pot-update
This commit is contained in:
parent
6915efe413
commit
bf5456654c
78 changed files with 8558 additions and 8570 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-12 22:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Battle for Zocthanol Isle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:71
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:72
|
||||
msgid "Boyicht"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:118
|
||||
msgid "Kelur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -442,335 +442,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Graghht"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:314
|
||||
msgid "Chapter 11: Our boats slipped softly through the water, shrouded in the predawn darkness. At this moment the merfolk would be launching their diversionary attack, but the fact that we had not encountered any resistance was still eerily disturbing. Ahead of us, the large island loomed, dark and menacing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:318
|
||||
msgid "In the end, almost all of my people decided to join in this final battle. I was surprised. They had gone through so much and yet they still had faith in me. Looking around at them, I could not help noticing how many familiar faces were missing. Barely a fourth of those who set out with us on our journey had survived. If I had known it would be this bad would I have ever left in the first place? I thought Eloh was protecting us and guiding out steps, but in truth it was all me. For better or for worse I have no one to blame but myself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:322
|
||||
msgid "But Zhul is right, if we came all this way just for a chance to help the merfolk defeat Yechnagoth then our journey was not in vain. We were searching for a new home, safe from all the horrors and death of the desert, but now this struggle seems more important. Could these islands possibly become a home for my people? It is a prospect too wonderful to dare to hope for. But in the end that is not what is driving me. All I care about is vengeance upon her that did this to us. Garak, Keratur, Tanstafaal, all those poor souls we left behind in our village and the many who have marked our path with their blood, they all shall be avenged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:327
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:326
|
||||
msgid "This conflict is greater than just us. These lands were once places of beauty and hope. The great empires may be gone, but still people struggle to survive. As bad as it all seems, there is still some beauty and light left, hidden away. I will not let it all be swallowed by a second darkness. I do not care what happens to me, but I pray to Eloh (if she is even listening) that if I die, then I die making these lands a better place. Please may this not all be in vain..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:571
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:570
|
||||
msgid "Trapped Merman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:185 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:251 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:341 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:737 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:670 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:286 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:281 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:297 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:94 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:467 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:884 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:900 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:94 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:817
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:185 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_1_Hunting_Trolls.cfg:251 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:341 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:736 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:670 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:286 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:281 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:297 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:94 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:467 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:884 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:900 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:94 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:817
|
||||
msgid "Starting Objectives:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:739
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:738
|
||||
msgid "Kaleh must capture a keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:743 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3693
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:742 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1333 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1485 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1592 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1631 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3693
|
||||
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:760
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:759
|
||||
msgid "Eagath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:774
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:773
|
||||
msgid "Alusan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:817
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:816
|
||||
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:822
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
|
||||
msgid "Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The other ships will be safe hidden out in the deep water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:828
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:827
|
||||
msgid "We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the fog, they will be safe for the moment. Once we find a place to rally our people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:833
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
|
||||
msgid "I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows and see what we can find."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:839
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:838
|
||||
msgid "That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the island."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:891
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:890
|
||||
msgid "Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:897
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:896
|
||||
msgid "Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there first. I don't think I want to hack through the jungle until we have more elves at our side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:927
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:926
|
||||
msgid "I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where is everybody?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:933
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:932
|
||||
msgid "That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is silent. Too silent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:983
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:982
|
||||
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:989
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:988
|
||||
msgid "Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:994
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
|
||||
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1057
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1056
|
||||
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1068
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1067
|
||||
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1084 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1114
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1083 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1113
|
||||
msgid "Naga Leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1156
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1155
|
||||
msgid "I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1241
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1240
|
||||
msgid "Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1253
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1252
|
||||
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1264
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1263
|
||||
msgid "Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in the other ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1297
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1296
|
||||
msgid "Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with so few people left, training new warriors will be very difficult and expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1303
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1302
|
||||
msgid "Now that we've set up a base of operations we should make our way to the black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's somewhere in the middle of that dark jungle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1308
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
|
||||
msgid "In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help you, complimpents of Melusand. You can recruit them into service at your base, if you wish. We may not be much use to you on land, but we will protect you against any threats from the water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1313
|
||||
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1077 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1592 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1328 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1480 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1587 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3683 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2772 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1610 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1652 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3169 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3263 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:4884 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5661 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5817 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:251
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1077 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1592 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3683 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2757 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1610 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1652 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3169 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3263 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:4884 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5661 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5817 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:251
|
||||
msgid "New Objectives:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1330
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1329
|
||||
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1362
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1361
|
||||
msgid "Feel the cold touch of death!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1382
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1381
|
||||
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1423 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1454
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1422 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1453
|
||||
msgid "We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1429 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1460
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1428 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1459
|
||||
msgid "Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding some sort of entrance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1434 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1465 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1541 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1572
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
|
||||
msgid "Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. Now I wonder where we might find the right keys?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1440 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1547
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1439 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1546
|
||||
msgid "Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and orc leaders?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1471 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1578
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1470 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1577
|
||||
msgid "I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by one of each faction. I bet the leaders would be in charge of such valuable objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1482 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1589
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1481 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1588
|
||||
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1530 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1561
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1529 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1560
|
||||
msgid "We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge perfectly smooth obsidian wall. I can't find any extrances or exits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1536 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1567
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1535 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1566
|
||||
msgid "There's got to be something here. The orc and skeleton must have been guarding some sort of entrance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1622
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1621
|
||||
msgid "We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, we will find her and make her pay for all she has done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1628
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1627
|
||||
msgid "Any unit must reach the black citadel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1653
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1652
|
||||
msgid "Aaaargh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1672
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1671
|
||||
msgid "Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the keys needed to enter the black citadel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1681
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1680
|
||||
msgid "Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1722
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1721
|
||||
msgid "Nooooo!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1741
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1740
|
||||
msgid "Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of the keys needed to enter the black citadel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1750
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1749
|
||||
msgid "Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1891
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1890
|
||||
msgid "Grateful Merman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1904
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1903
|
||||
msgid "Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I could have lasted much longer. It was horrible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1909
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
|
||||
msgid "Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1914
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
|
||||
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1935
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1934
|
||||
msgid "I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken treasure!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1953
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1952
|
||||
msgid "We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have returned and will surely kill us all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:558 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1974 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:558 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1973 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
|
||||
msgid "Eloh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1989
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1988
|
||||
msgid "So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how long it would take you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1996
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1995
|
||||
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2001
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
|
||||
msgid "Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how much trouble you would go through on your pathetic little quest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2006
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
|
||||
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2012
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2011
|
||||
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2017
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
|
||||
msgid "Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and prove that you have what it takes. All you others, stay away unless you want a slow and painful death. I will deal with you later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2035
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2034
|
||||
msgid "I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this place with the merfolk and find somewhere where you can have peace and safety. My last wish is that no matter what happens you all live long and fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2041
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2040
|
||||
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2047
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2046
|
||||
msgid "I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2053
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2052
|
||||
msgid "May Eloh protect you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2059
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2058
|
||||
msgid "Her will be done. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2082
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2081
|
||||
msgid "Well, now we just have to wait... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2088
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2087
|
||||
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2094
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2093
|
||||
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2100
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2099
|
||||
msgid "I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let himself get killed now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2106
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2105
|
||||
msgid "Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, and if Eloh wills it he will prevail. You see how all our losses weigh upon him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2112
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2111
|
||||
msgid "I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even made it out of the desert. The rest of you can just sit on your hands and pray, but I'm going in there!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2135
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2134
|
||||
msgid "Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All right, I'm going in. The rest of you stand guard, if we don't come out in half a hour then flee the island with the merfolk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2159
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2158
|
||||
msgid "I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going underground? I just hope they save some of the fighting for me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2168
|
||||
msgid " $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, but $ally_name fear no dark place. $ally_name just hope there still something to smash when he gets there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2350
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2349
|
||||
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2562
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2561
|
||||
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2568
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2567
|
||||
msgid "They must be nocturnal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rescue Surviving Elves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:191 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1088 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:287 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2783 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:834
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:191 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1088 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:287 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2768 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:834
|
||||
msgid "Death of Kaleh, Nym, Garak or Zhul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1546,355 +1546,355 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thorn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:283 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2775
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:283 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2760
|
||||
msgid "Kaleh Must Reach the Northern Edge of the Desert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:521
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:506
|
||||
msgid "I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the ruins, creating an army of undead. It was a nasty battle, especially after nightfall, but all his magics couldn't save him when we cut off his head. Ah, those were the days..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:526
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:511
|
||||
msgid "Do you remember anything about these sands?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:531
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:516
|
||||
msgid "Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? That's Pinnacle Rock. It's the highest land for miles around, and has a spring at its base, or did the last time I camped there. If we make it to Pinnacle Rock we will be just a few miles from the edge of the mountains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:536
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:521
|
||||
msgid "But between here and there is a particularly barren stretch of the sands, with only a few oases and watering holes. Luckily I think there used to be an old caravan route leading north, which went from oasis to oasis. The oases aren't easy to find but occasionally the sands blow away, revealing old stone roads that lead from oasis to oasis. Once the path must have formed a great thoroughfare for commerce. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:541
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:526
|
||||
msgid "I believe that there was once a great empire in these lands, long ago, before the sands came."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:546
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:531
|
||||
msgid "I've seen the ancient remains of stone castles and markers in the sands. The paths of the ancients may serve us yet again. If we follow the paths from oasis to oasis, we may be able to survive the thirst and heat of the desert. But there are worse dangers in these sands than thirst."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:536
|
||||
msgid "Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on waterskins and rations. We'll have enough if we move quickly and eat as little as possible, but we won't last long in the wastes if we can't find more sources of water. As it is, between the heat of the day and the cold of the night, this journey will be hard on our people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:566
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:551
|
||||
msgid "During the daytime (Dawn, Morning, Mid-day, Afternoon, and Dusk) at the end of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand dune hex will take $temp_damage damage. While dehydration can severely damage your units, it will never lower them below 1 hit point. Also, at the start of your turn, each unit in an oasis (shallow water) hex will gain 8 hit points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:573
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:558
|
||||
msgid "The other shamans and I can provide minor healing to ease the exhaustion and dehydration of the desert journey. But oases like the one next to us are the key to our survival; their fresh water will heal our people much faster and better than any of our powers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:578
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:563
|
||||
msgid "Also Kaleh, be careful you don't recruit too many guards to go with us. I doubt we're going to find any other villages out in the sands, so the income that we have right now is all we're going to get. Remember that as our people get more experienced they often require more support, so we don't want to run out of supplies halfway across the desert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:583
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:568
|
||||
msgid "Well, the sooner we reach Pinnacle Rock, the better. Onwards!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:945
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:930
|
||||
msgid "Scorpions! We must have stumbled across a nest of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:952
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:937
|
||||
msgid "We've hit a nest of scorpions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1026
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1011
|
||||
msgid "The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny gold ring. I think I see elvish runes on the inside, but I can barely make them out. This seems to be a ring of travel! Those who wear it will not suffer from thirst or hunger, nor cold nor heat. I've heard tales of such magical items, and we can certainly use it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1034
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1019
|
||||
msgid "The scorpions were devouring some poor person's body. There doesn't seem to be much of him or her left, but wait...what's this? It looks like a tiny gold ring. And there are elvish runes on the inside, I can barely make them out. This seems to be a ring of travel, those who wear it will not suffer from thirst or hunger, nor cold nor heat. I've heard tales of such magical items, we can certainly use it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1042
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1027
|
||||
msgid "One unit wearing this ring is immune to any damage caused during the day by the heat of the desert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1075
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1060
|
||||
msgid "Traveler's Ring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1077
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1062
|
||||
msgid "At the end of each turn, this unit takes no damage from the desert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1127
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1112
|
||||
msgid "Look, an oasis! Its refreshing water will heal any of our wounded people who enter it, and others can rest safely on the grass during the heat of the day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1424
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1409
|
||||
msgid "Ambush! Ogres!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1431
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1416
|
||||
msgid "Ogre Ambush!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1439
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1424
|
||||
msgid "Fresh Meat!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1453
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1438
|
||||
msgid "Ugh, they smell as bad as they look. And they're huge! Well, the bigger they are, the harder they fall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1501 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1507
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1486 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1492
|
||||
msgid "That's the last of them. This looks like a raiding party, they must have a camp around here somewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1693
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1678
|
||||
msgid "This is our oasis, and we will water it with your blood!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1698
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1683
|
||||
msgid "We don't know who you are, and we don't much care. Tremble before the might of the Black Hand!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1711 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1718
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1696 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1703
|
||||
msgid "We need that water, and if we have to go through you to get it, so be it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1849
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1834
|
||||
msgid "Elyssa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1922
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1907
|
||||
msgid "Go-hag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2107
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2092
|
||||
msgid "Back, you fiends! Or I'll kill you a second time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2114
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2099
|
||||
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die! And I shall personally make it slow and painful, to thank you for that scorching you gave me. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2121
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2106
|
||||
msgid "You have defied our master for the last time. Now you shall die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2128
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2113
|
||||
msgid "Stupid undead, they never listen. Then have a taste of my flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2133
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2118
|
||||
msgid "She looks like she's in trouble. We should help her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2146
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2131
|
||||
msgid "Whew! Looks like that's the last of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2151
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2136
|
||||
msgid "Thanks for the help! That was a little too close for comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2156
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2141
|
||||
msgid "That was a lot of undead. Why were they coming after you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2161
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2146
|
||||
msgid "I accidentally managed to anger a powerful necromancer a while ago...it's a long story. But who are you? You almost look like elves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2166
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2151
|
||||
msgid "We are, we're the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like you're a mage, but I thought your kind were all gone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2171
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2156
|
||||
msgid "I am, I'm a fire mage. I've been traveling for quite a while now, exploring and learning. But these sands seem particularly inhospitable! I've been meaning to check out the northern mountains; mind if I join you for a while in your travels?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2176
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2161
|
||||
msgid "We'd be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2213
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2198
|
||||
msgid "The undead are defeated, but we lost her in the fight as well. Darn, if only we could have saved her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2348
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2333
|
||||
msgid "Elves! Kill them all!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2353
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2338
|
||||
msgid "This ruined castle must be where the ogres make their home. Well, if it's a fight they want, it's a fight they'll get. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2415 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2424
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2400 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2409
|
||||
msgid "That's the last of those stinking beasts. They will trouble us no more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2433
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2418
|
||||
msgid "Y'know, this ruin looks oddly familiar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2438
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2423
|
||||
msgid "Yuck, there's still dried blood on the stones. It's kind of spooky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2568
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2553
|
||||
msgid "Vengeful Lord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2587
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2572
|
||||
msgid "No more shall infidels pollute my castle! Wait a minute, I remember you elves. You thought me defeated, but I am back even more powerful than before. Death reigns eternal, and soon your scorched bones and lifeless bodies shall follow a new master!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2592
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2577
|
||||
msgid "Still singing the same tune. We defeated you once before, we can do so again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2616
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2601
|
||||
msgid "No!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2651
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2636
|
||||
msgid "Searching his castle, we found a chest with $goldreward gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2721
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2706
|
||||
msgid "This sign reads: This land belongs to the Black Hand. Trespass and you will die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2734
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2719
|
||||
msgid "So they're posting signs now, are they? Whoever these guys are, if they get in our way, they're going to be sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2739
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2724
|
||||
msgid "Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over there. I think we're being watched. I suspect there are more of these bandits lurking in these dunes than we originally thought."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2744
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2729
|
||||
msgid "There's no way we can get all our people safely across the desert if these outlaws keep harassing us. We must defeat them before we can continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2753
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2738
|
||||
msgid "I'm not sure who these guys are, but they don't sound friendly. Nonetheless, if they get in our way, they're going to be sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2758
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2743
|
||||
msgid "Did you see that? I think I just saw someone disappear behind that dune over there. I think we're being watched. I suspect there are more enemies lurking in these dunes than we originally thought."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2763
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2748
|
||||
msgid "There's no way we can get all our people safely across the desert if we are under constant attack. Whoever they are, we must eliminate this threat before we can continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2779
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2764
|
||||
msgid "Defeat Outlaw Leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2891
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2876
|
||||
msgid "Dang. I was sure I saw an oasis here. Must have been a mirage. I've been out in the sand for too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2916
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2901
|
||||
msgid "So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. It's a good location, but we will drive them from it all the same"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2939
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2924
|
||||
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please don't kill me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2946
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2931
|
||||
msgid "Please, have mercy on us. We're just trying to survive in this horrible land."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2951
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2936
|
||||
msgid "I will not kill you in cold blood. But leave these lands, and never darken our path again. Or I will show you no mercy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2958
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2943
|
||||
msgid "Please, have mercy on us. We'm just trying to survive in this horrible land."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2979
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2964
|
||||
msgid "Here, take this vial of holy water. You'll need it with all the undead around."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2984
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2969
|
||||
msgid "I will take this vial, in exchange for your life. But leave these lands, and never darken our path again. Or I will show you no mercy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2989
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2974
|
||||
msgid "It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to the undead. Vials such as these are rare and valuable. We should choose carefully who will use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3030
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3015
|
||||
msgid "Pure Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3032
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3017
|
||||
msgid "This water will make your melee weapons holy, and thus especially powerful against the undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3080
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3065
|
||||
msgid "The Black Hand outlaws still threaten the others. While their leader still fights we won't be able to get all our people across the sands safely. We must deal with the Black Hand before we can progress further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3110
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3095
|
||||
msgid "The outlaws are defeated and we've made it across these blasted sands. The hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and rest there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3135
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3120
|
||||
msgid "Now that we have a moment of peace, I have to ask you, Elyssa, what were you really doing out in the middle of the desert? It's a rather barren place to be traveling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3140
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3125
|
||||
msgid "I've been searching for secrets from the past. Did you know that this entire land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains and farmland, before the sands came."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3145
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3130
|
||||
msgid "It's hard to imagine. There's barely enough rain here now to support these tiny cacti, let alone crops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3150
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3135
|
||||
msgid "And yet the great ruins that I have seen scattered across these sands are a testament that something was here before us. Perhaps in a time long ago when the land was more forgiving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3155
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3140
|
||||
msgid "Before the great fall, there were huge cities, with great schools of magery, libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed in the ensuing chaos and years of decay, but I'm searching for the little fragments that are left. For example, have you ever heard of The Scepter of Fire?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3160
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3145
|
||||
msgid "No, I haven't. What is it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3165
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3150
|
||||
msgid "I'm not sure. I've read various references to it, but nothing specific. I've been searching for it for a long time. All I know is that it was a very powerful magical wand and that it was some sort of symbol of royalty in the old empire, but I have no idea where it might be. So I scour the land, learning all I can about the olden days. I'm sure it must be somewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3170
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3155
|
||||
msgid "Perhaps. But it has been so long, and so much has been lost. Who can say?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3240
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3224
|
||||
msgid "We've run out of provisions and our people are exhausted. We've taken too long crossing the desert, I fear we shall never reach the other side. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3408
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3396
|
||||
msgid "The sands are haunted with the spirits of tortured souls long since dead. At dusk they rise again, and during the Long Dark they can be particularly nasty. They disappear again at dawn, but personally I prefer the heat of the day to the horrors of the night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3413
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3401
|
||||
msgid "The combination of the heat of the day and the rising undead make dusk a particularly dangerous time of day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3681
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3598
|
||||
msgid "What happened? The undead spirits all just disappeared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3686
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3603
|
||||
msgid "These spirits are weak. They seek to prey on the helpless, but when they encounter strong resistance they flee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3700
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3617
|
||||
msgid "Flee, you craven spirits, and leave us in peace!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -593,56 +593,56 @@ msgstr "+Noorweegse Vertaling"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+Poolse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+Portugese Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+Portugese (Brasiliaanse) Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+Russiese Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+Serwiese Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+Slowaakse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+Sloweense Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+Spaanse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+Sweedse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+Turkse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Medewerkers"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Internet Robot"
|
||||
|
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Aksies"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Eindig Beurt"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "LP"
|
||||
|
||||
|
@ -10460,7 +10460,7 @@ msgstr "Oorwinning:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Nederlaag:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Kon nie die lêer stoor nie"
|
||||
|
||||
|
@ -10702,7 +10702,7 @@ msgstr "Skade Ontvang (VW)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieke"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Skuiwe"
|
||||
|
||||
|
@ -10765,7 +10765,7 @@ msgstr "Die spel is gestoor"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Die spel kon nie gestoor word nie"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Outo-stoor"
|
||||
|
@ -11054,12 +11054,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11447,11 +11447,11 @@ msgstr "Kon nie die aanvanklike 'handshake' stuur nie"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Die lêer wat jy probeer laai het is beskadig"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11815,15 +11815,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "EP om te bevorder"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 19:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton (Atilla) Tsigularov <theatilla@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -463,48 +463,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Тритон"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Действия"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Прекрати хода"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "Здраве"
|
||||
|
||||
|
@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr "Победа"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Загуба"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8519,7 +8519,7 @@ msgstr "Щети понесени"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8582,7 +8582,7 @@ msgstr "Играта бе запазена"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Автоматично запазване"
|
||||
|
@ -8876,12 +8876,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9281,11 +9281,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9660,15 +9660,15 @@ msgstr "Помощ"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr "Здраве"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 10:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -551,47 +551,47 @@ msgstr "Traducció al noruec"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Traducció al polonès"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Traducció al portuguès"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Traducció al portuguès (Brasil)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Traducció al rus"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Traducció al serbi"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Traducció a l'eslovac"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Traducció a l'eslovè"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Traducció al castellà"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Traducció al suec"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Traducció al turc"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Col·laboradors"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Robots"
|
||||
|
||||
|
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Accions"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fi del torn"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -10463,7 +10463,7 @@ msgstr "Victòria:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Derrota:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "No ha estat possible escriure al fitxer."
|
||||
|
||||
|
@ -10702,7 +10702,7 @@ msgstr "Mal rebut (esperat)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadístiques"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Moviments"
|
||||
|
||||
|
@ -10764,7 +10764,7 @@ msgstr "La partida ha estat desada."
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar la partida."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Partida desada automàticament"
|
||||
|
@ -11059,12 +11059,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11451,11 +11451,11 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la connexió inicial."
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "El fitxer que heu intentat carregar està corromput."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11823,15 +11823,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "punt d'experiència per avançar"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -556,47 +556,47 @@ msgstr "Norský překlad"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Polský překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portugalský překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Portugalský (brazilský) překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Ruský překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Srbský překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovenský překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Slovinský překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Španělský překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Švédský překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Turecký překlad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Přispěvatelé"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Boti"
|
||||
|
||||
|
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "Akce"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Ukonči kolo"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "Životů"
|
||||
|
||||
|
@ -10229,7 +10229,7 @@ msgstr "Vítězství:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Prohra:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Nemohu zapsat do souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "Utržená poranění (odhad)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiky"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Kroků"
|
||||
|
||||
|
@ -10522,7 +10522,7 @@ msgstr "Hra byla uložena"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Hru se nepodařilo uložit"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automatické uložení"
|
||||
|
@ -10806,12 +10806,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normální"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11187,11 +11187,11 @@ msgstr "Nemohu poslat žádost o spojení"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Soubor, který se snažíš načíst, je poškozený."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr "Zpátky na start"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Zpět na kolo "
|
||||
|
||||
|
@ -11553,15 +11553,15 @@ msgstr "Nápověda"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Pomozte Wesnothu tím, že nám odešlete informace"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "zkušenostních bodů k postupu"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders K. Madsen <madsen@lillesvin.linux.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
|
||||
|
@ -519,56 +519,56 @@ msgstr "+Norsk Oversættelse"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+Polsk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+(Brasiliansk) Portugisisk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+(Brasiliansk) Portugisisk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+Russisk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+Serbisk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+Slovakisk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+Slovenisk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+Spansk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+Svensk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+Tyrkisk Oversættelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bidragere"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Bots"
|
||||
|
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Handlinger"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Afslut tur"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -8503,7 +8503,7 @@ msgstr "Sejr:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Nederlag:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive til filen"
|
||||
|
||||
|
@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Bevægelse"
|
||||
|
@ -8803,7 +8803,7 @@ msgstr "Spillet er gemt"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Spillet kunne ikke gemmes"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-gem"
|
||||
|
@ -9093,12 +9093,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -9490,11 +9490,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Filen du forsøgte at indlæse er korrupt"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9854,15 +9854,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "XP til forfremmelse"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 14:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -569,47 +569,47 @@ msgstr "Norwegische Übersetzung"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Polnische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portugiesische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "(Brasilianisch-)Portugiesische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Russische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Serbische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovakische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Slowenische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Spanische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Schwedische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Türkische Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Mitwirkende"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -5488,7 +5488,7 @@ msgstr "Aktionen"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Zug beenden"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "LP"
|
||||
|
||||
|
@ -10977,7 +10977,7 @@ msgstr "Sieg:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Niederlage:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "In die Datei konnte nicht geschrieben werden"
|
||||
|
||||
|
@ -11213,7 +11213,7 @@ msgstr "Erlittener Schaden (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "BP"
|
||||
|
||||
|
@ -11276,7 +11276,7 @@ msgstr "Der Spielstand wurde gespeichert"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Der Spielstand konnte nicht gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autospeichern"
|
||||
|
@ -11580,12 +11580,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11962,11 +11962,11 @@ msgstr "Der Anfangshandschlag konnte nicht ausgeführt werden"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Die Datei, die Ihr laden wolltet, ist beschädigt."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr "Zurück zum Anfang"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Zurück zu Runde "
|
||||
|
||||
|
@ -12336,15 +12336,15 @@ msgstr "Hilfe"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Helft Wesnoth, indem Ihr uns Informationen zukommen lasst"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "EP pro Stufenanstieg"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el_gr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <el@li.org>\n"
|
||||
|
@ -661,56 +661,56 @@ msgstr "+Νορβηγική Μετάφραση"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+Πολωνική Μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+Πορτογαλλική Μετάφραση (Βραζιλιάνικα)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+Πορτογαλλική Μετάφραση (Βραζιλιάνικα)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+Ρώσικη Μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+Σερβική Μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+Σλοβακική Μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+Σλοβενική Μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+Ισπανική Μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+Σουηδική Μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+Τουρκική Μετάφραση"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr " Συντελεστές"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Μπότς(Bots)"
|
||||
|
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Ενέργειες"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Τέλος Γύρου"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "Βαθμοί Υγείας"
|
||||
|
||||
|
@ -9510,7 +9510,7 @@ msgstr "Νίκη:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Ηττα:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Σφάλμα Γραψίματος στό αρχείο "
|
||||
|
||||
|
@ -9744,7 +9744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Στατιστικά"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Κινήσεις"
|
||||
|
||||
|
@ -9805,7 +9805,7 @@ msgstr "Το παιχνίδι αποθηκεύτηκε"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Η αποθήκευση του παιχνιδιού ήταν αδύνατη"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10090,12 +10090,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -10479,11 +10479,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Τό αρχείο πού προσπαθείσατε να φορτώσετε είναι διαβρωμένο"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10845,15 +10845,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "απαιτούμενες μονάδες εμπειρίας γιά εξέλιξη"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr " :"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 09:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
|
@ -559,47 +559,47 @@ msgstr "Norwegian Translation"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Polish Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portuguese Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Russian Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Serbian Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovak Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Slovenian Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Spanish Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Swedish Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Turkish Translation"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contributors"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Actions"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "End Turn"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -10349,7 +10349,7 @@ msgstr "Victory:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Defeat:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Could not write to file"
|
||||
|
||||
|
@ -10583,7 +10583,7 @@ msgstr "Damage Taken (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistics"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Moves"
|
||||
|
||||
|
@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "The game has been saved"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "The game could not be saved"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-Save"
|
||||
|
@ -10935,12 +10935,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11320,11 +11320,11 @@ msgstr "Could not send initial handshake"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11687,15 +11687,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "XP to advance"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rastislav Šarišský <rsarissky@post.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -593,56 +593,56 @@ msgstr "+Norvega traduko"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+Pola traduko"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+Portugala traduko (Brazila)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+Portugala traduko (Brazila)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+Rusa traduko"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+Serba traduko"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+Slovaka traduko"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+Slovenia traduko"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+Hispana traduko"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+Sveda traduko"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+turka traduko"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Kontribuantoj"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Robotoj"
|
||||
|
@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "Ago"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fino de turno"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "Vivoj"
|
||||
|
||||
|
@ -10437,7 +10437,7 @@ msgstr "Vi venkos, se:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Malvenko, se:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Mi ne povas registri en dosieron."
|
||||
|
||||
|
@ -10674,7 +10674,7 @@ msgstr "Akiritaj vundoj (pritakso)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiko"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Movoj"
|
||||
|
||||
|
@ -10737,7 +10737,7 @@ msgstr "La ludo estis konservita"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Oni ne sukcesis registri la ludon"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Aŭtomata konservado"
|
||||
|
@ -11022,12 +11022,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11414,11 +11414,11 @@ msgstr "Mi ne povas sendi konektpeton."
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Dosiero, kiun vi volas alŝuti, estas damaĝita."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11780,15 +11780,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "Spertoj por avanco"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-15 19:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iván Herrero Bartolomé <navitux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -602,56 +602,56 @@ msgstr "+Traducción noruega"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción polaca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción al portugués de Brasil"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción al portugués de Brasil"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción rusa"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción serbia"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción eslovaca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción eslovena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción española"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción sueca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+Traducción turca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Colaboradores"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Robots"
|
||||
|
@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "Acciones"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fin de turno"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "pv"
|
||||
|
||||
|
@ -10626,7 +10626,7 @@ msgstr "Victoria:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Derrota:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "No ha sido posible escribir en el fichero."
|
||||
|
||||
|
@ -10866,7 +10866,7 @@ msgstr "Daño recibido (VE)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos"
|
||||
|
||||
|
@ -10929,7 +10929,7 @@ msgstr "El juego ha sido guardado."
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "La partida no se ha podido guardar."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autoguardado"
|
||||
|
@ -11225,12 +11225,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11619,11 +11619,11 @@ msgstr "No se pudo enviar el saludo inicial."
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "El fichero que ha intentado cargar está corrompido."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11992,15 +11992,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "PX para subir de nivel"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -495,57 +495,57 @@ msgstr "+ Norrakeelne tõlge"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+ Poola keelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+ Portugali (Brasiilia) keelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+ Portugali (Brasiilia) keelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+ Venekeelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+ Saksakeelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+ Slovakikeelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+ Sloveeniakeelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+ Hispaania keelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+ Rootsi keelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+ Türgikeelne tõlge"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "+ Toetajad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+ Robotid"
|
||||
|
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Tegevused"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Lõpeta käik"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr "Võit:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Kaotus:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Võõrustajaga ei õnnestu ühendust luua."
|
||||
|
@ -8442,7 +8442,7 @@ msgstr "Kahju saadud (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Käigud"
|
||||
|
||||
|
@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "Mäng on salvestatud"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Mängu salvestamine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automaatne salvestus"
|
||||
|
@ -8799,12 +8799,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -9196,11 +9196,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Fail, mida sa proovisid laadida, on vigane."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9561,15 +9561,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
|
@ -503,56 +503,56 @@ msgstr "+Norvegiera Itzulpena"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+Poloniera Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+Portuges (Brazil) Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+Portuges (Brazil) Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+Errusiera Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+Serbiera Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+Eslovakiera Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+Eslobeniera Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+Gaztelania Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+Suediera Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+Turkiera Itzulpena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Laguntzaileak"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Errobotak"
|
||||
|
@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Ekintzak"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Txanda Amaitu"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "BP"
|
||||
|
||||
|
@ -8186,7 +8186,7 @@ msgstr "Garaipena:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Gainditu:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Ezin izan da fitxategian idatzi"
|
||||
|
||||
|
@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr "Hartutako kaltea (BE)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatistikak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Mugimenduak"
|
||||
|
||||
|
@ -8476,7 +8476,7 @@ msgstr "Jokua gordeta"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Ezin izan da jokua gorde"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-Gorde"
|
||||
|
@ -8767,12 +8767,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -9164,11 +9164,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Kargatu nahi zenuen fitxategia ondatuta dago"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9531,15 +9531,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "Aurreratzeko EP"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 00:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -545,47 +545,47 @@ msgstr "Norjankielinen käännös"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Puolankielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Rortugalinkielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Brasilianportugalinkielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Venäjänkielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Serbiankielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovakiankielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Sloveniankielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Espanjankielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Ruotsinkielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Turkinkielinen käännös"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Tekijät"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Botit"
|
||||
|
||||
|
@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Toiminnot"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Lopeta vuoro"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "EP"
|
||||
|
||||
|
@ -10340,7 +10340,7 @@ msgstr "Voitto:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Tappio:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon"
|
||||
|
||||
|
@ -10571,7 +10571,7 @@ msgstr "Otettu vahinko (odotusarvo)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Liike"
|
||||
|
||||
|
@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr "Peli on tallennettu."
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Peliä ei voitu tallentaa."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automaattinen tallennus"
|
||||
|
@ -10914,12 +10914,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normaali"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11293,11 +11293,11 @@ msgstr "Ei voitu lähettää alkukättelyä."
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Tiedosto, jonka yritit avata on korruptoitunut."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr "Takaisin alkuun"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Takaisin vuoron alkuun"
|
||||
|
||||
|
@ -11659,15 +11659,15 @@ msgstr "Apua"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Auta Wesnothia lähettämälla meille tietoa"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "KP:tä ylenemiseen:"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 15:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -578,47 +578,47 @@ msgstr "Traduction norvégienne"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Traduction polonaise"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Traduction portugaise"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Traduction portugaise (brésilienne)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Traduction russe"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Traduction serbe"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Traduction slovaque"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Traduction slovène"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Traduction espagnole"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Traduction suédoise"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Traduction turque"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contributeurs"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Actions"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fin du tour"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "PV"
|
||||
|
||||
|
@ -10676,7 +10676,7 @@ msgstr "Victoire : "
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Défaite : "
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -10911,7 +10911,7 @@ msgstr "Dégâts subis (attendus)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Déplacements"
|
||||
|
||||
|
@ -10974,7 +10974,7 @@ msgstr "Le jeu a été sauvegardé"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Le jeu ne peut pas être sauvegardé"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarde automatique"
|
||||
|
@ -11269,12 +11269,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11663,11 +11663,11 @@ msgstr "Impossible d'envoyer le signal d'établissement de la liaison"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Le fichier sauvegardé est corrompu"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12040,15 +12040,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Aider Wesnoth en envoyant des données"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr " ; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "XP pour évoluer"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr " : "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 23:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Elestel <dadoverde@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -557,47 +557,47 @@ msgstr "Tradución Noruega"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Tradución Polaca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Tradución Portuguesa"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Tadución ao Portugués do Brasil"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Tradución Rusa"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Tradución Serbia"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Tradución Eslovaca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Tradución Eslovena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Tradución Española"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Tradución Sueca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Tradución Turca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Axudas"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fin do turno"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8345,7 +8345,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8678,12 +8678,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -9053,11 +9053,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9404,15 +9404,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -556,47 +556,47 @@ msgstr "תרגום לנורווגית"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לפולנית"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לפורטוגזית"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לפורטוגזית (ברזיל)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לרוסית"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לסרבית"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לסלובקית"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לסלובנית"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לספרדית"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לשוודית"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "תרגום לתורכית"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "תורמים"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "בוטים"
|
||||
|
||||
|
@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "פעולות"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "סוף תור"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "נק\"פ"
|
||||
|
||||
|
@ -8874,7 +8874,7 @@ msgstr "ניצחון:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "תבוסה:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "כתיבה לקובץ נכשלה"
|
||||
|
||||
|
@ -9108,7 +9108,7 @@ msgstr "נזק שנספג (ע\"צ)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "סטטיסטיקות"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "מהלכים"
|
||||
|
||||
|
@ -9169,7 +9169,7 @@ msgstr "המשחק נשמר"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "שמירת המשחק נכשלה"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "שמירה אוטומטית"
|
||||
|
@ -9455,12 +9455,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
|
@ -9840,11 +9840,11 @@ msgstr "שליחת לחיצת יד ראשונית נכשלה"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "הקובץ, אותו ניסית לטעון, פגום"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10202,15 +10202,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "עזור לווסנות' על ידי שליחת מידע אלינו"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "נק\"נ לרמה הבאה"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu_wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -556,47 +556,47 @@ msgstr "Norvég Fordítás"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Lengyel Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portugál Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Portugál (Brazil) Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Orosz Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Szerb Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Szlovák Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Szlovén Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Spanyol Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Svéd Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Török Fordítás"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Hozzájárulók"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Botok"
|
||||
|
||||
|
@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "Parancsok"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Kör vége"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "ÉP"
|
||||
|
||||
|
@ -9953,7 +9953,7 @@ msgstr "Győzöl, ha:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Veszítesz, ha:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
|
||||
|
||||
|
@ -10185,7 +10185,7 @@ msgstr "Elszenvedett sebzés (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statisztika"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "lép"
|
||||
|
||||
|
@ -10248,7 +10248,7 @@ msgstr "Az állás el lett mentve"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "A játék nem menthető el"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automatikus mentés"
|
||||
|
@ -10538,12 +10538,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Sima"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -10917,11 +10917,11 @@ msgstr "Nem sikerült a kézfogás kezdeményezése"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "A fájl amit be próbáltál tölteni hibás"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr "Vissza a kezdéshez"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Vissza a körhöz"
|
||||
|
||||
|
@ -11285,15 +11285,15 @@ msgstr "Súgó"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Segítsd a Wesnoth fejlesztőit azzal, hogy információt küldesz!"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "TP a szintlépésig"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -449,47 +449,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8150,7 +8150,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8483,12 +8483,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8858,11 +8858,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9209,15 +9209,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 01:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <it@li.org>\n"
|
||||
|
@ -566,47 +566,47 @@ msgstr "Traduzione in norvegese"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in polacco"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in portoghese"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in portoghese (brasiliano)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in russo"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in serbo"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in slovacco"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in sloveno"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in spagnolo"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in svedese"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione in turco"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contributi"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Automazioni"
|
||||
|
||||
|
@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Azioni"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fine turno"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "PF"
|
||||
|
||||
|
@ -10558,7 +10558,7 @@ msgstr "Vittoria:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Sconfitta:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Impossibile scrivere su file"
|
||||
|
||||
|
@ -10790,7 +10790,7 @@ msgstr "Danni subiti (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Caratteristiche"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Mosse"
|
||||
|
||||
|
@ -10853,7 +10853,7 @@ msgstr "La partita è stata salvata"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "La partita non può essere salvata"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Salvataggio automatico"
|
||||
|
@ -11144,12 +11144,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11524,11 +11524,11 @@ msgstr "Impossibile inviare l'handshake iniziale"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Il file che hai provato a caricare è corrotto"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr "Torna all'inizio"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Torno al turno"
|
||||
|
||||
|
@ -11891,15 +11891,15 @@ msgstr "Aiuto"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Aiuta Wesnoth mandandoci un rapporto"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "PE per avanzare"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 10:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -584,56 +584,56 @@ msgstr "+ノルウェー語翻訳"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+ポーランド語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+ポルトガル(ブラジル)語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+ポルトガル(ブラジル)語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+ロシア語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+セルビア語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+スロバキア語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+スロベニア語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+スペイン語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+スウェーデン語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+トルコ語翻訳"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "貢献者"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+ボット"
|
||||
|
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "行動"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "ターン終了"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -10091,7 +10091,7 @@ msgstr "勝利条件:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "敗北条件:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "ファイルに書き込みできませんでした。"
|
||||
|
||||
|
@ -10331,7 +10331,7 @@ msgstr "受けたダメージ (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計情報"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
|
@ -10394,7 +10394,7 @@ msgstr "ゲームを保存しました。"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "ゲームは保存できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "自動保存"
|
||||
|
@ -10686,12 +10686,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11078,11 +11078,11 @@ msgstr "初期応答確認を送れませんでした"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "読み込もうとしたファイルは 壊れています。"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11446,15 +11446,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "レベルアップに必要な経験値"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 21:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -455,47 +455,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "행동"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "턴 끝내기"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "체력"
|
||||
|
||||
|
@ -7998,7 +7998,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8224,7 +8224,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "통계"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8563,12 +8563,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8946,11 +8946,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9305,15 +9305,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "정보를 보냄으로써 Wesnoth 를 도와줍니다"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -550,47 +550,47 @@ msgstr "Reditio norvegiana"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Reditio polonica"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Reditio lusitana"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Reditio lusitana (brasiliana)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Reditio ruthena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Reditio serba"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Reditio slovaca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Reditio slovena"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Reditio hispanica"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Reditio Suecica"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Reditio turca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "+Qui confert"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Automata"
|
||||
|
||||
|
@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr "Facinores"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Tractum finire"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
|
@ -10233,7 +10233,7 @@ msgstr "Victoria:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Clades:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Non poteram pligam scribere"
|
||||
|
||||
|
@ -10464,7 +10464,7 @@ msgstr "Damnum Passum (Exsp)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Census"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Puncta motus"
|
||||
|
||||
|
@ -10527,7 +10527,7 @@ msgstr "Lusus servatus est"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Lusus non servari potest"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Servatum-Automatarium"
|
||||
|
@ -10815,12 +10815,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normalis"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11193,11 +11193,11 @@ msgstr "Non potui mittere salutationem initialem"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Pliga quam restituere conaris corrupta est"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr "Rursus ad initium"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Rursus ad tractum "
|
||||
|
||||
|
@ -11555,15 +11555,15 @@ msgstr "Auxilium"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Occidiseptentrionem adiuvare mittans nuntios"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "PE ad promotionem"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 20:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch translation <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -545,47 +545,47 @@ msgstr "Noorse Vertaling"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Poolse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portugese Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Portugese (Brazilië) Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Russische Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Servische Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovaakse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Sloveense Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Spaanse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Zweedse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Turkse Vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bijdragen"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Acties"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Einde Beurt"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr "Overwinning:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Nederlaag:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Kon niet naar het bestand schrijven"
|
||||
|
||||
|
@ -10109,7 +10109,7 @@ msgstr "Ontvangen schade (VW)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Zetten"
|
||||
|
||||
|
@ -10172,7 +10172,7 @@ msgstr "Het spel is opgeslagen"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Het spel kon niet worden opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-Save"
|
||||
|
@ -10456,12 +10456,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normaal"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -10837,11 +10837,11 @@ msgstr "Kon initiele handdruk niet verzenden"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Het bestand dat je hebt proberen laden is corrupt"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11202,15 +11202,15 @@ msgstr "Help"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Help Wesnoth door ons informatie toe te sturen"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "XP om te promoveren"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 20:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gauteamus <gauteamusATgmailDOTcom>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -553,47 +553,47 @@ msgstr "Norsk Oversettelse"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Polsk Oversettelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portugisisk Oversettelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Portugisisk Oversettelse (Brasil)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Russisk Oversettelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Serbokroatisk Oversettelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovakisk Oversettelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Slovensk Oversettelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Spansk Oversettelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Svensk Oversettelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Tyrkisk Oversettelse"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Medvirkende"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Handlinger"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Avslutt Runde"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -9063,7 +9063,7 @@ msgstr "Seier:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Nederlag:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive til fil."
|
||||
|
||||
|
@ -9296,7 +9296,7 @@ msgstr "Skade Mottatt (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Flytt"
|
||||
|
||||
|
@ -9359,7 +9359,7 @@ msgstr "Spillet er blitt lagret"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Spillet kunne ikke lagres"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Lagre automatisk"
|
||||
|
@ -9646,12 +9646,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -10028,11 +10028,11 @@ msgstr "Kunne ikke sende håndtrykk"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Det er noe galt med filen du prøvde å laste"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10397,15 +10397,15 @@ msgstr "Hjelp"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Hjelp Wesnoth ved å sende oss informasjon"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "XP til forfremmelse"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -449,47 +449,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8150,7 +8150,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8483,12 +8483,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8858,11 +8858,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9209,15 +9209,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 01:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
|
@ -548,47 +548,47 @@ msgstr "Tłumaczenie norweskie"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie polskie"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie portugalskie"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie portugalskie(brazyliskie)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie rosyjskie"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie serbskie"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie słowackie"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie słoweńskie"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie hiszpańskie"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie szwedzkie"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Tłumaczenie tureckie"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Współautorzy"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Boty"
|
||||
|
||||
|
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Akcje"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Zakończ turę"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "PŻ"
|
||||
|
||||
|
@ -10453,7 +10453,7 @@ msgstr "Zwycięstwo:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Porażka:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku"
|
||||
|
||||
|
@ -10682,7 +10682,7 @@ msgstr "Otrzymane obrażenia (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Liczba ruchów"
|
||||
|
||||
|
@ -10745,7 +10745,7 @@ msgstr "Gra została zapisana"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Gra nie może zostać zapisana"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autozapis"
|
||||
|
@ -11027,12 +11027,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normalny"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11406,11 +11406,11 @@ msgstr "Nie udało się wysłać prośby o połączenie"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Plik nie może zostać wczytany - jest uszkodzony"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr "Do początku"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Do tury "
|
||||
|
||||
|
@ -11774,15 +11774,15 @@ msgstr "Pomoc"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Pomóż Wesnoth wysyłając nam informacje"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "PD do awansu"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 14:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -450,47 +450,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7927,7 +7927,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8151,7 +8151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8484,12 +8484,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8859,11 +8859,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9210,15 +9210,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 23:56+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha AT gmail DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
|
||||
|
@ -562,47 +562,47 @@ msgstr "Tradução para o Norueguês"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Polonês"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Português"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Português do Brasil"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Russo"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Sérvio"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Eslovaco"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Eslovênio"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Espanhol"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Sueco"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Turco"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Robôs"
|
||||
|
||||
|
@ -5282,7 +5282,7 @@ msgstr "Ações"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Termina o turno"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -10506,7 +10506,7 @@ msgstr "Vitória:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Derrota:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Não foi possível escrever no arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -10738,7 +10738,7 @@ msgstr "Dano tomado (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Movimento"
|
||||
|
||||
|
@ -10801,7 +10801,7 @@ msgstr "O jogo foi salvo"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "O jogo não pôde ser salvo"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "auto-salvo"
|
||||
|
@ -11087,12 +11087,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11466,11 +11466,11 @@ msgstr "Não pode enviar mensagem inicial"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "O Arquivo que você tentou carregar está corrompido"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr "Voltar ao início"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Voltar ao turno "
|
||||
|
||||
|
@ -11837,15 +11837,15 @@ msgstr "Ajuda"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Ajude Wesnoth nos enviando informações"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "XP para avançar"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -472,49 +472,49 @@ msgstr "Translatie in limba norvegiana"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba poloneza"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba portugheza"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba portugheza(Brazilia)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba rusa"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba sarba"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba slovaca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba sloveniana"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba spaniola"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba suedeza"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Translatie in limba turca"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Contribuitori"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Actiuni"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "PV"
|
||||
|
||||
|
@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8282,7 +8282,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8560,12 +8560,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8936,11 +8936,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9300,15 +9300,15 @@ msgstr "Ajutor"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Ajutati Wesnoth trimitand informatii"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "PE pentru nivel"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-03 20:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -596,56 +596,56 @@ msgstr "+Норвежский перевод"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+Польский перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+Португальский перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+Португальский перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+Русский перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+Сербский перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+Словакский перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+Словенский перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+Испанский перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+Шведский перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+Турецкий перевод"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Участники проекта"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Боты"
|
||||
|
@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "Действия"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Закончить ход"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "ЗД"
|
||||
|
||||
|
@ -10311,7 +10311,7 @@ msgstr "Победа:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Поражение:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Не могу записать в файл"
|
||||
|
||||
|
@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr "Получено ущерба (В среднем)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Ходы"
|
||||
|
||||
|
@ -10612,7 +10612,7 @@ msgstr "Игра успешно сохранена"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Игра не может быть сохранена"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Авто-Сохранение"
|
||||
|
@ -10905,12 +10905,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11298,11 +11298,11 @@ msgstr "Не могу отправить данные для инициализ
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Файл, который Вы пытались загрузить, повреждён"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11668,15 +11668,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "ОП для улучшения"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-25 21:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -550,47 +550,47 @@ msgstr "Nórsky preklad"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Poľský preklad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portugalský preklad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Portugalský preklad (Brazília)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Ruský preklad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Srbský preklad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovenský preklad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Slovinský preklad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Španielsky preklad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Švédsky preklad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Turecký preklad"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Prispievatelia"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Roboti"
|
||||
|
||||
|
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Akcie"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Koniec kola"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "Životy"
|
||||
|
||||
|
@ -10041,7 +10041,7 @@ msgstr "Vyhráš, ak:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Prehráš, ak:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Neviem zapísať do súboru"
|
||||
|
||||
|
@ -10272,7 +10272,7 @@ msgstr "Utŕžené zranenie (odhad)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Štatistika"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Ťahy"
|
||||
|
||||
|
@ -10335,7 +10335,7 @@ msgstr "Hra bola uložená"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa uložiť hru"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automatické uloženie"
|
||||
|
@ -10611,12 +10611,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -10993,11 +10993,11 @@ msgstr "Neviem poslať úvodnú správu"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Súbor, ktorý si chcel načítať, je poškodený"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11356,15 +11356,15 @@ msgstr "Pomoc"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Podporte Wesnoth tým, že nám pošlete informácie"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "skúseností na povýšenie"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: smart-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -581,56 +581,56 @@ msgstr "+Norveški prevod"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+Poljski prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+Portugalski prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+Portugalski prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+Ruski prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+Srbski prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+Slovaški prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+Slovenski prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+Španski prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+Švedski prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+Turški prevod"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Avtorji"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+IRC roboti"
|
||||
|
@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "Dejanja"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Končaj potezo"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -8738,7 +8738,7 @@ msgstr "Zmaga:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Poraz:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče pisati v datoteko."
|
||||
|
||||
|
@ -8976,7 +8976,7 @@ msgstr "Utrpela škoda (pričakovana)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Premiki"
|
||||
|
||||
|
@ -9039,7 +9039,7 @@ msgstr "Igra je bila shranjena"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Igre ni bilo možno shraniti"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Samodejno shranjen položaj"
|
||||
|
@ -9328,12 +9328,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -9722,11 +9722,11 @@ msgstr "Ni bilo mogoče začeti rokovanja"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Datoteka, ki ste jo poskušali naložiti, je pokvarjena"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10091,15 +10091,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "XP do napredovanja"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Srecko Toroman <sreckotoroman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <freecraft@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -467,47 +467,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Акције"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Крај Потеза"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "КРВ"
|
||||
|
||||
|
@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "Побједа:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Пораз:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Нисам се повезао са Сервером."
|
||||
|
@ -8304,7 +8304,7 @@ msgstr "Примљена Штета (ЕВ)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистике"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Кретања"
|
||||
|
||||
|
@ -8367,7 +8367,7 @@ msgstr "Игра је сачувана"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Игру није могуће сачувати"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Аутоматско-Сачувавање"
|
||||
|
@ -8654,12 +8654,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -9048,11 +9048,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Фајл који сте покушали да отворите је корумпиран"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9412,15 +9412,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ";"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "ИСК за промоцију"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 04:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -549,47 +549,47 @@ msgstr "Norsk översättning"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Polsk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portugisisk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Brasiliansk-portugisisk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Rysk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Serbisk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovakisk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Slovensk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "Spansk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "Svensk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Turkisk översättning"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Bidrag"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Bots"
|
||||
|
||||
|
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Handlingar"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Avsluta draget"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -10361,7 +10361,7 @@ msgstr "Seger:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Nederlag:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Kunde inte skriva till fil"
|
||||
|
||||
|
@ -10593,7 +10593,7 @@ msgstr "Mottagen skada (VV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Förflyttning"
|
||||
|
||||
|
@ -10656,7 +10656,7 @@ msgstr "Spelet har sparats"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Spelet kunde inte sparas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autosparat"
|
||||
|
@ -10943,12 +10943,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11321,11 +11321,11 @@ msgstr "Kunde inte utföra handskakning"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Filen du försöker öppna är felaktig"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr "Tillbaka till början"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Tillbaka till drag "
|
||||
|
||||
|
@ -11689,15 +11689,15 @@ msgstr "Hjälp"
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Hjälp Wesnoth genom att skicka oss information"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "EP till befordran"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -449,47 +449,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8150,7 +8150,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8483,12 +8483,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8858,11 +8858,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9209,15 +9209,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 17:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: user\n"
|
||||
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -568,47 +568,47 @@ msgstr "Norveççe Tercüme"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Lehçe Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "Portekizce Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "Portekizce (Brezilya) Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "Rusça Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "Sırpça Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "Slovakça Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "Slovence Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "İspanyolca Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "İsveççe Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "Türkçe Tercüme"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Katkıda bulunanlar"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "Botlar"
|
||||
|
||||
|
@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr "İşler"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Eli bitir"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "YP"
|
||||
|
||||
|
@ -10313,7 +10313,7 @@ msgstr "Galibiyet:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "Mağlubiyet:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "Dosyaya yazılamadı"
|
||||
|
||||
|
@ -10546,7 +10546,7 @@ msgstr "Alınan Hasar (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "İstatistikler"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Hareketler"
|
||||
|
||||
|
@ -10609,7 +10609,7 @@ msgstr "Oyun kaydedildi"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Oyun kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Otomatik Kayıt"
|
||||
|
@ -10898,12 +10898,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -11289,11 +11289,11 @@ msgstr "İlk el tokuşma gönderilemedi"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "Yüklemeye çalıştığın dosya bozuk"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11656,15 +11656,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Bize bilgi göndererek Wesnoth'a yardım et"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "terfi için gerekli TP"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 17:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -450,47 +450,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7927,7 +7927,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8151,7 +8151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8484,12 +8484,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8859,11 +8859,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9210,15 +9210,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,23 +4,11 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# wesnoth.cpp1.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"#-#-#-#-# wesnoth.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -461,47 +449,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4082,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7938,7 +7926,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8162,7 +8150,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8223,7 +8211,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8495,12 +8483,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8870,11 +8858,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9221,15 +9209,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-13 20:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 17:19+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -565,56 +565,56 @@ msgstr "+挪威语"
|
|||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr "+波兰语"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:415
|
||||
#: data/about.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr "+葡萄牙语"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:422
|
||||
#: data/about.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr "+葡萄牙语(巴西)"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:436
|
||||
#: data/about.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr "+俄语"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:446
|
||||
#: data/about.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+塞尔维亚语"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:453
|
||||
#: data/about.cfg:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr "+斯洛伐克语"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:460
|
||||
#: data/about.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr "+斯洛文尼亚语"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:467
|
||||
#: data/about.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr "+西班牙语"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:480
|
||||
#: data/about.cfg:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr "+瑞典语"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:492
|
||||
#: data/about.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr "+土耳其语"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:503 data/help.cfg:252
|
||||
#: data/about.cfg:504 data/help.cfg:252
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "贡献者"
|
||||
|
||||
#: data/about.cfg:519
|
||||
#: data/about.cfg:520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr "+Bots"
|
||||
|
@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr "动作"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "结束回合"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2262
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:234 src/unit.cpp:2368
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
|
@ -9498,7 +9498,7 @@ msgstr "胜利:"
|
|||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr "失败:"
|
||||
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:491
|
||||
#: src/gamestatus.cpp:527
|
||||
msgid "Could not write to file"
|
||||
msgstr "不能写入文件"
|
||||
|
||||
|
@ -9730,7 +9730,7 @@ msgstr "受到伤害 (EV)"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "统计"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2293
|
||||
#: src/menu_events.cpp:237 src/unit.cpp:2399
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "移动"
|
||||
|
||||
|
@ -9791,7 +9791,7 @@ msgstr "游戏以存储"
|
|||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "游戏不能被保存"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:638
|
||||
#: src/menu_events.cpp:472 src/menu_events.cpp:474 src/play_controller.cpp:641
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:118
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "自动存档"
|
||||
|
@ -10078,12 +10078,12 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2378
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:411 src/unit.cpp:2484
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:269 src/multiplayer_connect.cpp:361
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2385
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:406 src/multiplayer_wait.cpp:414 src/unit.cpp:2491
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
|
@ -10470,11 +10470,11 @@ msgstr "不能发送初始化信息"
|
|||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
msgstr "你想载入的文件不正确"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:642
|
||||
#: src/play_controller.cpp:645
|
||||
msgid "Back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:644
|
||||
#: src/play_controller.cpp:647
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10832,15 +10832,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2228 src/unit.cpp:2383
|
||||
#: src/unit.cpp:2334 src/unit.cpp:2489
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2310
|
||||
#: src/unit.cpp:2416
|
||||
msgid "XP to advance"
|
||||
msgstr "XP去升级"
|
||||
|
||||
#: src/unit.cpp:2374
|
||||
#: src/unit.cpp:2480
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue