fix some more typos in SoF and accordingly add them to pofix

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-09-02 22:19:54 +00:00
parent 4610ff399a
commit bd0cdd155d
52 changed files with 54 additions and 52 deletions

View file

@ -509,7 +509,7 @@
[/message]
[message]
speaker=Thursagan
message= _ "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
message= _ "Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
[/message]
{MODIFY_UNIT id=Alanin canrecruit yes}
[store_unit]

View file

@ -431,7 +431,7 @@
[effect]
apply_to=new_attack
name=scepter of fire
description= _ "scepter of fire"
description= _ "sceptre of fire"
icon=attacks/fireball.png
type=fire
range=ranged

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Рагнър, тръгвам на юг, какво да предам н
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Кажи му да прати на север войници, които да ни помогнат, но все пак да има "
"предвид, че може да загинем тук. А сега влизаме в пещерите."

View file

@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Rugnur, vaig cap al sud. Què li hauria de contar a Haldric?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Dis-li que envie forces al nord per ajudar-nos i a lluitar contra els elfs, "
"però que segurament morirem. Pensem baixar a les coves."

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Rugnure, jedu na jih. Co mám říct Haldrikovi?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Řekni mu ať pošle jednotky na sever, aby nám pomohly a bojovaly s elfy, ale "
"že dost možná zemřeme. Budeme mířít na severovýchod ke starým dolům na "

View file

@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Rugnur, jeg går sydpå. Hvad skal jeg fortælle Haldric?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Bed ham om at sende styrker nordpå som assistance til kampen mod elverne, "
"men at vi højst sandsynlig vil dø. Vi vil gå nordøst mod de gamle østlige "

View file

@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Ich ziehe gen Süden, Rugnur. Was soll ich Haldric berichten?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Bittet ihn Truppen in den Norden zu entsenden um uns zu helfen, die Elfen zu "
"bekämpfen. Es steht schlimm um uns und wahrscheinlich werden wir den Kampf "

View file

@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:550

View file

@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Rugnur, voy al sur. ¿Qué debería decirle a Haldric?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Decidle que envíe fuerzas al norte para ayudarnos a luchar contra los elfos, "
"pero que probablemente moriremos. Nos dirigiremos al noreste hacia las "

View file

@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Rugnur, ma lähen lõunasse. Mida ma peaks Haldricile ütlema?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Saatku ta oma väed põhja meile haldjate vastu appi, kuigi me ilmselt saame "
"surma. Me läheme kirdesse vanadesse kaevandustesse ja kui ta tahab oma saua "

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Rugnur, je vais au sud. Que dois-je dire à Haldric ? "
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Dis-lui d'envoyer des forces au nord pour nous aider à combattre les elfes, "
"mais que nous allons probablement mourir. Nous allons foncer au nord-est "

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Rugnur, vou ó sur. Que debo dicirlle a Haldric?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Dille que envíe forzas ó norte para axudarnos e loitar contra os elfos, pero "
"que probablemente morreremos. Iremos ó o norleste cara as antigas minas "

View file

@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Rugnur, dél felé veszem az irányt. Mit mondjak Haldricnak?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Mondd neki, hogy küldjön csapatokat északra, akik segítségünkre lesznek és "
"harcolnak a tündékkel... de azt is, hogy nagy valószínűséggel meg fogunk "

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Rugnur, sto andando a sud. Cosa devo riferire ad Haldric?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Digli di mandare delle forze al nord per aiutarci a combattere gli elfi, ma "
"che probabilmente moriremo. Ci dirigeremo a nordest, verso le vecchie "

View file

@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Rugnur、私は南へ行きます。Haldricには何と言えば良い
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"彼にはわしらを助け、エルフ達と戦うために援軍を送ってくれと使えてくれ。しか"
"し、わしらは恐らく死ぬことになるだろう。わしらは北東の鉱山へ向かう、もし彼が"

View file

@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Rugnurze, ruszam na południe. Co mam powiedzieć Haldricowi?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Powiedz mu, żeby wysłał na północ wojsko, które wspomoże nas w walce z "
"elfami, choć my sami zapewne tu zginiemy. Będziemy uciekać na północny "

View file

@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Rugnur, vaig cap al sud. Què li hauria de contar a Haldric?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Dis-li que envie forces al nord per ajudar-nos i a lluitar contra els elfs, "
"però que segurament morirem. Pensem baixar a les coves."

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Ругнур, я иду на юг. Что сказать Хальдри
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Скажи ему отправить войска на север, чтобы помочь нам сражаться с эльфами, и "
"что мы, возможно, погибнем. Мы отправимся на северо-восток, к старым "

View file

@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Rugnur, idem teda na juh. Čo mám povedať Haldrikovi?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Povedz mu, aby poslal na sever armádu aby nám pomohla proti elfom. My tu "
"však pravdepodobne všetci pomrieme. Pôjdeme na severovýchod do starých "

View file

@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Rugnur, jag ger mig av söderut. Vad skall jag säga till Haldric?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Säg till honom att skicka styrkor norrut för att hjälpa oss och slåss mot "
"alverna, men att vi antagligen kommer att dö. Vi går in i grottorna."

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Rugnur, ben güneye gidiyorum. Haldrike ne dememi istersin?"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"Kuvvetlerini kuzeye elflerle döğüşte bize yardıma göndermesini söyle, fakat "
"muhtemelen biz ölüme gidiyoruz. Biz mağaralara gidiyoruz."

View file

@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Rugnur我要去南边了。我该告诉Haldric什么"
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
"告诉他派军队来帮我们和精灵战斗,不过我们大概要死在这儿了。我们要去东北方,找"
"到古老的东矿坑,如果想要他的权杖,最好派部队去那里见我们。"

View file

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
"and if he wants his scepter intact he'd best send troops to meet us there."
"and if he wants his sceptre intact he'd best send troops to meet us there."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur

View file

@ -224,6 +224,8 @@ stringfixes = {
("scepter he should send", "Sceptre he should send"),
("from his Elvish pursuers", "from his elvish pursuers"),
("getting the sceptre", "getting the Sceptre"),
("scepter of fire", "sceptre of fire"),
("his scepter intact", "his sceptre intact"),
),
"wesnoth-tb" :(