Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
6d7060446d
commit
c211e3f3c1
2 changed files with 17 additions and 17 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-12 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 21:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 21:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tephlon\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -953,10 +953,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Alverna är en mäktig ras, Konrad, mäktigare än mitt eget folk vanligtvis "
|
||||
"vill erkänna. Men ryttare har en annan sorts styrka. De kan inte attackera "
|
||||
"på avstånd, men kan storma sina fiender och på så vis orsaka dubbel skada, "
|
||||
"även om de tar dubbel skada om fiendens motattack träffar. De är lagenliga, "
|
||||
"vilket innebär att de kämpar bättre på dagen och sämre på natten. I öppen "
|
||||
"terräng finns det ingen bättre trupp än ryttare, men i mer kuperad terräng "
|
||||
"är alver bättre."
|
||||
"även om de tar dubbel skada om fiendens motattack träffar. De är "
|
||||
"rättfärdiga, vilket innebär att de kämpar bättre på dagen och sämre på "
|
||||
"natten. I öppen terräng finns det ingen bättre trupp än ryttare, men i mer "
|
||||
"kuperad terräng är alver bättre."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:175
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-12 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 12:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 21:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tephlon\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tiden på dygnet påverkar skadorna som vissa trupper åsamkar enligt "
|
||||
"följande:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Lagenliga trupper ger 25% mer skada dagtid, och 25% mindre under natten.\n"
|
||||
"Rättfärdiga trupper ger 25% mer skada dagtid, och 25% mindre under natten.\n"
|
||||
"Kaotiska trupper ger 25% mer skada nattetid, och 25% mindre under dagen.\n"
|
||||
"Neutrala trupper är opåverkade av tiden på dygnet."
|
||||
|
||||
|
@ -2253,9 +2253,9 @@ msgid ""
|
|||
"25% less. At night it is reversed. During twilight, all units do their "
|
||||
"normal damage. Neutral units such as elves are unaffected by day and night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finns tre sinnelag: lagenlig, neutral och kaotisk. Dygnet är också "
|
||||
"Det finns tre sinnelag: rättfärdig, neutral och kaotisk. Dygnet är också "
|
||||
"uppdelat i tre huvuddelar: dag, gryning/skymning, och natt. Under dagtid "
|
||||
"vållar lagenliga truppers attacker 25% mer skada, medan kaotiska trupper "
|
||||
"vållar rättfärdiga truppers attacker 25% mer skada, medan kaotiska trupper "
|
||||
"vållar 25% mindre skada. Under nattetid är det tvärtom. Under gryning och "
|
||||
"skymning vållar alla trupper sin nominella skada. Neutrala trupper såsom "
|
||||
"alver är opåverkade av tiden på dygnet."
|
||||
|
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid ""
|
|||
"Lawful units fight better at day, and chaotic units fight better at night. "
|
||||
"Neutral units are unaffected by day and night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lagenliga trupper slåss bättre på dagen, och kaotiska trupper slåss bättre "
|
||||
"Rättfärdiga trupper slåss bättre på dagen, och kaotiska trupper slåss bättre "
|
||||
"på natten. Neutrala trupper påverkas inte av tid på dygnet."
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:2
|
||||
|
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgid ""
|
|||
"Day: +25% Damage\n"
|
||||
"Night: -25% Damage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lagenliga trupper slåss bättre på dagen och sämre på natten.\n"
|
||||
"Rättfärdiga trupper slåss bättre på dagen och sämre på natten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dagtid: +25% skada\n"
|
||||
"Nattetid: -25% skada"
|
||||
|
@ -3235,8 +3235,8 @@ msgid ""
|
|||
"night, and as if it were day when it is dusk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lyser upp:\n"
|
||||
"Den här truppen lyser upp närområdet, så att lagenliga trupper slåss bättre "
|
||||
"och kaotiska sämre.\n"
|
||||
"Den här truppen lyser upp närområdet, så att rättfärdiga trupper slåss "
|
||||
"bättre och kaotiska sämre.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Trupper på rutorna bredvid slåss som det vore skymning när det är natt och "
|
||||
"som vid dag när det är skymning."
|
||||
|
@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Javelineer.cfg:3
|
||||
msgid "Javelineer"
|
||||
msgstr "Sjöspjutkastare"
|
||||
msgstr "Spjutkastare"
|
||||
|
||||
#: data/units/Javelineer.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6024,7 +6024,7 @@ msgid ""
|
|||
"night. Like the White Mages, the Mages of Light also cure adjacent friendly "
|
||||
"units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ljuset magiker är en enastående magiker för alla lagenliga trupper, och en "
|
||||
"Ljuset magiker är en enastående magiker för alla rättfärdiga trupper, och en "
|
||||
"skräckinjagande fiende för alla som bekänner sig till kaos. Hans förmåga att "
|
||||
"lysa upp sin omgivning är så stark att rutorna runt honom aldrig upplever "
|
||||
"natt. När en trupp är i en ruta bredvid honom så kommer den att slåss som om "
|
||||
|
@ -9176,7 +9176,7 @@ msgstr "skada"
|
|||
|
||||
#: src/reports.cpp:252
|
||||
msgid "Lawful units: "
|
||||
msgstr "Lagenliga trupper: "
|
||||
msgstr "Rättfärdiga trupper: "
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:254
|
||||
msgid "Neutral units: "
|
||||
|
@ -9284,7 +9284,7 @@ msgstr "kaotisk"
|
|||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:914
|
||||
msgid "lawful"
|
||||
msgstr "lagenlig"
|
||||
msgstr "rättfärdig"
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:914
|
||||
msgid "neutral"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue