pot-update
This commit is contained in:
parent
c453306dce
commit
bf6f621ae8
166 changed files with 13666 additions and 13725 deletions
|
@ -1322,9 +1322,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wel, ja ... maar die orke was sterker as wat ek gedink het. Ons kan nie "
|
||||
"noord gaan nie, die ooste is waar die wandelende dooies vandaan kom en aan "
|
||||
"die weste lê die see, maar ons het geen bote nie. "
|
||||
"Ons het geen ontsnappingsroete nie. Ons kan dus maar netsowel probeer om "
|
||||
"Wesnoth te red, siende dat ons geen ander keuse het nie."
|
||||
"die weste lê die see, maar ons het geen bote nie. Ons het geen "
|
||||
"ontsnappingsroete nie. Ons kan dus maar netsowel probeer om Wesnoth te red, "
|
||||
"siende dat ons geen ander keuse het nie."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, luister na Delfador. Ons sal terugkeer om die land uit die greep van "
|
||||
"die orke te verlos."
|
||||
|
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
@ -1542,8 +1542,8 @@ msgid ""
|
|||
"Indeed we must not delay. The mines in the northeast are the best way to "
|
||||
"enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inderdaad ons moet nie langer sloer nie. Die myne in die "
|
||||
"noordooste is die beste manier om in te gaan."
|
||||
"Inderdaad ons moet nie langer sloer nie. Die myne in die noordooste is die "
|
||||
"beste manier om in te gaan."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:540
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:282
|
||||
|
@ -3875,8 +3875,8 @@ msgid ""
|
|||
"come to honor our alliance. Many Dwarves were slaughtered, and you cowardly "
|
||||
"Elves did nothing to help!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'Ons nog nooit leed aangedoen nie?' Man ek was self daar gewees toe die "
|
||||
"Elwe nie ons verdrag eerbiedig het nie. Baie Dwerge is doodgemaak en julle "
|
||||
"'Ons nog nooit leed aangedoen nie?' Man ek was self daar gewees toe die Elwe "
|
||||
"nie ons verdrag eerbiedig het nie. Baie Dwerge is doodgemaak en julle "
|
||||
"lafhartige Elwe het niks gedoen om te help nie!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:327
|
||||
|
@ -4129,8 +4129,8 @@ msgstr "Ek gee oor! Moet my nie seermaak nie, bedieër."
|
|||
msgid ""
|
||||
"I said before I'm not an impostor, but if you yield, I will spare your life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ek het voorheen al gesê ek is nie 'n bedrieër nie, maar as jy oorgee, sal "
|
||||
"ek jou lewe spaar."
|
||||
"Ek het voorheen al gesê ek is nie 'n bedrieër nie, maar as jy oorgee, sal ek "
|
||||
"jou lewe spaar."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:221
|
||||
msgid "Let me go!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1163,8 +1163,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 19:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, feu cas el vostre mestre, en Delfador té raó. Potser més tard "
|
||||
"tornarem, i eliminarem els orcs d'aquestes terres, però ara no és el moment."
|
||||
|
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anežka Bubeníčková <masozravapalma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konráde, vyslyš slova Delfadorova. Jednou se vrátíme, abychom vyrvali tuto "
|
||||
"zem střetům z pazourů."
|
||||
|
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders K. Madsen <madsen@lillesvin.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
|
||||
|
@ -1355,8 +1355,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, lyt til Delfadors ord. Vi vil vende tilbage og løsne orkernes greb "
|
||||
"om landet."
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1424,8 +1424,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, hört auf die Worte von Delfador. Wir werden später zurückkehren und "
|
||||
"das Land von den Orks befreien."
|
||||
|
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1363,14 +1363,15 @@ msgstr ""
|
|||
"of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
msgid "This does not please me, but I will listen to your advice."
|
||||
|
@ -1515,7 +1516,8 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr "I hope we can make it through the main doors, then."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 20:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
|
@ -1388,8 +1388,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, haced caso a Delfador. Volveremos más tarde para eliminar el yugo de "
|
||||
"los orcos de estas tierras."
|
||||
|
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1168,8 +1168,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 12:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, egin kasu Delfador-i. Itzuliko gara lur hauetan orkoen uztarriak "
|
||||
"suntsitzera"
|
||||
|
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 20:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kko <->\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, kuuntele Delfadorin sanoja. Palaamme myöhemmin valtaamaan tämän maan "
|
||||
"örkeiltä."
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 19:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
|
@ -1463,8 +1463,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, Delfador a raison, nous reviendrons et éliminerons le joug que les "
|
||||
"orcs maintiennent sur ces contrées."
|
||||
|
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-httt 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 17:13+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 22:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, hallgass Delfador tanácsára! Visszatérünk, és akkor az orkokat "
|
||||
"kiűzzük az egész vidékről."
|
||||
|
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 22:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Americo_iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <it@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, ascolta le parole di Delfador. Torneremo successivamente a liberare "
|
||||
"dagli orchi queste terre."
|
||||
|
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:15:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad、Delfador の言うことを聞いてください。 私たちはあとで戻ってきて、この"
|
||||
"地の支配をオークから奪いましょう。"
|
||||
|
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 09:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conrade, exaudi verba Delfadoris. Reveniemus detortum comprehensionem "
|
||||
"orcorum a terris his."
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 17:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roel Thijs <roel.thijs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, neem de woorden van Delfador in acht. We zullen later terugkeren om "
|
||||
"de greep van de orks op dit land te breken."
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 20:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1357,8 +1357,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, hør Delfadors ord. Vi kommer tilbake, og da vil orkenes grep om "
|
||||
"disse landene bli løsnet."
|
||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 13:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1163,8 +1163,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 10:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konradzie, posłuchaj rady Delfadora. Wrócimy tu, by wydrzeć te ziemie z łap "
|
||||
"orków."
|
||||
|
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1164,8 +1164,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:50-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago \"Salvador\" Souza <ts.salvador AT gmail DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, ouça as palavras de Delfador. Nós voltaremos no futuro para tomar "
|
||||
"dos orcs o controle destas terras."
|
||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1163,8 +1163,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 19:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конрад, послушайся Делфадора. Мы вернёмся и выгоним орков их этих мест."
|
||||
|
||||
|
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1353,8 +1353,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrád, počúvaj Delfadora. Raz sa vrátime a potom krajinu pozdvihneme z "
|
||||
"orčích pazúrov."
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, poslušaj Delfadorja. Vrnili se bomo in iztrgali to deželo orkom!"
|
||||
|
||||
|
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1163,8 +1163,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 16:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon)\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, lyssna på Delfador. Vi kommer att återvända och befria dessa länder "
|
||||
"från orchernas förtryck."
|
||||
|
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 15:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Selim Farsakoğlu <farsakoglu@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
|
@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, Delfador'un sözüne uy. Bu topraklardan şu ork belasını temizlemek "
|
||||
"için dönmeliyiz. "
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgid "That would not be a wise choice, for our mission is to retrieve the Scept
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
msgid "Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on their way."
|
||||
msgid "Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -945,7 +945,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462 data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:491
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-httt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 13:39+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Lim Choon Kiat <lim@singindustry.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1350,8 +1350,8 @@ msgstr "此策不妥。顾行为取宣火皇柄,如留此地,恐被半兽妖
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely on "
|
||||
"their way."
|
||||
msgstr "孔列,你该听黎伐多的话。我们以后再回来,铲除半兽妖,解放这地。"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
|
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Willekeurige Kaartskep verstellings"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanselleer"
|
||||
|
||||
|
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Nee"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Besig om data te ontvang..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 20:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgi Dimitrov <oblak@gbg.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
|
@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Не"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Получаване на данни..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Килобайти"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 21:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Paràmetres del generador aleatori"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
|
@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "No"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "S'estan rebent dades..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 21:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitkom <vitkom@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Nastavení generátoru"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
|
@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Ne"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Přijímání dat ..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjarke Sørensen <bs@wasd.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
|
@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "Nej"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Modtager data.."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 14:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German Translation\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Einstellungen für den Zufallskarten-Generator"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
|
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Nein"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Empfange Daten..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
|
@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "Όχι"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Δέχομαι δεδομένα(κατεβαίνουν...)"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "ΚΒ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Random Generator Settings"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
|
@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "No"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Receiving data..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Configuración del generador aleatorio"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "No"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Recibiendo datos..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Juhugeneraatori seaded:"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
|
@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "Ei"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ausazko sortzailearen ezarpenak"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
|
@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Ez"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Datuak jasotzen..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 13:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matias Parmala <matias.parmala@pp.inet.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Satunnaisgeneraattorin asetukset"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
|
@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Ei"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Vastaanotetaan..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Kt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 18:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Paramètres du générateur aléatoire"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Non"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Réception de données..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Ko"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 00:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "אפשרויות מחולל אקראי"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
|
@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "לא"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "מקבל נתונים..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "קילו-בייט"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 22:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Véletlenszerű generálás beállításai"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
|
@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Nem"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Adatok fogadása..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 19:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Americo_iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Impostazioni del Generatore Casuale"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "No"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Ricezione dati in corso..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 04:49+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "ランダムマップ生成の設定"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
|
@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "いいえ"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "データ受信中..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Impostationes Generatoris Fortuiti"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abrogare"
|
||||
|
||||
|
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Non"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Claudere"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Data recipiens..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Mapgenerator Instellingen"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
|
@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Nee"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Data ontvangen..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Innstillinger for kartgenerator"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Nei"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -685,11 +685,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ustawienia generatora losowego"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
|
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Nie"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Odbieranie danych..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
|
||||
"Language-Team: European Portuguese\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Definições do Gerador Aleatório"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Não"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "A receber informação..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:50-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago \"Salvador\" Souza <ts.salvador AT gmail DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Configurações do gerador aleatório"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Não"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Recebendo dados..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -685,11 +685,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:09+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azazello1984@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Настройки случайного генератора"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
|
@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "Нет"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Получаем информацию..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "КБайт"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nastavenia náhodného generátora"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Storno"
|
||||
|
||||
|
@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Nie"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavri"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Prijímam údaje..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: smart-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nastavitve generatorja naključnih kart"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
|
@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Ne"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Sprejemanje podatkov..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 14:49-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Srecko Toroman <sreckotoroman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Поставке Генератора Случајних Мапа"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Одустани"
|
||||
|
||||
|
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Не"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 13:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon)\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Inställningar för slumpgenerator"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Nej"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Tar emot data..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 00:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <farsakoglu@web.de>\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Rastgele üreteç ayarları"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
|
@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "Hayır"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Veri alınıyor..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -686,11 +686,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:53-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: firen <qinhy@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:430 src/show_dialog.cpp:436
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:849 src/show_dialog.cpp:927
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852 src/show_dialog.cpp:930
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "否"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:842
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "接收数据中..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:872
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -180,10 +180,10 @@ msgid ""
|
|||
"find forces for a counter attack. We can't defeat those pirates without "
|
||||
"naval forces, but we can still wipe humans out of this region."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ons word van beide kante af aangeval! Grüü, stuit hulle terwyl ek na "
|
||||
"Tirigaz toe gaan vir hulp sodat ons 'n teen-aanval kan loots. Ons kan "
|
||||
"nie die seerowers verslaan sonder 'n vloot nie, maar ons kan wel ontslae "
|
||||
"raak van die mense in hierdie streek."
|
||||
"Ons word van beide kante af aangeval! Grüü, stuit hulle terwyl ek na Tirigaz "
|
||||
"toe gaan vir hulp sodat ons 'n teen-aanval kan loots. Ons kan nie die "
|
||||
"seerowers verslaan sonder 'n vloot nie, maar ons kan wel ontslae raak van "
|
||||
"die mense in hierdie streek."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:173
|
||||
msgid "I love this strategy, chief!"
|
||||
|
@ -770,8 +770,8 @@ msgid ""
|
|||
"Kapou'e, rumors tell you made a long trip to seek assistance from us, "
|
||||
"escorting Pirk, Gork and Vraurk. The council is grateful for that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kapou'e, die gerugte is dat jy 'n lang reis onderneem om vir hulp van ons "
|
||||
"te vra, en dat jy Pik, Gork en Vraurk begelei. Die Raad is dankbaar daarvoor."
|
||||
"Kapou'e, die gerugte is dat jy 'n lang reis onderneem om vir hulp van ons te "
|
||||
"vra, en dat jy Pik, Gork en Vraurk begelei. Die Raad is dankbaar daarvoor."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:157
|
||||
msgid "I know what you want from us but I'm afraid we can't help you."
|
||||
|
@ -1248,6 +1248,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Ek sterf!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1262,8 +1263,8 @@ msgid ""
|
|||
"Blemaker, many thanks for your help in this fight. Would you like to join us "
|
||||
"in our journey with your son? Your help would be appreciated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Blemaker, vele dank vir jou hulp in die stryd. Wil jy en jou seun dalk "
|
||||
"saam met ons reis? Jou hulp sal baie waardeer word."
|
||||
"Blemaker, vele dank vir jou hulp in die stryd. Wil jy en jou seun dalk saam "
|
||||
"met ons reis? Jou hulp sal baie waardeer word."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:317
|
||||
msgid "Father, I'd like to join them. Would you mind it?"
|
||||
|
@ -1283,16 +1284,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Dankie Pa, Moenie bekommerd wees nie, ek sal na myself omsien."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ons het dit gemaak! Ons het die Berge van Haag oorkruis! Kyk na al die mooi "
|
||||
"groen heuwels! Die land van die vry stamme is nou baie naby. Ek kan al die "
|
||||
"mure van Barag Gór in die verte sien."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
@ -1381,3 +1372,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Seerowerskip"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ons het dit gemaak! Ons het die Berge van Haag oorkruis! Kyk na al die "
|
||||
#~ "mooi groen heuwels! Die land van die vry stamme is nou baie naby. Ek kan "
|
||||
#~ "al die mure van Barag Gór in die verte sien."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1071,6 +1071,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1098,13 +1099,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 19:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel López <dani@darlinx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -1265,6 +1265,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Em moro!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1303,16 +1304,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Gràcies pare. No et preocupis, aniré alerta."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ho hem aconseguit! Hem travessat les Muntanyes de Haag. Mireu aquests turons "
|
||||
"verds! La terra de les tribus lliures està aprop. Puc veure les murades de "
|
||||
"Barag-Gor a la llunyania."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1406,3 +1397,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Gal·leó Pirata"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ho hem aconseguit! Hem travessat les Muntanyes de Haag. Mireu aquests "
|
||||
#~ "turons verds! La terra de les tribus lliures està aprop. Puc veure les "
|
||||
#~ "murades de Barag-Gor a la llunyania."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-29 01:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Faltynek <lukas.faltynek@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
|
@ -1262,6 +1262,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Uh. Umírám."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1298,15 +1299,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Díky, otče, a neměj obavy. Dokážu se o sebe postarat."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podařilo se! Dokázali jsme projít pohořím Haag. Vidíte ty zelené vršky? Země "
|
||||
"svobodných kmenů leží před námi. V dálce už vidím hradby pevnosti Barag-Gor."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1398,6 +1390,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Pirátská galeona"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Podařilo se! Dokázali jsme projít pohořím Haag. Vidíte ty zelené vršky? "
|
||||
#~ "Země svobodných kmenů leží před námi. V dálce už vidím hradby pevnosti "
|
||||
#~ "Barag-Gor."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It won't be that easy! Our enemies are well entrenchered. And don't "
|
||||
#~ "forget, we will sabotage the southern bridge as soon as the bulk of "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1072,6 +1072,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1099,13 +1100,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 17:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy - ivanovic AT gmx DOT de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1305,6 +1305,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Ich sterbe!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1343,16 +1344,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Vater nicht braucht machen Sorgen. Grüü schon werden nix passieren."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben es geschafft! Wir haben das Haag-Gebirge durchquert. Schaut euch "
|
||||
"diese grünen Wiesen an. Das Land der Freien Stämme ist nicht mehr weit. Am "
|
||||
"Horizont kann man bereits die Zinnen von Barag Gór erkennen."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1450,3 +1441,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Galleone der Piraten"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wir haben es geschafft! Wir haben das Haag-Gebirge durchquert. Schaut "
|
||||
#~ "euch diese grünen Wiesen an. Das Land der Freien Stämme ist nicht mehr "
|
||||
#~ "weit. Am Horizont kann man bereits die Zinnen von Barag Gór erkennen."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1078,6 +1078,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1105,13 +1106,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 23:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
|
@ -1227,6 +1227,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! I die!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1262,16 +1263,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag Gór in the distance."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
@ -1357,3 +1348,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Pirate Galleon"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag Gór in the distance."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 21:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
|
@ -1275,6 +1275,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "¡Argh! ¡He sido derrotado!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1312,16 +1313,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Gracias, padre. No te preocupes, me cuidaré."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Lo hemos conseguido! ¡Hemos atravesado las montañas! Mirad esas colinas "
|
||||
"verdes, las tierras de las tribus libres están ahí. Puedo ver las murallas "
|
||||
"de Barag-Gor allí, a lo lejos."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1416,6 +1407,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Galeón pirata"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡Lo hemos conseguido! ¡Hemos atravesado las montañas! Mirad esas colinas "
|
||||
#~ "verdes, las tierras de las tribus libres están ahí. Puedo ver las "
|
||||
#~ "murallas de Barag-Gor allí, a lo lejos."
|
||||
|
||||
#~ msgid "(easiest)"
|
||||
#~ msgstr "(fácil)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 13:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1153,6 +1153,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Urr! Ma suren!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1184,13 +1185,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Aitähh, isa. Ära muretse, ma oskan enda eest hoolitseda."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -1078,6 +1078,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1105,13 +1106,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kko <->\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1080,6 +1080,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1107,13 +1108,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
|
@ -1315,6 +1315,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh ! Je meurs..."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1353,16 +1354,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Merci, père. T'inquiète pas, j'prendrai soin de moi."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous avons réussi ! Nous avons traversé les montagnes de Haag ! Regardez ces "
|
||||
"collines vertes ! La terre des tribus libres est tout près maintenant. Je "
|
||||
"peux voir les murs de Barag-Gor dans au loin."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1458,6 +1449,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Galion pirate"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nous avons réussi ! Nous avons traversé les montagnes de Haag ! Regardez "
|
||||
#~ "ces collines vertes ! La terre des tribus libres est tout près "
|
||||
#~ "maintenant. Je peux voir les murs de Barag-Gor dans au loin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "(easiest)"
|
||||
#~ msgstr "(facile)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 21:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -1214,6 +1214,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "ארג! אני מת!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1249,15 +1250,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "תודה, אבא. אל תדאג, אשמור על עצמי."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הצלחנו! עברנו דרך ההרים של האג! הביטו על הגבעות הירוקות הללו! ארץ השבטים "
|
||||
"החופשים קרובה עכשיו. אני יכול לראות את חומותיה של באראג-גור ממרחק. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1343,3 +1335,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "ספינת שודדי ים"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "הצלחנו! עברנו דרך ההרים של האג! הביטו על הגבעות הירוקות הללו! ארץ השבטים "
|
||||
#~ "החופשים קרובה עכשיו. אני יכול לראות את חומותיה של באראג-גור ממרחק. "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe 1.0-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 01:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Eddi <balazseddi@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1271,6 +1271,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Óh! Meghalok!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1307,15 +1308,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Köszönöm, apám! Ne aggódj, vigyázni fogok magamra!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Végeztünk! Átkeltünk a Haag-hegységen! Nézd ezeket a zöld dombokat! A szabad "
|
||||
"törzsek országa a közelben van. Látom Barag Gór falait a messzeségben."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1407,3 +1399,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Kalózgálya"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Végeztünk! Átkeltünk a Haag-hegységen! Nézd ezeket a zöld dombokat! A "
|
||||
#~ "szabad törzsek országa a közelben van. Látom Barag Gór falait a "
|
||||
#~ "messzeségben."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 15:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1282,6 +1282,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Sono morto!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1320,16 +1321,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Grazie padre. Non preoccuparti, saprò badare a me stesso."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce l'abbiamo fatta! Abbiamo passato le Montagne di Haag! Guardate queste "
|
||||
"colline verdi! La terra delle tribù libere è vicina adesso. Posso vedere le "
|
||||
"mura di Barag-Gor all'orizzonte."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1422,6 +1413,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Galeone Pirata"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ce l'abbiamo fatta! Abbiamo passato le Montagne di Haag! Guardate queste "
|
||||
#~ "colline verdi! La terra delle tribù libere è vicina adesso. Posso vedere "
|
||||
#~ "le mura di Barag-Gor all'orizzonte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "(easiest)"
|
||||
#~ msgstr "(Facile)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-20 17:10:08+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -1257,6 +1257,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "ああ! 私は死ぬ!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1293,15 +1294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "ありがとう、親父。心配はいらない、俺は自分の面倒は自分で見る。"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"うまくいった! 我々は Haag の山地を通り抜けた! この緑の丘を見ろ! 自由民族の"
|
||||
"地は近い。Barag-Gor の防壁が遠くに見える。"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1392,3 +1384,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "海賊のガレオン船"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "うまくいった! 我々は Haag の山地を通り抜けた! この緑の丘を見ろ! 自由民"
|
||||
#~ "族の地は近い。Barag-Gor の防壁が遠くに見える。"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 09:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -1242,6 +1242,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Eheu! Morior!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1278,15 +1279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Ago gratias tibi, pater. Noli sollicitari, me ipsum curabo."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prospere evenimus! Per Montes Haagis transiimus! Ecce colles virides! Prope "
|
||||
"est terra tribuum liberorum nunc. Iam video moenia Bargi Gori longe."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1376,3 +1368,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Navis Veligera Praedonum"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prospere evenimus! Per Montes Haagis transiimus! Ecce colles virides! "
|
||||
#~ "Prope est terra tribuum liberorum nunc. Iam video moenia Bargi Gori longe."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -1276,6 +1276,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Arrrh! Ik sterf!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1314,16 +1315,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Dank je, vader. Maak je geen zorgen ik zal zorg dragen voor mezelf."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We zijn erin geslaagd! We zijn voorbij de Bergen van Haag! Kijk naar deze "
|
||||
"groene heuvels! Het land van de vrije stammen is nabij. Ik kan de muren van "
|
||||
"Barag-Gor al zien in de verte."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1418,6 +1409,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Piratengaljoen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We zijn erin geslaagd! We zijn voorbij de Bergen van Haag! Kijk naar deze "
|
||||
#~ "groene heuvels! Het land van de vrije stammen is nabij. Ik kan de muren "
|
||||
#~ "van Barag-Gor al zien in de verte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "(easiest)"
|
||||
#~ msgstr "(gemakkelijk)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 20:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1267,6 +1267,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Jeg dør!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1303,15 +1304,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Takk Pappa. Ikke vær redd, jeg klarer å ta vare på meg selv."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi klarte det! Vi har kommet oss gjennom Haags fjell! Se på de grønne åsene! "
|
||||
"De frie stammenes land er nær nå. Jeg kan se Barag Gor borti horisonten der."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1405,6 +1397,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Piratgallion"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vi klarte det! Vi har kommet oss gjennom Haags fjell! Se på de grønne "
|
||||
#~ "åsene! De frie stammenes land er nær nå. Jeg kan se Barag Gor borti "
|
||||
#~ "horisonten der."
|
||||
|
||||
#~ msgid "(easiest)"
|
||||
#~ msgstr "(lettest)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1071,6 +1071,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1098,13 +1099,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 10:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1267,6 +1267,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Umieram!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1305,16 +1306,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Dziękuję, ojcze. Nie martw się, potrafię o siebie zadbać."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odnieśliśmy sukces! Przekroczyliśmy Góry Haag! Spójrzcie na te zielone "
|
||||
"wzgórza! Kraina wolnych plemion jest już blisko. W oddali widzę mury Barag-"
|
||||
"Gor."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1408,6 +1399,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Piracki Galeon"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Odnieśliśmy sukces! Przekroczyliśmy Góry Haag! Spójrzcie na te zielone "
|
||||
#~ "wzgórza! Kraina wolnych plemion jest już blisko. W oddali widzę mury "
|
||||
#~ "Barag-Gor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "(easiest)"
|
||||
#~ msgstr "(najłatwiejszy)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1072,6 +1072,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1099,13 +1100,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 15:13-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1277,6 +1277,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Eu morri!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1314,16 +1315,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Obrigado, pai. Não se preocupe, eu tomarei conta de mim mesmo."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nós conseguimos! Nós atravessamos as montanhas de Haag! Olhe estas colinas "
|
||||
"verdejantes! A terra das tribos livres está perto agora. Consigo ver os "
|
||||
"muros de Barag-Gor à distância."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1415,3 +1406,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Galeão Pirata"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nós conseguimos! Nós atravessamos as montanhas de Haag! Olhe estas "
|
||||
#~ "colinas verdejantes! A terra das tribos livres está perto agora. Consigo "
|
||||
#~ "ver os muros de Barag-Gor à distância."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1071,6 +1071,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1098,13 +1099,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1250,6 +1250,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Аааа. Я умираю!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1286,15 +1287,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Спасибо, отец. Не беспокойся, я смогу о себе позаботиться."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У нас получилось! Мы всё-таки перешли Горы Хааг! Смотрите на эти зелёные "
|
||||
"холмы! Земля свободных кланов уже близко. Я уже вижу отсюда стены Бараг Гора."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1385,3 +1377,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Пиратский Галеон"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "У нас получилось! Мы всё-таки перешли Горы Хааг! Смотрите на эти зелёные "
|
||||
#~ "холмы! Земля свободных кланов уже близко. Я уже вижу отсюда стены Бараг "
|
||||
#~ "Гора."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 00:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1236,6 +1236,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Zomieram!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1272,15 +1273,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Ďakujem, otče. Neboj sa, postarám sa o seba."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zvíťazli sme! Prešli sme cez pohorie Haag! Pozrite na tie zelené kopce! "
|
||||
"Krajina slobodných kmeňov je blízko. V diaľke vidím múry Barag-Goru."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1369,3 +1361,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Pirátska loď"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zvíťazli sme! Prešli sme cez pohorie Haag! Pozrite na tie zelené kopce! "
|
||||
#~ "Krajina slobodných kmeňov je blízko. V diaľke vidím múry Barag-Goru."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sotbe-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1246,6 +1246,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Umiram!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1282,15 +1283,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Hvala Oče. Ne skrbi, dobro bom poskrbel zase."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uspelo nam je! Prišli smo skozi Haaške Gore! Poglejte te zelene griče! "
|
||||
"Dežele svobodnih plemen so blizu. V daljavi že lahko vidim zidove Barag-Gora."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1381,3 +1373,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Piratska Galeja"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Uspelo nam je! Prišli smo skozi Haaške Gore! Poglejte te zelene griče! "
|
||||
#~ "Dežele svobodnih plemen so blizu. V daljavi že lahko vidim zidove Barag-"
|
||||
#~ "Gora."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1071,6 +1071,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1098,13 +1099,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 16:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: tephlon\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -1270,6 +1270,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Jag dör!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1307,16 +1308,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Tack, far. Oroa dig inte, jag kan ta vara på mig själv."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi har lyckats! Vi har tagit oss över Haag-bergen! Se på de gröna kullarna! "
|
||||
"De fria stammarnas land är inte långt borta nu. Jag kan se Barag-Gors murar "
|
||||
"där borta."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1409,3 +1400,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Piratgaljon"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vi har lyckats! Vi har tagit oss över Haag-bergen! Se på de gröna "
|
||||
#~ "kullarna! De fria stammarnas land är inte långt borta nu. Jag kan se "
|
||||
#~ "Barag-Gors murar där borta."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
|
@ -1260,6 +1260,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr "Argh! Öldüm!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
|
@ -1296,15 +1297,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr "Teşekkürler baba. Endişe etme, Kendime dikkat edeceğim."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başardık! Haag dağlarını geçtik! Şu yeşil tepelere bakın! Özgür kabilelerin "
|
||||
"bölgesi artık yakında. Barag-Gór' un duvarlarını uzaklarda görüyorum."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1396,3 +1388,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Korsan Gemisi"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at "
|
||||
#~ "these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the "
|
||||
#~ "walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Başardık! Haag dağlarını geçtik! Şu yeşil tepelere bakın! Özgür "
|
||||
#~ "kabilelerin bölgesi artık yakında. Barag-Gór' un duvarlarını uzaklarda "
|
||||
#~ "görüyorum."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argh! I die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308 data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of Barag Gór in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -882,10 +882,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid "Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. Would you like to join us in our journey? Your help would be appreciated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1071,6 +1071,7 @@ msgid "Argh! I die!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
|
@ -1098,13 +1099,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
||||
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
||||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry about your father. "
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue