updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2015-09-16 22:18:46 +02:00
parent cec77ad90b
commit c26f98e926
6 changed files with 78 additions and 114 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ Version 1.12.4+dev:
* Fixed carryover bugs in scenarios 5-12.
(units misssing fron carryover, units appering twice on map...)
* Language and i18n:
* Updated translations: French, Japanese, Latvian
* Updated translations: French, Hungarian, Japanese, Latvian
* Fixed crashes during start-up on Windows resulting from add-ons containing
erroneous textdomain declarations (bug #23839).
* Multiplayer:

View file

@ -4,7 +4,7 @@ changelog: https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/1.12/changelog
Version 1.12.4+dev:
* Language and i18n:
* Updated translations: French, Japanese, Latvian.
* Updated translations: French, Hungarian, Japanese, Latvian.
* Fixed crashes during start-up on Windows resulting from add-ons containing
erroneous textdomain declarations (bug #23839).

View file

@ -2,21 +2,21 @@
#
#
# Gabor Udvari <gabor.udvari@gmail.com>, 2009.
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2007-2009, 2011.
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2007-2009, 2011, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-editor_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 19:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Egyetlen mező"
#. [brush]: id=brush-2
#: data/core/editor/brushes.cfg:16
msgid "Radius 1 Hex"
msgstr "1 mező sugarú terület"
msgstr "1 mező-sugarú terület"
#. [brush]: id=brush-3
#: data/core/editor/brushes.cfg:26
msgid "Radius 2 Hex"
msgstr "2 mező sugarú terület"
msgstr "2 mező-sugarú terület"
#. [brush]: id=brush-nw-se
#: data/core/editor/brushes.cfg:47
@ -40,8 +40,6 @@ msgstr "ÉNy-DK vonal"
#. [brush]: id=brush-sw-ne
#: data/core/editor/brushes.cfg:63
#, fuzzy
#| msgid "Hex Line NW-SE"
msgid "Hex Line SE-NW"
msgstr "ÉNy-DK vonal"
@ -78,7 +76,7 @@ msgstr "erdő"
#. [editor_group]: id=fall
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:52
msgid "fall"
msgstr ""
msgstr "ősz"
#. [editor_group]: id=frozen
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:59
@ -123,52 +121,53 @@ msgstr "különleges"
#. [editor_times]: id=empty
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:5
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Üres"
#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:10
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teszt"
#. [editor_times]: id=default
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:21
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Alapértelmezett"
#. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:27
msgid "Summer"
msgstr ""
msgstr "Nyár"
#. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:33
msgid "Winter"
msgstr ""
msgstr "Tél"
#. [editor_times]: id=underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "Underground"
msgstr ""
msgstr "Földalatt"
#. [editor_times]: id=deep_underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:45
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
msgstr "Mélyen a földalatt"
#. [editor_times]: id=indoors
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:51
msgid "Indoors"
msgstr ""
msgstr "Beltér"
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:57
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
msgstr "24 órás napszak"
# látnom kéne a szövegkörnyezeted, de editorban nem elérhető még a napszakbeállító-funkció... Jf. Tasz (hun)
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:63
msgid "After the Fall"
msgstr ""
msgstr "A Bukás után"
#. [theme]: id=editor
#: data/themes/editor.cfg:11
@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "Pálya"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Transition Update"
msgstr ""
msgstr "Terepáttünések frissítése"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
@ -200,22 +199,22 @@ msgstr "Ablak"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
msgid "Areas"
msgstr ""
msgstr "Területek"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
msgstr "Helyi idő hozzárendelése"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
msgstr "Helyi napszak hozzárendelése"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Side"
msgstr ""
msgstr "Oldal"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
@ -225,46 +224,46 @@ msgstr "falvak"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
msgid "units"
msgstr ""
msgstr "egységek"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
msgstr "Napszak menü"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgstr "Lejátszólista"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
msgstr "Napszak hozzárendelése"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "Identifier: "
msgstr ""
msgstr "Azonostó:"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
msgstr "Név:"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
msgstr "Típus:"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:61
msgid "Level: "
msgstr ""
msgstr "Szint:"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62
msgid "Cost: "
msgstr ""
msgstr "Ár:"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
msgid "Recruit: "
msgstr ""
msgstr "Toborzás:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:172
msgid "Fatal error"
@ -300,48 +299,40 @@ msgstr "Nem található a szerkesztői napszak."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
msgstr "Egység ID változtatása"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
msgstr "Egység átnevezése"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Név:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
msgid "(New Map)"
msgstr "(Új pálya)"
msgstr "(Új térkép)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:184
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Map to Open"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Válaszd ki a betöltendő pályát"
msgstr "Fájl kiválasztása"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Új pálya)"
msgstr "(Új küldetés)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Új pálya)"
msgstr "(Névtelen terület)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Új pálya)"
msgstr "(Új oldal)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
msgid "Choose a Mask to Apply"
@ -353,11 +344,11 @@ msgstr "Hiba a maszk betöltésekor"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
msgid "Identifier:"
msgstr ""
msgstr "Azonostó:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
msgid "Rename Area"
msgstr ""
msgstr "Terület átnevezése"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
msgid "Choose Target Map"
@ -378,10 +369,8 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A fájl már létezik. Felül akarod írni?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Pálya mentése másként"
msgstr "Küldetés mentése másként"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
msgid "No random map generators found."
@ -404,8 +393,6 @@ msgstr ""
"végeztél?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "A pálya már meg van nyitva."
@ -415,8 +402,6 @@ msgid "This map is already open."
msgstr "A pálya már meg van nyitva."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Pálya sikeresen elmentve."
@ -454,8 +439,6 @@ msgid "File not found"
msgstr "A fájl nem található"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Üres térképfájl"
@ -467,8 +450,6 @@ msgstr ""
"Ez a térkép egy pályának tűnik, de a map_data nem mutat egy létező fájlra sem"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"
@ -483,7 +464,7 @@ msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:59
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:114
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
msgstr "(Ismeretlen csoport)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:383
msgid "(non-core)"
@ -504,7 +485,7 @@ msgstr "Háttér: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose File"
msgstr ""
msgstr "Fájl kiválasztása"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"

View file

@ -95,9 +95,8 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=medium_reef
#. [terrain_type]: id=reef
#. [terrain_type]: id=tropical_reef
#: data/core/terrain.cfg:96 data/core/terrain.cfg:107
#: data/core/terrain.cfg:118 data/core/terrain.cfg:2266
#: data/core/terrain.cfg:2267
#: data/core/terrain.cfg:96 data/core/terrain.cfg:107 data/core/terrain.cfg:118
#: data/core/terrain.cfg:2266 data/core/terrain.cfg:2267
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Zátony"

View file

@ -114,9 +114,8 @@ msgstr "bárd"
#: data/core/units/dwarves/Fighter.cfg:62 data/core/units/dwarves/Lord.cfg:69
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:42
#: data/core/units/dwarves/Runesmith.cfg:46
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:69
#: data/core/units/trolls/Great.cfg:38 data/core/units/trolls/Hero.cfg:38
#: data/core/units/trolls/Warrior.cfg:38
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:69 data/core/units/trolls/Great.cfg:38
#: data/core/units/trolls/Hero.cfg:38 data/core/units/trolls/Warrior.cfg:38
msgid "hammer"
msgstr "pöröly"
@ -141,14 +140,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Guardsman.cfg:29
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Sentinel.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Stalwart.cfg:33
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:46
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:44
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:46 data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:44
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:41
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:50
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:45
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:41
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:53
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:53 data/core/units/goblins/Rouser.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:42
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:52
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:37
@ -156,8 +153,8 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:77
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:23
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:47
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:36 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:47 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Spearman.cfg:35
@ -357,8 +354,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:129
#: data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:44
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:129 data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:44
#: data/core/units/bats/Bat_Vampire.cfg:128
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:46
@ -564,8 +560,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:40
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:37
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:47
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:37 data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:47
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:35
msgid "war talon"
msgstr "harci penge"
@ -670,9 +665,8 @@ msgstr "kosfejbuzogány"
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:65
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:35
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:37 data/core/units/merfolk/Triton.cfg:45
#: data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:35
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:35 data/core/units/merfolk/Triton.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:45 data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:35
msgid "trident"
msgstr "szigony"
@ -696,8 +690,8 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:37
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:40
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:39 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:38
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:40 data/core/units/drakes/Flare.cfg:39
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:38
msgid "war blade"
msgstr "acélkarom"
@ -804,8 +798,8 @@ msgstr ""
"miközben a lehető legtávolabb tartják értékes szárnyaikat az ellenségtől."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:42
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:64 data/core/units/drakes/Sky.cfg:63
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:42 data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:64
#: data/core/units/drakes/Sky.cfg:63
msgid "slam"
msgstr "becsapódás"
@ -1352,8 +1346,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:38
#: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:55
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:37
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:49
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:37 data/core/units/saurians/Oracle.cfg:49
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:38
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:61
msgid "staff"
@ -1390,8 +1383,8 @@ msgstr ""
"hogy mi a pontos feladatuk vagy céljuk a tünde közösségben."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:48
#: data/core/units/elves/Shaman.cfg:50 data/core/units/elves/Sorceress.cfg:50
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:48 data/core/units/elves/Shaman.cfg:50
#: data/core/units/elves/Sorceress.cfg:50
msgid "entangle"
msgstr "behálózás"
@ -2446,8 +2439,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:24
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:39
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:22 data/core/units/khalifate/Rami.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:28
msgid "mace"
@ -2791,8 +2783,7 @@ msgstr ""
"képességeknek, amelyek nagyon előnyösek a csatában."
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:50
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:57
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:50 data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:57
msgid "missile"
msgstr "lövedék"
@ -3198,8 +3189,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:35
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thug.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:26
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:37
#: data/core/units/trolls/Troll.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:37 data/core/units/trolls/Troll.cfg:37
msgid "club"
msgstr "fütykös"
@ -3547,8 +3537,7 @@ msgstr ""
# a pallos a broad swor lenne
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:22 data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:26
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:25
@ -3584,8 +3573,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:31 data/core/units/khalifate/Saree.cfg:31
msgid "composite bow"
msgstr "Reflexíj"
@ -4153,8 +4141,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:45
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:47
#: data/core/units/merfolk/Siren.cfg:53
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:47 data/core/units/merfolk/Siren.cfg:53
msgid "water spray"
msgstr "vízpermet"
@ -5155,8 +5142,7 @@ msgstr ""
"bűzlik. Kevéssé megértett és az ellenségeik által nagyon félt képességük ez."
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:46
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:58
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:46 data/core/units/saurians/Oracle.cfg:58
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:47
msgid "curse"
msgstr "átok"

View file

@ -5104,8 +5104,7 @@ msgstr "Harc Wesnothért"
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
msgstr "A fájl, amelyet megpróbáltál betölteni, sérült"
#: src/game_controller.cpp:483 src/game_controller.cpp:501
#: src/savegame.cpp:691
#: src/game_controller.cpp:483 src/game_controller.cpp:501 src/savegame.cpp:691
msgid "The file you have tried to load is corrupt: '"
msgstr "A fájl, amelyet megpróbáltál betölteni, megsérült: '"
@ -7978,8 +7977,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű(k): "
msgid "Stub Time of Day"
msgstr "Hiányos napszakjelölés"
#: src/unit.cpp:2432 src/unit.cpp:2662 src/unit.cpp:2743
#: src/unit_types.cpp:163
#: src/unit.cpp:2432 src/unit.cpp:2662 src/unit.cpp:2743 src/unit_types.cpp:163
msgid " and "
msgstr " és "