updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
85e71bf571
commit
bd23792cf9
16 changed files with 310 additions and 443 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@ Version 1.5.3+svn:
|
|||
* New portraits: Silver Mage (male), Mage of Light (male).
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* updated translations: Chinese (Traditional), Czech, French, Galician,
|
||||
German, Hungarian, Italian, Polish
|
||||
German, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish
|
||||
* Music and sound effects:
|
||||
* Added a new music track "The Dangerous Symphony" by Gianmarco Leone.
|
||||
* Units:
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ Version 1.5.3:
|
|||
|
||||
* Language and translations
|
||||
* updated translations: Chinese (Traditional), Czech, French, Galician,
|
||||
German, Hungarian, Italian, Polish.
|
||||
German, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish.
|
||||
|
||||
* Music and sound effects:
|
||||
* Added a new music track "The Dangerous Symphony" by Gianmarco Leone.
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 20:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 18:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "4p - A New Land"
|
||||
msgstr "4ž – Lagūna"
|
||||
msgstr "4ž – Nauja šalis"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
|
||||
|
@ -45,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
|
||||
msgid "You must survive until turn 25."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privalote išgyventi iki 25 ėjimo."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:423
|
||||
|
@ -129,12 +128,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:649
|
||||
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:664
|
||||
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
|
||||
|
@ -144,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
|
||||
msgid "Comrades, avenge me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
|
||||
|
@ -159,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
|
||||
msgid "Return to menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grįžti į meniu"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:17
|
||||
|
@ -217,49 +216,47 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:102
|
||||
msgid "Select a topic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite temą."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:105
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baigta"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:112
|
||||
msgid "Peasants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valstiečiai"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:119
|
||||
msgid "Mages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magai"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Farms"
|
||||
msgstr "Fėja"
|
||||
msgstr "Fermos"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:133
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaimai"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mines"
|
||||
msgstr "Monstrai"
|
||||
msgstr "Kasyklos"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:147
|
||||
msgid "Universities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Universitetai"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:154
|
||||
msgid "Diplomacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diplomatija"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:19
|
||||
|
@ -294,6 +291,8 @@ msgid ""
|
|||
"$player_name\n"
|
||||
"Share knowledge of agriculture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$player_name\n"
|
||||
"Dalintis žemdirbystės žiniomis"
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:193
|
||||
|
@ -301,6 +300,8 @@ msgid ""
|
|||
"$player_name\n"
|
||||
"Share knowledge of mining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$player_name\n"
|
||||
"Dalintis kalnakasybos žiniomis"
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:198
|
||||
|
@ -308,17 +309,19 @@ msgid ""
|
|||
"$player_name\n"
|
||||
"Share knowledge of warfare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$player_name\n"
|
||||
"Dalintis karinėmis žiniomis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:217
|
||||
msgid "What shall I do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ką aš turiu daryti?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:47
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:223
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieko"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:233
|
||||
|
@ -336,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:246
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:279
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:266
|
||||
|
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:276
|
||||
msgid "Who will you share knowledge with?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su kuo jūs dalinsitės žiniomis?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:313
|
||||
|
@ -401,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:103
|
||||
msgid "Continue as before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tęsti kaip anksčiau"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:115
|
||||
|
@ -454,12 +457,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:149
|
||||
msgid "Let's cut you free!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išlaisvinkime tave!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:153
|
||||
msgid "You release the creature from the web and it agrees to help you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs išlaisvinote būtybę iš voratinklio ir ji sutinka jums padėti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:43
|
||||
|
@ -477,87 +480,87 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:268
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:404
|
||||
msgid "Cost: 0g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 0a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:76
|
||||
msgid "Plant Farm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasodinti fermą"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:88
|
||||
msgid "Cost: 15g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 15a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:88
|
||||
msgid "Build Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pastatyti kaimą"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:106
|
||||
msgid "Build Castle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pastatyti pilį"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:106
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:363
|
||||
msgid "Cost: 6g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 6a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:123
|
||||
msgid "Flood the Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užlieti lauką"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:123
|
||||
msgid "Cost: 4g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 4a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:140
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:283
|
||||
msgid "Cost: 1g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 1a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:140
|
||||
msgid "Plant Saplings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasodinti medelius"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:160
|
||||
msgid "Chop Down Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iškirsti mišką"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:160
|
||||
msgid "Earns: 1g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uždirba: 1a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:187
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:208
|
||||
msgid "Build Mine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statyti kasyklą"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:187
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:208
|
||||
msgid "Cost: 25g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 25a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:229
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:321
|
||||
msgid "Cost: 3g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 3a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:229
|
||||
msgid "Make a Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padaryti brastą"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:247
|
||||
|
@ -568,12 +571,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:247
|
||||
msgid "Cost: 5g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 5a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:268
|
||||
msgid "Destroy the Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunaikinti brastą"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:304
|
||||
|
@ -584,32 +587,32 @@ msgstr ""
|
|||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:304
|
||||
msgid "Cost: 2g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 2a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:338
|
||||
msgid "Harvest Mushrooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rinkti grybus"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:338
|
||||
msgid "Earns: 3g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uždirba: 3a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:363
|
||||
msgid "Build a Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pastatyti bokštą"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:383
|
||||
msgid "Cost: 7g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaina: 7a"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:383
|
||||
msgid "Establish University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įkurti universitetą"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:404
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 21:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 20:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Erlornas"
|
|||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:23
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:25
|
||||
msgid "Elves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elfai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warrior
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:36
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Urugha"
|
|||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:38
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:42
|
||||
msgid "Orcs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orkai"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:57
|
||||
|
@ -167,10 +167,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The orcs were sighted at the marshes north of the great forests of Wesmere."
|
||||
msgstr "Orkai buvo pastebėti prie šiaurinių didžiojo Wesmeros miško ribų."
|
||||
msgstr "Orkai buvo pastebėti prie pelkių, šiauriau didžiojo Wesmeros miško."
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:130
|
||||
|
@ -222,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:158
|
||||
msgid "They believe it's a band of orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jie mano, kad tai orkų gauja."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:162
|
||||
|
@ -308,9 +307,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: race=elf
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lord!"
|
||||
msgstr "Valdovas"
|
||||
msgstr "Valdove!"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
|
||||
|
@ -404,9 +402,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gharlsa sees elves...yes...fresh meat for wolves. Yes, yes..."
|
||||
msgstr "Gharlse mato elfus... taip... šviežia mėsa mūsų vilkams, taip, taip..."
|
||||
msgstr "Gharlse mato elfus... taip... šviežia mėsa mūsų vilkams. Taip, taip..."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:230
|
||||
|
@ -425,9 +422,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes...yes...slay them!"
|
||||
msgstr "Taip... taip... nužudykite juos, mano žudikai!"
|
||||
msgstr "Taip... taip... nužudykite juos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:260
|
||||
|
@ -676,7 +672,7 @@ msgstr "Gurkas"
|
|||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:37
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:67
|
||||
msgid "Trolls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troliai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Troll Warrior
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:60
|
||||
|
@ -806,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: role=Advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:303
|
||||
msgid "No! This can't be!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne! To negali būti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:307
|
||||
|
@ -909,7 +905,7 @@ msgstr "Linaera"
|
|||
#. [side]: type=Silver Mage
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:146
|
||||
msgid "Wizzards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burrtininkai"
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:158
|
||||
|
@ -921,9 +917,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Krughnar and break the siege"
|
||||
msgstr "Nugalėkite Krughnarą"
|
||||
msgstr "Nugalėkite Krughnarą ir nutraukite apsiaustį"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:61
|
||||
|
@ -934,7 +929,7 @@ msgstr "Linaeros mirtis"
|
|||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:196
|
||||
msgid "Report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ataskaita."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:200
|
||||
|
@ -986,7 +981,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:232
|
||||
msgid "Some time later..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po kurio laiko..."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:282
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 22:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 18:24+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "pilis"
|
|||
#. [brush]
|
||||
#: data/core/editor2-brushes.cfg:4
|
||||
msgid "Single Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienas laukelis"
|
||||
|
||||
#. [brush]
|
||||
#: data/core/editor2-brushes.cfg:14
|
||||
|
@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "kaimai"
|
|||
#. [menu]
|
||||
#: data/themes/editor2.cfg:141
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žemėlapis"
|
||||
|
||||
#. [menu]
|
||||
#: data/themes/editor2.cfg:151
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:246
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
|
@ -285,63 +285,64 @@ msgstr " maksimalus="
|
|||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:184
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kritinė klaida"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:192
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:195
|
||||
msgid "There are unsaved changes in the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žemėlapyje yra neišsaugotų pakeitimų."
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:197
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baigti"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:207
|
||||
msgid "There are unsaved changes in the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žemėlapyje yra neišsaugotų pakeitimų"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:208
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes you made to the map?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje?"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:299
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko."
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:410 src/editor2/editor_controller.cpp:416
|
||||
msgid "There was an error while loading the map:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įkeliant žemėlapį įvyko klaida:"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:413
|
||||
msgid "Error loading map (format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį (formatas)"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:419
|
||||
msgid "Error loading map (wml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį (wml)"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:699
|
||||
msgid "Can't Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negalima atšaukti"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:705
|
||||
msgid "Can't Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negalima pakartoti"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/mouse_action.cpp:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Player)^None"
|
||||
msgstr "Žaidėjas"
|
||||
msgstr "(Player)^Jokio"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/mouse_action.cpp:274
|
||||
msgid "Choose player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite žaidėją"
|
||||
|
||||
#: src/editor2/mouse_action.cpp:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which player should start here? You can also use the 1-9 and delete keys to "
|
||||
"set/clear staring positions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuris žaidėjas turi čia pradėti? Galite naudoti 1-9 ir delete mygtukus, kad "
|
||||
"nustatytumėte/išvalytumėte pradžios pozicijas."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 08:54+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Pelkė"
|
|||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:634
|
||||
msgid "Lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apšviestos"
|
||||
|
||||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:644
|
||||
|
@ -279,9 +279,8 @@ msgstr "Urvo siena"
|
|||
|
||||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1047
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wall"
|
||||
msgstr "Urvo siena"
|
||||
msgstr "Siena"
|
||||
|
||||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1057
|
||||
|
@ -291,23 +290,22 @@ msgstr "Tuštuma"
|
|||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1070
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plokščios"
|
||||
|
||||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1077
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užšalusios"
|
||||
|
||||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1084
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Impassable"
|
||||
msgstr "Nepereinami kalnai"
|
||||
msgstr "Nepereinamos"
|
||||
|
||||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1091
|
||||
msgid "Unwalkable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevaikštomos"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:142 src/construct_dialog.cpp:149
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:551
|
||||
|
@ -402,15 +400,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:312
|
||||
msgid "light_level^Red:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "light_level^Raudona:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313
|
||||
msgid "light_level^Green:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "light_level^Žalia:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:314
|
||||
msgid "light_level^Blue:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "light_level^Mėlyna:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:512 src/editor/editor_dialogs.cpp:624
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:125 src/hotkeys.cpp:176
|
||||
|
@ -607,7 +605,7 @@ msgstr "Pritaikyti"
|
|||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:203
|
||||
msgid "Show Unit Idle Animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti dalinių neveiklumo animacijas"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:205
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
|
@ -711,7 +709,7 @@ msgstr "Dalinių judėjimo ir kovos greitis"
|
|||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:332
|
||||
msgid "Show unit idle animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti dalinių neveiklumo animacijas"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:338
|
||||
msgid "Set the frequency of unit idle animations"
|
||||
|
@ -900,13 +898,12 @@ msgid "Load Game"
|
|||
msgstr "Įkelti žaidimą"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Game..."
|
||||
msgstr "Įkelti žaidimą"
|
||||
msgstr "Įkelti žaidimą..."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:81
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versija"
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:293
|
||||
msgid "Line doesn't fit on canvas."
|
||||
|
@ -918,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:784
|
||||
msgid "Text has a font size of 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:838
|
||||
msgid "Text doesn't start on canvas."
|
||||
|
@ -936,7 +933,7 @@ msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris."
|
|||
|
||||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:258
|
||||
msgid "Window not defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langas neapibrėžtas."
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:322
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -967,11 +964,11 @@ msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris."
|
|||
|
||||
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:429
|
||||
msgid "A row must have a column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį."
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:430
|
||||
msgid "Number of columns differ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius."
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1036,9 +1033,8 @@ msgid "Screenshot"
|
|||
msgstr "Ekranvaizdis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Map Screenshot"
|
||||
msgstr "Ekranvaizdis"
|
||||
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:70
|
||||
msgid "Accelerated"
|
||||
|
@ -1102,11 +1098,11 @@ msgstr "Kalbėti"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:86
|
||||
msgid "Create Unit (Debug!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:87
|
||||
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeisti dalinio pusę (Derinimas!)"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:89
|
||||
msgid "Scenario Objectives"
|
||||
|
@ -1262,70 +1258,63 @@ msgstr "Atnaujinti perėjimus"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:134
|
||||
msgid "Quit to Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išjungti į darbastalį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:135
|
||||
msgid "Partial Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalinis atstatymas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Išsaugoti žemėlapį"
|
||||
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:140
|
||||
msgid "Revert All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atstatyti visus pakeitimus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Map Information"
|
||||
msgstr "Žemėlapio generatorius"
|
||||
msgstr "Žemėlapio informacija"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:143
|
||||
msgid "Swap fore- and background terrains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Tool"
|
||||
msgstr "Kitas ėjimas"
|
||||
msgstr "Kitas įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:145
|
||||
msgid "Paint Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priešimo įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:146
|
||||
msgid "Fill Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užpildymo įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Tool"
|
||||
msgstr "Pažymėti viską"
|
||||
msgstr "Žymėjimo įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:149
|
||||
msgid "Set Starting Positions Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Brush"
|
||||
msgstr "Kitas ėjimas"
|
||||
msgstr "Kitas teptukas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Brush"
|
||||
msgstr "Numatytas didinimas"
|
||||
msgstr "Numatytas teptukas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:158
|
||||
msgid "Select Inverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select None"
|
||||
msgstr "Pažymėti viską"
|
||||
msgstr "Nieko nežymėti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:162
|
||||
msgid "Rotate Clipboard Clockwise"
|
||||
|
@ -1350,9 +1339,8 @@ msgid "Randomize Tiles In Selection"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate Map"
|
||||
msgstr "Įkelti žemėlapį"
|
||||
msgstr "Sukti žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:180
|
||||
msgid "Flip Map along X axis"
|
||||
|
@ -1363,24 +1351,20 @@ msgid "Flip Map along Y axis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate Map"
|
||||
msgstr "Generuoti naują žemėlapį"
|
||||
msgstr "Generuoti žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh Display"
|
||||
msgstr "Vaizdas"
|
||||
msgstr "Atnaujinti vaizdą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Terrain Tranistions"
|
||||
msgstr "Atnaujinti perėjimus"
|
||||
msgstr "Atnaujinti vietovių perėjimus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto-update Terrain Transitions"
|
||||
msgstr "Atnaujinti perėjimus"
|
||||
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:196
|
||||
msgid "Delay Shroud Updates"
|
||||
|
@ -1452,19 +1436,16 @@ msgid "Quit"
|
|||
msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Map-Screenshot"
|
||||
msgstr "Ekranvaizdis"
|
||||
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screenshot done"
|
||||
msgstr "Ekranvaizdis"
|
||||
msgstr "Ekranvaizdis padarytas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screenshot failed"
|
||||
msgstr "Ekranvaizdis"
|
||||
msgstr "Ekranvaizdis nepadarytas"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:115
|
||||
msgid "Map Generator"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-05 22:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:13+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "nustato bitų vienam pikseliui vertę. Pavyzdžiui: B<--bpp 32>"
|
|||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:49
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-c, --campaign>"
|
||||
msgstr "B<-d, --daemon>"
|
||||
msgstr "B<-c, --campaign>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:52
|
||||
msgid "skip menu, show directly the campaign menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "praleidžia meniu, iš karto rodo kampanijos meniu."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:52
|
||||
|
@ -171,9 +171,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:69
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--dummylocales>"
|
||||
msgstr "B<--nocache>"
|
||||
msgstr "B<--dummylocales>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:73
|
||||
|
@ -181,6 +181,8 @@ msgid ""
|
|||
"Use special dummy locales to switch to any language even if that language "
|
||||
"isn't installed to system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naudoja specialias netikras lokales persijungimui į bet kurią kalbą, net jei "
|
||||
"ta kalba nepalaikoma jūsų sistemoje"
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:73
|
||||
|
@ -264,9 +266,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:98
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--with-replay>"
|
||||
msgstr "B<--no-delay>"
|
||||
msgstr "B<--with-replay>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:101
|
||||
|
@ -315,9 +317,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:118
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-m, --multiplayer>"
|
||||
msgstr "B<--multiplayer>"
|
||||
msgstr "B<-m, --multiplayer>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:124
|
||||
|
@ -363,15 +365,14 @@ msgstr "atsausdina žaidimo duomenų aplanko pavadinimą ir išeina."
|
|||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:133
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--config-path>"
|
||||
msgstr "B<--path>"
|
||||
msgstr "B<--config-path>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "prints the name of the user configuration directory and exits."
|
||||
msgstr "atsausdina žaidimo duomenų aplanko pavadinimą ir išeina."
|
||||
msgstr "atsausdina naudotojo konfigūracijos aplanko pavadinimą ir išeina."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:136 ../../doc/man/wesnoth_editor.6:62
|
||||
|
@ -841,6 +842,9 @@ msgid ""
|
|||
"wiki/ServerAdministration on what commands the server accepts via the "
|
||||
"wesnoth client or the socket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tvarko Mūšio dėl Wesnoth daugelio žaidėjų žaidimus. Žiūrėkite http://www."
|
||||
"wesnoth.org/wiki/ServerAdministration kurias komandas priima serveris iš "
|
||||
"wesnoth kliento arba iš socket'o."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:47
|
||||
|
@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "Globalūs raktai:"
|
|||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:110
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<ban_save_file>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<ban_save_file>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:113
|
||||
|
@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:135
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<restart_command>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<restart_command>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:138
|
||||
|
@ -1084,6 +1088,8 @@ msgid ""
|
|||
"Command that server can use to start new server process. Restart can be done "
|
||||
"using /query restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komandos, kurias serveris naudoja paleisti naują serverio procesą. "
|
||||
"Perkrovimas gali būti atliktas naudojant /query perkrovimą."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:138
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-14 19:58+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-15 10:34+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,6 @@ msgstr "lt"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><bookinfo><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth User's Manual"
|
||||
msgstr "Mūšio dėl Wesnoth naudotojo vadovas"
|
||||
|
||||
|
@ -184,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2013 ../../doc/manual/manual.en.xml:2029
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2045 ../../doc/manual/manual.en.xml:2061
|
||||
msgid "</inlinemediaobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "</inlinemediaobject>"
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:103
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
|
@ -1475,7 +1474,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1122
|
||||
msgid "Day-phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dienos fazė"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1125
|
||||
|
@ -2342,19 +2341,18 @@ msgstr ""
|
|||
"rutulys. Šis rutulys yra:"
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orb"
|
||||
msgstr "Rutuliai"
|
||||
msgstr "Rutulys"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1982
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aprašymas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1989
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žalias"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1992
|
||||
|
@ -2365,16 +2363,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you control the unit and it hasn't moved this turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> žalias, jei valdote dalinį ir jis dar nejudėjo šį ėjimą,"
|
||||
msgstr "Jei valdote dalinį ir jis dar nejudėjo šį ėjimą"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Sulėtina"
|
||||
msgstr "Geltonas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2008
|
||||
|
@ -2385,18 +2380,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you control the unit and it has moved this turn, but could still move "
|
||||
"further or attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> geltonas, jei valdote dalinį, jis judėjo šį ėjimą, bet "
|
||||
"dar gali judėti toliau arba pulti,"
|
||||
"Jei valdote dalinį, jis judėjo šį ėjimą, bet dar gali judėti toliau arba "
|
||||
"pulti"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2021
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raudonas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2024
|
||||
|
@ -2407,17 +2401,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2032
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you control the unit, but it has used all its movement this turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> raudonas, jei valdote dalinį, bet jis sunaudojo visą "
|
||||
"šio ėjimo judėjimą, arba"
|
||||
msgstr "Jei valdote dalinį, bet jis sunaudojo visą šio ėjimo judėjimą"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2037
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Maras"
|
||||
msgstr "Mėlynas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2040
|
||||
|
@ -2428,11 +2418,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2048
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If the unit is an ally you do not control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> mėlynas, jei dalinys yra jūsų sąjungininkas, kurio jūs "
|
||||
"nevaldote."
|
||||
msgstr "Jei dalinys yra jūsų sąjungininkas, kurio jūs nevaldote"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2056
|
||||
|
@ -2443,11 +2430,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2064
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enemy units have no orb on the top of their energy bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> Priešų daliniai neturi rutulio virš savo energijos "
|
||||
"juostos."
|
||||
msgstr "Priešų daliniai neturi rutulio virš savo energijos juostos"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2072
|
||||
|
@ -2740,7 +2724,7 @@ msgstr "Strategija ir patarimai"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2285
|
||||
msgid "Basic Strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strategijos pagrindai"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2286
|
||||
|
@ -3175,7 +3159,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2581
|
||||
msgid "Losing units is expected, even advanced units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalinių praradimas yra tikėtinas, netgi patyrusių dalinių."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2586
|
||||
|
@ -3245,7 +3229,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2647
|
||||
msgid "Killing all enemy leaders usually gives instant victory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priešo vado užmušimas paprastai iš karto duoda pergalę."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2653
|
||||
|
@ -3276,7 +3260,3 @@ msgstr "Glosarijus"
|
|||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2680
|
||||
msgid "<link linkend=\"zoc\">Zone Of Control</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#~ msgid "More"
|
||||
#~ msgstr "Daugiau"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 13:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 18:11+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Valstietis"
|
|||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ietininkas"
|
||||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:16
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Vertėjai"
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:82
|
||||
msgid "Code and Translation Assistance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodo ir vertimo pagalba"
|
||||
|
||||
#. [scenario]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:5
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:90
|
||||
msgid "Rebels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukilėliai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Troll
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:57
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Knašas"
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:418
|
||||
msgid "Trolls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troliai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Troll
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:70
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Hamelis"
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:191
|
||||
msgid "Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemirėliai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Troll Warrior
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:109
|
||||
|
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:214
|
||||
msgid "Find the Dwarves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raskite dvorfus"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:218
|
||||
|
@ -877,9 +877,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "...right."
|
||||
msgstr "....gerai..."
|
||||
msgstr "....gerai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:447
|
||||
|
@ -1362,9 +1361,8 @@ msgstr "Kasyklų valymas"
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:156
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:177
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alliance"
|
||||
msgstr "Hellianas"
|
||||
msgstr "Sąjunga"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Ancient Lich
|
||||
#. [unit]: type=Ancient Lich
|
||||
|
@ -1702,12 +1700,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]: type=Death Knight
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:96
|
||||
msgid "Trevor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trevoras"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Death Knight
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:119
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorius"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Death Knight
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:142
|
||||
|
@ -1827,13 +1825,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:680
|
||||
msgid "Marcus!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markusai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Father Marcus
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:572
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:684
|
||||
msgid "Theta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Theta!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:576
|
||||
|
@ -1928,7 +1926,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:629
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:374
|
||||
msgid "Sister Theta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sesė Theta"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sister Theta
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:667
|
||||
|
@ -1989,7 +1987,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=Elvish Druid
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:750
|
||||
msgid "Elenia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elenia"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:762
|
||||
|
@ -2113,7 +2111,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:882
|
||||
msgid "You're telling me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu man sakai."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Drake Burner
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:903
|
||||
|
@ -3543,9 +3541,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:211
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Knalgans"
|
||||
msgstr "Knašas"
|
||||
msgstr "Knalganai"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Orcish Sovereign
|
||||
#. [side]: type=Orcish Sovereign
|
||||
|
@ -6318,7 +6315,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Betrayed Friend
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes, Tallin - it is I."
|
||||
msgstr "Taip, Tallinai – tai aš."
|
||||
|
||||
|
@ -9019,7 +9015,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Father Marcus
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:714
|
||||
msgid "Ahh yes, that's better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O taip, taip geriau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Father Marcus
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:726
|
||||
|
@ -9029,17 +9025,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Sister Theta
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:738
|
||||
msgid "Marcus! You bad boy, always getting into trouble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markusai! Tu blogas berniūkštis, visada pakliūni į bėdą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Father Marcus
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:742
|
||||
msgid "Sorry, won't do it again. Promise!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsiparšau, daugiau to nebedarysiu. Pažadu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Father Marcus
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:754
|
||||
msgid "I heard that, Theta."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aš tai girdėjau, Theta."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sister Theta
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:758
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 12:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 00:34+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 18:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A Tale of Two Brothers"
|
||||
msgstr "Pasakojimas apie du brolius"
|
||||
|
||||
|
@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Magnusas"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:97
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:138
|
||||
msgid "Humans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žmonės"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dark Sorcerer
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:214
|
||||
|
@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "Mordakas"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:138
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:126
|
||||
msgid "Enemies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priešai"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:247
|
||||
|
@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Nil-Galionas"
|
|||
#. [side]: type=Elvish Rider
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:134
|
||||
msgid "Elves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elfai"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:224
|
||||
|
@ -509,7 +508,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thank you. Leave him, men, we ride east."
|
||||
msgstr "Ačiū tau. Palikite jį, vyrai, mes jojame į rytus."
|
||||
|
||||
|
@ -583,7 +581,6 @@ msgstr "Jis paspruko nuo mūsų..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Nil-Galion
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You foolish human, you killed me but you won't be able to reach the undead. "
|
||||
"I fulfilled the pact and will be reanimated soon to be a lord of their "
|
||||
|
@ -846,15 +843,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prakeiktasis tamsos burtininkas Rotarikas įkalino mane už šių magiškai "
|
||||
"pagerintų geležinių grotų. Jie gali būti atidaryti tik su tinkamu raktu. Jūs "
|
||||
"privalote jį gauti iš burtininko, kad išlaisvintumėte mane."
|
||||
"pagerintų geležinių grotų. Jos gali būti atidarytos tik su tinkamu raktu. "
|
||||
"Jūs privalote jį gauti iš burtininko, kad išlaisvintumėte mane."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:757
|
||||
|
@ -975,7 +971,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Councillor Hoban
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The orcish warlord wants to enslave us. We will not be able to hold out for "
|
||||
"long."
|
||||
|
@ -992,7 +987,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village"
|
||||
msgstr "Užmuškite orkų karo vadą, kad išlaisvintumėte kaimą"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 22:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 18:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,4 +19,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. [test_key2]
|
||||
#: data/test/test/_main.cfg:24
|
||||
msgid "testing translation reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "testuojamas vertimo perkrovimas."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:12+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:38
|
||||
msgid "Art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dailė"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:44
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Rytiniai vartai"
|
|||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:47
|
||||
msgid "Alliance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sąjunga"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dwarvish Fighter
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:29
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Aiglonduras"
|
|||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:114
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:146
|
||||
msgid "Orcs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orkai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warrior
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:65
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]: type=Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:91
|
||||
msgid "Bandits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banditai"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:120
|
||||
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Gronkas"
|
|||
#. [side]: type=Troll
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:42
|
||||
msgid "Trolls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troliai"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:70
|
||||
|
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderguard.cfg:13
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:29
|
||||
msgid "dagger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "durklas"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=pierce
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Dragonguard.cfg:22
|
||||
|
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Fighter.cfg:23
|
||||
msgid "axe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kirvis"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Steelclad.cfg:23
|
||||
|
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Fighter.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Rune_Lord.cfg:31
|
||||
msgid "hammer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kūjis"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Lord.cfg:7
|
||||
|
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Steelclad.cfg:14
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Lord.cfg:13
|
||||
msgid "battle axe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "karo kirvis"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Lord.cfg:30
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:89
|
||||
msgid "inspire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "įkvėpimas"
|
||||
|
||||
#. [leadership]
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:15
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 13:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-07 19:14+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -465,9 +465,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End your turn and attack again."
|
||||
msgstr "Baikite savo ėjimą, tada vėl pulkite."
|
||||
msgstr "Baikite savo ėjimą ir tada vėl pulkite."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:734
|
||||
|
@ -510,7 +509,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:802
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:851
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attack with the other Elf"
|
||||
msgstr "Pulkite su kitu elfu"
|
||||
|
||||
|
@ -719,9 +717,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I hope I have a chance to retreat after this!"
|
||||
msgstr "Tikiuosi aš būsiu atitrauktas po šito!"
|
||||
msgstr "Tikiuosi, kad turėsiu galimybę atsitraukti, po šito!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:237
|
||||
|
@ -735,7 +732,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I have $side.gold gold; enough to recruit!"
|
||||
msgstr "Aš turiu $side.gold aukso: pakanka samdymui!"
|
||||
|
||||
|
@ -1089,7 +1085,7 @@ msgstr "Tu gerai išmokai, Li'sar! "
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:881
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1008
|
||||
msgid "End your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baikite savo ėjimą"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:887
|
||||
|
@ -1141,15 +1137,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attack the Orc with the other Archer"
|
||||
msgstr "Pulkite orką su kitu lankininku"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fighter to HERE"
|
||||
msgstr "Kovotojas"
|
||||
msgstr "Kovotoją ČIA"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:947
|
||||
|
@ -1246,7 +1240,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1035
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attack the orc with an Archer"
|
||||
msgstr "Pulkite orką su lankininku"
|
||||
|
||||
|
@ -1330,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1170
|
||||
msgid "Defend here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ginkitės čia"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1171
|
||||
|
@ -1428,6 +1421,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Level 2 units are powerful, but not invulnerable! Goodbye, $deadguy.name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 lygio daliniai yra galingi, bet nėra nepažeidžiami! Sudie, $deadguy.name|."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1376
|
||||
|
@ -1471,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1601
|
||||
msgid "You took too long! We'll never be rid of these Orcs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada neatsikratysime šių orkų!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1619
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-01 14:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3367,9 +3367,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: race=troll
|
||||
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Troll Shaman"
|
||||
msgstr "Trolių jauniklis"
|
||||
msgstr "Trolių šamanas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: race=troll
|
||||
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:24
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-08 07:24+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:81
|
||||
msgid "Bandits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banditai"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/scen1/sides_setup.cfg:56
|
||||
|
@ -175,13 +175,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:146
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:133
|
||||
msgid "Monsters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monstrai"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undead"
|
||||
msgstr "Nemirėlių vadas"
|
||||
msgstr "Nemirėliai"
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:879
|
||||
|
@ -1593,9 +1592,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:190
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:258
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dwarves"
|
||||
msgstr "Darius"
|
||||
msgstr "Dvorfai"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:404
|
||||
|
@ -2625,9 +2623,8 @@ msgstr "Trolių tuneliuose"
|
|||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:36
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dwarf Ally"
|
||||
msgstr "Dvorfas keršytojas"
|
||||
msgstr "Dvorfas sąjungininkas"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:183
|
||||
|
@ -4387,9 +4384,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:60
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:156
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Human Ally"
|
||||
msgstr "Žmonių laivas"
|
||||
msgstr "Žmonės sąjungininkai"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:108
|
||||
|
@ -6827,9 +6823,8 @@ msgstr "Darius"
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:278
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Human Allies"
|
||||
msgstr "Žmonių laivas"
|
||||
msgstr "Žmonės sąjungininkai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Shock Trooper
|
||||
#. [unit]: type=Shock Trooper
|
||||
|
@ -8457,9 +8452,8 @@ msgstr "Ačiū jums už jūsų gerumą."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=$ally_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$intl_ally_name says thank you."
|
||||
msgstr " $ally_name sako ačiū jums."
|
||||
msgstr "$ally_name sako ačiū jums."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Melusand
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:271
|
||||
|
@ -8863,11 +8857,11 @@ msgstr "Taip, atmink berniuk, mūšis dar nepralaimėtas, kol mes kvėpuojame."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=$ally_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not give up yet, little one. The battle is not yet lost while we still "
|
||||
"fight."
|
||||
msgstr " Dar nepasiduok, mažasis. Mūšis dar nepralaimėtas, kol mes kaunamės."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dar nepasiduok, mažasis. Mūšis dar nepralaimėtas, kol mes vis dar kaunamės."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:705
|
||||
|
@ -10042,7 +10036,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: type=Desert Fighter, Desert Archer
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1140
|
||||
msgid "Yes priestess."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taip, žyne."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Central Body
|
||||
#. [unit]: type=Central Body2
|
||||
|
@ -10155,7 +10149,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1872
|
||||
msgid "Let's get out of here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dinkime iš čia."
|
||||
|
||||
#. [scenario]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:6
|
||||
|
@ -11023,7 +11017,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/scen1/scenario_start.cfg:116
|
||||
msgid "But if Tanuil is dead, who will lead us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bet jeigu Tanuilas yra miręs, kas mus ves?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Nym
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/scen1/scenario_start.cfg:120
|
||||
|
@ -13398,7 +13392,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: race=naga
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Guardian.cfg:4
|
||||
msgid "Naga Guardian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagų saugotojas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: race=naga
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Guardian.cfg:23
|
||||
|
@ -13420,7 +13414,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: race=naga
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Hunter.cfg:4
|
||||
msgid "Naga Hunter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagų medžiotojas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: race=naga
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Naga_Hunter.cfg:19
|
||||
|
@ -13547,7 +13541,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=$ally_name
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/deaths.cfg:111
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/deaths.cfg:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, $unit.name can't die now!"
|
||||
msgstr "Ne, $ally_name negali dabar mirti!"
|
||||
|
||||
|
@ -13571,7 +13564,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Nym
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/deaths.cfg:162
|
||||
msgid "Farewell Esanoo. You were my favorite of the merfolk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sudie Esanū. Tu buvai mėgstamiausias mano vandenis."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/deaths.cfg:176
|
||||
|
@ -13591,7 +13584,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/deaths.cfg:250
|
||||
msgid "This can't be the end, I have too much left to see."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tai negali būti pabaiga, aš dar turiu daug ką pamatyti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/deaths.cfg:255
|
||||
|
@ -13599,6 +13592,8 @@ msgid ""
|
|||
"How could we have let her die? I've never seen fire magic like that before. "
|
||||
"She will be sorely missed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaip mes galėjome jai leisti mirti? Aš niekada anksčiau nemačiau tokios "
|
||||
"ugnies magijos. Jos bus labai pasiilgstama."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/macros.cfg:157
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
217
po/wesnoth/lt.po
217
po/wesnoth/lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 19:58+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Rodyti kovą"
|
|||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/_main.cfg:104
|
||||
msgid "Only Run Safe Python AIs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleisti tik saugius Pythono DI"
|
||||
|
||||
#. [server]
|
||||
#: data/_main.cfg:111
|
||||
|
@ -175,9 +175,8 @@ msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:852
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "English strings edition"
|
||||
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
|
||||
msgstr "Angliškų eilučių redagavimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:859
|
||||
|
@ -1339,7 +1338,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]
|
||||
#: data/core/help.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1351,8 +1349,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kiti bruožai, kurie gali būti priskirti daliniams yra "
|
||||
"<ref>dst=traits_dextrous text=Vikrus</ref>, <ref>dst=traits_loyal "
|
||||
"text=Ištikimas</ref>, and <ref>dst=traits_undead text=Nemirėlis</ref>.\n"
|
||||
"<ref>dst='traits_dextrous' text='Vikrus'</ref>, <ref>dst='traits_loyal' "
|
||||
"text='Ištikimas'</ref>, and <ref>dst='traits_undead' text='Nemirėlis'</"
|
||||
"ref>.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [topic]
|
||||
|
@ -1810,15 +1809,11 @@ msgstr "Dykuma"
|
|||
|
||||
#. [topic]
|
||||
#: data/core/help.cfg:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deserts have a somewhat different composition than small sand pits or "
|
||||
"beaches, however for gameplay purposes they are identical. See "
|
||||
"<ref>dst='terrain_sand' text='Sand'</ref>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Savanos yra lygumos su aukšta žole, randamos šiltesnio klimato pasaulio "
|
||||
"dalyse. Žaidime jos yra identiškos <ref>dst=terrain_grassland text=žolynams</"
|
||||
"ref>."
|
||||
|
||||
#. [topic]
|
||||
#: data/core/help.cfg:551
|
||||
|
@ -1899,15 +1894,14 @@ msgstr "Savana"
|
|||
|
||||
#. [topic]
|
||||
#: data/core/help.cfg:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Savannas are plains of tall grass, found in the warmer climates of the "
|
||||
"world. For gameplay purposes, they are identical to "
|
||||
"<ref>dst='terrain_grassland' text='Grassland'</ref>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Savanos yra lygumos su aukšta žole, randamos šiltesnio klimato pasaulio "
|
||||
"dalyse. Žaidime jos yra identiškos <ref>dst=terrain_grassland text=žolynams</"
|
||||
"ref>."
|
||||
"dalyse. Žaidime jos yra identiškos <ref>dst='terrain_grassland' "
|
||||
"text='žolynams'</ref>."
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [topic]
|
||||
|
@ -2704,15 +2698,13 @@ msgstr "Negalvoti noro."
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Take it"
|
||||
msgstr "Patirta"
|
||||
msgstr "Paimti"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr "Pervadinti dalinį"
|
||||
msgstr "Palikti"
|
||||
|
||||
#. [object]
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:218
|
||||
|
@ -4255,7 +4247,6 @@ msgstr "Nemirėliai"
|
|||
|
||||
#. [race]
|
||||
#: data/core/units.cfg:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undead are not really a single race of creatures, although often treated as "
|
||||
"such. Almost any dead creature can, by a sufficiently skilled necromancer, "
|
||||
|
@ -5261,21 +5252,20 @@ msgid "MB"
|
|||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:399
|
||||
msgid "addon_type^Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "addon_type^Kampanija"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:401
|
||||
msgid "addon_type^Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "addon_type^Scenarijus"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:403
|
||||
msgid "addon_type^MP Era"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "addon_type^DŽ era"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:405
|
||||
msgid "addon_type^MP Faction"
|
||||
|
@ -5283,24 +5273,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:407
|
||||
msgid "addon_type^MP Map-pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "addon_type^DŽ žemėlapių rinkinys"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "addon_type^MP scenario"
|
||||
msgstr "Nutolęs scenarijus"
|
||||
msgstr "addon_type^DŽ scenarijus"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:411
|
||||
msgid "addon_type^MP campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "addon_type^DŽ kampanija"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:413
|
||||
msgid "addon_type^Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "addon_type^Resursai"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:415
|
||||
msgid "addon_type^(unknown)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "addon_type^(nežinomas)"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:444
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
|
@ -5348,9 +5337,8 @@ msgid "Response"
|
|||
msgstr "Atsakas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading add-on: $addon_title|..."
|
||||
msgstr "Priedas atsiunčiamas..."
|
||||
msgstr "Atsiunčiamas priedas: $addon_title|..."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:587
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5362,18 +5350,16 @@ msgid "Unchecked script files found:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The add-on '$addon_title|' has been successfully installed."
|
||||
msgstr "Priedas buvo įdiegtas"
|
||||
msgstr "Priedas „$addon_title|“ buvo sėkmingai įdiegtas."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:646
|
||||
msgid "Add-on Installed"
|
||||
msgstr "Priedas įdiegtas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:704
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outdated add-ons"
|
||||
msgstr "Siunčiamas priedas"
|
||||
msgstr "Pasenę priedai"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:706
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5400,14 +5386,12 @@ msgid "Name"
|
|||
msgstr "Vardas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New version"
|
||||
msgstr "Versija"
|
||||
msgstr "Nauja versija"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Old version"
|
||||
msgstr "Versija"
|
||||
msgstr "Sena versija"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:730 src/addon_management.cpp:931
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -5418,23 +5402,20 @@ msgid "Size"
|
|||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Add-ons"
|
||||
msgstr "Gauti priedų"
|
||||
msgstr "Atnaujinti priedus"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:785
|
||||
msgid "Select an add-on to update:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update all"
|
||||
msgstr "Urvo siena"
|
||||
msgstr "Atnaujinti viską"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:854
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Urvo siena"
|
||||
msgstr "Atnaujinimas nepavyko"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5446,9 +5427,8 @@ msgstr[1] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
|
|||
msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update succeeded"
|
||||
msgstr "Gauti priedų"
|
||||
msgstr "Sėkmingai atnaujinta"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:866
|
||||
msgid "Add-on updated successfully."
|
||||
|
@ -5459,23 +5439,20 @@ msgid "All add-ons updated successfully."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to Add-ons Server..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi prie priedų serverio..."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:893
|
||||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Requesting list of add-ons"
|
||||
msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while communicating with the server."
|
||||
msgstr "Klaida, bendraujant su serveriu."
|
||||
msgstr "Įvyko klaida, bendraujant su serveriu."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:930 src/titlescreen.cpp:321
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -5530,7 +5507,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1083
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have no add-ons installed."
|
||||
msgstr "Neturite įdiegtų priedų."
|
||||
|
||||
|
@ -5539,9 +5515,8 @@ msgid "Choose the add-on to remove."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1095
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstall add-ons"
|
||||
msgstr "Siunčiamas priedas"
|
||||
msgstr "Pašalinti priedus"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1107
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?"
|
||||
|
@ -5852,9 +5827,8 @@ msgid "Select difficulty level:"
|
|||
msgstr "Pasirinkite sunkumo lygį:"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to start the server?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite atleisti ją?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite paleisti serverį?"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1236
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5863,14 +5837,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Daugiau manęs nebeklausti!"
|
||||
msgstr "Daugiau neberodyti"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error while starting server: "
|
||||
msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: "
|
||||
msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: "
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1314 src/playcampaign.cpp:103 src/playcampaign.cpp:389
|
||||
msgid "The game could not be loaded: "
|
||||
|
@ -6260,7 +6232,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite atleisti jį?"
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:106
|
||||
msgid "My lord, this unit is loyal and requires no upkeep! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mano valdove, šis dalinys yra ištikimas ir nereikalauja išlaikymo!"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:107 src/menu_events.cpp:110 src/menu_events.cpp:114
|
||||
msgid "Do you really want to dismiss her?"
|
||||
|
@ -6279,7 +6251,6 @@ msgid "Statistics"
|
|||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:210 src/menu_events.cpp:988
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Level^Lvl."
|
||||
msgstr "Lyg."
|
||||
|
||||
|
@ -6483,7 +6454,6 @@ msgid "Recall"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1049
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Atleisti dalinį"
|
||||
|
||||
|
@ -6543,9 +6513,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1972
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " No help available."
|
||||
msgstr "Nėra jokių tikslų"
|
||||
msgstr " Nėra prieinamos pagalbos."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2108
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6565,17 +6534,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2116
|
||||
msgid "Mute an observer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutildyti stebėtoją."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2118
|
||||
msgid "Mute all observers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutildyti visus stebėtojus."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send an emotion or personal action in chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siunčia emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje. Naudojimas: /me <žinutė>"
|
||||
msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2125
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6588,33 +6555,24 @@ msgid "Change the log level of a log domain."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a nick to your ignores list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą. Naudojimas: /list ignore "
|
||||
"<slapyvardis>"
|
||||
msgstr "Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a nick to your friends list."
|
||||
msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: "
|
||||
msgstr "Pridėti į draugų sąrašą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove a nick from your ignores or friends list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų sąrašo. Naudojimas: /list remove "
|
||||
"<slapyvardis>"
|
||||
msgstr "Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų sąrašo."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show your ignores and friends list."
|
||||
msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą. Naudojimas: /list display"
|
||||
msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display version information."
|
||||
msgstr "Nerasta eros informacijos."
|
||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2144
|
||||
msgid "Register your nick"
|
||||
|
@ -6649,26 +6607,20 @@ msgid "Assign control of a side to a different player or observer."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear chat history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Išvalyti pokalbių žinutes.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2282
|
||||
msgid "Visualize the screen refresh procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save game."
|
||||
msgstr "Išsaugoti žaidimą"
|
||||
msgstr "Išsaugoti žaidimą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit game."
|
||||
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||||
msgstr "Išjungti žaidimą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2291
|
||||
msgid "Save and quit."
|
||||
|
@ -6687,14 +6639,12 @@ msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose next scenario"
|
||||
msgstr "Atsiunčiamas kitas scenarijus..."
|
||||
msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn debug mode on."
|
||||
msgstr "Derinimo režimo komandos"
|
||||
msgstr "Įjungti derinimo režimą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2306
|
||||
msgid "Turn debug mode off."
|
||||
|
@ -6709,20 +6659,12 @@ msgid "Set or show alias to a command"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set a scenario variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Rodyti žaidimo būsenos kintamąjį.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamajį."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show a scenario variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Rodyti žaidimo būsenos kintamąjį.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2316
|
||||
msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)"
|
||||
|
@ -6733,25 +6675,16 @@ msgid "Remove a trait from a unit. (Does not work yet.)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a unit."
|
||||
msgstr "Sukurti žaidimą"
|
||||
msgstr "Sukurti dalinį."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle fog for the current player."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dabartinei pusei perjungia rūką/uždangą.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle shroud for the current player."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dabartinei pusei perjungia rūką/uždangą.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2328
|
||||
msgid "Give gold to the current player."
|
||||
|
@ -6818,9 +6751,8 @@ msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2802
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Scenario (Debug!)"
|
||||
msgstr "Sukurti dalinį (Derinimas!)"
|
||||
msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2815
|
||||
msgid "Debug mode activated!"
|
||||
|
@ -6828,7 +6760,7 @@ msgstr "Įjungtas derinimo režimas!"
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2818
|
||||
msgid "Debug mode not available in network games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2823
|
||||
msgid "Debug mode deactivated!"
|
||||
|
@ -6875,16 +6807,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:196
|
||||
msgid "Log in with password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungti su slaptažodžiu"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:197
|
||||
msgid "Request password reminder for this username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a different username"
|
||||
msgstr "Prisijungti prie kito severio"
|
||||
msgstr "Pasirinkite kitą naudotojo vardą"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:215
|
||||
msgid "Login"
|
||||
|
@ -6943,9 +6874,8 @@ msgid "(Reserved for $playername)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Perleisti"
|
||||
msgstr "Rezervuota"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:817
|
||||
msgid "--give--"
|
||||
|
@ -7220,9 +7150,8 @@ msgid "--no games open--"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (Unknown Era)"
|
||||
msgstr "Nežinoma era"
|
||||
msgstr " (Nežinoma era)"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:432
|
||||
msgid "Unknown era: $era_id"
|
||||
|
@ -7309,7 +7238,7 @@ msgstr "Netinkama spalva"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_ui.cpp:382
|
||||
msgid "Send a private message to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siųsti asmeninę žinutę žaidėjui "
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_ui.cpp:383
|
||||
msgid "Whisper"
|
||||
|
@ -7358,7 +7287,7 @@ msgstr "Pasirinkite savo pusę:"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:309
|
||||
msgid "Starting position: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pradžios pozicija: "
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:110
|
||||
msgid "invalid network handle"
|
||||
|
@ -7385,21 +7314,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pathfind.cpp:305
|
||||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading level"
|
||||
msgstr "Įkeliamas titulinis vaizdas."
|
||||
msgstr "Įkeliamas lygis"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:130
|
||||
msgid "Initializing teams"
|
||||
msgstr "Paruošiamos komandos"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading units"
|
||||
msgstr "Skaitomi dalinių failai."
|
||||
msgstr "Įkeliami daliniai"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:158 src/play_controller.cpp:166
|
||||
msgid "Initializing display"
|
||||
|
@ -7739,9 +7666,8 @@ msgid "TitleScreen button^Add-ons"
|
|||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TitleScreen button^Editor"
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
msgstr "Redaktorius"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:375
|
||||
msgid "TitleScreen button^Language"
|
||||
|
@ -7801,7 +7727,7 @@ msgstr "Atsisiųsti naudotojų sukurtas kampanijas, eras, žemėlapių rinkinius
|
|||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:393
|
||||
msgid "Start the map editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:395
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
|
@ -7832,9 +7758,8 @@ msgid "Upload statistics"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help Wesnoth"
|
||||
msgstr "Mūšis dėl Wesnoth"
|
||||
msgstr "Padėkite Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:461
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
|
@ -7909,9 +7834,8 @@ msgid "neutral"
|
|||
msgstr "neutralus"
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:1008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^chaotic"
|
||||
msgstr "mechaninė"
|
||||
msgstr "chaotiška"
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:1008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7919,9 +7843,8 @@ msgid "female^lawful"
|
|||
msgstr "ištikima"
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:1008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^neutral"
|
||||
msgstr "nemirėlė"
|
||||
msgstr "neutrali"
|
||||
|
||||
#: src/upload_log.cpp:320
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue