
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:6
msgid "Peaceful Valley"
msgstr ""
msgstr "Mierumilovné údolie"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:23
@ -462,7 +533,7 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:58
msgid "T'shar Lggi"
msgstr ""
msgstr "T'shar Lggi"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:80
@ -481,22 +552,22 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:360
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:88
msgid "Death of Darken Volk"
msgstr ""
msgstr "Darken Volk zomrie"
#. [unit]: id=Darken Volk, type=Dark Sorcerer DiD
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:100
msgid "Darken Volk"
msgstr ""
msgstr "Darken Volk"
#. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:108
msgid "loyal"
msgstr ""
msgstr "verný"
#. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:109
msgid "to himself"
msgstr ""
msgstr "sebe"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:124
@ -511,7 +582,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:128
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
msgstr "Áno! Prahnem po pomste týmto tvorom!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:132
@ -539,17 +610,17 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:144
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
msgstr ""
msgstr "Bude to hodnotný test tvojich nových schopností."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:203
msgid "Beware the goblin guards in the villages."
msgstr ""
msgstr "Dávaj si pozor na goblinie stráže v dedinách."
#. [then]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:216
msgid "Villager"
msgstr ""
msgstr "Dedinčan"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:236
@ -567,7 +638,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:271
msgid "What are those things?"
msgstr ""
msgstr "Čo je to?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:275
@ -581,7 +652,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:279
msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
msgstr ""
msgstr "Zdá sa byť kruté premeniť ich do takej ohavnej podoby."
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:283
@ -594,58 +665,58 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:287
msgid "I suppose so..."
msgstr ""
msgstr "Predpokladám že áno..."
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:297
msgid "Shaun"
msgstr ""
msgstr "Shaun"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:298
msgid "Ed"
msgstr ""
msgstr "Ed"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:299
msgid "Any zombies out there?"
msgstr ""
msgstr "Sú tu nejaký zombie?"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:300
msgid "Don't say that!"
msgstr ""
msgstr "Nehovor to!"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:301
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:303
msgid "What?"
msgstr ""
msgstr "Čo?"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:302
msgid "That!"
msgstr ""
msgstr "To!"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:304
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
msgstr "To slovo na zet. Nehovor to!"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:305
msgid "Why not?"
msgstr ""
msgstr "Prečo nie?"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:306
msgid "Because it's ridiculous"
msgstr ""
msgstr "Pretože je smiešne"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:307
msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
msgstr "Dobre... sú tu nejaké?"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:308
@ -700,12 +771,12 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:56
msgid "Dap Horner"
msgstr ""
msgstr "Dap Horner"
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:76
msgid "Gorak Cole"
msgstr ""
msgstr "Gorak Cole"
#. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:91
@ -720,7 +791,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:137
msgid "Watchman"
msgstr ""
msgstr "Pozorovateľ"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:157
@ -740,7 +811,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:177
msgid "I... I will try."
msgstr ""
msgstr "Ja... Ja sa pokúsim"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:198
@ -759,7 +830,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:211
msgid "Or not. Why do they hate us so much?"
msgstr ""
msgstr "Alebo nie. Prečo nás tak nenávidia?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:215
@ -774,7 +845,7 @@ msgstr ""
#. [event]: type=Ghost side 4}
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:242
msgid "Tortured Soul"
msgstr ""
msgstr "Mučená duša"
#. [message]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:248
@ -837,12 +908,12 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:61
msgid "Gron'r Hronk"
msgstr ""
msgstr "Gron'r Hronk"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:85
msgid "K'rrlar Oban"
msgstr ""
msgstr "K'rrlar Oban"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:108
@ -861,6 +932,8 @@ msgid ""
"Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move "
"on to bigger targets."
msgstr ""
"Orkovia zablokovali cestu z horského priesmyku. Znič ich a presunieme sa k "
"väčším cieľom."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:148
@ -872,7 +945,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:162
msgid "Feel my wrath, vile creature!"
msgstr ""
msgstr "Pocíť môj hnev, podlá potvora!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:183
@ -936,17 +1009,17 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:69
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:54
msgid "Borth"
msgstr ""
msgstr "Borth"
#. [side]: type=Orcish Slurbow, id=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:99
msgid "P'Gareth"
msgstr ""
msgstr "P'Gareth"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:129
msgid "K'Vark"
msgstr ""
msgstr "K'Vark"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:188
@ -1029,15 +1102,16 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:74
#, fuzzy
msgid "Guardsmen"
msgstr ""
msgstr "Strážca"
#. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
#. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:427
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:96
msgid "Dela Keshar"
msgstr ""
msgstr "Dela Keshar"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:123
@ -1078,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:197
msgid "Silence from you."
msgstr ""
msgstr "Buď ticho."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:201
@ -1239,7 +1313,7 @@ msgstr ""
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:69
msgid "Taylor"
msgstr ""
msgstr "Taylor"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:115
@ -1312,12 +1386,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:251
msgid "To arms, men!"
msgstr ""
msgstr "Muži, do zbrane!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:292
msgid "Ooouuuh! It burns... burrrrnnns..."
msgstr ""
msgstr "Aaaa! To páli...aaa..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:296
@ -1336,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:342
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:371
msgid "Here is the entrance! Hurry!"
msgstr ""
msgstr "Tu je vchod! Rýchlo!"
#. [scenario]: id=A_Small_Favor2
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:6
@ -1408,7 +1482,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:80
msgid "Find the book"
msgstr ""
msgstr "Nájdi knihu"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:108
@ -1421,7 +1495,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:141
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:142
msgid "Guardian"
msgstr ""
msgstr "Strážca"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:216
@ -1525,7 +1599,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:211
msgid "Now give the book to me."
msgstr ""
msgstr "Teraz mi daj tú knihu."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:215
@ -1537,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:220
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:231
msgid "You can't just leave me here!"
msgstr ""
msgstr "Nemôžeš ma tu len tak nechať!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:227
@ -1552,7 +1626,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:259
msgid "What do you mean?"
msgstr ""
msgstr "Čo si myslíš?"
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:263
@ -1564,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:267
msgid "Wait!"
msgstr ""
msgstr "Počkaj!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:271
@ -1603,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:317
msgid "Hardly. I will crush you easily."
msgstr ""
msgstr "Ťažko. Ľahko ťa rozdrvím."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:321
@ -1694,7 +1768,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:535
msgid "I have the book."
msgstr ""
msgstr "Mám tú knihu"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:556
@ -1794,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:290
msgid "Yes, master."
msgstr ""
msgstr "Áno, pane."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:297
@ -1810,23 +1884,24 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:325
#, fuzzy
msgid "I'm ready. Do it."
msgstr ""
msgstr "Ešte nie som pripravený zomrieť..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:361
msgid "There is darkness..."
msgstr ""
msgstr "Temnota..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:366
msgid "and peace..."
msgstr ""
msgstr "a mier..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:371
msgid "for a moment."
msgstr ""
msgstr "na chvíľu."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:377
@ -1837,7 +1912,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:382
msgid "by emptiness."
msgstr ""
msgstr "prázdnota."
#. [side]: type=Lich, id=Mal Keshar
#. [unit]: type=Lich DiD, id=Mal Keshar
@ -1849,12 +1924,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:409
msgid "AAAAAAAAAAaaaaaaaiiiiiiiiiggggggggghhhhhh!!!!!!!"
msgstr ""
msgstr "AAAAAAAAAAaaaaaaaiiiiiiiiiggggggggghhhhhh!!!!!!!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:414
msgid "The cold, it burns!"
msgstr ""
msgstr "Zima, páli!"
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:418
@ -2155,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ghast, race=undead
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:4
msgid "Ghast"
msgstr ""
msgstr "Žrút"
#. [unit_type]: id=Ghast, race=undead
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:21
@ -2189,18 +2264,19 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die..."
msgstr ""
msgstr "Ešte nie som pripravený zomrieť..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
"Hlúpy chlapec! Dopustil si moju smrť a teraz ti už nikto na svete nepomôže."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
msgstr "Nie! Nepadnem tak blízko cieľa po toľkých rokoch!"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:57
@ -2208,13 +2284,33 @@ msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
"Tvoja neschopnosť pri tejto úlohe je hrozná. Nikdy nebudeš taký silný aby si "
"sa mi postavil."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:73
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
msgstr ""
msgstr "Potom je moja bitka proti orkom stratená!"
#. [terrain]: id=door
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/terrain.cfg:7
msgid "Door"
msgstr ""
msgstr "Dvere"
#~ msgid "Kerith"
#~ msgstr "Kerith"
#~ msgid "Owain"
#~ msgstr "Owain"
#~ msgid "Aethun"
#~ msgstr "Aethun"
#~ msgid "Yran"
#~ msgstr "Yran"
#~ msgid "Luddy"
#~ msgstr "Luddy"
#~ msgid "Gwilam"
#~ msgstr "Gwilam"