Updated Latin translation
This commit is contained in:
parent
03e010a77f
commit
bc9486d5de
5 changed files with 1989 additions and 398 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ CVS HEAD:
|
|||
* new manual: Turkish
|
||||
* updated manual: German, Swedish
|
||||
* updated translations: Afrikaans, Basque, British English, Catalan, Czech,
|
||||
Danish, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Polish,
|
||||
Danish, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Latin, Polish,
|
||||
Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Swedish, Turkish
|
||||
* updated man pages: English, German, Swedish
|
||||
* fixed some translated strings not being used (#14094)
|
||||
|
|
|
@ -220,11 +220,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:491
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr "Axis ξ"
|
||||
msgstr "Axis X"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "Y-Axis"
|
||||
msgstr "Axis υ"
|
||||
msgstr "Axis Y"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:493
|
||||
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 16:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <mpolon7@netscape.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,6 @@ msgid "And the ship will take us to Anduin?"
|
|||
msgstr "Et navis nos Anduinem portat?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will sail to the Isle of Anduin, my home Konrad, and the home of "
|
||||
"many magi."
|
||||
|
@ -1169,9 +1168,8 @@ msgstr ""
|
|||
"gregibus Reginae Obscurae."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I have failed in my duty to protect the Rightful Heir and the port."
|
||||
msgstr "Defeci in officio meo heredem legitimum protegendi et portum."
|
||||
msgstr "Defeci in officio meo Heredem Legitimum protegendi et portum."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:334
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1381,7 +1379,6 @@ msgid "A monster was hiding in that lake!"
|
|||
msgstr "Monstrum in lacu illo latebat!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the "
|
||||
"lakes near the Dwarven Kingdoms."
|
||||
|
@ -1600,14 +1597,13 @@ msgstr ""
|
|||
"est. Conradus Sceptrum habet. Thronum accipiet."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, I have the Scepter! I will return and the people will accept me as "
|
||||
"Queen! My mother is only Queen Mother. The Throne is rightfully mine, and I "
|
||||
"will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my "
|
||||
"adviser and counselor, Delfador."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sceptrum habeo! Reveniam et populus me reginam accipet. Mater mea tantum "
|
||||
"Sceptrum habeo! Reveniam et populus me Reginam accipet. Mater mea tantum "
|
||||
"Regina Mater est. Thronum legitime meum est, et ex eo iuste et recte "
|
||||
"regnabo. Te fortasse auctorem et concillarium accipiam, Delfador."
|
||||
|
||||
|
@ -1948,9 +1944,8 @@ msgstr ""
|
|||
"possumus!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I... I don't think I can make it anymore."
|
||||
msgstr "Non...non puto plus facere posse"
|
||||
msgstr "Non...non puto me plus facere posse."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:333
|
||||
msgid "Prince... you must keep fighting! Nooooooo!"
|
||||
|
@ -3012,21 +3007,18 @@ msgid "I found someone hiding in the village!"
|
|||
msgstr "Aliquem latentem in pago inveni!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lords, I have been hiding in the village from the orcs, like many of the "
|
||||
"other magi here. Perhaps we can work together to recapture the island!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domini mi, latui in pago ab orcis, sicut multi alii magi hic. Forsitan una "
|
||||
"laborare possimus ut insulam recapiamus!"
|
||||
"laborare possimus ut insulam recipiamus!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Certainly, let us join together to fight the evil ones."
|
||||
msgstr "Certe, nos coniungimus ad orcos malos pugnandos."
|
||||
msgstr "Certe, nos coniungimus ad malos pugnandos."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can now recruit magi."
|
||||
msgstr "Nunc magos conscribere potes."
|
||||
|
||||
|
@ -3043,7 +3035,6 @@ msgid "My apprentice! How did the island fall to such as these?"
|
|||
msgstr "Discipule mi! Quomodo insula a qualibus capta est?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not heard, master Delfador? Asheviere is trying to control the "
|
||||
"entire western coast. She hired many Orcs and sent them here. They were "
|
||||
|
@ -3202,7 +3193,6 @@ msgid "Xakae"
|
|||
msgstr "Xacae"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Surprise! Searching for magi, and all I get is these foul humans!"
|
||||
msgstr "Deprensus sum! Quaesivi Magos et tantum hos homines foedos inveni!"
|
||||
|
||||
|
@ -3341,7 +3331,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Nanos tribus mei accessam vos iuvatum!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is true, Konrad, perhaps we should take another route and go around "
|
||||
"the mountain, rather than trying to defeat these new foes."
|
||||
|
@ -3370,7 +3359,6 @@ msgstr ""
|
|||
"occidente, Findores Tibiarum fortes! Ad proelium!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, we have defeated our foes. Let us hope the mountain does not defeat us!"
|
||||
msgstr "Sane hostes nostros vicimus. Speremus ne mons nos vincat!"
|
||||
|
@ -4690,7 +4678,6 @@ msgid "I have come once again to aid you, friends!"
|
|||
msgstr "Denuo veni vos adiuvatum, amici!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "White magi? Come to help us? But what are they doing here?"
|
||||
msgstr "Magine albi? Adiuvatumne nos? Sed quid faciunt hic?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wesnoth 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <mpolon7@netscape.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 11:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Unitas proxima"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:46
|
||||
msgid "Previous unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unitas previa"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:47
|
||||
msgid "Hold Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Positionem Mantenere"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:48
|
||||
msgid "End Unit Turn"
|
||||
|
@ -58,13 +58,12 @@ msgid "Default Zoom"
|
|||
msgstr "Conspectus Solitus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:55 src/preferences.cpp:887
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Scrinium Totum"
|
||||
msgstr "Scrinium Totum vel in Fenestra Permutare"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:56
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imago Scrinii"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:57
|
||||
msgid "Accelerated"
|
||||
|
@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "Servare Ut"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:87
|
||||
msgid "Set Player's keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arcem lusoris Imponere"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:88
|
||||
msgid "Flood Fill"
|
||||
|
@ -342,13 +341,12 @@ msgid "Reverse Time Graphics"
|
|||
msgstr "Imagines Tempi Invertere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Iactationes Aureolae Monstrare"
|
||||
msgstr "Iactationes Aureolae"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:902
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musica"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:904
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
|
@ -368,7 +366,7 @@ msgstr "Velocitas Gyri:"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:918
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iactationes Aureolas ponere/tollere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:922
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
|
@ -376,7 +374,7 @@ msgstr "Magnitudinem sonituum mutare"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:925
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musicam ponere/tollere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:929
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
|
@ -449,14 +447,12 @@ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
|||
msgstr "Aspicere et imponere claves notarum"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Ita"
|
||||
msgstr "ita"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Infectum Reddere"
|
||||
msgstr "non"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1219
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
|
@ -472,7 +468,7 @@ msgstr "Sonitus"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1222
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Provecta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1278
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
|
@ -496,11 +492,11 @@ msgstr "Premere Clavem Notarum volutam"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1362
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actio"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1362
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adligatio"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1374
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
|
@ -520,7 +516,7 @@ msgstr "Mendum"
|
|||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:416 src/show_dialog.cpp:429
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sane"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -541,7 +537,7 @@ msgstr "Claudere"
|
|||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:852
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data recipiens..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:883
|
||||
msgid "KB"
|
||||
|
|
2316
po/wesnoth/la.po
2316
po/wesnoth/la.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue