pot-update
This commit is contained in:
parent
6b7d745e9b
commit
bdb5e9816a
164 changed files with 10466 additions and 10258 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# Český překlad hry Battle for Wesnoth (Bitva o Wesnoth).
|
||||
# Copyright (C) 2007 Wesnoth development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Jméno <email>, rok
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -174,50 +174,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Dorpie"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Diep Water"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Vlak Water"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Rivierdrif"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Grot Muur"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +284,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sluit Venster"
|
||||
|
||||
|
@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "Binneland"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Eiland"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1187,39 +1191,39 @@ msgstr ""
|
|||
"monitor moet 'n 1024x768x16 resolusie ondersteun om die spel met 'n volskerm "
|
||||
"te kan speel."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Sleutelbordstellings"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Druk verlangde Kortpadsleutel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aksie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Koppeling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Hierdie Kortpadsleutel is reeds in gebruik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Daar is geen alternatiewe video verstellings beskikbaar nie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Kies Resolusie"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Български\n"
|
||||
|
@ -174,50 +174,55 @@ msgstr "Осветена пещера"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Гъбен масив"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Гъбен масив"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Скалиста пещера"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Осветена скалиста пещера"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Селище"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Дълбоки води"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Плитки води"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Брод"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Непроходими планини"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Непроходими пустинни планини"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Пещерна стена"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,7 +283,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Създаването на картата се провали."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затваряне"
|
||||
|
||||
|
@ -1162,7 +1167,7 @@ msgstr "Континентална"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Островна"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1173,39 +1178,39 @@ msgstr ""
|
|||
"ви трябва да поддържа разделителна способност 1024х768 и 16 битов цвят, за "
|
||||
"да пуснете играта на пълен екран."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Настройка на горещите клавиши"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Натиснете желаният клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Връзка"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Смяна на горещия клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Запис"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Горещият клавиш е вече в употреба."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Няма други графични режими"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Избор на резолюция"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 17:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -174,50 +174,55 @@ msgstr "Cova il·luminada"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Boscatge de bolets"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Boscatge de bolets"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Cova rocosa"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Cova rocosa il·luminada"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Llogaret"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Aigua profunda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Aigua baixa"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Gual"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Muntanyes impassables"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Paret de cova"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,7 +283,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "La creació del mapa ha fallat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
|
@ -1182,7 +1187,7 @@ msgstr "Interior"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Illa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1192,39 +1197,39 @@ msgstr ""
|
|||
"suportar una resolució de 1024x768x16 per tal de poder jugar a pantalla "
|
||||
"completa."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Prem la tecla dessitjada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acció"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Drecera"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Canvia la tecla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Desa les dreceres"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Aquesta tecla ja està en ús."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "No hi ha modes de vídeo alternatius disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Tria la resolució"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 17:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernardo Arlandis Mañó <berarma@ya.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -179,51 +179,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Aldees:"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -284,7 +288,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "La creació del mapa ha fallat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tancar"
|
||||
|
||||
|
@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Interior"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Illa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1194,39 +1198,39 @@ msgstr ""
|
|||
"No ha segut possible canviar el modo de vídeo. La pantalla ha d'admetre una "
|
||||
"resolució de 1024x768x16 per a poder jugar a pantalla completa."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Pulseu la tecla desijada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acció"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Drecera"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Canviar la tecla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Guardar les dreceres"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Esta tecla ya està en ús."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "No hi ha modos de vídeo alternatius disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Triar la resolució"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 23:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -177,52 +177,57 @@ msgstr "Osvětlená jeskyně"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Houbový háj"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Houbový háj"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Skalnatá jeskyně"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Osvětlená skalnatá jeskyně"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Vesnice"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Hluboká voda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Mělká voda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Brod řeky"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Neschůdné hory"
|
||||
|
||||
# pořadí?
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Neschůdné pouštní hory"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Jeskynní hradba"
|
||||
|
||||
# nicota?
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr "Prázdnota"
|
||||
|
||||
|
@ -283,7 +288,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zavři okno"
|
||||
|
||||
|
@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Vnitrozemí"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Ostrov"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1177,39 +1182,39 @@ msgstr ""
|
|||
"zvládat rozlišení alespoň 1024x768x16, aby mohla hra běžet v "
|
||||
"celoobrazovkovém módu."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Stiskni klávesovou zkratku"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Změň klávesovou zkratku"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Ulož klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Tato zkratka je již použita pro jinou akci."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Žádné jiné grafické módy nejsou k dispozici."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Vyber si rozlišení"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -174,50 +174,55 @@ msgstr "Hulelys"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Champignonskov"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Champignonskov"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Stenhule"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Stenfast hulelys"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Landsby"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Dybt vand"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Lavt vand"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Vadested"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Ufremkommelige bjerge"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Ufremkommelige ørkenbjerge"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Hulemur"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,7 +283,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Oprettelse af kort mislykkedes."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Luk vindue"
|
||||
|
||||
|
@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr "Indland"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Ø"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1171,39 +1176,39 @@ msgstr ""
|
|||
"pixel for at afvikle spillet i et vindue. Din skærm skal understøtte "
|
||||
"1024x768x16 for at køre spillet i fuld skærm."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Genvejsindstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Tryk ønsket genvejstast"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Sammenfæstning"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Skift genvejstast"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gem genvejstaster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Denne genvejstast er allerede i brug."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Der er ingen alternative videomodes tilgængelige"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Vælg opløsning"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 19:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -171,51 +171,56 @@ msgstr "Erhellte Höhle"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Pilzhain"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Pilzhain"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Unwegsame Höhle"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Erhellte unwegsame Höhle"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Dorf"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Tiefes Wasser"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Seichtes Wasser"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Furt"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Unpassierbare Berge"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Unpassierbare Wüstenberge"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Höhlenwand"
|
||||
|
||||
# Das soll wohl das terrain "Void" sein, nur wie sollen wir es übersetzen?!?
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +281,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Erstellen der Karte ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fenster schließen"
|
||||
|
||||
|
@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr "Inland"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Insel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1175,39 +1180,39 @@ msgstr ""
|
|||
"zu können. Um das Spiel im Vollbildmodus zu spielen, muss Euer Bildschirm "
|
||||
"1024x768x16 unterstützen."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Drückt das gewünschte Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel ändern"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel speichern"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits verwendet."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Es sind keine weitere Videomodi verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Wählt die gewünschte Auflösung"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -175,50 +175,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Χωριό"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Βαθιά Νερά"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Ρηχά Νερά"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Πέρασμα Ποταμού"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Αδιάβατα Βουνά"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Τοίχωμα σπηλιάς"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -281,7 +285,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
|
||||
|
||||
|
@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Νησί"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1189,41 +1193,41 @@ msgstr ""
|
|||
"σας πρέπει να υποστηρίζει 1024x768x16 για να τρέξει το παιχνίδι σε ολόκληρη "
|
||||
"την οθόνη."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Συντομεύσεων Πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Πατήστε τη Συντόμευση Πληκτρολογίου που επιθυμείτε"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ενέργεια"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Συνδέσεις"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Αλλαγή Συντόμευσης Πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση Συντομεύσεων Πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Αυτή η Συντόμευση Πληκτρολογίου έχει ήδη χρησιμοποιηθεί"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εναλλακτικές αναλύσεις"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Ανάλυση"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -174,50 +174,55 @@ msgstr "Cave Lit"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Mushroom Grove"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Mushroom Grove"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Rockbound Cave"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Village"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Deep Water"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Shallow Water"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "River Ford"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Impassable Mountains"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Cave Wall"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,7 +283,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Map creation failed."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Close Window"
|
||||
|
||||
|
@ -1177,7 +1182,7 @@ msgstr "Inland"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Island"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1187,39 +1192,39 @@ msgstr ""
|
|||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Hotkey Settings"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Press desired Hotkey"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Binding"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Change Hotkey"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Save Hotkeys"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "This Hotkey is already in use."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "There are no alternative video modes available"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Choose Resolution"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 18:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -173,50 +173,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Vilaĝo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Profunda akvo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Malprofunda akvo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Rivera vadejo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Muro de groto"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +281,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kreado de mapo malsukcesis."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermu fenestron"
|
||||
|
||||
|
@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "Interno"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Insulo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1185,39 +1189,39 @@ msgstr ""
|
|||
"agordita je po 16 bitoj per rastrumero, por la ludo povus umi en fenestro. "
|
||||
"Ekrano devas subteni distingon 1024x768x16, por povi umi tutekrane. "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Klavkomandaj preferoj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Premu klavon, kiun vi volas uzi"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Ŝanĝu klavkomandon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Konservi klavokomandon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Tiu klavkomando jam estas uzata"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Alterantivaj ekranmodusoj ne eblas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Elektu distingivon"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 17:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -175,50 +175,55 @@ msgstr "Cueva iluminada"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Campo de setas"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Campo de setas"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Cueva accidentada"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Cueva accidentada e iluminada"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Aldea"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Aguas profundas"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Aguas someras"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Vado del río"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Montañas infranqueables"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Montañas infranqueables desérticas"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Pared de cueva"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +285,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Ha fallado la creación del mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar ventana"
|
||||
|
||||
|
@ -1170,7 +1175,7 @@ msgstr "Interior"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Isla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1180,39 +1185,39 @@ msgstr ""
|
|||
"para poder funcionar en modo ventana. Su pantalla debe soportar una "
|
||||
"resolución de 1024x768x16 para jugar a pantalla completa."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de accesos rápidos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Presione la tecla deseada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Tecla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Cambiar acceso rápido"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Guardar accesos rápidos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Este acceso rápido ya se está usando."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "No tiene modos de vídeo alternativos disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Seleccione resolución"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 16:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -173,50 +173,54 @@ msgstr "Valgustatud koobas"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Küla"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Sügav vesi"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Madal vesi"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Läbipääsmatu mäestik"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Koopa sein"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +281,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sulge aken"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,7 +1161,7 @@ msgstr "Sisemaa"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Saar"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1167,39 +1171,39 @@ msgstr ""
|
|||
"režiimis, et mängu aknas jooksutada. Sinu kuvar peab toetama 1024x768x16 "
|
||||
"režiimi, et mängu täisekraanil jooksutada."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Kiirvalikute seaded"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Vajuta soovitud kiirklahvi"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Tegevus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Klahv"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Muuda kiirvalikut"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Salvesta kiirvalikud"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "See kiirklahv on juba kasutusel."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Alternatiivsed video režiimid puuduvad."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Vali eraldusvõime"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -174,50 +174,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Herrixka"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Ur sakona"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Azaletako ura"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Ibai ibia"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Leize horma"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,7 +282,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Maparen sorrera hutsegin du."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Itxi leihoa"
|
||||
|
||||
|
@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "Barnealdea"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Irla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1191,41 +1195,41 @@ msgstr ""
|
|||
"bakoitzeko sakonera izan behar du leiho moduan abiarazteko. Zure pantailak "
|
||||
"1024x768x16-ko bereizmena onartu behar du pantaila osoan abiarazteko."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Lasterbideen ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Hautatutako lasterbidea sakatu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ekintza"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Tekla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Aldatu lasterbidea"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gorde lasterbideak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Lasterbide hau aurretik erabiltzen ari da."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Ez dago beste bideo modu erabilgarririk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Aukeratu bereizmena"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 15:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samu Voutilainen <ec5983@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -172,50 +172,55 @@ msgstr "valoisa luola"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "sienilehtoa"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "sienilehtoa"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "louhikkoluola"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Valaistu louhikkoluola"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "kylä"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "syvää vettä"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "matalaa vettä"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "kahlaamo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "ylitsepääsemätön vuoristo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Ylitsepääsemätön aavikkovuoristo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "kiveä"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +281,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sulje ikkuna"
|
||||
|
||||
|
@ -1152,7 +1157,7 @@ msgstr "sisämaa"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "saari"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1163,39 +1168,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Näyttösi täytyy tukea 1024x768x16 -moodia, jotta peli voidaan ajaa koko "
|
||||
"ruudun kokoisena."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Valitse pikanäppäin painamalla sitä"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Toiminto"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Valinta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Vaihda pikanäppäintä"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tallenna muutokset"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Vaihtoehtoisia näyttötarkkuuksia ei ole käytettävissä."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Valitse näyttötarkkuus"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 23:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -173,50 +173,55 @@ msgstr "Caverne éclairée"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Forêt de champignons"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Forêt de champignons"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Caverne accidentée"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Caverne accidentée éclairée"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Village"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Eau profonde"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Eau peu profonde"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Gué"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Montagnes infranchissables"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Montagnes désertiques infranchissables"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Mur de caverne"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr "Vide"
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +282,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "La création de la carte a échoué."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
|
@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Continental"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Insulaire"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1177,39 +1182,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Votre écran doit supporter une résolution de 1024x768x16 pour lancer le jeu "
|
||||
"en plein écran."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Configuration des raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Pressez le raccourci désiré"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Raccourci"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Modifier le raccourci"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Sauver les raccourcis"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Ce raccourci est déja utilisé."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Il n'y a pas d'autres modes vidéo disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Choisissez une résolution"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 13:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -176,50 +176,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Colonia de Cogomelos"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Colonia de Cogomelos"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Vila"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Auga Profunda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Auga Superficial"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Vao nun Río"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Montañas Infranqueables"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Montañas Desérticas Infranqueables"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Parede de Cova"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +285,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Fallou a creación do mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Pechar Ventá"
|
||||
|
||||
|
@ -1162,7 +1167,7 @@ msgstr "Interior"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Illa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
|
@ -1174,39 +1179,39 @@ msgstr ""
|
|||
"pantalla debe soportar 1024x768x16 para poder executar o xogo "
|
||||
"a pantalla completa."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de Atallos de Teclado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Prema as Teclas desexadas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Combinación"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Cambiar o Atallo de Teclado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gardar os Atallos de Teclado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Este Atallo de Teclado xa se está usando."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Non hai dispoñibles modos de video alternativos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Escoller Resolución"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 22:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -178,50 +178,55 @@ msgstr "מערה מוארת"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "חורשת פיטריות"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "חורשת פיטריות"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "מערה מוקפת סלעים"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "כפר"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "מים עמוקים"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "מים רדודים"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "שפך נהר"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "קיר מערה"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -282,7 +287,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "יצירת מפה נכשלה."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "סגור חלון"
|
||||
|
||||
|
@ -1182,7 +1187,7 @@ msgstr "יבשתי"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "אי"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1192,39 +1197,39 @@ msgstr ""
|
|||
"לנקודת מסך על מנת להריץ את המשחק באופן חלונאי. התצוגה שלך חייבת לתמוך במצב "
|
||||
"של 1024x768x16 כדי להריץ את המשחק על מסך מלא."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "מקשי קיצור"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "הקש על מקש הקיצור הרצוי"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "פעולה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "הצמדה למקש"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "עדכון מקש קיצור"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "שמירת מקשי קיצור"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "מקש קיצור זה כבר נמצא בשימוש."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "אין מצבי תצוגה חלופיים זמינים"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "בחירת רזולוציה"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-lib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-04 00:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.7@vizslamail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -176,50 +176,55 @@ msgstr "Megvilágított barlang"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Gombamező"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Gombamező"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Sziklás barlang"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Megvilágított sziklás barlang"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Falu"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Mélyvíz"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Sekélyvíz"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Gázló"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Megmászhatatlan hegyvidék"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Megmászhatatlan sivatagi hegyvidék"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Barlangfal"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +285,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "A pályakészítés sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||
|
||||
|
@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr "Szárazföld"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Sziget"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1184,39 +1189,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Emellett a képernyődnek támogatnia kell az 1024x768-as felbontást ahhoz, "
|
||||
"hogy a játék teljes képernyőn fusson."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Nyomd le a kívánt gyorsbillentyűt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Cselekvés"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Összekötés"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyű megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk mentése"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Ez a gyorsbillentyű már használatban van."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Nincsennek más megjelenítési módok"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Felbontás kiválasztása"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 17:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -171,50 +171,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,7 +279,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1145,46 +1149,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-31 22:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -175,50 +175,55 @@ msgstr "Caverna illuminata"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Campo di funghi"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Campo di funghi"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Breccia di cava"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Breccia di cava illuminata"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Villaggio"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Acque profonde"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Acque basse"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Guado sul fiume"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Montagne invalicabili"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Montagne invalicabili del deserto"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Parete di caverna"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr "Vuoto"
|
||||
|
||||
|
@ -279,7 +284,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "La creazione della mappa non è riuscita."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Chiudi la finestra"
|
||||
|
||||
|
@ -1170,7 +1175,7 @@ msgstr "Entroterra"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Isola"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1181,39 +1186,39 @@ msgstr ""
|
|||
"monitor deve supportare la risoluzione di 1024x768x16 per giocare a schermo "
|
||||
"intero."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni dei tasti-scorciatoia"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Premi il tasto-scorciatoia desiderato"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Legame"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Cambia il tasto-scorciatoia"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Salva i tasti-scorciatoia"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Questo tasto-scorciatoia è già in uso."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Nessuna modalità video alternativa disponibile"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Scegli la risoluzione"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:43+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -176,50 +176,55 @@ msgstr "照らされた洞窟"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "キノコの森"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "キノコの森"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "岩に囲まれた洞窟"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "岩に囲まれ照らされた洞窟"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "村"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "深水"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "浅瀬"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "川の浅瀬"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "通れない山"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "通れない砂漠の山"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "洞窟の壁"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +285,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
|
@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "内陸"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "島"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1168,39 +1173,39 @@ msgstr ""
|
|||
"ウィンドウマネージャを16ビット/ピクセルに設定しなければなりません。フルスク"
|
||||
"リーンで実行するには1024x768x16の画面をサポートしなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "ホットキーの設定"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "希望のホットキーを押して下さい"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "動作"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "割り当て"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "ホットキーの変更"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "ホットキーを保存"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "このホットキーは既に使用されています。"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "変更可能な画面モードはありません"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "解像度を選択して下さい"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:58-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -173,50 +173,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "버섯 동굴"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "버섯 동굴"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "암성 동굴"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "마을"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "깊은 물"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "얕은 물"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "시내"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "동굴 벽"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +282,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "창 닫기"
|
||||
|
||||
|
@ -1170,46 +1175,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "단축키 설정"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "행동"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "단축키 바꾸기"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "단축키 저장"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "이 단축키는 이미 사용되고 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "해상도를 선택하십시오"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -174,50 +174,55 @@ msgstr "Caverna Illustrata"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Nemus Fungorum"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Nemus Fungorum"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Caverna Saxosa"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Pagus"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Gurges"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Aqua"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Vadum Fluminis"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Montes Inexsuperabiles"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Murus Cavernae"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,7 +283,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Creatio chartae fefellit."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fenestram Claudere"
|
||||
|
||||
|
@ -1187,7 +1192,7 @@ msgstr "Mediterraneua"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Insula"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1198,39 +1203,39 @@ msgstr ""
|
|||
"luso cum scrinio toto uti, necesse est habere modum MXXIV x DCCLXVIII x XVI "
|
||||
"in scrinio."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Impostationes Clavium Notarum"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Premere Clavem Notarum volutam"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actio"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Adligatio"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Clavem Notarum Mutare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Claves Notarum Servare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Haec Clavis Notarum iam usum habet."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Carent alteris modis visivis"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Resolutionem Eligere"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 22:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
|
@ -172,50 +172,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Grybų giraitė"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Grybų giraitė"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Kaimas"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Gilus vanduo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Seklus vanduo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Upės brasta"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Nepereinami kalnai"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Nepraeinami dykumos kalnai"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Urvo siena"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr "Tuštuma"
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +281,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Užverti langą"
|
||||
|
||||
|
@ -1146,46 +1151,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Sala"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Veiksmas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Nėra jokių alternatyvių video režimų"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Pasirinkite raišką"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 19:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gauteamus <gauteamusATgmailDOTcom>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -173,50 +173,55 @@ msgstr "Belyst grotte"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Soppvokst grotte"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Soppvokst grotte"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Erodert grotte"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Landsby"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Dypt vann"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Grundt vann"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Vadested"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Ufremkommelig fjell"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Grottevegg"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +282,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kartlaging mislyktes."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Lukk vindu"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,7 +1162,7 @@ msgstr "Innland"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Øy"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1167,39 +1172,39 @@ msgstr ""
|
|||
"pixel for å kjøre dette spillet i vindumodus. Displayet må støtte "
|
||||
"1024x768x16 for å kunne kjøre spillet med fullskjerm."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Trykk ønsket hurtigtast"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Binding"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Endre hurtigtast"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Lagre hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Denne hurtigtasten er allerede i bruk."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Ingen alternativer for videomodus er tilgjenglige"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Velg oppløsning"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 13:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -174,50 +174,55 @@ msgstr "Verlichte Grot"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Paddenstoelenveld"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Paddenstoelenveld"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Rotsgrot"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Dorp"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Diep water"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Ondiep water"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Rivierwade"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Onbegaanbaar Gebergte"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Onoverbrugbare woestijnbergen"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Grotwand"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr "Ongeldig"
|
||||
|
||||
|
@ -278,7 +283,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kaart maken mislukt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Venster sluiten"
|
||||
|
||||
|
@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "Vaste land"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Eiland"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1169,39 +1174,39 @@ msgstr ""
|
|||
"wilt draaien. Je scherm moet 1024x768x16 ondersteunen om op het volledige "
|
||||
"scherm te draaien."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Sneltoetsinstellingen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Druk op de gewenste sneltoets"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Binden"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Sneltoets veranderen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Sneltoets bewaren"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Deze sneltoets is al in gebruik."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Er zijn geen andere video modes beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Kies een resolutie"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 18:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
|
@ -175,50 +175,55 @@ msgstr "Rozświetlona jaskinia"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Grzybowy gaj"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Grzybowy gaj"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Kamienista jaskinia"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Kamienista oświetlona jaskinia"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Wioska"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Głęboka woda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Płytka woda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Bród rzeczny"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Nieprzebyte góry"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Nieprzebyte góry pustynne"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Ściana jaskini"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr "Otchłań"
|
||||
|
||||
|
@ -279,7 +284,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Tworzenie mapy nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zamknij okno"
|
||||
|
||||
|
@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Śródziemny"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Wyspa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1177,39 +1182,39 @@ msgstr ""
|
|||
"bitowego. Do gry w trybie pełnoekranowym wymagana jest rozdzielczość co "
|
||||
"najmniej 1024x768x16."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Skróty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Wciśnij wybrany skrót"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcja"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Przypisanie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Zmień skrót"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Zapisz skróty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Ten skrót jest już używany."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Inne tryby graficzne nie są dostępne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Wybierz rozdzielczość"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
|
||||
"Language-Team: European Portuguese\n"
|
||||
|
@ -179,51 +179,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Aldeias:"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -284,7 +288,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "A criação do mapa falhou."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar Janela"
|
||||
|
||||
|
@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Continental"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Ilha"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1195,41 +1199,41 @@ msgstr ""
|
|||
"num modo de 16 bits por pixel para correr o jogo dentro de uma janela. O seu "
|
||||
"ecrã deve suportar 1024x768x16 para correr o jogo em todo o ecrã."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Definições de Atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Prima o atalho desejado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acção"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Mudar o Atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gravar Atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Este atalho já é usado."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Não estão disponíveis modos de vídeo alternativos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Escolha a Resolução"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-29 01:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -173,50 +173,55 @@ msgstr "Caverna Clara"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Colônia de Cogumelos"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Colônia de Cogumelos"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Cavernas Rochosas"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Caverna rochosa iluminada"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Aldeia"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Águas profundas"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Águas rasas"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Riacho"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Montanhas Impassáveis"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Montanhas Impassáveis do Deserto"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Parede de Caverna"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +282,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Falha na criação do mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar Janela"
|
||||
|
||||
|
@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr "Continental"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Ilha"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1165,39 +1170,39 @@ msgstr ""
|
|||
"janela. Seu display deve suportar uma resolução de 1024x768x16 para poder "
|
||||
"executar o jogo em tela cheia."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Configuração de tecla de atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Aperte a tecla de atalho desejada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Teclas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Mudar tecla de atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Salvar teclas de atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Esta tecla de atalho já esta em uso."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Não existem outros modos de vídeo disponíveis"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Escolher a resolução"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -171,50 +171,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Munti impasabili"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,7 +279,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1145,46 +1149,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 15:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Anthony Kolesov <anthony.kolesov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <http://bugs.wesnoth.org>\n"
|
||||
|
@ -186,50 +186,55 @@ msgstr "Освещенная пещера"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Грибная роща"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Грибная роща"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Каменистая пещера"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Освещённая каменистая пещера"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Деревня"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Глубокая вода"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Отмель"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Брод"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Непроходимые горы"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Непроходимые пустынные горы"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Стена пещеры"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -290,7 +295,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Ошибка создания карты."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрыть окно"
|
||||
|
||||
|
@ -1169,7 +1174,7 @@ msgstr "Внутренний"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Остров"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1179,39 +1184,39 @@ msgstr ""
|
|||
"установить 16 битный цвет. Чтобы запускать игру на весь экран, ваш монитор "
|
||||
"должен поддерживать разрешение не менее 1024x768x16."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Настройка горячих клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Нажмите желаемую горячую клавишу"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Клавиша"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Данная горячая клавиша уже используется."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Нет доступных альтернативных видео режимов"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Выберите разрешение"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -175,50 +175,55 @@ msgstr "Osvetlená jaskyňa"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Hubový porast"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Hubový porast"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Skalnatá jaskyňa"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Dedina"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Hlboká voda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Plytká voda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Riečny brod"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Neprekonateľné hory"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Stena jaskyne"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -279,7 +284,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť mapu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zavri okno"
|
||||
|
||||
|
@ -1178,7 +1183,7 @@ msgstr "Vnútrozemie"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Ostrov"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1188,39 +1193,39 @@ msgstr ""
|
|||
"na pixel, aby mohla hra bežať v okne. Obrazovka musí podporovať režim "
|
||||
"1024x768x16, aby mohla hra bežať na celej obrazovke."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenie kláves"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Stlač požadovanú klávesu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcia"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Pripájanie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Zmeň klávesu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Ulož klávesy"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Táto klávesa sa už používa."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Alternatívne režimy obrazovky nie sú k dispozícii"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Vyber si rozlíšenie"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 20:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
|
@ -177,50 +177,55 @@ msgstr "Osvetljena jama"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Glivni gaj"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Glivni gaj"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Skalovita jama"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Vas"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Globoka voda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Plitva voda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Plitvina"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Neprehodne gore"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Jamska stena"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -281,7 +286,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Stvaritev karte ni uspela."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zapri okno"
|
||||
|
||||
|
@ -1182,7 +1187,7 @@ msgstr "Kopno"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Otok"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1193,39 +1198,39 @@ msgstr ""
|
|||
"celozaslonskem načinu mora vaš zaslon podpirati resolucijo najmanj 1024x768 "
|
||||
"pri 16-bitni globini."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Pritisnite željeno hitro tipko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Dejanje"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Hitra tipka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Spremeni hitro tipko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Shrani hitro tipko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Ta hitra tipka je že v rabi."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Na voljo ni nobenega drugega video načina"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Izberite resolucijo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-30-07 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -175,50 +175,55 @@ msgstr "пећинско светло"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "гљиварски гај"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "гљиварски гај"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "стеновита пећина"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "осветљена стеновита пећина"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "село"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "дубока вода"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "плитка вода"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "речни газ"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "непролазне планине"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "непролазне пустињске планине"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "пећински зид"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -279,7 +284,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Стварање мапе није успело."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозор"
|
||||
|
||||
|
@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "копнени"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "острвски"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1169,39 +1174,39 @@ msgstr ""
|
|||
"бита по пикселу да би покренуо игру у прозору. Ваш приказ мора подржавати "
|
||||
"1024x768x16 да бисте покренули игру преко целог екрана."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Поставке пречица"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Притисни жељену пречицу"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "радња"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "везано"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Промени пречицу"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Сачувај пречице"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Пречица је већ у употреби."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Нема алтернативних видео режима"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Изабери резолуцију"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-30-07 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -175,50 +175,55 @@ msgstr "pećinsko svetlo"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "gljivarski gaj"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "gljivarski gaj"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "stenovita pećina"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "osvetljena stenovita pećina"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "selo"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "duboka voda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "plitka voda"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "rečni gaz"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "neprolazne planine"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "neprolazne pustinjske planine"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "pećinski zid"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -279,7 +284,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Stvaranje mape nije uspelo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
|
@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "kopneni"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "ostrvski"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1169,39 +1174,39 @@ msgstr ""
|
|||
"bita po pikselu da bi pokrenuo igru u prozoru. Vaš prikaz mora podržavati "
|
||||
"1024x768x16 da biste pokrenuli igru preko celog ekrana."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Postavke prečica"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Pritisni željenu prečicu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "radnja"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "vezano"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Promeni prečicu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Sačuvaj prečice"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Prečica je već u upotrebi."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Nema alternativnih video režima"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Izaberi rezoluciju"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 23:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -175,50 +175,55 @@ msgstr "Upplyst grotta"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Svampdunge"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Svampdunge"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Klippgrotta"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "Upplyst klippgrotta"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "By"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Djupt vatten"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Grunt vatten"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Vadställe"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Obestigbara berg"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Obestigbara ökenberg"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Grottvägg"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr "Tomhet"
|
||||
|
||||
|
@ -279,7 +284,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kunde inte skapa karta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Stäng fönster"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,7 +1162,7 @@ msgstr "Inland"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Ö"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1167,39 +1172,39 @@ msgstr ""
|
|||
"bitar per pixel för att kunna köra spelet i ett fönster. Din skärm måste "
|
||||
"stödja 1024x768x16 för att köra spelet i helskärm."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Snabbtangentsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Tryck på önskad snabbtangent"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Koppling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Ställ in snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Spara snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Den tangenten används redan till något annat."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Det finns inga alternativa videolägen tillgängliga"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Välj upplösning"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -176,51 +176,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Mga Nayon:"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -281,7 +285,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "isla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1192,40 +1196,40 @@ msgstr ""
|
|||
"na windowed. Ang iyong pakita ay dapat may suporta sa pagali na 1024x768x16 "
|
||||
"upang makakatakbo ang laro sa fullscreen."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aksyon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "I-seyb As"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Pumili ng Resolusyon"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -179,50 +179,55 @@ msgstr "Mağara küfeliği"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Mantar korusu"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Mantar korusu"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Taşlık mağara"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Kasaba"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "Derin su"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Sığ su"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "Sığ geçit"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "Aşılmaz Dağlar"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Mağara duvarı"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -283,7 +288,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Harita oluşturma başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Pencereyi kapat"
|
||||
|
||||
|
@ -1188,7 +1193,7 @@ msgstr "Kara"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "Ada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1198,39 +1203,39 @@ msgstr ""
|
|||
"yönetici pixel başına 16 bit olarak ayarlanmış olmalıdır. Oyunu tam ekran "
|
||||
"çalıştırmak için ekranın 1024x768x16 desteklemelidir."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Klavye kısayolu ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Klavye kısayolunu gir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Eylem"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Kısayol"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Kısayolu değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Kısayolları kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Bu kısayol zaten kullanımda"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Alternatif video modları mevcut değil"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Çözünürlüğü seç"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -172,50 +172,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +280,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1146,46 +1150,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dionysus <Dionysus.China@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -173,50 +173,55 @@ msgstr "明亮的洞穴"
|
|||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "蘑菇林"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:655
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "蘑菇林"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:654
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "岩石洞穴"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:665
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:664
|
||||
msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
msgstr "明亮的岩石洞穴"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:682 data/core/terrain.cfg:693
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:706 data/core/terrain.cfg:717
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:730 data/core/terrain.cfg:741
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:751 data/core/terrain.cfg:762
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:773 data/core/terrain.cfg:784
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797 data/core/terrain.cfg:808
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821 data/core/terrain.cfg:836
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:847
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:681 data/core/terrain.cfg:692
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:705 data/core/terrain.cfg:716
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:729 data/core/terrain.cfg:740
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:750 data/core/terrain.cfg:761
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:772 data/core/terrain.cfg:783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:796 data/core/terrain.cfg:807
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:820 data/core/terrain.cfg:835
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:846
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "村庄"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:862
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:861
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr "深水"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:872
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:871
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "浅水"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:882
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:881
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr "河滩"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:897
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:896
|
||||
msgid "Impassable Mountains"
|
||||
msgstr "高不可攀的大山"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:906
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:905
|
||||
msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
msgstr "高不可攀的沙漠山脉"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:915
|
||||
msgid "Cave Wall"
|
||||
msgstr "洞穴墙壁"
|
||||
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:925
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:924
|
||||
msgid "Void"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +282,7 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "创建地图失败"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "关闭窗口"
|
||||
|
||||
|
@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "内陆"
|
|||
msgid "Island"
|
||||
msgstr "岛屿"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:78 src/preferences_display.cpp:111
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:82 src/preferences_display.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
|
||||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
|
@ -1167,39 +1172,39 @@ msgstr ""
|
|||
"无法改变视频模式。以窗口模式运行游戏需要将窗口管理器设为16位色,全屏模式需要"
|
||||
"您的显示设备支持1024x768分辨率和16位色。"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "快捷键设定"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231 src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235 src/preferences_display.cpp:294
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "请按下您要设定的快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:250
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:254
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "绑定键"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "更改快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:265
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:269
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "保存快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:321
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "此快捷键已经被使用"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:385
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:389
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "没有其他可用的显示模式"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:414
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:418
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "选择分辨率"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# David Novotny [Draqen] <Dragen@seznam.cz>,
|
||||
# Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>,
|
||||
# 2007
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Český překlad Sceptre of Fire, tažení ke hře
|
||||
# Bitva o Wesnoth, http://www.wesnoth.org/
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Czech translation of The Sceptre of Fire,
|
||||
# official campaign of Battle of Wesnoth
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same licence
|
||||
# as Battle for Wesnoth
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# Český překlad hry Battle for Wesnoth (Bitva o Wesnoth).
|
||||
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Czech Wesnoth translation team, Yeti <yeti@physics.muni.cz> et al, 2004.
|
||||
# Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -80,51 +80,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -140,84 +140,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -392,14 +392,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -407,196 +407,196 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 01:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Български\n"
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Убиване на Черния Маг"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -73,9 +73,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Смъртта на Арн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -92,53 +92,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Арн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Бярн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Брена"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Магнус"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Ерик"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Хейн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Магнус"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"селището им. Един ден обаче мирното им съществуване беше разтърсено, когато "
|
||||
"в района се появи зъл магьосник, причиняващ хаос и опустошение."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
|
|||
"справят с тази заплаха. Той поиска помощ от брат си Арн, водач на група "
|
||||
"конни наемници, а също снабди няколко от жителите на селището с оръжия."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Добър ти ден, Бярн. Какво толкоз е станало?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -177,12 +177,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Той тормози цялата област. Вече призовах селяните на оръжие, но от теб "
|
||||
"зависи да ги поведеш."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добре тогава. Ще идем там и ще унищожим източника на злото. Напред, мъже!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -190,14 +190,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Ще се опитам да се промъкна през гората. Ако успея да спипам злодея докато "
|
||||
"не е нащрек, за нула време ще приключим с битката!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бярн вече трябваше да е заел позицията си. Дали не му се е случило нещо?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -205,24 +205,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Тревожа се. Какво ли е станало с Бярн? Предполагам това означава, че ще "
|
||||
"трябва сами да убием тъмния магьосник."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Аргх!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Добра работа, хора. А сега, къде е Бярн?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Тревожиш се за него, а! Е-хе-хе...хърг...гааргх. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Повече нищо не можем да изкопчим от него."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -230,11 +230,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Сър, отвлекли са го! Видях няколко мъже да се отдалечават с него. Изглежда "
|
||||
"са били приятели на този тук."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Проклятие! Ще трябва да ги догоним, тогава."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -242,20 +242,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ха, значи си мислехте, че ще ми пратите маг, който ще успее да ме нападне в "
|
||||
"гръб? Е, имам новини за вас. Ние похитихме вашия маг!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "Какво? Бярн е отвлечен? А черният маг все още сее опустошения? Неее!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr "Чувам, че тия създание, са кажи-речи неуязвими, я да проверим!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Не било толкова трудно!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -457,14 +457,14 @@ msgstr "Родарик"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Страж"
|
||||
|
||||
|
@ -472,57 +472,57 @@ msgstr "Страж"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Наго-Брек"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Дворцови страж"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Спасяване на Бярн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Арн пристигна в замъка и срещу него веднага се изправиха няколко мъже от "
|
||||
"стражата."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Стой! Приятел или враг? Парола."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Паролата е"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Алрък!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Грешна парола! Умри!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Аргъл!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Виж ти, това е погрешно. Да имаш последни думи?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Ситрак!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Добре, минавай, приятел."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Хаха! Ние не убивали никого дълго време. Оръжия жадни за кръв. Сега убива "
|
||||
"човеци!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -538,62 +538,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Знаех си, че ще се наложи да се бием, за да освободим брат ми! Хайде, хора, "
|
||||
"да изтрепем малко орки."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да ни смените ли сте дошли? Това означава ли, че вече можем да си тръгнем от "
|
||||
"тук?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Ами, да, добре. Можете да тръгвате."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Ъм, би трябвало да кажете паролата."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "О, да, почти забравих."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Елебен."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Благодаря! Досадна малка подробност, нали?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Елбретил."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Това не е правилната парола! Това не са нашите подкрепления! Хванете ги!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Торас."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Погрешно! Мислехте си, че ще ни подмамите да напуснем поста си? Умрете!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -601,15 +601,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Май е най-добре да подкрепя хората си в челото на атаката, за да съм "
|
||||
"сигурен, че ще успеем да освободим брат ми."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Неее! Това е краят..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "В дрехата му има ключ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -617,35 +617,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Сигурно е ключът за килията, където държат Бярн. Ще взема ключа, нямам "
|
||||
"търпение да видя брат си. Хайде, да го освободим."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Придвижете Арн до килията, в която е затворен брат му, за да го освободи"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Вижте какво намерих тук! Това са сто златни монети."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Вижте какво намерих тук! Това са петдесет златни монети."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Открих Бярн, той е в килията."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Радвам се да те видя, Арн. Моля те помогни ми да се измъкна от тая тъмница."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ти сигурно си един от хората на Арн. Моля те помогни ми да се измъкна от тая "
|
||||
"тъмница."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -655,17 +655,17 @@ msgstr ""
|
|||
"подсилена и с магия. Може да се отвори само с правилния ключ. Трябва да "
|
||||
"измъкнете ключа от него, за да ме освободите."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Убийте тъмния магьосник, за да вземете ключа от килията"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Благодаря, че ме спаси. Почти бях изгубил надежда, че ще успееш да ме "
|
||||
"освободиш."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -673,20 +673,20 @@ msgstr ""
|
|||
"О, това не е нищо, няколко елфи, един-двама тъмни магьосници, банда орки и "
|
||||
"малко немъртви. Това си е нормално ежедневие за нас наемниците."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Благодаря, че ми се притече на помощ. Да се връщаме в селото."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Сега, когато умирам всичко е изгубено..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Закъсня! Брат ти е вече мъртъв! Муахахахаха..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Аргх!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 20:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Gordillo <kilder@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Mata el Mag Negre"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Mort d'Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -97,53 +97,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
"exterior. Un dia aquesta pau va veure's destrossada amb l'arribada d'un mag "
|
||||
"malvat que no feia més que atraure la destrucció i la desesperació."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
|
|||
"líder d'una banda de genets mercenaris, i va equipar alguns camperols amb "
|
||||
"els pocs recursos disponibles a l'armeria."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Ei, Bjarn, com va? Digues, què és aquest avalot?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
|
|||
"les nostres vides i causa terror per tota la comarca. Ja he cridat a armes a "
|
||||
"tota la vila, només falta que els hi lideres."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Molt bé. Anirem allà i eliminarem aquesta font de maldat. A per ells!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Intentaré infiltrar-me a través dels boscos. Si puc eliminar-lo mentre "
|
||||
"estiga amb la guàrdia baixa, la batalla s'haurà terminat en un únic colp!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bjarn ja deuria d'estar en la seua posició. No serà que li haurà passat "
|
||||
"alguna cosa?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -211,24 +211,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Açò ja és preocupant. Què li haurà passat a Bjarn? Supose que haurem "
|
||||
"d'eliminar el nigromant nosaltres mateixos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Bon treball! Ara però, és necessari que trobem on és Bjarn."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Estàs preocupat per ell, eh? Hehehe...herghh... gaargh. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "No podem traure res més d'ell."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Senyor, ha estat segrestat! Acabe de veure uns pocs homes fugint amb ell. "
|
||||
"Pareixien amics d'aquest mag."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Maleït! Haurem d'anar darrere d'ells, doncs."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -248,23 +248,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, pensaves enviar un mag per voltar-me i assassinar-me per l'esquena? Bé, "
|
||||
"tinc notícies fresques! L'hem segrestat!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Com? Bjarn segrestat? I el mag negre seguirà assolant aquesta terra? Noooo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"He sentit dir que aquestes criatures són casi immunes a les nostres armes, "
|
||||
"ara ho sabrem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "No era tan difícil!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -465,14 +465,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guàrdia"
|
||||
|
||||
|
@ -480,62 +480,62 @@ msgstr "Guàrdia"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Guàrdia del castell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rescatar Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne va arribar al castell i immediatament uns guàrdies el van interrogar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Alto! Amic o enemic? Quina és la contrasenya?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "La contrasenya és"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Mal! Mor!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh amic, això no es correcte. Alguna última paraula?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Passa, amic."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr "Haha! Temps fa no matar gent. Espasa vol sang. Ara matar humans!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -543,74 +543,74 @@ msgstr ""
|
|||
"Sabia que hauríem de lluitar per alliberar el meu germà! Vinga, xicots, anem "
|
||||
"a matar uns pocs orcs!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Eres el nostre relleu? Vol dir això que ens podem marxar?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, sí. Clar. Podeu anar-vos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, es suposa que ens has de donar la contrasenya."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, sí, clar. Ja m'havia oblidat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Gràcies! Són irritants les formalitats, veritat?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "La contrasenya no és correcta! Atrapeu-los!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mal! Així que volies enganyar-nos per a que abandonarem les nostres "
|
||||
"posicions? Moriràs!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nooo! Aquest és el final..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Hi ha una clau entre les seus robes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -618,33 +618,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Deu ser la clau de la cel·la on tindran Bjarn! Jo duré la clau, no puc "
|
||||
"esperar més per veure el meu germà. Vinga, anem a alliberar-lo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Mou Anre a la cel·la amb el seu germà per alliberar-lo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Mireu què he trobat! Puc contar 100 peces d'or."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Mireu què he trobat! Puc contar cinquanta peces d'or."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "He trobat Bjarn. Està en la seua cel·la."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"És un plaer veure't, Arne. Per favor, ajuda'm a eixir d'aquesta masmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deus ser un dels homes d'Arne. Per favor, ajuda'm a eixir d'aquesta masmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -655,16 +655,16 @@ msgstr ""
|
|||
"màgica. Has d'aconseguir la clau que ell té per poder alliberar-me. Només la "
|
||||
"podràs obrir amb ella."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Mata el nigromant per aconseguir la clau de la cel·la"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gràcies per salvar-me. Gairebé havia perdut tota esperança de ser alliberat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -673,20 +673,20 @@ msgstr ""
|
|||
"d'orcs i algun que altre no mort. La feina de cada dia per a un grup de "
|
||||
"mercenaris com nosaltres."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Gràcies per vindre a rescatar-me. Tornem cap a casa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Tot està perdut ara que sóc mort..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Arribes massa tard! El teu germà ja és mort! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 20:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Mata el Mag Negre"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Mort d'Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -97,53 +97,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
"exterior. Un dia esta pau va veure's destrossada amb l'arribada d'un mag "
|
||||
"malvat que no feia més que atraure la destrucció i la desesperació."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
|
|||
"líder d'una banda de genets mercenaris, i va equipar alguns camperols amb "
|
||||
"els pocs recursos disponibles a l'armeria."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Ei, Bjarn, com va? Digues, què és este avalot?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
|
|||
"les nostres vides i causa terror per tota la comarca. Ja he cridat a armes a "
|
||||
"tota la vila, només falta que els hi lideres."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Molt bé. Anirem allà i eliminarem esta font de maldat. A per ells!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Intentaré infiltrar-me a través dels boscos. Si puc eliminar-lo mentre "
|
||||
"estiga amb la guàrdia baixa, la batalla s'haurà terminat en un únic colp!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bjarn ja deuria d'estar en la seua posició. No serà que li haurà passat "
|
||||
"alguna cosa?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -211,24 +211,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Açò ja és preocupant. Què li haurà passat a Bjarn? Supose que haurem "
|
||||
"d'eliminar el nigromant nosaltres mateixos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Bon treball! Ara però, és necessari que trobem on és Bjarn."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Estàs preocupat per ell, eh? Hehehe...herghh... gaargh. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "No podem traure res més d'ell."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Senyor, ha estat segrestat! Acabe de veure uns pocs homes fugint amb ell. "
|
||||
"Pareixien amics d'este mag."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Maleït! Haurem d'anar darrere d'ells, doncs."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -248,23 +248,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, pensaves enviar un mag per voltar-me i assassinar-me per l'esquena? Bé, "
|
||||
"tinc notícies fresques! L'hem segrestat!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Com? Bjarn segrestat? I el mag negre seguirà assolant esta terra? Noooo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"He sentit dir que estes criatures són casi immunes a les nostres armes, ara "
|
||||
"ho sabrem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "No era tan difícil!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -465,14 +465,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guàrdia"
|
||||
|
||||
|
@ -480,62 +480,62 @@ msgstr "Guàrdia"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Guàrdia del castell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rescatar Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne va arribar al castell i immediatament uns guàrdies el van interrogar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Alto! Amic o enemic? Quina és la contrasenya?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "La contrasenya és"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Mal! Mor!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh amic, això no es correcte. Alguna última paraula?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Passa, amic."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr "Haha! Temps fa no matar gent. Espasa vol sang. Ara matar humans!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -543,74 +543,74 @@ msgstr ""
|
|||
"Sabia que hauríem de lluitar per alliberar el meu germà! Vinga, xicots, anem "
|
||||
"a matar uns pocs orcs!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Eres el nostre relleu? Vol dir això que ens podem marxar?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, sí. Clar. Podeu anar-vos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, es suposa que ens has de donar la contrasenya."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, sí, clar. Ja m'havia oblidat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Gràcies! Són irritants les formalitats, veritat?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "La contrasenya no és correcta! Atrapeu-los!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mal! Així que volies enganyar-nos per a que abandonarem les nostres "
|
||||
"posicions? Moriràs!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nooo! Este és el final..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Hi ha una clau entre les seus robes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -618,32 +618,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Deu ser la clau de la cel·la on tindran Bjarn! Jo duré la clau, no puc "
|
||||
"esperar més per veure el meu germà. Vinga, anem a alliberar-lo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Mou Anre a la cel·la amb el seu germà per alliberar-lo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Mireu què he trobat! Puc contar 100 peces d'or."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Mireu què he trobat! Puc contar cinquanta peces d'or."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "He trobat Bjarn. Està en la seua cel·la."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "És un plaer veure't, Arne. Per favor, ajuda'm a eixir d'esta masmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deus ser un dels homes d'Arne. Per favor, ajuda'm a eixir d'esta masmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -654,16 +654,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Has d'aconseguir la clau que ell té per poder alliberar-me. Només la podràs "
|
||||
"obrir amb ella."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Mata el nigromant per aconseguir la clau de la cel·la"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gràcies per salvar-me. Gairebé havia perdut tota esperança de ser alliberat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -672,20 +672,20 @@ msgstr ""
|
|||
"d'orcs i algun que altre no mort. La feina de cada dia per a un grup de "
|
||||
"mercenaris com nosaltres."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Gràcies per vindre a rescatar-me. Tornem cap a casa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Tot està perdut ara que sóc mort..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Arribes massa tard! El teu germà ja és mort! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 14:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Poraz Temného mága Mordaka"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arne zemře"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -96,51 +96,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr "Alwyn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brent"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr "Cadell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr "Dannen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr "Efran"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Fargus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr "Mordak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vědomostí o okolním světě. Jednoho dne byl však jejich poklidný svět "
|
||||
"otřesen. V oblasti se usadil temný mág, šíříc zkázu a zoufalství."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
|
|||
"touto hrozbou. Požádal o pomoc svého bratra Arneho, vůdce skupiny jízdních "
|
||||
"žoldáků, a vybavil množství vesničanů ve zbrojnici."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Zdravíčko, Bjarne. Tak co máš za problém?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
|
@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
|
|||
"jízdy na sever. Terorizuje náš kraj. Už jsem ve vesnici vyhlásil brannou "
|
||||
"povinnost; teď je na tobě, aby jsi vesničany vedl do boje."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Dobrá. Půjdeme tam a sprovodíme ze světa ten zdroj zla. Kupředu!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -188,13 +188,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Pokusím se proplížit lesem. Podaří-li se mi překvapit a neočekávaně usmrtit "
|
||||
"toho zlosyna, bitva bude krátkou záležitostí!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Touto dobou už měl Bjarn být na svém místě. Snad se mu něco nestalo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -202,23 +202,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Tohle je znepokojující. Co se Bjarnovi stalo? Předpokládám že musíme "
|
||||
"nekromancera porazit sami."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Dobrá práce, pánové. A teď, kde je Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Máš o něj starost? Che-che-e..khrm...chrr..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Od toho už se nic nedovíme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -226,11 +226,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Pane, byl unesen! Zrovna teď jsem viděl nějaké muže, jak s ním utíkali pryč. "
|
||||
"Vypadali jako kumpáni tady tohohle."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Zatraceně! Zřejmě se pro něj budeme muset dojít."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -238,21 +238,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Cha, myslel sis že vyšleš mága a necháš jej dostat mě zezadu? No, v tom "
|
||||
"případě pro tebe mám špatné zprávy. Unesli jsme ho!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "Cože? Bjarn byl unesen? A ten temný mág stále likviduje kraj? Neeee!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slyšel jsem, že tato stvoření jsou téměř nezranitelná našimi zbraněmi. "
|
||||
"Uvidíme!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "To nebylo tak těžké!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Teď když jsem mrtev je vše ztraceno..."
|
||||
|
@ -447,14 +447,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Stráž"
|
||||
|
||||
|
@ -462,62 +462,62 @@ msgstr "Stráž"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Hradní stráž"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Zachraň Bjarna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne se přiblížil ke hradu a ihned byl konfrontován hlídkami."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Stát, kdo je tam - přítel či nepřítel? Heslo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Heslo je"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Špatně! Zemři!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ale ale, to je špatně! Nějaké poslední přání?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Můžeš projít, příteli."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chachá! Já dlouho nezabil člověky. Zbraň chce krev. Teď my zabijeme člověky!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -525,59 +525,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Věděl jsem, že budeme muset mého bratra osvobodit bojem! Vpřed, pobijeme "
|
||||
"nějaké ty skřety."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Jste naše posily? Můžeme už to tady opustit?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Ah, ano. Dobrá. Můžete jít."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Ehm, měl by jsi se prokázat heslem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Aha, ovšem. Skoro jsem zapomněl."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Díky. Docela zbytečná formalita, že?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Špatné heslo! To nejsou naši! Na ně!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kdepak! Myslel sis že nás tak snadnou lstí donutíš opustit pozice? Zemři!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -585,15 +585,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Myslím že bych měl raději podpořit své muže na frontě abych se ujistil, že "
|
||||
"osvobodíme mého bratra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Néé! Tohle je konec..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "V jeho šatech je klíč."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -601,33 +601,33 @@ msgstr ""
|
|||
"To je určitě klíč k cele v níž vězní Bjarna! Vezmu si jej. Už se nemohu "
|
||||
"dočkat, až uvidím svého bratra. Pojďme jej osvobodit."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Přesuň Arneho k cele s jeho bratrem, abys jej osvobodil"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Podívejte co jsem našel! Dobrá stovka zlatých."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Podívejte, co jsem tu našel! Padesát zlatých!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Našel jsem Bjarna. Je v této cele."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Tak rád tě vidím, Arne. Prosím, pomoz mi dostat se z téhle kobky!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ty jsi určitě jeden z Arneho mužů. Pomoz mi dostat se z tohohle podzemí, "
|
||||
"prosím."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -637,17 +637,17 @@ msgstr ""
|
|||
"železnou bránou. Abys mne osvobodil, musíš od něj získat klíč. Bariéru "
|
||||
"otevřeš jen správným klíčem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Zabij temného čaroděje, abys od něj získal klíč k cele."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Děkuji ti, žes mne zachránil. Už jsem ztrácel veškerou naději na moje "
|
||||
"vysvobození."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -655,20 +655,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ále, to nic nebylo. Pár elfů, jeden nebo dva černokněžníci, trocha skřetů a "
|
||||
"nemrtvých. Skutečně práce na pár dnů pro nás staré veterány."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Děkuji ti, žes mne přišel zachránit. Vraťme se nyní do vesnice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Teď když jsem mrtev je vše ztraceno..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Přicházíš tak trochu pozdě! Tvůj bratr už je mrtvý! Hahahahaa..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -63,9 +63,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Dræb Mordak den onde troldmand"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -75,9 +75,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arnes død"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -94,51 +94,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr "Alwyn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brent"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr "Cadell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr "Dannen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr "Efran"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Fargus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr "Mordak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fredelige verden rystet. En ond troldmand kom til landet og spredte død og "
|
||||
"ødelæggelse."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
|
|||
"flok rytterlejesoldater, og udrustede landsbybeboere med udstyr fra "
|
||||
"våbenlageret."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Hva' så, Bjarn. Hvad skyldes den store ståhej?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
|
@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
|
|||
"landet. Jeg har rustet landsbyens beboere, og nu er det din opgave at lede "
|
||||
"dem. Du kan finde ham to dages ridt mod nord."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Ok. Vi rider nordpå og bekæmper denne kilde til ondskab. Fremad mænd!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -188,13 +188,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeg forsøger at snige mig igennem skoven. Hvis jeg kan dræbe ham, mens han "
|
||||
"er uopmærksom, er kampen over med et slag!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Bjarn burde være i stilling nu. Mon noget er sket ham?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -202,23 +202,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Dette er foruroligende. Hvad skete der med Bjarn? Jeg er bange for at vi "
|
||||
"selv må ordne den onde troldmand."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Veludført arbejde, mænd. Hvor er Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Bekymret for ham, hva? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Så hører vi ikke mere til ham."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -226,11 +226,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Herre, han er blevet kidnappet! En flok mænd, der lignede venner af ham her, "
|
||||
"har lige ført Bjarn væk herfra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Satans! Så er vi nød til at gå efter dem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -238,23 +238,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, så du troede, at du kunne sende en troldmand ind og snigmyrde mig? Jeg "
|
||||
"har nyheder til dig. Vi har kidnappet ham!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvad? Bjarn er kidnappet? Og den onde troldmand plyndrer stadig landet? "
|
||||
"Neeej!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeg har hørt disse skabninger er immune over for vores våben, men lad os nu "
|
||||
"se!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Det var ikke så svært!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Alt er tabt, nu jeg er død..."
|
||||
|
@ -448,14 +448,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Vagt"
|
||||
|
||||
|
@ -463,55 +463,55 @@ msgstr "Vagt"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Borgvagt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Red Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne ankom til borgen og blev øjeblikkelig råbt an af vagter."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Stop! Ven eller fjende? Hvad er løsenet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Løsenet er"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Forkert! Dø!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Det er forkert. Et sidste ord?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Korrekt, min ven."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Vi har ikke slået ihjel i lang tid. Vore våben skriger efter blod Nu "
|
||||
"kan vi dræbe mennesker!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -527,58 +527,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeg vidste vi måtte kæmpe for min bror! Fremad mænd, lad os slå nogle orker "
|
||||
"ihjel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Er du vores forstærkning? Betyder det, at vi kan tage af sted?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hmmm, ok da. Du kan gå."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hmmm, du skal afgive løsenet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Selvfølgelig. Jeg havde nær glemt det."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Tak! Irriterende lille formalitet, er det ikke?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Det er det forkerte kodeord! Det er ikke undsætningen! På dem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Forkert! Så du troede du kunne få os til at forlade vores post? Dø!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -586,15 +586,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeg er af den opfattelse, at jeg skal støtte mine mænd ved fronten for at "
|
||||
"være sikker på, at vi kan befri min bror."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neej! Dette er enden..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Der er en nøgle i hans dragt."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -602,31 +602,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Det må være nøglen til Bjarns celle! Jeg tager nøglen med. Jeg glæder mig "
|
||||
"sådan til at se min bror. Kom, lad os befri ham."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Befri Bjarn ved at flytte Arne til cellen med hans bror"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Se hvad jeg fandt herinde! Jeg kan se 100 guldstykker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Se hvad jeg fandt herinde! Jeg kan se 50 guldstykker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Jeg fandt Bjarn. Han er i den her celle."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Det er godt at se dig, Arne. Få mig ud af det her fængsel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Du må være en af Arnes mænd. Få mig ud af det her fængsel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -636,15 +636,15 @@ msgstr ""
|
|||
"jernport. Den kan kun åbnes med den korrekte nøgle. Du skal have fat i "
|
||||
"nøglen fra ham for at befri mig."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Dræb troldmanden og få fat i nøglen til cellen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Tak fordi du reddede mig. Jeg havde næsten opgivet håbet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -652,20 +652,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ah, det var ingenting, et par elver, en eller to troldmænd, en flok orker og "
|
||||
"nogle udøde. Bare en dags arbejde for os lejesoldater."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Tak for din undsætning. Lad os tage tilbage til landsbyen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Alt er tabt nu jeg er død..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Du kommer for sent! Din bror er allerede død! Hahahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 13:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -60,9 +60,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Vernichtet Mordak, den bösen Magier"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arne fällt in der Schlacht"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -91,51 +91,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr "Alwyn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brent"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr "Cadell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr "Dannen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr "Efran"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Fargus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr "Mordak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"erschüttert, als ein böser Magier in die Region kam, um dort Verwüstung und "
|
||||
"Verzweiflung zu verbreiten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -160,11 +160,11 @@ msgstr ""
|
|||
"seinen Bruder Arne, Anführer einer berittenen Söldnergruppe, um Hilfe und "
|
||||
"stattete einige Dorfbewohner mit Ausrüstung aus der Waffenkammer aus."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Hallo Bjarn. Wie kann ich dir behilflich sein?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
|
@ -175,13 +175,13 @@ msgstr ""
|
|||
"gerufen, doch es ist an dir, sie in die Schlacht zu führen. Du wirst ihn "
|
||||
"wohl zwei Tagesreisen nordwärts von hier finden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na gut. Wir werden uns aufmachen und diese Quelle des Bösen ein für allemal "
|
||||
"vernichten. Macht euch bereit, Männer!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ihn erschlagen, während seine Truppen abgelenkt sind. Dann wäre der Kampf "
|
||||
"beendet, bevor er richtig angefangen hat!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bjarn sollte nun in Position sein. Ich frage mich, ob ihm etwas zugestoßen "
|
||||
"ist?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -206,23 +206,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Das ist wirklich besorgniserregend. Was ist Bjarn bloß zugestoßen? Ich "
|
||||
"schätze, wir müssen den Schwarzmagier selbst von hier vertreiben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Gute Arbeit, Männer. Wo versteckt sich Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Sorgst du dich um ihn? Zu recht. E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Und dies waren seine letzten Worte..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -230,11 +230,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Herr, er wurde entführt! Ich sah gerade einige Männer mit ihm von hier "
|
||||
"entfliehen. Sie sahen aus wie Kumpane von diesem hier."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Verflucht! Wir werden sie wohl verfolgen müssen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -243,23 +243,23 @@ msgstr ""
|
|||
"hinterrücks zu töten? Nun, ich habe schlechte Neuigkeiten für euch. Wir "
|
||||
"haben ihn entführt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Was? Bjarn entführt? Und der böse Magier verwüstet immer noch dieses Land? "
|
||||
"Das darf nicht sein!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Man sagt diese Kreaturen seien nahezu immun gegen unsere Waffen. Das werde "
|
||||
"ich mal etwas näher testen..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Das war gar nicht so schwierig!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Nun, da ich geschlagen bin, ist alles verloren..."
|
||||
|
@ -465,14 +465,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Wache"
|
||||
|
||||
|
@ -480,57 +480,57 @@ msgstr "Wache"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Palastwache"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rettet Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als Arne sich der Festung nähert, wird er auch schon von einigen Wachen "
|
||||
"angehalten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Halt! Freund oder Feind? Sagt das Kennwort."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Das Kennwort ist"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Falsch! Sterbt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh nein, das ist falsch. Irgendwelche letzten Worte?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Ihr dürft passieren."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Wir nix getötet für lang Zeit. Waffen Blut haben wollen. Wir töten nun "
|
||||
"Menschen!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -546,62 +546,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Ich wusste, dass wir kämpfen müssen um meinen Bruder zu befreien! Kommt "
|
||||
"Männer, lasst uns ein paar reudige Orks töten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Seid ihr unsere Ablösung? Heißt das wir können nun weg von hier?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Uhm, ja. Gut. Ihr könnt gehen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Nun ja, eigentlich müsst ihr erst das Kennwort sagen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, aber sicher doch. Ich hatte es fast vergessen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Danke! Eine dumme, kleine Formalität, nicht wahr?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist das falsche Passwort! Ihr seid nicht unsere Ablösung! Los Männer, "
|
||||
"schnappt sie euch!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falsch! Ihr wolltet uns also austricksen, so dass wir unseren Posten "
|
||||
"verlassen? Sterbt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -609,15 +609,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ich glaube ich sollte meine Männer von vorderster Front unterstützen um "
|
||||
"sicherzugehen, dass wir meinen Bruder befreien können."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neiiiinnnn! Dies ist mein Ende...."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Hey, da ist ein Schlüssel in seiner Robe."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -626,36 +626,36 @@ msgstr ""
|
|||
"wird! Ich werde ihn an mich nehmen. Ich kann es kaum erwarten, meinen Bruder "
|
||||
"wieder zusehen. Los Männer, gehen wir ihn befreien."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geleitet Arne zu der Zelle in der Bjarn gefangen gehalten wird, um ihn zu "
|
||||
"befreien"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schaut, was ich hier gefunden habe! Ich sehe hier einhundert Goldstücke. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Schaut, was ich hier gefunden habe! Ich sehe hier fünfzig Goldstücke. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Ich habe Bjarn gefunden. Er ist in dieser Zelle."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Gut dich zu sehen, Arne. Bitte rette mich aus diesem Kerker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr müsst einer von Arne's Mannen sein. Bitte helft mir aus diesem Kerker zu "
|
||||
"entkommen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -665,17 +665,17 @@ msgstr ""
|
|||
"verstärktem Eisentor gefangen. Einzig mit dem Schlüssel lässt es sich "
|
||||
"öffnen. Ihr müsst den Schlüssel auftreiben um mich hier raus zu befreien."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Tötet den Schwarzmagier um den Zellenschlüssel zu erhalten"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vielen Dank für die Rettung. Ich hatte schon fast die Hoffnung aufgegeben, "
|
||||
"errettet zu werden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -684,22 +684,22 @@ msgstr ""
|
|||
"und ein paar Untote, was sollen die mir schon anhaben? Ein ganz normaler "
|
||||
"Arbeitstag im Leben eines Söldners."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danke das ihr mir zu Hilfe gekommen seid. Doch nun lasst uns zum Dorf "
|
||||
"zurückkehren."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Nun, da ich geschlagen bin, ist jegliche Hoffnung vergangen..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Ihr seid zu spät! Euer Bruder ist bereits tot! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 01:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <konsnos@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Σκότωσε τον Μαύρο Μάγο"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Θάνατος του Άρνε"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -89,53 +89,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Άρνε"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Μπτζαρν"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Μπρένα"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Μάγκνους"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Έρικ"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Χέινε"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Μάγκνους"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"κόσμο. Μα ήρθε η μέρα, που ο ειρηνικός τους κόσμος κληδωνίστηκε, από έναν "
|
||||
"κακό μάγο που ήρθε στην περιοχή, σπέρνοντας όλεθρο και απελπισία. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
|
|||
"του αδερφού του Arne, αρχηγού μιας μισθοφορικής ομάδας ιππέων, και εξόπλησε "
|
||||
"μερικούς από τους χωρικούς με εξοπλισμό από το σιδηρουργείο. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Γεια, Μπτζαρν. Γιατί αυτή η αναταραχή;"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -174,13 +174,13 @@ msgstr ""
|
|||
"περιουσία μας. Τρομοκρατεί την εξοχή μας. Ήδη κάλεσα το χωριό στα όπλα και "
|
||||
"τώρα επαφίεται σε σένα να τους οδηγήσεις. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πολύ καλά. Θα πάμε εκεί και θα σκοτώσουμε αυτή την πηγή του κακού. Επίθεση, "
|
||||
"άντρες!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Θα προσπαθήσω να ξεγλιστρήσω μέσα από το δάσος. Εάν μπορέσω να σκοτώσω τον "
|
||||
"κακό ενώ δεν φυλάγεται, η μάχη θα τελειώσει με ένα χτύπημα!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ο Μπτζάρν έπρεπε να είναι στη θέση του τώρα. Αναρωτιέμαι μήπως του συνέβη "
|
||||
"κάτι;"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -204,23 +204,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Αυτό είναι ανησυχητικό. Τι συνέβη στον Bjarn; Υποθέτω ότι πρέπει να "
|
||||
"σκοτώσουμε τον σκοτεινό γητευτή εμείς. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Ααχχχ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Καλή δουλειά, άντρες. Τώρα, που είναι ο Μπτζαρν;"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Ανησυχείς για αυτόν, ε; Χαχα...ωχχ...ααααχχ..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Δεν μας χρειάζεται πια αυτός. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Κύριε, έχει απαγαγεί! Μόλις είδα μερικούς άνδρες να το σκάνε με αυτόν. "
|
||||
"Μοιάζανε με φίλους με αυτόν τον τύπο. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Να πάρει! Υποθέτω ότι πρέπει να τον ακολουθήσουμε, λοιπόν."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -240,23 +240,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Χα, ώστε ήθελες να στείλεις έναν μάγο μακριά και να με καρφώσεις πισώπλατα; "
|
||||
"Λοιπόν, σου έχω νέα. Τον απαγάγαμε!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τι; Ο Μπτζάρν απαγάγηκε; Και ο μαύρος μάγος ακόμα καταστρέφει την γη; Όχιιιι!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Έχω ακούσει ότι αυτά τα πλάσματα είναι σχδόν άτρωτα από τα όπλα μας, ας το "
|
||||
"δούμε λοιπόν!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν τόσο δύσκολο!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Όλα χάθηκαν τώρα που πέθανα..."
|
||||
|
@ -456,14 +456,14 @@ msgstr "Ρόθαρικ"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Φύλακας"
|
||||
|
||||
|
@ -471,55 +471,55 @@ msgstr "Φύλακας"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Κνάγκο-Μπρεκ"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Φρουρός του Κάστρου"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Σώσε τον Μπτζάρν"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Ο Άρνε έφτασε στο κάστρο και αμέσως ελέγχθηκε από τους φρουρούς. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Αλτ! Φίλος ή εχθρός; Δώσε το σύνθημα. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Ο κωδικός είναι"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Άλρεκ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Λάθος! Πέθανε!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Άργκολ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ω αγαπητέ, αυτός είναι λάθος. Καμια τελευταία επιθυμία;"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Σίθρακ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Πέρνα, φίλε"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Χαχα! Έχουμε πολύ καιρό να σκοτώσουμε κάποιον. Το όπλο θέλει αίμα. Τώρα θα "
|
||||
"σκοτώσουμε ανθρώπους!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -535,61 +535,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Το ήξερα ότι θα έπρεπε να πολεμήσουμε για να ελευθερώσουμε τον αδερφό μου! "
|
||||
"Άντε άντρες, ας σκοτώσουμε μερικά ορκ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είσαι η ανακούφισή μας που έφτασε; Σημαίνει δηλαδή ότι φεύγουμε αμέσως τώρα;"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Εε, ναι. Εντάξει. Μπορείς να περάσεις"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Εε, πρέπει να δώσεις κωδικό"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Μα φυσικά. Το είχα σχεδόν ξεχάσει"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Έλεμπεν."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Ευχαριστώ! Ενοχλητική αυτή η ευγένεια ε;"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Έλμπεθριλ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Αυτός είναι λάθος κωδικός! Δεν είστε η ανακούφισή μας! Πιάστε τους!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Λάθος! Ώστε νόμιζες ότι θα μας κοροϊδέψεις ώστε να εγκαταλείψουμε τις θέσεις "
|
||||
"μας; Πέθανε!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -597,15 +597,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Νομίζω πως θα έπρεπε να υποστηρίξω τους άντρες μου στο μέτωπο για να "
|
||||
"διασφαλίσω την διάσωση του αδερφού μου."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Όχιιιι! Αυτό είναι το τέλος..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Υπάρχει ένα κλειδί στην τήβεννό του"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -614,34 +614,34 @@ msgstr ""
|
|||
"το κλειδί. Περιμένω πως και πως να δω τον αδερφό μου. Άντε, ας τον "
|
||||
"ελευθερώσουμε. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Πήγαινε τον Άρνε στο κελλί με τον αδερφό του για να τον ελευθερώσεις "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Κοίτα τι βρήκα εδώ! Είναι τουλάχιστον εκατό κομμάτια χρυσού. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Κοίτα τι βρήκα εδώ! Είναι τουλάχιστον πενήντα κομμάτια χρυσού. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Βρήκα τον Μπτζαρν. Είναι σε αυτό το κελλί. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χαίρομαι που σε βλέπω Άρνε. Σε παρακαλώ βγάλε με από αυτό το μπουντρούμι. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πρέπει να είσαι ένας από τους άνδρες του Arne. Σε παρακαλώ βοήθησε με να βγω "
|
||||
"από αυτό το μπουντρούμι. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -651,16 +651,16 @@ msgstr ""
|
|||
"μαγική σιδερένια πύλη. Για να ανοίξει πρέπει να βρεις το σωστό κλειδί. Θα το "
|
||||
"πάρεις από αυτόν για να με ελευθερώσεις."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Σκότωσε τον σκοτεινό γητευτή για να πάρεις το κλειδί του κελιού"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ευχαριστώ που με έσωσες. Είχα σχεδόν χάσει την ελπίδα ότι θα με ελευθέρωνες. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -669,20 +669,20 @@ msgstr ""
|
|||
"και μερικοί νεκροζωντανοί. Στ' αλήθεια καθημερινά πράγματα για εμάς τους "
|
||||
"μισθοφόρους. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Ευχαριστώ που ήρθες να με βοηθήσεις, Ας επιστρέψουμε στο χωριό. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Όλα χάθηκαν τώρα που πέθανα..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Άργησες πολύ! Ο αδερφός σου είναι ήδη νεκρός! Μουαχαχαχαχα..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Αααχχ!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Slay the Black Mage"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -74,9 +74,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Death of Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -93,53 +93,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
|
|||
"day, however, their peaceful world was shattered, as an evil mage came to "
|
||||
"the region, spreading havoc and despair."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
|
|||
"mercenary band of horsemen, and outfitted several of the villagers with gear "
|
||||
"from the armoury."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
|
|||
"is terrorising our countryside. I've already called the village to arms and "
|
||||
"now it's up to you to lead them."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -207,24 +207,24 @@ msgstr ""
|
|||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Nothing more to be had from him."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -232,11 +232,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -244,21 +244,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"What? Bjarn kidnapped? And the black mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr "I hear these creatures are nearly immune to our weapons, let us see!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "That wasn't so hard!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -459,14 +459,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guard"
|
||||
|
||||
|
@ -474,137 +474,137 @@ msgstr "Guard"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Castle Guard"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rescue Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "The password is"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Wrong! Die!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Pass, friend."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nooo! This is the end..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "There's a key in his robes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -612,32 +612,32 @@ msgstr ""
|
|||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Good to see you, Arne. Please help me to get out of this dungeon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You must be one of Arne's men. Please help me to get out of this dungeon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -648,15 +648,15 @@ msgstr ""
|
|||
"barrier. You must get the key from him to free me. You can only open it with "
|
||||
"the key."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Kill the dark sorcerer to get the cell-key"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -664,20 +664,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Likso <licx@gawab.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Mortigu la Nigran Magon"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Morto de Arneo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -89,53 +89,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arneo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarno"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tagon, tamen, ilia mondo estis disbatita, apenaŭ malica mago venis, "
|
||||
"estigante teroron kaj malesperon en la koro de la homoj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
|
|||
"fari kun la minaco. Li invitis helpi lian fraton Arneon, gvidanton de "
|
||||
"rajdista dungosoldataro, kaj ekipis kelkajn vilaĝanoj per aĵoj de arsenalo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Saluton, Bjarno. Do, kial ĉi tie estas granda tumulto?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -174,12 +174,12 @@ msgstr ""
|
|||
"terorigis nian kamparon. Mi jam alvokis vilaĝanojn al armiloj kaj nun vi "
|
||||
"povas gvidi ilin."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tre bone. Ni venos tien kaj ekstermos la fonton de malbono. Rezistu, viro!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -187,13 +187,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Mi provos kaŝveni tra la arbaro. Se mi povos mortigi la malbonulon dum li "
|
||||
"estas sen liaj gardistoj la batalo estos finita post la unua bato!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Bjarno nun devas esti sur sia pozicio. Mi miros se io okazos al li."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -201,24 +201,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Tio maltrankviligas min. Kio okazis al Bjarno? Mi supozas, ke ni mem devas "
|
||||
"mortigi la malluman sorĉiston."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argĥh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Bona laboro, militistoj. Nun, kie estas Bjarno?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Ĉu vi maltrankviliĝas pro li? E-he-he..herĥ...gaarĥh. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Ni atingos nenion plu de li."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -226,11 +226,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Majstro, oni kaptis lin! Mi ĵus vidis iujn ulojn forkurantajn kun li. Ili "
|
||||
"aspektis kiel amikoj de tiu ĉi ulo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Damne! Do mi proponas, ke ni iru post li."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -238,24 +238,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, do vi pensis sendi magiulon malantaŭen kaj vundi min je mia dorso? Bone, "
|
||||
"mi havas novaĵojn por vi. Ni forrabis lin!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kio? Bjarno estas rabita? Kaj la nigra magiulo ankoraŭ detruas la landon? "
|
||||
"Neeee!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mi aŭdis, ke tiuj kreaĵoj havas preskaŭ imunecon kontraŭ niaj armiloj, ni "
|
||||
"vidu!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Tio ne estis tre malfacila!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -457,14 +457,14 @@ msgstr "Rotarik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Gardisto"
|
||||
|
||||
|
@ -472,57 +472,57 @@ msgstr "Gardisto"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Kastela Gardisto"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Liberigu Bjarnon"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arneo alvenis al la kastelo kaj li estis subite alfrontita de kelkaj "
|
||||
"gardistoj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Haltu! Ĉu vi estas amiko aŭ malamiko? Diru la pasvorton."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "La pasvorto estas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Malĝuste! Mortu!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ho, kara, tio estas erara. Ĉu vi havas lasta deziro?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sitrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Eniru, amiko."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha ha! Ni ne mortigis longtempe, finfine niaj bataliloj malsekiĝos per homan "
|
||||
"sangon! "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -539,74 +539,74 @@ msgstr ""
|
|||
"kelkajn orkojn."
|
||||
|
||||
# Relief, relève, kiel traduki ĉi tiun vorton?
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉu vi anstataŭi nin por posteni? Ĉu ĝi signifas ke ni rajtas foriri nun?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hm, jes. Bone. Vi rajtas iri."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hm, vi devus diri la pasvorton."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Ho, certe. Mi preskaŭ forgesis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Dankon! Inciteta formalaĵo, ĉu ne?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbretil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiu ĉi pasvorto estas erara! Tiuj ĉi homoj estas trompantoj! Kaptu ilin!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Erara! Vi pensis trompi nin por ke ni foriru el niaj postenoj? Mortu!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neee! Tio estas la fino..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "En lia robo estas ŝlosilo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -614,34 +614,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Ĝi devas esti la ŝlosilo de la ĉelo de Bjarno! Mi prenos la ŝlosilon. Mi ne "
|
||||
"povas atendi, mi volas vidi mian fraton. Venu, ni liberigu lin."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Movu Arneon al la ĉelo por liberigi sian fraton"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Ekrigardu kion mi trovis ĉi tie! Cento da oraj moneroj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Ekrigardu kion mi trovis ĉi tie! Kvindeko da oraj moneroj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Mi trovis Bjarnon. Li estas en ĉi tiu ĉelo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas bele vidi vin, Arneo. Bonvolu helpi min foriri el ĉi tiu subteraĵo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi devas esti batalanto de Arneo. Bonvolu helpi min foriri el ĉi tiu "
|
||||
"subteraĵo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -652,16 +652,16 @@ msgstr ""
|
|||
"barilo. Por liberigi min vi devas neniigi la barilon per la ŝlosilo kiun "
|
||||
"havas Rotarik."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Mortigu la malluman sorĉiston por preni la ĉela ŝlosilo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dankon, ke vi savis min. Mi preskaŭ ekis malesperi, ke vi liberigos min."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -669,20 +669,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ho, estis facile, kelkaj elfoj, unu aŭ du mallumaj sorĉistoj, aro da orkoj, "
|
||||
"kaj ne malvivuloj. Verdire, nur ĉiutaga laboro por ni dungosoldatoj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Dankon, ke vi venis helpi min. Ni revenu al vilaĝo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Ĉio malaperas nun, mi mortas..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Vi tro malfruis! Via frato jam mortis! Ha ha ha "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 12:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Matar al mago negro"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Muerte de Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -96,53 +96,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pero llegó un día en el que su mundo pacífico fue hecho añicos, cuando un "
|
||||
"malvado mago llegó a la región, causando estragos y desesperación."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
|
|||
"mercenaria de jinetes, y equipó a muchos de los aldeanos con armamento de la "
|
||||
"herrería."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Salve Bjarn. Así que, ¿quién es el gran alborotador?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
|
|||
"y nuestro sustento. Está arrasando nuestros campos. He llamado a la aldea a "
|
||||
"las armas y ahora están listos para que los dirijáis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muy bien. Iremos allí y liquidaremos esta fuente de maldad. ¡Cargad, hombres!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -195,13 +195,13 @@ msgstr ""
|
|||
"malvado mientras estuviese distraído, la batalla se acabaría en un solo "
|
||||
"golpe!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Bjarn debería estar en su posición ahora. ¿Le habrá ocurrido algo?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -209,23 +209,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Esto es preocupante. ¿Qué ha pasado con Bjarn? Supongo que deberemos acabar "
|
||||
"con el hechicero oscuro nosotros mismos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "¡Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Buen trabajo, chicos. Ahora, ¿dónde está Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Preocupados por él, ¿no? E-je-je.. jergh...gaargh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "No conseguiremos nada más de él."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Señor, ha sido secuestrado! Acabo de ver algunos hombres llevándoselo. "
|
||||
"Parecían amigos de ese."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "¡Maldición! Supongo que entonces deberíamos haber ido detrás suyo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -245,24 +245,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Ja, ¿así que pensaste en mandar a un mago por ahí y apuñalarme por la "
|
||||
"espalda? Bueno, tengo noticias para ti. ¡Nosotros le hemos secuestrado!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Qué? ¿Bjarn secuestrado? ¿Y todavía el mago negro sigue devastando las "
|
||||
"tierras? ¡Noooo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escuché que estas criaturas son casi inmunes a nuestras armas, ¡ya lo "
|
||||
"veremos!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "¡No fue tan difícil!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Todo está perdido ahora que muero..."
|
||||
|
@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guardia"
|
||||
|
||||
|
@ -479,56 +479,56 @@ msgstr "Guardia"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Guardia del castillo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rescatar a Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne llegó al castillo y fue inmediatamente interrogado por algunos guardias."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "¡Alto! ¿Amigo o enemigo? Da la contraseña."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "La contraseña es"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "¡Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "¡Incorrecto! ¡Muere!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "¡Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh querido, eso es incorrecto. ¿Algunas últimas palabras?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "¡Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Pasa, amigo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Jaja! Hace mucho tiempo que no matamos gente. Armas quieren sangre. "
|
||||
"¡¡Nosotros ahora matar humanos!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -544,63 +544,63 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Sabía que tendríamos que luchar para liberar a mi hermano! Vamos, chicos, "
|
||||
"reventemos a algunos orcos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Sois nuestros relevos que llegáis? ¿Esto quiere decir que nos podemos ir de "
|
||||
"aquí ahora?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hum, sí. Bien. Os podéis ir."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hum, se supone que tienes que dar la contraseña."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, por supuesto. Casi se me olvida."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "¡Gracias! Irritante pequeña formalidad, ¿no?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Esa es la contraseña equivocada! ¡Estos no son nuestros relevos! ¡Cogedles!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Falso! ¿Así que querías engañarnos para que desertáramos de nuestros "
|
||||
"puestos? ¡Muere!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -608,15 +608,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Creo que debería apoyar más a mis hombres en el frente para asegurarme de "
|
||||
"que podamos liberar a mi hermano."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "¡Nooo! Este es el fin..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Hay una llave en sus ropas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -624,33 +624,33 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Debe ser la llave de la celda dónde tienen a Bjorn! Tomaré la llave. No "
|
||||
"puedo esperar para ver a mi hermano. Vamos, le liberaremos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Mover a Arne a la celda junto a su hermano para liberarle"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "¡Mira lo que he encontrado aquí! Puedo contar cien piezas de oro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "¡Mira lo que he encontrado aquí! Puedo contar cincuenta piezas de oro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "He encontrado a Bjarn. Está en su celda."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Encantado de verte, Arne. Por favor, ayúdame a salir de esta mazmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tú debes ser uno de los hombres de Arne. Por favor, ayúdame a salir de esta "
|
||||
"mazmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -660,17 +660,17 @@ msgstr ""
|
|||
"puerta de hierro reforzada con magia. Sólo puede ser abierta con la llave "
|
||||
"correcta. Debes cogérsela para liberarme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Mata al hechicero oscuro para coger la llave de la celda"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gracias por salvarme. Casi había perdido la esperanza de que pudierais "
|
||||
"liberarme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -679,20 +679,20 @@ msgstr ""
|
|||
"de orcos y algún no muerto. Realmente sólo un día de trabajo para unos "
|
||||
"mercenarios como nosotros."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Gracias por venir en mi ayuda. Volvamos a la aldea."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Todo está perdido ahora que muero..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "¡Demasiado tarde para ti! ¡Tu hermano ya está muerto! Muajajajaja..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "¡¡¡Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -81,51 +81,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -141,84 +141,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -393,14 +393,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -408,196 +408,196 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -80,51 +80,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -140,84 +140,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -392,14 +392,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -407,196 +407,196 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 19:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Surmaa Paha velho"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arnen kuolema"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -88,53 +88,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"maailman tapahtumista. Eräänä päivänä heidän maailmansa rauha kuitenkin "
|
||||
"järkkyi, kun paha velho saapui alueelle levittäen hävitystä ja pelkoa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
|
|||
"koostuvan palkka-armeijan johtaja. Kylän koko asevaraston tavarat jaettiin "
|
||||
"nyt kyläläisille."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Terve Bjarn. Mikäs jupakka täällä on?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -174,13 +174,13 @@ msgstr ""
|
|||
"levittää kauhua maaseudullamme. Olen jo kutsunut kylän aseisiin, sinun "
|
||||
"tehtäväksesi jää heidän johtaminen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hyvä on. Menemme sinne, ja surmaamme tämän pahuuden lähteen. Eteenpäin "
|
||||
"miehet!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -188,13 +188,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Yritän hiipiä salaa metsän läpi. Jos onnistun yllättämään velhon hänen "
|
||||
"ollessaan varomaton taistelu on nopeasti ohi!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Bjarnin pitäisi olla jo perillä. Onkohan hänelle sattunut jotain?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -202,24 +202,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Tämä on huolestuttavaa. Mitä Bjarnille on tapahtunut? Luulen, että meidän on "
|
||||
"tuhottava pimeä noita ilman häntä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Aarg!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Hyvin tehty miehet. Mutta missä on Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Huolissasi hänestä? E-he-he..hergh...gaargh. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Hänestä ei taida saada enää lisätietoja."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Herra, hänet on kaapattu! Näin juuri miehiä juoksemassa pois Bjarn "
|
||||
"vankinaan. He näyttivät tämän ystäviltä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Piru! Meidän on lienee pakko yrittää pelastaa hänet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -239,22 +239,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, ajattelit sitten lähettää velhon puukottamaan minua selkään? No, minulla "
|
||||
"on sinulle uutisia. Olemme kaapanneet hänet!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "Mitä? Bjarn kaapattu? Ja paha velho hävittää maitamme edelleen? Eiiih!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Olen kuullut, että nämä olennot ovat liki haavoittumattomia aseistamme, nyt "
|
||||
"näemme!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Eihän se ollutkaan kovin vaikeaa!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -458,14 +458,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Vartija"
|
||||
|
||||
|
@ -473,55 +473,55 @@ msgstr "Vartija"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Linnan vartija"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Pelasta Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Välittömästi Arnen saavuttua linnalle vartijat tarkastivat hänet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Seis! Ystävä vai vihamies? Tunnussana!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Tunnussana on"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Väärin! Kuole!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Voivoi, se oli väärin. Viimeisiä sanoja?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Hyvää matkaa, ystävä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Me emme tappaa ihmisiä pitkään aikaan. Ase janoaa verta. Me nyt "
|
||||
"tapamme ihmiset!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -537,75 +537,75 @@ msgstr ""
|
|||
"Arvasin, että joudumme taistelemaan vapauttaaksemme veljeni! Tulkaa miehet, "
|
||||
"tappakaamme örkkejä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oletteko te meidän vaihtojoukkomme? Tarkoittaako tämä sitä, että voimme nyt "
|
||||
"poistua?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Öö, kyllä. Hyvä. Voitte mennä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Öö, teidän pitäisi antaa tunnussana."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, tietenkin. Olin melkein unohtaa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Kiitos! Ärsyttävä pikkumuodollisuus, eikö vain?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuo oli väärä tunnussana! Nämä eivät ole vaihtojoukkomme! Vangitkaa heidät!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Väärin! Ajattelit siis huijata meidät jättämään tehtävämme? Kuolkaa!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Eiiih! Tämä on loppu..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Löysin avaimen hänen taskustaan."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -613,36 +613,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Sen täytyy olla avain tyrmään, jossa he pitävät Bjarnia! Minä otan avaimen. "
|
||||
"Maltan tuskin odottaa näkeväni veljeni. Tulkaa, vapautetaan hänet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Liikuta Arne tyrmään, jossa hänen veljensä on vapauttaaksesi tämän"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Katso mitä löysin täältä! Tässä on varmasti 100 kultapalaa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Katso mitä löysin täältä! Tässä on varmasti 50 kultapalaa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Löysin Bjarnin. Hän on tässä tyrmässä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Hyvä nähdä sinua, Arne. Auta minua pääsemään pois tästä vankityrmästä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinun täytyy olla Arnen miehiä. Auta minua pääsemään pois tästä "
|
||||
"vankityrmästä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -653,17 +653,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Sinun täytyy viedä häneltä avain vapauttaaksesi minut. Voit avata sen "
|
||||
"ainoastaan avaimella."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Tapa pimeydennoita saadaksesi avaimen tyrmään"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiitos, kun pelastitte minut. Olin jo melkein hyljännyt toivon, että "
|
||||
"vapauttaisitte minut."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -672,20 +672,20 @@ msgstr ""
|
|||
"pimeydennoitaa, örkkejä ja epäkuolleita. Ihan tavallinen päivätyö meille "
|
||||
"palkkasotureille."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Kiitos, kun tulitte apuuni. Palatkaamme nyt takaisin kylään."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Kaikki on hukassa nyt kun minä olen kuollut..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Olette liian myöhässä! Veljesi on jo kuollut! Muahahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 22:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Éliminer Mordak, le mage noir"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Mort de Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -88,51 +88,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr "Alwyn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brent"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr "Cadell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr "Dannen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr "Efran"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Fargus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr "Mordak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
"anéanti, quand un mage malfaisant vint dans la région, répandant la ruine et "
|
||||
"le désespoir."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
|
|||
"cette menace. Il arma plusieurs villageois et demanda l'aide de son frère "
|
||||
"Arne, chef d'une bande de cavaliers mercenaires."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Salut, Bjarn. Alors, qu'est ce que c'est que cette histoire ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
|
@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
|
|||
"existence. Il terrorise notre région. J'ai déjà appelé les villageois aux "
|
||||
"armes, c'est à toi de les mener maintenant."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Très bien. Nous irons détruire le mal à la racine. Chargez, les gars !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
"alors qu'il n'est pas sur ses gardes, la bataille sera terminée en un seul "
|
||||
"coup !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bjarn devrait être en position maintenant. Je me demande si quelque chose "
|
||||
"lui est arrivé ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -199,24 +199,24 @@ msgstr ""
|
|||
"C'est inquiétant. Qu'est-il arrivé à Bjarn ? Je suppose que nous allons "
|
||||
"devoir tuer le sorcier des ténèbres nous-mêmes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Bon travail, les gars. Mais où est Bjarn ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous êtes inquiet pour lui, n'est-ce pas ? Hé hé hé... hergh... gaargh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Il n'y a plus rien à en tirer."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -224,11 +224,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Monsieur, il a été enlevé ! Je viens de voir des hommes s'enfuir avec lui. "
|
||||
"On aurait dit des amis de celui-là."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Morbleu ! Nous devons les poursuivre et le libérer !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -236,23 +236,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, vous vouliez me faire poignarder dans le dos par un mage ? Eh bien, "
|
||||
"voici les dernières nouvelles. Nous l'avons enlevé !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quoi ? Bjarn enlevé ? Et le mage maléfique continue à ravager le pays ? "
|
||||
"Noonn !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"J'ai entendu dire que ces créatures étaient presque insensibles à nos armes, "
|
||||
"voyons ça !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Ça n'était pas si difficile !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Tout est perdu maintenant que je suis mort..."
|
||||
|
@ -455,14 +455,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Garde"
|
||||
|
||||
|
@ -470,55 +470,55 @@ msgstr "Garde"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Garde du château"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Sauver Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne arriva au château et fut immédiatement abordé par des gardes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Halte ! Ami ou ennemi ? Donnez le mot de passe."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Le mot de passe est"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Faux ! Mourez !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Aïe, ce n'est pas le bon. Un dernier souhait avant de mourir ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Passez, l'ami."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha ha ! Nous pas tuer gens depuis longtemps. Arme veut sang. Nous maintenant "
|
||||
"tuer humains !!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -534,60 +534,60 @@ msgstr ""
|
|||
"Je savais que nous devrions combattre pour libérer mon frère ! Venez, allons "
|
||||
"tuer quelques orcs."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Vous êtes notre relève ? On peut partir d'ici maintenant ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hum, oui. Bien. Vous pouvez passer."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hem, vous êtes supposé donner le mot de passe."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, bien sûr. J'avais presque oublié."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Merci ! C'est une petite formalité agaçante, hein ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est le mauvais mot de passe ! Ce n'est pas notre relève ! Attrapez-les !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faux ! Vous pensiez nous faire déserter nos postes par la ruse ? Mourez !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -595,15 +595,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Je crois que je devrais plutôt aider mes hommes sur le front pour être "
|
||||
"certain de libérer mon frère."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Noonn ! C'est la fin..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Vous trouvez une clé dans ses vêtements."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -611,31 +611,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Ça doit être la clé de la cellule de Bjarn ! Je la prends. Je suis impatient "
|
||||
"de voir mon frère. Allons le libérer !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Amenez Arne à la cellule de son frère pour le libérer"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Regardez ce que j'ai trouvé ici ! Cent pièces d'or !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Regardez ce que j'ai trouvé ici ! Cinquante pièces d'or."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "J'ai trouvé Bjarn. Il est dans cette cellule."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Content de te voir, Arne. Aide-moi à sortir de ce donjon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Tu dois être un des hommes d'Arne. Aide-moi à sortir de ce donjon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -645,16 +645,16 @@ msgstr ""
|
|||
"grille renforcée par de la magie. Elle ne peut être ouverte que par une "
|
||||
"seule clé. Tu dois la lui prendre pour me libérer."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Tuez le sorcier des ténèbres pour obtenir la clé de la cellule"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de m'avoir sauvé. J'avais presque abandonné tout espoir d'être libéré."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -662,20 +662,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Oh ce n'était rien, quelques elfes, un ou deux sorciers des ténèbres et "
|
||||
"quelques morts-vivants. Une journée de travail banale pour des mercenaires."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Merci d'être venu à mon aide. Retournons au village."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Tout est perdu maintenant que je suis mort..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Tu arrives trop tard ! Ton frère est déjà mort ! Ha ha ha ha ha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh !!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 10:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Mata a Mordak, o mago escuro"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Morte de Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -86,51 +86,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr "Alwyn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brent"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr "Cadell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr "Dannen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr "Efran"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Fargus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr "Mordak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
|||
"un día no seu pacífico mundo se acabou, xa que un mago malvado chegou á "
|
||||
"rexión, provocando estragos e desesperación."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
|
|||
"esta ameaza. Pediulle axuda ó seu irmán Arne, líder dunha banda de "
|
||||
"mercenarios a cabalo, e vestiu a varios dos aldeáns con equipos da armería."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Estou aquí, Bjarn. Que é todo este rebumbio?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
|
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
|
|||
"preparados para que os dirixas ti. Atoparalo a dous días a cabalo ó norte de "
|
||||
"aquí."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Moi ben, iremos alá e destruiremos a fonte do mal. Atacade, homes!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -180,13 +180,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Intentarei ir ás agochadas polo bosque. Se podo matar ó malvado mentres ten "
|
||||
"a garda baixa, a batalla rematará rápido!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Bjarn debe estar en posición agora, Agardo que non lle pasara nada?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -194,23 +194,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Isto é preocupante. Que lle ocorrería a Bjarn? Supoño que teremos que matar "
|
||||
"á feiticeira escura nós mesmos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Bo traballo, homes. Agora, onde está Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Estás preocupado por el, non si? E-he-he..hergh...gaargh. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Non soubemos nada máis del."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -218,11 +218,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Señor, raptárono! Acabo de ver a algúns homes escapar con el. Parecían "
|
||||
"amigos desta."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Maldición! Supoño que teremos que ir tras el, entón."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -230,22 +230,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, así que pensaches enviar un mago para que me atacara por detrás? Ben, "
|
||||
"teño novas para ti. Collímolo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Que? Bjarn raptado? E o mago escuro ainda continua estragando a terra? "
|
||||
"Noooon!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escoitei que estas criaturas son case inmunes ás nosas armas, vexámolo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Non foi tan difícil!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Todo está perdido agora que eu estou morto..."
|
||||
|
@ -442,14 +442,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Garda"
|
||||
|
||||
|
@ -457,56 +457,56 @@ msgstr "Garda"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Garda do Castelo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rescatar a Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne chegou ó castelo e foi desafiado inmediatamente por algúns dos gardas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Alto! Amigo ou inimigo? Dame o contrasinal."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "O contrasinal é"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Incorrecto! Morre!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "É incorrecto. As túas últimas palabras?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Pasa, amigo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Non matamos xente dende hai tempo. As armas queren sangue. Agora "
|
||||
"mataremos humanos!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -522,62 +522,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Creo que teremos que loitar para liberar ó meu irmán! Acudídeme, homes, "
|
||||
"matemos algúns orcos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sodes os nosos substitutos? Significa isto que podemos irnos de aquí xa?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, si. Ben. Podedes irvos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, suponse que me ten que dar o contrasinal."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, claro. Case o esquecera."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Grazas! É unha formalidade un pouco irritante, non é?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É un contrasinal incorrecto! Estes non son os nosos substituos! Collédeos!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incorrecto! Así que pensabas enganarnos para que deixaramos os nosos postos? "
|
||||
"Morre!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -585,15 +585,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Creo que será mellor apoiar ós meus homes na fronte para asegurarme de que "
|
||||
"liberamos ó meu irmán."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nooon! Esta é a fin..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Hai unha chave na súa roupa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -601,31 +601,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta debe ser a chave da cela onde reteñen a Bjarn! Collerei a chave. Non "
|
||||
"podo agardar para ver ó meu irmán. Veña, vaiamos liberalo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Move a Arne á cela co seu irmán para liberalo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Mirade o que atopei aquí! Podo contar un cento de pezas de ouro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Mirade o que atopei aquí! Podo contar cincuenta pezas de ouro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Atopei a Bjarn. Está nesta cela."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Alégrome de verte, Arne. Axúdame a saír deste calabozo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Debes ser un dos homes de Arne. Axúdame a saír deste calabozo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -635,15 +635,15 @@ msgstr ""
|
|||
"máxica. Só se pode abrir ca chave correcta. Debes conseguila del antes de "
|
||||
"liberarme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Mata á feiticeira escura para obter a chave da cela"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Grazas por salvarme. Case renunciara á esperanza de que me salvarades."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -652,20 +652,20 @@ msgstr ""
|
|||
"feixe de orcos e algúns non mortos. En realidade só un día de traballo para "
|
||||
"os nosos mercenarios."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Grazas por virme axudar. Volvamos á vila."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Todo está perdido agora que estou morto..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Chegaches tarde! O teu irmán xa está morto! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 13:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "הרוג את הקוסם השחור"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "מותו של אמה"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -89,53 +89,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "אמה"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "בג'ם"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "ברנה"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "מגנוס"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "אריק"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "איינה"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "מגנוס"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"לשני, אבל בלי לדעת הרבה על העולם בחוץ. יום אחד, אולם, יום אחד, עולמם השליו "
|
||||
"נופץ, כאשר קוסם רשע הגיע לאזור, והפיץ הרס ויאוש."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
|
|||
"האיום. הוא ביקש עזרה מאחיו אמה, מנהיג של קבוצת לוחמים שכירים רכובים, וצייד "
|
||||
"כמה מהכפריים עם ציוד מהנשקייה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "'לום שם, בג'ם, אז מה כל המהומה?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
|
|||
"קוסם רשע, שני ימי רכיבה לצפון, מאווה איום על פרנסתנו. הוא מטיל טרור על האזור "
|
||||
"מסביב לכפר. כבר קראתי לכפר אל הנשק ועכשיו אתה צריך להנהיג אותם."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "טוב מאד. אנחנו נלך לשם ונהרוג את מקור הרוע הזה. הסתערו, אנשים!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -184,38 +184,38 @@ msgstr ""
|
|||
"אני אנסה להתגנב דרך היער. אם אני אוכל לחסל את הרשע בזמן שהוא לא מוכן, הקרב "
|
||||
"יגמר במכה אחת!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "בג'ם כבר היה צריך להיות במקום עד עכשיו. אני תוהה אם משהו קרה לו?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr "זה מדאיג. מה קרה לבג'ם? אני מניח שנצטרך לחסל את המעלה באוב בעצמנו."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "ארגג!!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "עבודה טובה, אנשים. עכשיו איפה בג'ם?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "דואג לו, באמת? א אה אה... הרגג... גאארג. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "אי אפשר הצלחנו להוציא ממנו עוד כלום."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -223,11 +223,11 @@ msgstr ""
|
|||
"אדוני, הוא נחטף! כרגע ראיתי כמה אנשים בורחים איתו. הם נראו כמו חברים של האחד "
|
||||
"הזה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "לעזאזל! אני מניח אז, שאנחנו חייבים ללכת אחריו."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -235,20 +235,20 @@ msgstr ""
|
|||
"הא, אז חשבת לשלוח אלי קוסם ולתקוע לי סכין בגב? טוב, יש לי חדשות בשבילך. "
|
||||
"חטפנו אותו!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "מה? בג'ם נחטף? והקוסם השחור עדיין בוזז את הארץ? לאאאאא!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr "שמעתי שהייצורים האלו כמעט חסינים לכלי הנשק שלנו, בואו נראה!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "זה לא היה כל כך קשה!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -433,14 +433,14 @@ msgstr "רות'ריק"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "שומר"
|
||||
|
||||
|
@ -448,55 +448,55 @@ msgstr "שומר"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "נאגו-ברק"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "שומר טירה"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "הצל את בג'ם"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "אמה הגיע אל הטירה ומיד תושאל על ידי כמה שומרים."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "עצור! אוייב או ידיד? תן את הסיסמה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "הסיסמה היא"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "אלרק!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "טעות! תמות!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "ארגול!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "אוי חבל, זו טעות. יש לך מילים אחרונות?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "סית'רק"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "עבור, חבר."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -504,80 +504,80 @@ msgstr ""
|
|||
"חהחה! אנחנו לא להרוג אנשים כבר זמן רב. נשק רוצה דם. אנחנו עכשיו להרוג בני-"
|
||||
"אדם!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ידעתי שנצטרך להלחם כדי לשחרר את אחי! קדימה אנשים, בואו נהרוג כמה אורקים."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"האם אתם המחליפים שלנו שהגיעו? האם זה אומר שאנחנו יכולים לעזוב מכאן עכשיו?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "הממ, כן, טוב. אתה יכול ללכת."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "הממ, אתה עמור לתת את הסיסמה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "או, כמובן, כמעט שכחתי."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "אלבן."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "תודה! סתם רשמיות קטנה ומעצבנת, לא?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "אלברת'יל."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "תורס."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "טעות! חשבת שתוכל לעבוד עלינו כדי שנעזוב את העמדות שלנו? מות!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "לאאאא! זה הסוף..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "יש מפתח בגלימות שלו."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -585,34 +585,34 @@ msgstr ""
|
|||
"זה בטח המפתח לתא בו הם מחזיקים את בג'ם! אני אקח את המפתח. אני לא יכול לחכות "
|
||||
"לראות את אחי. קדימה, בואו נשחרר אותו."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "הבא את אמה אל התא שמכיל את אחיו כדי לשחרר אותו"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "תראו מה מצאתי כאן! אני יכול לספור מאה חתיכות זהב."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "תראו מה מצאתי כאן! אני יכול לספור חמישים חתיכות זהב."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "מצאתי את בג'ם. הוא בתא הזה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "טוב לראות אותך, אמה. אנא עזור לי לצאת מהכלא הזה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "אתה בטח אחד מאנשיו של אמה, אנא עזור לי לצאת מהכלא הזה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -622,35 +622,35 @@ msgstr ""
|
|||
"המעלה באוב הארור רות'ריק כלא אותי מאחורי המחסום הקסום הזה. אתה חייב להשיג את "
|
||||
"המפתח ממנו כדי לשחרר אותי. אתה יכול לפתוח את זה רק עם המפתח."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "הרוג את המעלה באוב כדי לקבל את המפתח לתא"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "תודה שבאת לעזרתי. בא נחזור אל הכפר."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "הכל אבוד עכשיו שאני מת..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "מאוחר מידי! אחיך כבר מת! מוואהאהאהאה..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "ארגג!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth 1.2-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 15:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi A digiflex POINT hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -60,9 +60,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Legyőzöd a fekete mágust"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arne elesik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -91,53 +91,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Egy napon megtört a béke, egy gonosz mágus érkezett a környékre, pusztulást "
|
||||
"és bánatot hozva magával."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
|
|||
"hogy segítsen neki, és a falvak közül felszerelt néhányat fegyverekkel a "
|
||||
"raktárából."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "'sza, Bjarn. Na, mi a nagy helyzet?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -177,13 +177,13 @@ msgstr ""
|
|||
"megélhetésünket. Rettegésben tartja a környéken élőket. Már fegyverbe "
|
||||
"szólítottam a falut, és most rád bízom, hogy vezesd őket."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagyon jó! Akkor odamegyünk, és megöljük a gonoszság forrását. Előre, "
|
||||
"emberek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -191,14 +191,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Megkísérlek átjutni az erdőn. Ha meg tudom ölni a gonoszt, akkor a csata "
|
||||
"egyetlen csapásra eldőlhet!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bjarnnak a helyén kell lennie mostanra. Remélem nem történt vele semmi..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -206,24 +206,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Ez aggasztó. Mi történt Bjarnnal? Azt hiszem nekünk kell megölnünk a sötét "
|
||||
"varázslót."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Hörr!!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Szép munka, emberek. Most hol van Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Izgulsz érte, ugye? E-he-he-hergh-gaargh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Csak egy jelet szeretnék már tőle kapni."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Uram! Őt elrabolták! Épp most láttam néhány embert vele elfutni. Úgy néztek "
|
||||
"ki, mint ennek az izének a barátai."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Fenébe! Feltételezem, utánuk kell mennünk ezek után."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -243,24 +243,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Á, szóval úgy gondoltad, hogy küldesz egy mágust, és hátbaszúrsz? Hát, új "
|
||||
"híreim vannak a számodra. Elraboltuk őt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Micsoda? Bjarnt elrabolták? És a fekete mágus még mindig rombolja a földet? "
|
||||
"Neeem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Úgy hallottam, ezek ellen a lények ellen majdnem hatástalanok a fegyvereink. "
|
||||
"Lássuk csak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Ez nem volt túl nehéz!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -459,14 +459,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Őr"
|
||||
|
||||
|
@ -474,55 +474,55 @@ msgstr "Őr"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Várvédő"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Megmented Bjarnt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne megérkezett a vár alá, de néhány őr megállította."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Állj! Barát vagy ellenség? Mi a jelszó?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "A jelszó"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Nem jó! Elkapni!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ó, barátom, ez rossz válasz. Mi lesz az utolsó kívánságd?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Beléphetsz, barátom!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Már régóta nem harcoltunk. A fegyverek vért kívánnak. Most öldökölni "
|
||||
"fogunk!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -538,61 +538,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtam, hogy harcolnunk kell a bátyám megmentéséért. Gyerünk, emberek, "
|
||||
"vágjunk le pár orkot!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ti vagytok a megérkező felszabadítók? Ez azt jelenti, hogy távozhatunk innen?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hm, igen. Jó. Mehettek."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hm, előbb meg kell adnotok a jelszót."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Ó, hát persze. Majdnem elfelejtettem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Köszönöm. Zavaró kis formalitás ez, nemde?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Ez egy hibás jelszó! Ők nem a felmentőink! Kapjátok el őket!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem! Szóval úgy gondoltátok, hogy csellel elcsaltok minket az őrhelyeinkről? "
|
||||
"Halál fiai vagytok!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -600,15 +600,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Talán előre kellene mennem segíteni az embereimnek, hogy biztosan sikerüljön "
|
||||
"kiszabadítani a testvéremet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neee! Ez már a vég..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Egy kulcs van a köntösében..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -616,33 +616,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Ez kell legyen a kulcs Bjarn cellájához. Elviszem a kulcsot. Nem várhatok "
|
||||
"tovább, látnom kell a fivéremet. Gyerünk, szabadítsuk ki!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Elviszed Arne-t az öccse cellájához, hogy kiszabadítsa"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Nézzétek, mit találtam! Úgy becsülöm, legalább száz arany."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Nézzétek, mit találtam! Úgy becsülöm, legalább ötven arany."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Megtaláltam Bjarnt! Ebben a cellában van."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Jó újra látni, Arne. Kérlek segíts kijutni ebből a várbörtönből!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te biztosan egy vagy Arne emberei közül. Kérlek segíts kijutni ebből a "
|
||||
"várbörtönből!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -652,15 +652,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Meg kell szereznetek tőle a kulcsot, hogy kiszabadíthassatok. Csak az a "
|
||||
"kulcs tudja kinyitni."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Megölöd a sötét mágust, így megszerzed tőle a cella kulcsát"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Köszönöm, hogy kiszabadítottatok. Már majdnem feladtam a reményt."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -668,20 +668,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ó, igazán semmiség, néhány tünde, egy-két sötét mágus, egy halom ork meg "
|
||||
"jópár élőholt. Csak egy átlagos napi tennivaló nekünk, zsoldosoknak."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Köszönöm hogy a segítségemre siettetek. Térjünk most vissza a faluba!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Minden elveszett, mert meghaltam..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Elkéstél! A bátyád halott! Muhahahaaaa..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Hörr!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -80,51 +80,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -140,84 +140,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -392,14 +392,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -407,196 +407,196 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Uccidi il Mago Nero"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -73,9 +73,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Morte di Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -92,53 +92,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pericolo da un mago malvagio, addentratosi nella regione per seminare "
|
||||
"terrore e disperazione."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
|
|||
"mercenaria di cavalieri, e si fece aiutare da molti paesani a cui fece "
|
||||
"indossare armature."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Ciao Bjarn. Come mai tanta agitazione?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -178,12 +178,12 @@ msgstr ""
|
|||
"vite. Ha terrorizzato tutti. Ho già richiamato alle armi il villaggio e ora "
|
||||
"toccherà a te comandarli."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molto bene. Andremo là e uccideremo questo mago malvagio. Carica, uomini!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -191,14 +191,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Proverò a passare furtivamente attraverso la foresta. Se posso uccidere il "
|
||||
"malvagio mentre non è in guardia la battaglia finirà in un baleno!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bjarn dovrebbe essere in posizione adesso. Chissà se gli è successo qualcosa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -206,23 +206,23 @@ msgstr ""
|
|||
"È preoccupante. Cos'è successo a Bjarn? Sarà meglio uccidere lo stregone "
|
||||
"nero da soli."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Bel lavoro uomini. Dov'è Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Siete preoccupati per lui? Eh-eh-eh... ergh... gaargh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Non potrà più nuocermi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -230,11 +230,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Signore, è stato rapito! Ho visto alcuni uomini scappare di corsa con lui. "
|
||||
"Sembravano amici di questo tipo qui."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Dannazione! Dobbiamo inseguirli, allora."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -242,24 +242,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Ah, pensavi di mandare un mago in missione per farmi colpire alle spalle? "
|
||||
"Ok, ho una novità per te. Lo abbiamo rapito!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cosa? Avete rapito Bjarn? E il mago nero continua a saccheggiare le nostre "
|
||||
"terre? Noooo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ho sentito dire che queste creature sono quasi immuni alle nostre armi, "
|
||||
"vediamo se è vero!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Non è stato difficilissimo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Ora che sono morto è la fine..."
|
||||
|
@ -460,14 +460,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guardia"
|
||||
|
||||
|
@ -475,56 +475,56 @@ msgstr "Guardia"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Guardia del castello"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Libera Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne giunse al castello e venne immediatamente sfidato da alcune guardie."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Alt! Amico o nemico? Dimmi la parola d'ordine."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "La parola d'ordine è"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Sbagliato! Muori!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "No caro, è sbagliata. Hai un ultimo desiderio?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Entra, amico."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ah! Ah! È da tanto che non uccidiamo qualcuno. Le nostre armi vogliono il "
|
||||
"sangue. Adesso uccidiamo gli umani!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -540,62 +540,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevo che avrei dovuto lottare per liberare mio fratello! Avanti uomini, "
|
||||
"facciamo fuori qualche orco."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Stanno arrivando i rinforzi? Vuol dire che dobbiamo andarcene adesso?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Uhm, sì. Va bene. Puoi andare."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Uhm, dovresti dirmi la parola d'ordine."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Certo. L'avevo quasi dimenticato."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Grazie! Sono irritanti queste formalità, non credi?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa parola d'ordine è sbagliata! Questo non è il nostro cambio! "
|
||||
"Prendeteli!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sbagliato! Pensavi di ingannarci facendoci lasciare incustoditi i posti di "
|
||||
"guardia? Muori!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -603,15 +603,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Credo di dover proteggere meglio gli uomini sul fronte per assicurarmi la "
|
||||
"liberazione di mio fratello."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nooo! Questa è la fine..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "C'è una chiave nella sua veste."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -620,34 +620,34 @@ msgstr ""
|
|||
"chiave. Non posso attendere oltre per vedere mio fratello. Venite, "
|
||||
"liberiamolo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Muovi Arne nella cella per liberare il fratello"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Guarda un po' che cosa c'è qui! Un centinaio di pezzi d'oro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Guarda qui! Cinquanta pezzi d'oro!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Ho trovato Bjarn. È in questa cella."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne, sono felice di vederti. Ti prego, aiutami ad uscire da questa prigione."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devi essere uno degli uomini di Arne. Aiutami ad uscire da questo "
|
||||
"sotterraneo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -657,15 +657,15 @@ msgstr ""
|
|||
"cancello di ferro magico. Può essere aperto solo con la sua chiave. Devi "
|
||||
"rubargli la chiave per liberarmi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Uccidi lo stregone nero per ottenere la chiave della cella"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Grazie per avermi salvato. Quasi non ci speravo più, ormai."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -674,20 +674,20 @@ msgstr ""
|
|||
"di orchi e qualche non morto. Una noiosissima giornata di lavoro per noi "
|
||||
"mercenari."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Grazie per avermi aiutato. Torniamo al villaggio."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Adesso che sono morto è la fine..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "È troppo tardi! Tuo fratello è già morto! Muha! Ah! Ah! Ah!..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 19:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito OKADA <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "黒魔術師を殺害する"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arneの死"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -96,53 +96,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
"いがその地域にやって来て、破壊と絶望を広めたため、彼らの平和な世界は粉砕され"
|
||||
"たのであった。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
|
|||
"た。彼は、騎馬傭兵隊のリーダーである兄のArneの助けを求め、兵器庫の装備で数人"
|
||||
"の村人に身支度をさせた。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "やあ、Bjarn。それで、この大騒ぎは一体何なんだ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
|
|||
"る。あいつはこの地域住民に恐怖を起こしている。私はすでに村人は動員して、彼ら"
|
||||
"の指揮はあなたにかかっている。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"承知した。俺たちはそこに行って、邪悪の根源を倒してやろう。構えろ、男達よ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
|||
"私は森を抜けて忍び込んでみよう。邪悪な者が護衛から離れている間に殺害できれ"
|
||||
"ば、この戦いは一撃で終わるだろう!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bjarnは今頃には位置についていなければならないはずだ。彼に何か起きたのだろう"
|
||||
"か?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -210,24 +210,24 @@ msgstr ""
|
|||
"これは心配だ。Bjarnに何が起こったのだ? 我々だけで黒魔術師を倒さなければなら"
|
||||
"ないだろう。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "アー!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "お前達、よくやった。さて、Bjarnはどこだ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "あいつのことが心配か? イーヒッヒ..ハッ...ガァァッ. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "彼に何かあったに違いない。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr ""
|
|||
"彼は誘拐されました! たった今、彼と一緒に走り去って行く何人かの男達を見まし"
|
||||
"た。彼らはこいつの仲間のようでした。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "くそっ! ならば、我々は彼の後を追わねばならぬ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -247,22 +247,22 @@ msgstr ""
|
|||
"ほう、それでお前は背後から私を襲わせようと魔法使いを送ろうと考えたのか?\n"
|
||||
"そうだ、お前に良い知らせがある。俺たちは奴をさらってやったぜ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"何? Bjarnがさらわれた? そして黒魔術師はまだこの土地を破壊するだと? だめ"
|
||||
"だ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr "こいつらには我々の武器は通用しないと聞くが、確かめさせてもらおうか!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "それほど難しくはなかったな!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "見張り"
|
||||
|
||||
|
@ -479,55 +479,55 @@ msgstr "見張り"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "城の見張り"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarnを助ける"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne が城に着くと、すぐに見張りに呼び止められた。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "立ち止まれ!仲間か敵か? 合い言葉を言え。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "合い言葉は"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "間違いだ!死ね!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "おやおや、それは間違いだ。 最期の言葉はあるか?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "仲間よ、通りたまえ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ハッハッ! 俺たちは長い間人間を殺していない。武器が血を欲しがっている。今こそ"
|
||||
"俺たちは人間を殺す!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -543,76 +543,76 @@ msgstr ""
|
|||
"弟を解放するために戦わねばならぬことはわかっていた! お前達、オークを殺すの"
|
||||
"だ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"お前達は到着することになっている交代か? これは俺たちが今ここを去ってもよいと"
|
||||
"いうことか?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "うむ、そうだ。よいだろう。行ってよいぞ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "うむ、お前達は合い言葉を伝える事になっているな。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "あぁ、もちろんだとも。 もう少しで忘れるところだった。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "ありがとう! 少々形式的でいらいらさせたかな?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "合い言葉が間違いだ! こいつらは交代ではない! 奴らを捕らえろ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"間違いだ! つまり、お前らは持ち場を離れるよう俺たちを騙そうと考えたわけか? "
|
||||
"死ね!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "だめだ! これで終わりか..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "彼のローブの中に鍵がある。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -620,35 +620,35 @@ msgstr ""
|
|||
"それはBjarnを収容している独房の鍵にちがいない! 俺が鍵を持とう。 弟に会うのが"
|
||||
"待ちきない。 さぁ、彼を解放しよう。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "弟を解放するために独房へArneを移動させる"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "俺がこの中で見つけたものを見てみろ! 100ゴールドはあるぞ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "俺がこの中で見つけたものを見てみろ! 50ゴールドはあるぞ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Bjarnを見つけた。彼はこの独房の中だ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Arne、会えてよかった。この土牢から抜け出せるよう助けてください。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あなたはArneの仲間の一人ですね。この土牢から抜け出せるよう助けて下さい。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -659,17 +659,17 @@ msgstr ""
|
|||
"ために奴から鍵を取ってこなければなりません。 これは鍵で開ける事だけができま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "独房の鍵を手に入れるために黒魔術師を殺す"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"助けてくれてありがとう。 あなた達に逃がしてもらえるのではという望みをほとんど"
|
||||
"あきらめかけていました。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -677,20 +677,20 @@ msgstr ""
|
|||
"おお、何でもなかったぞ。数人のエルフ、1人か2人の黒魔術師、オークの一団と何匹"
|
||||
"かのアンデッド。実際、我々傭兵にはほんの1日の仕事だ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "助けに来てくれてありがとう。村へ帰還しましょう。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "私が死んだ今、全ては失われた..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "お前は遅すぎた! お前の弟は既に死んだ!ムッハッハッハッハッ..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "アー!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 21:58-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -81,51 +81,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -141,84 +141,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -393,14 +393,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -408,196 +408,196 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Magum Nigrum Occidere"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Mors Arnis"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -90,53 +90,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arnis"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Biarnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Ericus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Henricus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tamen mundus pacificus eorum fractus est, cum magus malus ad regionem "
|
||||
"advenit, divulgans vastationem et desperationem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -160,11 +160,11 @@ msgstr ""
|
|||
"minacem hanc. Adiutorium petivi a fratre suo Arne, duce manipuli equitum "
|
||||
"mercenariorum et nonnullos vicinos praebuit armamenta ex armamentario."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Salve, Biarne. Quae importunitas est?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Magus malus, ad septentrionem iter duorum dierum, minatur victum nostrum. "
|
||||
"Metum agris inicit. Iam pagum ad arma vocavi, et nunc oportet te eos ducere."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Satis bene. Ibimus et occidemus fontem hanc mali. Incurrite, viri!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -186,13 +186,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Conabor per silvam conrepere. Si possum malum occidere cum imprudens est, "
|
||||
"terminabitur proelium in ictu unico!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Biarnus iam in loco esse debet. Num quid ei accidit?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -200,25 +200,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Hoc me vexat. Quid accidit Biarno? Opinor nosmetipsos veneficum tenebrosum "
|
||||
"occidere debere."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "A!!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Bene, viri. Nunc, ubi est Biarnus?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Tene vexat de eo? Hahahae...gaargh. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Nullum plus ab eo accipimus."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -226,11 +226,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Domine, surreptus est! Modo nonnullos cum eo aufugentes vidi. Videntur amici "
|
||||
"huius."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Damna id! Pono nos post eum ire debere, tunc."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -238,20 +238,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Hahae, putavistine magum post me mittere ut in tergum me percutat? Bene, "
|
||||
"nuntium tibi habeo. Eum surrepsimus!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "Quid? Biarnusne surreptus? Et adhuc magus niger terram minatur? Non!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr "Audivi creaturas has quasi immunes contra tela nostra esse, vidamus!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Non tantum durum erat!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -454,14 +454,14 @@ msgstr "Rotaricus"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Custos"
|
||||
|
||||
|
@ -469,55 +469,55 @@ msgstr "Custos"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Breccus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Custos Castelli"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Biarno Subvenire"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arnis ad castellum advenit et statim a custodibus provocatus est."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Sistite! Amicine an inimici? Tesseram date."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Tessera est"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alricus!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Falsum! Morere!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argolis!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Me paenitet, falsum est. Verbane ultima?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sitracius!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Praeteri, amice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hahae! Homines diu non interfecimus. Telum sanguinem vult. Nunc occidimus "
|
||||
"homines!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -533,72 +533,72 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapivi necesse esse pugnare ut fratrem servemus! Venite viri, occidamus "
|
||||
"orcos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Suntne vices nostras? Possumusne nunc abire?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Mmm, ita. Bene. Abite."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Mmm, debes tesseram dicere."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "O, sane, prope oblitus sum."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Elebenis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Gratias ago! Nonne ritus hic tibi stomachum movet?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elebretilis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Tessera falsa est! Non sunt hi vices nostrae! Occidite eos!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Falsum! Putavine nos fallere ut loco cedamus? Morimini!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Non! Finis est..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Clavis est in vestimento eius."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -606,34 +606,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Debet esse clavis carceris in quo tenent Biarnum! Clavem fero. Non possum "
|
||||
"exspectare quia mox fratrem videbo. Venite, eum liberemus."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Arnem ad carcerem movere ut fratrem liberes"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Videte quod hic inveni! Numero centum nummos auri."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Videte quod inveni! Numero quinquaginta nummos auri."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Biarnum inveni. Est in carcere hac."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Bene te videre, Arnis. Amabo te, adiuva me exire ex carcere hac."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Nonne eris vir Arnis? Amabo te, adiuva me ex carcere exire."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -644,15 +644,15 @@ msgstr ""
|
|||
"magicam. Oportet clavem ab eo carpere ut me liberes. Tantum clave aperienda "
|
||||
"est."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Veneficum tenebrosum occidere ut clavem carpas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Tibi gratias ago quia me servavisti. Quasi spem liberationis perdidi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -660,20 +660,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Nullum erat, nonnulli dryadales, unus aut duo venefici tenebrosi, multi "
|
||||
"orci, et nonnulli inmortui. Re vera tantum labor diei mercennariis nobis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Gratias ago vobis pro adiutorium. Regrediamur ad pagum."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Omnis perit quia morior..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Nimis sero es! Iam mortuus est frater tuus! Muhahahahae..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "A!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 16:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
|
@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Nužudykite Mordaką, Juodąjį magą"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arne mirtis"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -86,51 +86,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bdžarnas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr "Alvynas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brentas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr "Kadellis"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr "Dannenas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr "Efranas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Fargusas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erikas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnusas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr "Mordakas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -146,84 +146,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Tai nebuvo taip sunku!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Dabar viskas prarasta, kai aš miręs..."
|
||||
|
@ -399,14 +399,14 @@ msgstr "Rotarikas"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Sargybinis"
|
||||
|
||||
|
@ -414,55 +414,55 @@ msgstr "Sargybinis"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brekas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Pilies sargybinis"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Išvaduokite Bdžarną"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Stok! Draugas ar priešas? Sakyk slaptažodį."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Slaptažodis yra"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Blogas! Mirkite!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Slaptažodis, drauge."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -470,143 +470,143 @@ msgstr ""
|
|||
"Chacha! Mes ilgą laiką neužmušinėjome žmonių. Ginklas nori kraujo. Mes dabar "
|
||||
"užmušime žmones!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hm, taip. Puiku. Galite eiti."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "O, žinoma. Aš jau beveik užmiršau."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neee! Tai pabaiga..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Žiūrėkite, ką aš čia radau! Galiu suskaičiuoti šimą aukso gabalų."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Žiūrėkite ką aš čia radau! Aš galiu suskaičiuoti penkiasdešimt aukso gabalų."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Aš radau Bdžarną. Jis šioje vienutėje."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Viskas dabar prarasta, kai aš miręs..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: YbeRn00b <asgeiraakre@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none <gauteamus AT gmail DOT com>\n"
|
||||
|
@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Fell den Sorte Magikeren"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arnes Død"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -90,53 +90,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fredlige samfunn ble knust ved en ondsinnet magikers komme. Fortvilelse og "
|
||||
"ødeleggelse fulgte i hans fotefár."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
|
|||
"rustkammeret, og sendte bud etter sin bror Arne, som var leder av et fritt "
|
||||
"og vilt korps av stridsmenn til hests."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Hei der, Bjarn! Hva er alt dette oppstyret?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -176,12 +176,12 @@ msgstr ""
|
|||
"livene våre. Han terroriserer godtfolk i sysselet vårt. Jeg har allerede "
|
||||
"kalt landsbyen til våpen, nå er det opp til deg å lede dem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nok! Vi rider dit opp og utrydder denne kilden til ulykke. Frem mine ryttere!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -189,13 +189,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeg vil forsøke å snike meg usett gjennom skogen. Hvis jeg kan legge hånd på "
|
||||
"magikeren mens han er ubevoktet vil kampen være over med et slag."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Bjarn burde være fremme nå. Jeg undres om noe kan ha hendt ham?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Dette bekymrer meg. Hva er hendt med Bjarn? Jeg antar vi må felle den onde "
|
||||
"seidsmeden selv."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Godt kjempet, venner. Nå, hvor er Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Du er bekymret for ham, ikke? E-he-he..hergh...gaargh. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Får ikke noe mer ut av ham."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Mester, han er blitt bortført! Jeg så nettopp noen menn haste av sted med "
|
||||
"ham. De kunne godt gå for venner av dette vesenet her."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Utgjort! Vi må sette etter ham, straks."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -240,24 +240,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, så du tenkte å sende en vismann for å dolke meg i ryggen? Vel, jeg har "
|
||||
"nytt å bringe deg. Vi har bortført ham!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hva? Bjarn tatt til fange? Og den Sorte Magikeren herjer fortsatt landet! "
|
||||
"Neeeei!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rykter sier at disse skapningene er nær immune mot våpnene våre. La oss nå "
|
||||
"se på det!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Det var ikke så vanskelig"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Vakt"
|
||||
|
||||
|
@ -479,55 +479,55 @@ msgstr "Vakt"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Portvakt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Utfri Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne ankom kastellet og ble umiddelbart anholdt av noen vaktmenn."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Holdt der! Venn eller fiende? Oppgi passordet straks!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Passordet er såvisst.."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Galt! Du må dø!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Kjære vene, så galt. Noen siste ord?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Passér, venn."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Vi ikke drept mann lang tid nå. Klubbe og spyd smake blod. Vi nå drepe "
|
||||
"hest og mann!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -543,72 +543,72 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeg visste vi ville måtte sloss for å utfri min bror! Frem mine ryttere, la "
|
||||
"oss spidde noen orker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Er det du som kommer for å avløse oss? Betyr dette at vi kan dra hjem?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Ehm, ja. Det stemmer. Tred av!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, skal det ikke være et passord før 'Tred av!'?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Ahh, selvsagt. Det hadde jeg nær glemt."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Takk mester! Irriterende liten formalitet, ikke?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Det er feil passord! Dette er ikke avløsningen vår, grip dem! "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Galt! Så du trodde vi var så lette å lure? Dø for våre våpen!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neeei! Dette er enden..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Jeg fant en nøkkel gjemt i kjortelen hans."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -616,35 +616,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Det må være nøkkelen til cellen der Bjarn vansmekter! Jeg tar den. Kom la "
|
||||
"oss fri ham, jeg kan ikke vente til jeg får se ham!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Flytt Arne til brorens celle for å slippe ham fri."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Se hva jeg fant her inne! Jeg kan telle hundre gullstykker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Se hva jeg fant her inne! Jeg kan telle femti gullstykker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Jeg fant Bjarn. Han er i denne cellen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Godt å se deg, Arne. Vær så snill å hjelp meg ut av dette hullet!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du må være en av Arnes folk. Vær så snill å hjelp meg ut av dette hullet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -655,17 +655,17 @@ msgstr ""
|
|||
"bare brytes med nøkkelen han alltid bærer på kroppen. Finn nøkkelen først og "
|
||||
"kom hit etterpå. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Drep den mørke seidmannen for å få tak i cellenøkkelen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Takk for at dere reddet meg. Jeg hadde nær gitt opp håpet om å få friheten "
|
||||
"igjen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -673,21 +673,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Å, det var da så lite. En håndfull alver, etpar mørkekunstnere, et "
|
||||
"fantefølge av noen orker og vandøde. Et vanlig dagsverk for oss leieknekter."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Takk for at du kommer til min redning.! La oss dra tilbake til landsbyen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Alt er forbi, nå da jeg er falt..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Du kommer for sent! Din bror er allerede død! Muhaha haha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-19 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch translation team <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Dood de zwarte magiër"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arnes dood"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -90,53 +90,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"magiër echter maakt aan dat vredige wereldje bruut een einde. Chaos en "
|
||||
"wanhoop zijn het gevolg."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
|
|||
"een bende ruiters, en rustte enkele dorpelingen uit met wat er aan wapens "
|
||||
"voorhanden was."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "'allo, Bjarn. Zeg eens, wat gebeurt er hier allemaal?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
|
|||
"noorden van hier. Hij terroriseert het gebied. Ik heb de dorpelingen al "
|
||||
"onder de wapenen gebracht. Nu is het aan jou om ze te leiden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Goed, we zullen erheen gaan en het kwaad uitroeien. Voorwaarts mannen!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ik zal proberen door het bos te sluipen en de magiër bij verrassing van "
|
||||
"achteren aan te vallen. Dat zal in één klap een einde maken aan de strijd."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bjarn zou inmiddels aangekomen moeten zijn. Ik vraag me af of hem iets "
|
||||
"overkomen is."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -204,24 +204,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit is zorgelijk. Wat is er met Bjarn gebeurd? Ik ben bang dat we zelf met "
|
||||
"de duistere magiër moeten afrekenen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Goed werk mannen. Waar is Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Dat zou je wel willen weten, niet? E-he-he..hergh...ghh. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Daar krijgen we niets meer uit."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Heer, hij is ontvoerd! Ik heb een stel mannen met hem weg zien rennen. Zo te "
|
||||
"zien vrienden van deze hier."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Verdorie! Dan moeten we hen achterna, vrees ik."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -241,23 +241,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, je dacht een magiër achterlangs te sturen om me in de rug aan te vallen. "
|
||||
"Ik heb nieuws voor je: we hebben hem gevangen genomen!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wat? Bjarn gevangen? En deze zwarte magiër teistert het gebied nog steeds."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ik heb gehoord dat deze wezens bijna onkwetsbaar zijn voor onze wapens. Dat "
|
||||
"zullen we wel zien!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Dat viel wel mee!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -458,14 +458,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Wacht"
|
||||
|
||||
|
@ -473,56 +473,56 @@ msgstr "Wacht"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Kasteelwacht"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Red Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direct na zijn aankomst bij het kasteel werd Arne door wachters aangehouden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Halt! Vriend of vijand? Wat is het codewoord?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Het codewoord is"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Fout! Sterf!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Nee, dat is het niet. Heb je nog een laatste wens?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Kom verder, vriend."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Wij lang geen mensen doodgemaakt. Wapens willen bloed. Wij doden "
|
||||
"mensen!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -538,59 +538,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Ik wist dat we zouden moeten vechten om mijn broer vrij te krijgen. Kom aan "
|
||||
"mannen! Dood aan de orks!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Zijn jullie de aflossing? Kunnen we vertrekken?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Ehm, ja. Goed. Je kunt gaan."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Ja maar, je moet het codewoord nog zeggen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Ach, natuurlijk. Ik was het bijna vergeten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "In orde! Een vervelende formaliteit, vind je niet?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dat is het verkeerde codewoord! Dit zijn geen vrienden van ons! Pak ze!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Fout! Dacht je dat je ons kon misleiden? Sterf!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -598,15 +598,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ik denk dat ik mijn manschappen aan het front beter kan helpen om er zeker "
|
||||
"van te zijn dat we mijn broer bevrijden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neee! Het is gedaan..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Tussen zijn gewaden zit een sleutel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -614,32 +614,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Het zal de sleutel van Bjarns cel zijn! Geef de sleutel maar aan mij. Ik kan "
|
||||
"niet wachten om mijn broer weer te zien. Kom, we gaan hem bevrijden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Breng Arne naar de cel van zijn broer om hem te bevrijden"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Kijk eens wat ik hierbinnen gevonden heb! Ik tel honderd goudstukken."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Kijk eens wat ik hierbinnen gevonden heb! Ik tel vijftig goudstukken."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Ik heb Bjarn gevonden. Hij zit in deze cel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Het is goed je weer te zien Arne. Help me alsjeblieft uit deze kerker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jij moet een van Arnes mannen zijn. Help me alsjeblieft uit deze kerker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -649,17 +649,17 @@ msgstr ""
|
|||
"poort gevangen gezet. Je moet hem de sleutel ontfutselen om me te bevrijden. "
|
||||
"Alleen met de sleutel gaat hij open."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Dood de duistere magiër en neem zijn sleutel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dank dat jullie me zijn komen redden. Ik had de hoop op bevrijding al bijna "
|
||||
"opgegeven."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -667,20 +667,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Och, het was niets. Een paar elfen, één of twee duistere magiërs, een "
|
||||
"groepje orks en een enkele ondoden. Voor huurlingen als wij niets bijzonders."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Evengoed bedankt. Laten we teruggaan naar het dorp."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Ik ben er geweest. Alles is verloren..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Je bent te laat! Je broer is al dood! Whahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 20:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
|
@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Zabij czarnoksiężnika Mordaka"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Śmierć Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -90,51 +90,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr "Alwyn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brent"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr "Cadell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr "Dannen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr "Efran"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Fargus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr "Mordak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jednakże pewnego dnia ich spokojny świat legł w gruzach, gdy okolicę tę "
|
||||
"nawiedził zły mag, szerząc zniszczenie i rozpacz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
|
|||
"przywódcę najemnego oddziału jazdy, oraz wyposażył kilku chłopów w ekwipunek "
|
||||
"pobrany ze zbrojowni."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Sie masz, Bjarn? Cóż to za zamieszanie?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
|
@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Powołałem pod broń całą wieś i teraz do ciebie należy dowództwo nad nimi. "
|
||||
"Siedziba czarnoksiężnika leży ze dwa dni jazdy na północ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "No i dobrze. Pójdziemy i ubijemy to tam źródło zła. Do ataku!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -184,14 +184,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Spróbuję się przekraść przez las. Gdyby udało mi się zabić łajdaka w czasie, "
|
||||
"gdy jest niestrzeżony, byłoby po bitwie!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bjarn powinien już być na miejscu. Zastanawiam się, co się mogło z nim stać?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -199,23 +199,23 @@ msgstr ""
|
|||
"To mi się nie podoba. Co się stało z Bjarnem? Wygląda na to, że sami musimy "
|
||||
"się zająć tym czarnoksiężnikiem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Dobra robota, chłopaki. A teraz, gdzie jest Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Martwisz się o niego, co? E-he-he... heeeh... eeh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Chyba nam już więcej nie powie."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -223,11 +223,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Panie, twojego brata porwano! Właśnie widziałem jakichś ludzi uciekających z "
|
||||
"nim. Wyglądali mi na przyjaciół tego tutaj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Do diabła! Cóż, w takim razie będziemy musieli ruszyć za nimi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -235,21 +235,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, a więc zamyśliłeś skrycie wysłać maga, by mnie zadźgał z ukrycia? Mam "
|
||||
"dla ciebie nowinę: porwaliśmy go!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Co takiego? Bjarn porwany? A czarnoksiężnik wciąż pustoszy okolicę? Nieeee!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podobnoż te stwory z piekła rodem są odporne na naszą broń. No to zobaczymy!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "No, nie było tak źle!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Teraz, gdym życie postradał, wszystko stracone..."
|
||||
|
@ -449,14 +449,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Strażnik"
|
||||
|
||||
|
@ -464,56 +464,56 @@ msgstr "Strażnik"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Strażnik zamkowy"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Uratuj Bjarna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne przybył do bram zamku i natychmiast został dostrzeżony przez strażników."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Stój! Wróg czy przyjaciel? Podaj hasło."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Hasło brzmi:"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Źle! Giń!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Właśnie że nie! Masz jakieś ostatnie życzenie?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Możesz przejść, przyjacielu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Od dawna już nie zabijaliśmy ludzi. Broń pragnie krwi. Teraz "
|
||||
"pozabijamy ludzi!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -529,61 +529,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Wiedziałem, że będziemy musieli walczyć o wolność mego brata! Dalej ludzie, "
|
||||
"pora zabijać orki."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czyście naszymi zmiennikami? Czy to znaczy, że możemy już zwolnić posterunek?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, no tak. Jasne. Możecie iść."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Eee, aleście chyba mieli podać jakieś hasło?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Och, no tak. Prawie bym zapomniał."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Dzięki. Denerwujące te formalności, nie?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "To złe hasło! To nie nasze posiłki! Brać ich!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Źle! Myśleliście, że nas oszukacie i podstępem nakłonicie do opuszczenia "
|
||||
"posterunku? Gińcie!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -591,15 +591,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Powinienem skuteczniej wspierać moich ludzi na froncie, by na pewno udało "
|
||||
"nam się uwolnić mojego brata."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nieee! To już koniec..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "W jego szatach znalazłem jakiś klucz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -608,34 +608,34 @@ msgstr ""
|
|||
"się doczekać chwili, w której znowu zobaczę mojego braciszka! Dalej, "
|
||||
"uwolnijmy go!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przesuń Arnego obok magicznej bariery przy celi swojego brata, aby go "
|
||||
"uwolnić."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Patrzcie no co tutaj znalazłem! Tu jest ze sto sztuk złota."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Patrzcie no co tutaj znalazłem! Tu jest z pięćdziesiąt sztuk złota."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Znalazłem Bjarna. Jest zamknięty w celi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Dobrze cię widzieć, Arne. Pomóż mi wydostać się z tego lochu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jesteś zapewne jednym z ludzi Arnego. Pomóż mi wydostać się z tego lochu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -645,16 +645,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Musisz wydostać od niego klucz, by mnie uwolnić. Można otworzyć ją tylko tym "
|
||||
"kluczem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Zabij czarnoksiężnika, by zdobyć klucz do celi"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dziękuję za ocalenie mnie. Prawie straciłem nadzieję, że mnie uwolnisz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -662,20 +662,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Och, to drobiazg. Kilka elfów, jeden albo dwóch czarnoksiężników, grupa "
|
||||
"orków i trochę nieumarłych. Naprawdę, dla nas, najemników, to codzienność."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Dziękuję ci za przyjście mi na pomoc! Wracajmy do wioski."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Teraz, gdym życie postradał, wszystko stracone..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Przybyłeś za późno! Twój brat już nie żyje! HAHAHAHA!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 14:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -81,51 +81,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -141,84 +141,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -393,14 +393,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -408,196 +408,196 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 21:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Mate o Mago Negro"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Morte de Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -88,53 +88,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Porém, um dia essa tranquilidade acabou, um mago malígno veio à região, "
|
||||
"espalhando destruição e desespero."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
|
|||
"ameaça. Ele pediu a ajuda de seu irmão Arne, líder de um bando mercenário de "
|
||||
"soldados montados, e equipou vários dos aldeãos com material do arsenal."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Fala aí, Bjarn. Então, qual é o galho?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -173,12 +173,12 @@ msgstr ""
|
|||
"sustento. Ele está aterrorizando nossa zona rural. Eu já chamei a aldeia "
|
||||
"para a luta e agora resta você os liderar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muito bem. Nós iremos lá e mataremos essa fonte do mal. Ataquem, homens!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -186,13 +186,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Eu tentarei me esgueirar pela floresta. Se puder matar o malvado enquanto "
|
||||
"ele estiver desprevenido, a batalha terminará de uma só vez!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Bjarn deveria estar em posição agora. Será que algo lhe aconteceu?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -200,24 +200,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Isto está me preocupando. O que será que aconteceu a Bjarn? Eu suponho que "
|
||||
"nós mesmos teremos que matar o feiticeiro da escuridão."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Bom trabalho, homens. Agora onde está Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Você está preocupado com ele, é? E-he-he...hergh ...gaargh. ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Não conseguiremos mais nada desse aí."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -225,11 +225,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Senhor, ele foi seqüestrado! Eu há pouco vi alguns homens fugindo com ele às "
|
||||
"pressas. Eles pareciam amigos deste aqui."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Droga! Acho que teremos que buscá-lo, então."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -237,21 +237,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, você enviou um mago para me apunhalar pelas costas? Bem, eu tenho "
|
||||
"notícias para você. Nós o seqüestramos!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "O que? Bjarn seqüestrado? E o mago negro ainda saqueia a terra? Nãooo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ouvi dizer que essas criaturas são quase imunes às nossas armas, vamos ver!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Não foi tão difícil!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -451,14 +451,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guarda"
|
||||
|
||||
|
@ -466,56 +466,56 @@ msgstr "Guarda"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Guarda do Castelo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Resgate Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne chegou ao castelo e foi desafiado imediatamente por alguns guardas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Pare! Amigo ou inimigo? Dê a senha."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "A senha é"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Errado! Morra!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Sinto muito, isso está errado. Quais suas últimas palavras?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Passe, amigo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Nós não matamos ninguém já faz muito tempo. Nossas armas querem "
|
||||
"sangue. Nós mataremos os humanos agora!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -531,61 +531,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Eu sabia que teríamos que lutar para salvar meu irmão! Venham homens, vamos "
|
||||
"matar alguns orcs."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você chegou para nos render? Isto significa que nós podemos sair daqui agora?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, sim. Excelente. Você pode ir."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, você deveria dar a senha."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, evidente. Eu quase tinha esquecido."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Obrigado! Formalidadezinha irritante, não é?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Essa é a senha errada! Esses não são nossos substitutos! Prenda-os!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errado! Você pensou em nos enganar assim para abandonarmos nossos postos? "
|
||||
"Morra!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -593,15 +593,15 @@ msgstr ""
|
|||
"É melhor eu ir apoiar meus homens na frente de batalha, para garantir que "
|
||||
"conseguiremos libertar meu irmão."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nãoo! Este é o fim..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Há uma chave nas roupas dele."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -609,33 +609,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Deve ser a chave para cela que eles estão prendendo Bjarn! Eu levarei a "
|
||||
"chave. Eu não posso esperar para ver meu irmão. Venha, vamos soltá-lo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Mova Arne para a cela com seu irmão para soltá-lo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Olhe o que eu encontrei aqui! Eu posso contar 100 peças de ouro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Olhe o que eu encontrei aqui! Eu posso contar 50 peças de ouro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Eu encontrei Bjarn. Ele está nesta cela."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Bom vê-lo, Arne. Por favor me ajude a sair deste calabouço."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você deve ser um dos homens de Arne. Por favor me ajude a sair deste "
|
||||
"calabouço."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -645,17 +645,17 @@ msgstr ""
|
|||
"ferro mágico. Você tem que pegar a chave dele para me tirar daqui. Você só "
|
||||
"poderá abrir com a chave correta."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Mate o feiticeiro da escuridão para pegar a chave da cela"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrigado por me salvar. Eu quase perdi as esperanças que você viria me tirar "
|
||||
"daqui."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -664,20 +664,20 @@ msgstr ""
|
|||
"de orcs e alguns mortos-vivos. Apenas um dia de trabalho como outro qualquer "
|
||||
"para nós mercenários."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Obrigado por ter vindo me ajudar. Vamos retornar à aldeia."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Agora tudo esta perdido, estou morto..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Você está muito atrasado! Seu irmão já está morto! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 14:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -80,51 +80,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -140,84 +140,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -392,14 +392,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -407,196 +407,196 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-tb.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:48+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Смерть Чёрного мага"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -76,9 +76,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Смерть Арна"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -95,53 +95,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Арн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Бьярн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Брена"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Магнус"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Эрик"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Хейн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Магнус"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"их мирный уголок был потревожен — злой маг появился в этих местах, сея "
|
||||
"беспорядок и несчастья."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
|
|||
"чтобы справиться с этой проблемой. Он попросил помощи своего брата Арна, "
|
||||
"лидера наёмных всадников, и вооружил нескольких жителей деревни."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Привет, Бьярн. Итак, кто тут доставляет излишние хлопоты?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
|
|||
"терроризирует наши земли. Я уже призвал селян к оружию и теперь они под "
|
||||
"твоим командованием."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Очень хорошо. Мы пойдём и уничтожим этот источник зла. Вперёд!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -192,14 +192,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Я попробую подкрасться через лес. Если я смогу уничтожить злодея, пока он "
|
||||
"без охраны, битва будет завершена одним ударом!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бьярн должен был быть на позиции к этому времени. Что могло случиться с ним?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -207,24 +207,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Странно. Что могло случиться с Бьярном? Думаю, мы должны уничтожить тёмного "
|
||||
"колдуна самостоятельно."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Ах!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Хорошая работа, ребята. А где Бьярн?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Что, беспокоишься о нём? Хе-хе-хе... хех... ох..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "От него больше ничего не добьёшься."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -232,11 +232,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Сэр, его похитили! Я смог разглядеть нескольких людей, уносящих его. Они "
|
||||
"выглядели в точности как этот маг."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Проклятье! Мы должны догнать их!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -244,22 +244,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Ха, так это ты отправил мага в обход для того, чтобы он ударил по мне "
|
||||
"исподтишка? У меня новость для тебя. Мы выкрали его!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "Что? Бьярн похищен? И чёрный маг всё ещё опустошает земли? Нееет!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Я чувствую, что эти существа почти неуязвимы к нашему оружию, это надо "
|
||||
"проверить!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Это было не так уж и сложно!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -455,14 +455,14 @@ msgstr "Ротарик"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Охранник"
|
||||
|
||||
|
@ -470,62 +470,62 @@ msgstr "Охранник"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Кнаго-Брек"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Охранник замка"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Спасти Бьярна"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Арн добрался до замка и тут же наткнулся на охрану."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Стой, кто идёт? Пароль?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Пароль — "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Алрек!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Неправильно! Умри!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Аргол!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "О, приятель, неправильно. Есть последнее слово?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Ситрак!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Проходи, приятель."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хаха! Давненько мы не убивали людей. Оружие жаждет крови. Время убивать!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -533,74 +533,74 @@ msgstr ""
|
|||
"Я знал, что придётся драться за свободу моего брата! Вперёд, убьём этих "
|
||||
"орков."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Вы наши сменщики? То есть, теперь мы сможем уйти отсюда?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Ууу, да. Хорошо. Вы можете идти."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Эээ, вы должны назвать пароль."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "О, ну конечно же. Чуть не забыл."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Элебен."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Благодарю! Эти формальности немного раздражают, неправда ли?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Элбрефил."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Это неправильный пароль! Они не из наших! Взять их!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Торас."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неправильно! Так ты пытался обмануть нас, пробравшись через наши посты? Умри "
|
||||
"же!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Нееет! Это конец..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "В его робах остались ключи."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -608,32 +608,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Должно быть, это ключ от темницы, где сидит Бьярн! Возьму-ка я его себе. Не "
|
||||
"могу дождаться момента, когда снова увижу брата. Идём, пора освободить его."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Приведите Арна к клетке с его братом, чтобы освободить его"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Смотрите, что я нашёл! Здесь сто золотых монет."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Смотрите, что я нашёл! Здесь пятьдесят золотых монет."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Я нашёл Бьярна. Он в этой клетке."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Рад видеть тебя, Арн. Помоги мне выбраться из этого подземелья."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ты, должно быть, один из людей Арна. Помоги мне выйти из этого подземелья."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -644,15 +644,15 @@ msgstr ""
|
|||
"забрать у него ключ, чтобы освободить меня. Только с помощью ключа ты "
|
||||
"сможешь освободить меня."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Убейте тёмного колдуна, чтобы завладеть ключом от темницы"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Спасибо, что спас меня. Я всегда надеялся, что ты освободишь меня."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -660,20 +660,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ох, это было просто, всего-то несколько эльфов, парочка тёмных колдунов, "
|
||||
"кучка орков и немного мертвецов. Всего лишь один рабочий день наёмника."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Спасибо, что прибыл помочь мне. Теперь пора вернуться в деревню."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Я умираю, теперь все потеряно..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Ты опоздал! Твой брат мёртв! Мухахахаха..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Ах!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Zabiješ čierneho mága"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Zomrie Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -90,53 +90,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"však ich pokojný svet rozsypal, keď do regiónu prišiel zlý mág a začal šíriť "
|
||||
"zmätok a zúfalstvo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -160,11 +160,11 @@ msgstr ""
|
|||
"hrozbou. Požiadal o pomoc svojho brata Arneho, veliteľa bandy nájomných "
|
||||
"jazdcov, a niekoľkým dedinčanom pridelil zásoby zo zbrojnice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Čauko, Bjarn! Čo je to tu za zhon?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -175,11 +175,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vidiek. Už som povolal dedinu do zbrane, a teraz je na tebe, aby si ich "
|
||||
"viedol."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Výborne. Pôjdeme tam a zlikvidujeme ten zdroj zla. Muži, do útoku!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pokúsim sa prešmyknúť cez les. Keby sa mi toho zlého podarilo zabiť vo "
|
||||
"chvíľke nepozornosti, celá bitka by sa vyriešila jediným úderom!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bjarn by už o takomto čase mal byť na svojom mieste. Rozmýšľam, či sa mu "
|
||||
"niečo nestalo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Znervózňuje ma to. Čo sa stalo Bjarnovi? Myslím, že musíme toho temného "
|
||||
"čarodeja zabiť sami."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Ach!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Dobrá práca, chlapi. Tak, kde je Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Bojíš sa oňho, čo? He-he-he... eh... aaah. . ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Viac sme z neho nedostali."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Pane, uniesli ho! Videl som, ako s ním bežali preč nejakí chlapi. Vyzerali "
|
||||
"ako kamoši tohoto tu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Do čerta! Nuž myslím, že budeme musieť ísť za ním."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -240,22 +240,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, myslel si si, že pošleš mága okolo, aby ma bodol do chrbta? Nuž, mám pre "
|
||||
"teba novinku. Uniesli sme ho!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "Čože? Bjarna uniesli? A čierny mág stále pustoší krajinu? Nieee!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počul som, že tieto potvory sú takmer odolné voči našim zbraniam, poďme to "
|
||||
"overiť!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Nebolo to až také ťažké!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -455,14 +455,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Stráž"
|
||||
|
||||
|
@ -470,62 +470,62 @@ msgstr "Stráž"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Hradná stráž"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Zachrániš Bjarna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne dorazil pred hrad a okamžite ho zastavili stráže."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Stoj! Priateľ či nepriateľ? Povedz heslo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Heslo je"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Zle! Zomrieš!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ba kieho, to je zle. Nejaké posledné slová?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Prejdi, priateľu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haha! Dávno sme sa nebili s ľuďmi. Zbrane chcú krv. Teraz ľudí zabijeme!!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -533,74 +533,74 @@ msgstr ""
|
|||
"Vedel som, že bez boja môjho brata neoslobodíme! Poďme chlapi, pobijeme pár "
|
||||
"orkov."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Vy nás idete vystriedať? Znamená to, že už môžeme ísť?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Ééé... áno. Hej. Môžete už ísť."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hej, len nám musíte povedať heslo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Aha, jasné. Skoro som zabudol."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Ďakujem! Hrozná vec tieto formality, nie?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "To je zlé heslo! Toto nie sú naši! Na nich!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zle! Mysleli ste si, že nás nachytáte, aby sme opustili svoje miesta? "
|
||||
"Zomrite!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nieee! To je koniec..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "V jeho róbe je kľúč."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -608,31 +608,31 @@ msgstr ""
|
|||
"To musí byť kľúč od cely, kde držia Bjarna! Vezmem si ten kľúč. Neviem sa "
|
||||
"dočkať, až uvidím svojho brata. Poďme, osloboďme ho."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Arne vojde do cely, kde je jeho brat, aby ho oslobodil"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Pozrite, čo som tu našiel! Narátal som sto zlatiek."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Pozrite, čo som tu našiel! Narátal som päťdesiat zlatiek."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Našiel som Bjarna. Je v tejto cele."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Dobre, že ťa vidím, Arne. Dostaň ma prosím z týchto kobiek."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Ty musíš byť jeden z Arneho mužov. Dostaň ma prosím z týchto kobiek."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -643,16 +643,16 @@ msgstr ""
|
|||
"bariérou. Musíš mu vziať kľúč, aby si ma oslobodil. Môžeš ju otvoriť iba tým "
|
||||
"kľúčom."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Zabiješ temného čarodeja a vezmeš mu kľúč od cely"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ďakujem, že si ma zachránil. Už som takmer ani nedúfal, že ma oslobodíš."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -660,20 +660,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ále, však to nič nebolo, pár elfov, jeden či dvaja temní čarodeji, hŕtska "
|
||||
"orkov a pár nemŕtvych. Pre náš žoldnierov je to každodenný chlebík."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Ďakujem, že ste mi prišli na pomoc. Vráťme sa do dediny."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Všetko sme stratili a zomieram..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Už je neskoro! Tvoj brat je už mŕtvy! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Ach!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: sl\n"
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Ubij Črnega čarovnika"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arne umre"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -89,53 +89,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"zloben čarovnik, se je njihov svet podrl, Čarovnik je začel pustošiti po "
|
||||
"okolici in širiti obup."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
|
|||
"je poklical svojega brata Arneja, voditelja skupine konjenikov plačancev, in "
|
||||
"oborožil nekaj vaščanov."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Ojla, Bjarn. Kaj je ves ta hrup?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
|
|||
"in pustoši po pokrajini. Vaščane sem že sklical k orožju in zdaj je na tebi, "
|
||||
"da jih vodiš."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "V redu. Šli bomo tja in uničili to seme zla. Napadite možje!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -186,13 +186,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Poskušal se bom priplaziti tja skozi gozd. Če ga lahko ubijem, ko ne bo "
|
||||
"pozoren, bo boja takoj konec!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Bjarn bi že moral biti na mestu. Kaj se je zgodilo z njim?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -200,24 +200,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Zaskrbljujoče. Kaj se je zgodilo z Bjarnom? Zgleda, da bomo morali sami "
|
||||
"ubiti nekromanta."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Dobro opravljeno možje. Kje je pa Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Skrbi te zanj, ane? E-he-he..hergh...gaargh ..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Nič več nam ne more povedati."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -225,11 +225,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Gospod, ugrabljen je bil! Ravno sem videl kako je par ljudi zbežalo z njim. "
|
||||
"Podobni so bili temu tu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Prekleto! Potem pa moramo za njimi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -237,22 +237,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha, ste mi mislili poslati čarovnika za hrbet? Novice imam za vas, ugrabili "
|
||||
"smo ga!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaj? Bjarn je bil ugrabljen? In črni čarovnik še vedno pustoši po deželi? "
|
||||
"Neee!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr "Slišim, da so ta bitja skoraj imuna na naša orožja, pa poglejmo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "To pa ni bilo tako težko!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -455,14 +455,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Stražar"
|
||||
|
||||
|
@ -470,62 +470,62 @@ msgstr "Stražar"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Bre"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Stražar gradu"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Reši Bjarna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne je prispel do gradu in takoj so prihiteli stražarji."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Stoj! Prijatelj ali sovražnik? Povej geslo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Geslo je"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Narobe! Umri!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Joj, to je pa narobe. Kakšne zadnje besede?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Nadaljuj prijatelj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haha! Dolgo že nismo ubijali ljudi. Orožja hočejo kri. Zdaj ubijemo ljudi!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -533,72 +533,72 @@ msgstr ""
|
|||
"Vedel sem, da se bomo morali boriti za osvoboditev mojega brata! Pridite "
|
||||
"možje, pobijmo nekaj orkov."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Ste vi naša zamenjava? Lahko zdaj odidemo?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, da. V redu. Lahko greste."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, povedati morate geslo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, seveda. Skoraj sem pozabil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Hvala! Neprijetna formalnost, a ni?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "To je napačno geslo! To ni naša zamenjava! Po njih!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Narobe! Ste mislili, da nas lahko preslepite v odhod? Umrite!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neee! Konec je ..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "V njegovi halji je ključ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -606,34 +606,34 @@ msgstr ""
|
|||
"To je zagotovo ključ do Bjarnove celice! Vzel ga bom. Komaj čakam da vidim "
|
||||
"brata. Pridite, osvobodimo ga."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Premaknite Arneja do bratove celice in ga rešite"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Poglejte kaj sem našel! Naštel sem sto kosov zlata."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Poglejte kaj sem našel! Naštel sem petdeset kosov zlata."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Našel sem Bjarna. V tej celici je."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Dobro te je videti Arne. Prosim pomagaj mi priti iz te temnice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Ti si zagotovo Arnejev vojak. Prosim pomagaj mi priti iz te temnice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -644,15 +644,15 @@ msgstr ""
|
|||
"njega moraš dobiti ključ, če me želiš rešiti. Samo s tistim ključem lahko "
|
||||
"pridem ven."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Ubij temnega čarodeja in dobi ključ do Bjarnove celice"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Hvala, da si me rešil. Skoraj sem izgubil upanje, da me boš osvobodil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -660,20 +660,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Oh, nič takega, nekaj Vilinov, en ali dva temna čarodeja, kup orkov in nekaj "
|
||||
"nemrtvih. Običajen delovni dan za nas plačance."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Hvala da si mi prišel pomagati. Vrnimo se v vas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Zdaj ko sem umrl, je vse izgubljeno ..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Prepozni ste! Tvoj brat je že mrtev! Muhahahaha ..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Посечеш ли Црног мага"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -76,9 +76,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Настрада ли Арне"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -95,53 +95,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Арне"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Бјарн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Брена"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Магнус"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Ерик"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Хајне"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Магнус"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"дана, њихово спокојно битисање би развејано, када у њихов крај зађе зли маг, "
|
||||
"ширећи пустош и очајање."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
|
|||
"са насталом претњом. Он позваше по помоћ свога брата Арнеа, вођа плаћеничке "
|
||||
"скупине коњаника, и опреми неколико сељана опремом из оружарнице."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Здрав био, Бјарне. Ну, чему толика граја?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Зли маг, два дана јахања на север, прети нашим животима, застрашује нашу "
|
||||
"покрајину. Већ сам дигао село на оружје и сада је на теби да их поведеш."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Врло добро. Отићи ћемо тамо и посећи тај извор злобе. Напред, људи!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -191,14 +191,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Покушаћу да се прошуњам кроз шуму. Ако могу убити Злог док не пази будно, "
|
||||
"битка ће бити готова у једном замаху!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бјарн већ треба да је на положају. Питам се, није ли му се нешто догодило?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -206,24 +206,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Ово је већ за бригу, шта се зби с Бјарном? Изгледа, мораћемо сами да "
|
||||
"посечемо тог чаробњака."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Аооо!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Добро чинисте, људи. Сада, куд се деде Бјарн?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Бринеш за њега, је ли? Х-а, кх, х-а... ках, кх..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Неће ни писнути више."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Господару, отет је! Баш видох неке сподобе како отрчаше са њим. Изледаше као "
|
||||
"садрузи овога овде."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Проклетсво! Брзо, морамо за њим."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -243,21 +243,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Ах, значи намеравао си послати мага да ми забије нож у леђа? Имам ти понешто "
|
||||
"обзнанити — отесмо га!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "Шта? Бјарн отет? А црни маг и даље пустоши земљом? Не!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Начух да ова створења готово не осећају челик наших оружја, да проверимо!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "То не бејаше претешко!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -455,14 +455,14 @@ msgstr "Ротарик"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Стража"
|
||||
|
||||
|
@ -470,61 +470,61 @@ msgstr "Стража"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Кнаго-Брек"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Стража замка"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Спасиш ли Бјарна"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Арне стиже до замка, и тога часа га позваше стражари."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Стој тамо! Пријатељ или не? Лозинку подајте."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Лозинка је"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Алрек!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Погрешно! Умрите!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Аргол!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ох, судбо, погрешно је то. Последње жеље?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Ситрак!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Прођи, пријатељу."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr "Ха-ха! Ми не убиј људи време дуго. Нож хоћи крвац. Ми сада људи убиј!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -532,72 +532,72 @@ msgstr ""
|
|||
"Знадох да се морамо борити за слободу мога брата! Напред људи, да сравнимо "
|
||||
"орке неке."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Ви ли сте наша смена? Значи ли то да можемо отићи сада?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Хм, да, тако. Можете ићи."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Сетих се, морао бих лозинку од вас чути."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Наравно, пријатељу. Скоро заборавих."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Елебен."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Захваљујем! Незгодација је та формализација, не?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Елбретил."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Погрешно је то што чух! Ово није наша смена, на њих!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Торас."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Лоше! Значи, ти мишљаше преварити нас да одемо са положаја — умри!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Не! Крај ми дође..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Ето кључа у његовој одежди."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -605,32 +605,32 @@ msgstr ""
|
|||
"То мора бити кључе ћелије где држе Бјарна! Дајте га мени. Не могу дочекати "
|
||||
"да видим брата, хајмо га избавити."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Доведеш ли Арнеа до ћелије са његовим братом да га ослободи"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Види шта нађох овде! Могу набројати стотину златника."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Види шта нађох овде! Могу набројати педесет златника."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Нађох Бјарна. Ето га у оној ћелији."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Драго ми је видети те, Арне. Помогни ми да се искобељам ове тамнице."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ти мора да си од Арнеових људи. Молим те, помогни ми изађи из ове тамнице."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -640,15 +640,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Проклети мрачни чаробњак Ротарик ме заточи иза ове магичне запреке. Мора му "
|
||||
"се отети кључ да бих био ослобођен, само се кључем може спустити запрека."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Убијеш ли мрачног чаробњака и узмеш му кључ ћелије"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Захваљујем на спасењу. Скоро остадох без наде да ћу бити избављен."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -656,20 +656,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ништа то не беше, неколико вилењака, један ил' два чаробњака мрачна, шака "
|
||||
"оркова и здела немртвих. Уистину један уобичајен дан нас плаћеника."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Хвалим што ми у помоћ притрчасте. Вратимо се сада у село."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Сада кад умирем, све је изгубљено..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Стиже прекасно! Твој брат мртав је већ! Ха-ха-ха-ха..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Аооо!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Posečeš li Crnog maga"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -76,9 +76,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Nastrada li Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -95,53 +95,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Hajne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dana, njihovo spokojno bitisanje bi razvejano, kada u njihov kraj zađe zli "
|
||||
"mag, šireći pustoš i očajanje."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
|
|||
"sa nastalom pretnjom. On pozvaše po pomoć svoga brata Arnea, vođa plaćeničke "
|
||||
"skupine konjanika, i opremi nekoliko seljana opremom iz oružarnice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Zdrav bio, Bjarne. Nu, čemu tolika graja?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Zli mag, dva dana jahanja na sever, preti našim životima, zastrašuje našu "
|
||||
"pokrajinu. Već sam digao selo na oružje i sada je na tebi da ih povedeš."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Vrlo dobro. Otići ćemo tamo i poseći taj izvor zlobe. Napred, ljudi!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -191,14 +191,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Pokušaću da se prošunjam kroz šumu. Ako mogu ubiti Zlog dok ne pazi budno, "
|
||||
"bitka će biti gotova u jednom zamahu!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bjarn već treba da je na položaju. Pitam se, nije li mu se nešto dogodilo?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -206,24 +206,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Ovo je već za brigu, šta se zbi s Bjarnom? Izgleda, moraćemo sami da "
|
||||
"posečemo tog čarobnjaka."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Aooo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Dobro činiste, ljudi. Sada, kud se dede Bjarn?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Brineš za njega, je li? H-a, kh, h-a... kah, kh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Neće ni pisnuti više."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Gospodaru, otet je! Baš vidoh neke spodobe kako otrčaše sa njim. Izledaše "
|
||||
"kao sadruzi ovoga ovde."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Prokletsvo! Brzo, moramo za njim."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -243,21 +243,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Ah, znači nameravao si poslati maga da mi zabije nož u leđa? Imam ti ponešto "
|
||||
"obznaniti — otesmo ga!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr "Šta? Bjarn otet? A crni mag i dalje pustoši zemljom? Ne!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Načuh da ova stvorenja gotovo ne osećaju čelik naših oružja, da proverimo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "To ne bejaše preteško!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -456,14 +456,14 @@ msgstr "Rotarik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Straža"
|
||||
|
||||
|
@ -471,62 +471,62 @@ msgstr "Straža"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Straža zamka"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Spasiš li Bjarna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne stiže do zamka, i toga časa ga pozvaše stražari."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Stoj tamo! Prijatelj ili ne? Lozinku podajte."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Lozinka je"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Pogrešno! Umrite!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh, sudbo, pogrešno je to. Poslednje želje?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sitrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Prođi, prijatelju."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha-ha! Mi ne ubij ljudi vreme dugo. Nož hoći krvac. Mi sada ljudi ubij!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -534,72 +534,72 @@ msgstr ""
|
|||
"Znadoh da se moramo boriti za slobodu moga brata! Napred ljudi, da sravnimo "
|
||||
"orke neke."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Vi li ste naša smena? Znači li to da možemo otići sada?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hm, da, tako. Možete ići."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Setih se, morao bih lozinku od vas čuti."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Naravno, prijatelju. Skoro zaboravih."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Zahvaljujem! Nezgodacija je ta formalizacija, ne?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbretil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Pogrešno je to što čuh! Ovo nije naša smena, na njih!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Loše! Znači, ti mišljaše prevariti nas da odemo sa položaja — umri!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Ne! Kraj mi dođe..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Eto ključa u njegovoj odeždi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -607,32 +607,32 @@ msgstr ""
|
|||
"To mora biti ključe ćelije gde drže Bjarna! Dajte ga meni. Ne mogu dočekati "
|
||||
"da vidim brata, hajmo ga izbaviti."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Dovedeš li Arnea do ćelije sa njegovim bratom da ga oslobodi"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Vidi šta nađoh ovde! Mogu nabrojati stotinu zlatnika."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Vidi šta nađoh ovde! Mogu nabrojati pedeset zlatnika."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Nađoh Bjarna. Eto ga u onoj ćeliji."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Drago mi je videti te, Arne. Pomogni mi da se iskobeljam ove tamnice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ti mora da si od Arneovih ljudi. Molim te, pomogni mi izađi iz ove tamnice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -642,15 +642,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Prokleti mračni čarobnjak Rotarik me zatoči iza ove magične zapreke. Mora mu "
|
||||
"se oteti ključ da bih bio oslobođen, samo se ključem može spustiti zapreka."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Ubiješ li mračnog čarobnjaka i uzmeš mu ključ ćelije"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Zahvaljujem na spasenju. Skoro ostadoh bez nade da ću biti izbavljen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -658,20 +658,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ništa to ne beše, nekoliko vilenjaka, jedan il' dva čarobnjaka mračna, šaka "
|
||||
"orkova i zdela nemrtvih. Uistinu jedan uobičajen dan nas plaćenika."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Hvalim što mi u pomoć pritrčaste. Vratimo se sada u selo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Sada kad umirem, sve je izgubljeno..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Stiže prekasno! Tvoj brat mrtav je već! Ha-ha-ha-ha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Aooo!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 23:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -60,9 +60,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Döda Mordak, den onda magikern"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arne dör"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -91,51 +91,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr "Alwyn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brent"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr "Cadell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr "Dannen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr "Efran"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Fargus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr "Mordak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"krossades deras fridfulla värld när en ondskefull magiker kom till trakten "
|
||||
"och spred fruktan och förödelse."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
|
|||
"hjälp och utrustade flera av byborna med vapen och rustningar från byns "
|
||||
"vapenförråd. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Hej där, Bjarn. Vad är det frågan om?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
|
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
|
|||
"skräck överallt. Jag har redan kallat byn till vapen, men du måste leda dem. "
|
||||
"Du hittar honom två dagsritter norrut."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr "Nåväl. Då går vi och förgör denna ondska. Framåt, mannar!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -185,13 +185,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Jag försöker smyga mig igenom skogen. Om jag kan döda den onde när han inte "
|
||||
"är på sin vakt, så kommer striden att vara över på en gång!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr "Bjarn borde ha varit på plats nu. Jag undrar om något har hänt honom?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -199,23 +199,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Detta är oroande. Vad har hänt med Bjarn? Jag antar att vi måste döda "
|
||||
"skuggmagikern själva."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "Bra gjort, mannar. Men vart har nu Bjarn tagit vägen?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Är du orolig för honom, va? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Det går inte att få ut något mer ur honom."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -223,11 +223,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ers nåd, han har blivit kidnappad! Jag såg precis några män som sprang iväg "
|
||||
"med honom. De såg ut som vänner till den här."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Fördömt! Jag antar att vi måste rädda honom då."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -236,23 +236,23 @@ msgstr ""
|
|||
"bakhåll för mig? Då har jag något nytt att berätta för er. Vi har kidnappat "
|
||||
"honom!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Va? Är Bjarn kidnappad? Och den onda magikern härjar fortfarande fritt? "
|
||||
"Neeej!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jag har hört att den här sortens varelser nästan alls inte tar skada av den "
|
||||
"sorts vapen vi har. Men vi får väl pröva!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Det var ju inte så svårt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Utan mig är allt hopp ute..."
|
||||
|
@ -451,14 +451,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Vakt"
|
||||
|
||||
|
@ -466,55 +466,55 @@ msgstr "Vakt"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Borgvakt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rädda Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne kom fram till borgen och blev genast stoppad av några vakter."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Halt! Vän eller fiende? Lösen!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Lösen är"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Fel! Dö!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Kära nån, det är fel. Har du några sista ord?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Passera, vän."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Länge inte dödat människor. Vapen törstar efter blod. Nu vi döda "
|
||||
"människor!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -530,59 +530,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Jag visste väl att vi skulle vara tvungna att slåss för att befria min bror! "
|
||||
"Kom nu mannar, låt oss ta kål på några orcher."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Är det avlösning? Betyder det att vi kan ge oss av nu?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Eh, ja. Visst. Ni kan gå."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Öhm, det är meningen att ni skall ge lösen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Åh, visst ja. Jag glömde nästan."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Tack! Irriterande liten formalitet, eller hur?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Fel lösenord! Det är inte vår avlösning! På dem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel! Så, du trodde att du skulle kunna lura oss att överge våra poster? Dö!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -590,15 +590,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Jag tror att jag borde understödja mina mannar vid fronten, så att vi kan "
|
||||
"befria min bror."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neeej! Det är slut..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Det finns en nyckel i hans kläder."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -606,34 +606,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Det måste vara nyckeln till cellen där Bjarn finns! Jag tar den. Nu vill jag "
|
||||
"träffa min bror igen. Kom, så befriar vi honom."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "För Arne till cellen där hans bror finns för att befria honom"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Titta vad jag har hittat! Hundra guldstycken!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Titta vad jag har hittat! Femtio guldstycken!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Jag har hittat Bjarn! Han är i den här cellen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skönt att se dig, Arne. Hjälp mig ur de här fängelsehålorna, så är du snäll."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du måste vara en av Arnes mannar. Hjälp mig ur de här fängelsehålorna, så är "
|
||||
"du snäll."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -643,17 +643,17 @@ msgstr ""
|
|||
"magiskt förstärkta järnporten. Den kan bara öppnas med rätt nyckel. Du måste "
|
||||
"ta nyckeln ifrån honom om jag skall kunna bli fri."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Döda skuggmagikern för att få tag på cellnyckeln"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack för att du räddade mig. Jag hade nästan gett upp hoppet om att du "
|
||||
"skulle befria mig."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -661,20 +661,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Åh, det var inget, några alver, en eller två skuggmagiker, ett gäng orcher "
|
||||
"och några vandöda. En helt vanlig dag för oss legoknektar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Tack för att ni räddade mig. Nu återvänder vi till byn."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Utan mig är allt hopp ute..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "För sent! Din bror är redan död! Mohahahaha...."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -80,51 +80,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -140,84 +140,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -392,14 +392,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -407,196 +407,196 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 17:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr "Kara Büyücüyü Öldür"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -73,9 +73,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr "Arne' nin Ölümü"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -92,53 +92,53 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr "Brena"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr "Erik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr "Heine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr "Magnus"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gün onların barış dolu dünyası bir kara büyücünün bölgelerine gelmesi ile "
|
||||
"beraber paramparça edildi, ümitsizlik yayılmaya başladı."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
|
|||
"bilen bir adamdı. Kardeşi Arne' yi yardımına çağırdı. Arne, bir grup paralı "
|
||||
"askerin lideri idi ve bazı köylülerin zırh giymesini sağladı."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr "Merhaba, Bjarn. Nedir bu telaş?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
|
@ -178,13 +178,13 @@ msgstr ""
|
|||
"alanlarımızı tehdit ediyor. Bizim yurdumuzu terör alanına çevirdi. Ben hali "
|
||||
"hazırda kasabalıları silahlandırdım ve şimdi onları yönetmek sana ait."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çok iyi. Oraya gidecek ve bu şeytanlığın kaynağını yok edeceğiz. Askerler "
|
||||
"ileri!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
|
@ -192,14 +192,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Ben ormandan gizlice yaklaşmayı deneyeceğim. Eğer bu şeytani şeyi daha "
|
||||
"gardını almadan öldürebilirsem bu işi bir hamlede bitirmiş oluruz!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bjarn şu sıralar yerini almış olmalı. Ona bir şeyler oldu mu merak ediyorum?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
|
@ -207,25 +207,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu endişelendirici. Bjarn' a ne oldu. Tahmin ediyorum ki bu kara büyücüyü "
|
||||
"kendimiz öldürmeliyiz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr "İYi işti adamlarım. Peki Bjarn nerede?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Onun hakkında meraklandın, değil mi? Hıa-haha..arh...garrrh..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr "Ondan daha fazla bir şey gelmez."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
|
@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Sör, o kaçırıldı! Bazı adamları onunla kaçarken gördüm. Onlar bunun "
|
||||
"arkadaşları gibi gözüküyorlardı."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr "Kahretsin! O zaman onun peşinden gitmemiz gerektiğini görüyorum."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
|
@ -245,23 +245,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Ne, sen bir büyücü göndererek beni arkadan hançerleyebileceğini mi düşündün? "
|
||||
"İyi, sana haberlerim var. Biz onu kaçırdık!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne? Bjarn kaçırıldı mı? Ve şu kara büyücü hala bölgede ravage? Hayııııır!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şu yaratıkların bizim silahlara karşı nerede ise bağışıklık olduğunu "
|
||||
"duymuştum, haydi görelim!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr "Bu çok zor değildi!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
|
@ -468,14 +468,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Koruyucu"
|
||||
|
||||
|
@ -483,57 +483,57 @@ msgstr "Koruyucu"
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr "Knago-Brek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr "Kale koruyucusu"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn'ı kurtar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne kaleye vardı, ve varır varmaz bazı kale koruyucularının meydan "
|
||||
"okumasıyla karşılaştı."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Dur! Dost mu Düşman mı? Parolayı söyle."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Yanlış! Öl!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "O hayır, yanlış. Söyleyeceğin son bir söz?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Geç, dost."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Uzun zamandır insan öldürmüyoruz. Silahlar kan istiyor. Şimdi insan "
|
||||
"öldürüyoruz!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -549,78 +549,78 @@ msgstr ""
|
|||
"Kardeşimi kurtarmak için savaşmak zorunda olduğumuzu biliyordum! Haydi "
|
||||
"askerlerim, biraz ork öldürelim."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siz bizim nöbet değişimimiz misiniz? Bu şimdi buradan ayrılabileceğimiz "
|
||||
"anlamına mı geliyor?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, evet. İyi. Gidebilirsin."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, parola vermen gerekiyordu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Ah, elbette. Neredeyse unutuyordum."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Teşekkürler! Rahatsız eden ufak bir formalite değil mi?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu yanlış parola! Bunlar bizim nöbeti devir alacak olan değiller! Haklayın "
|
||||
"onları!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yanlış! Bizi kandırarak kuleyi terk edilmiş bırakacağınızı mı sandınız? "
|
||||
"Geberin!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Hayırrr! Bu sonummuş...."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Bunlar onun pelerindeki anahtarlar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -628,37 +628,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu Bjarn' ı içinde tuttukları hücrenin anahtarı olmalı! Ben anahtarı "
|
||||
"alıyorum. Kardeşimi görmek için sabırsızlanıyorum. Haydi onu özgür bırakalım."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne' yi kardeşi özgür bırakmak için kardeşinin içinde olduğu hücreye götür."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Bakın burada ne buldum! Yüzlerce altın görüyorum."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Bakın burada ne buldum! Elli altın saydım."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Bjarn' ı buldum. O hücrede."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Seni görmek güzel Arne. Haydi benim bu zindandan çıkmama yardım et."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sen Arne' nin adamlarından biri olmalısın. Lütfen bu zindandan çıkmama "
|
||||
"yardım et."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -669,17 +669,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Beni özgür bırakmak içi ondan anahtarı almalısın. Sadece anahtar ile "
|
||||
"bariyeri açabilirsin."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Anahtarı almak için kara büyücüyü öldür"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beni kurtardığın için teşekkürler. Nerede ise beni kurtarma ümidimi "
|
||||
"yitiriyordum."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -687,20 +687,20 @@ msgstr ""
|
|||
"O hiçbir şey, birazcık elf, bir yada iki tane kara büyücü, bir avuç ork ve "
|
||||
"biraz yarı ölü. Bizim gibi ticaret erbabı için günlük sıradan bir iş."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Yardımıma geldiğin için teşekkürler. Haydi kasabaya geri dönelim."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Artık her şey bitti ve ben ölüyorum..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Sen çok geç kaldın! Kardeşin daha evvel ölmüştü! Muhahahha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:55 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:55 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:202
|
||||
msgid "Death of Arne"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:63 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:210
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:63 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:210
|
||||
msgid "Turns run out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -57,123 +57,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arne"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid "In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and caring for each other, but not knowing much about the world outside. But there came a day when their peaceful world was shattered, as an evil mage came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid "Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a mercenary band of horsemen, and outfitted several of the villagers with gear from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid "Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid "I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid "Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid "This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid "Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid "Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rotharik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:100 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:100 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -329,167 +329,167 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid "Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid "Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid "I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid "I think I should better support my men at the front to make sure we can free my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid "It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid "Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762 data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Slay Mordak, the evil mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:311
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:465
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Death of Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:707
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:703
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
|
||||
|
@ -80,51 +80,51 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:619
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:86
|
||||
msgid "Alwyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:97
|
||||
msgid "Brent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:108
|
||||
msgid "Cadell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:119
|
||||
msgid "Dannen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:130
|
||||
msgid "Efran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:141
|
||||
msgid "Fargus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:155
|
||||
msgid "Erik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:167
|
||||
msgid "Heine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:179
|
||||
msgid "Magnus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:203
|
||||
msgid "Mordak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a remote part of Wesnoth, people lived their lives working hard and "
|
||||
"caring for each other, but not knowing much about the world outside. But "
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
|
|||
"came to the region, spreading havoc and despair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn, the local mage of the village, was the man who saw best how to deal "
|
||||
"with this threat. He asked the help of his brother Arne, leader of a "
|
||||
|
@ -140,84 +140,84 @@ msgid ""
|
|||
"from the armory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:234
|
||||
msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mordak, an evil mage, threatens our lives and livelihoods. He is terrorizing "
|
||||
"our countryside. I've already called the village to arms and now it's up to "
|
||||
"you to lead them. You'll find him about two days' ride north of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:242
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will attempt to sneak through the forest. If I can slay the evil one while "
|
||||
"he is off his guard, the battle will be over in one stroke!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bjarn should have been in position by now. I wonder if anything's happened "
|
||||
"to him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:271
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worrying. What's happened to Bjarn? I suppose we must slay the dark "
|
||||
"sorcerer ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:280
|
||||
msgid "Argh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:284
|
||||
msgid "Good work, men. Now, where is Bjarn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:288
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:298
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:292
|
||||
msgid "Nothing more to be had from him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:302
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, he's been kidnapped! I just saw some men running off with him. They "
|
||||
"looked like friends of this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:306
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300
|
||||
msgid "Damn! I suppose we have to go after him, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha, so you thought to send a mage around and stab me in the back? Well, I "
|
||||
"have news for you. We've kidnapped him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:317
|
||||
msgid "What? Bjarn kidnapped? And the evil mage still ravages the land? Noooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:332
|
||||
msgid "I hear these creatures are near immune to our weapons, let us see!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:344
|
||||
msgid "That wasn't so hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:482
|
||||
msgid "All is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -392,14 +392,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:452
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:460
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -407,196 +407,196 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Knago-Brek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:176
|
||||
msgid "Castle Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:190
|
||||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:273
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:269
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:274
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:276
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:284
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:290
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:300
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:485
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:489
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:394
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:499
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:407
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:514
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:515
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:519
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:523
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:539
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:543
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:557
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:583
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:596
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:666
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:699
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:740
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:762
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:773
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:777
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -278,9 +278,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "spies"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 02:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
|
@ -295,9 +295,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "копие"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 22:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -286,9 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "llança"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 22:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -286,9 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "llança"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 16:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -291,9 +291,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "oštěp"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -291,9 +291,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "spyd"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 12:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -306,9 +306,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "Speer"
|
||||
|
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el_gr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 16:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <el@li.org>\n"
|
||||
|
@ -399,9 +399,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "δόρυ"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -282,9 +282,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "spear"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rastislav Šarišský <rsarissky@post.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -276,9 +276,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "lanco"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 17:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -304,9 +304,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "lanza"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 00:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -252,9 +252,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "oda"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
|
@ -251,9 +251,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "lantza"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-units-fi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samu Voutilainen <ec5983@kolumbus.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -291,9 +291,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "keihäs"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 19:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -289,9 +289,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "lance"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 21:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -251,9 +251,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "lanza"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 22:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -255,9 +255,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:64
|
||||
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:43
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:26
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:27
|
||||
msgid "spear"
|
||||
msgstr "חנית"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue