updated Finnish and Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
e296f6d61e
commit
b98e81ae43
3 changed files with 26 additions and 20 deletions
|
@ -5,20 +5,20 @@
|
|||
#
|
||||
# Automatically generated, 2006.
|
||||
# Pintér Csaba <piere-d-siorac@freemail.hu>, 2008.
|
||||
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2008, 2009.
|
||||
# Gabor Udvari <gabor.udvari@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu.manpages_1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 16:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Udvari <gabor.udvari@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <en@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 08:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
# type: TH
|
||||
|
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:140
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<replay_save_path>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<visszajátszások_mentési_helye>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:143
|
||||
|
@ -1218,6 +1218,9 @@ msgid ""
|
|||
"trailing /!) Defaults to `' which means the directory wesnothd was started "
|
||||
"in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A könyvtár, ahol a kiszolgáló a játékok visszajátszásait tárolja. (Ne "
|
||||
"feledkezz meg a záró \"/\" jelről!) Alapértelmezetten ez az a könyvtár, "
|
||||
"ahonnan a wesnothd elindult."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#. type: TP
|
||||
|
@ -1240,7 +1243,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:146
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<save_replays>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<visszajátszások_mentése>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:149
|
||||
|
@ -1248,6 +1251,8 @@ msgid ""
|
|||
"Defines whether the server will automatically save replays of games. "
|
||||
"(default: B<false>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meghatározza, hogy a kiszolgáló elmenti-e automatikusan a játékokról készült "
|
||||
"visszajátszást (alapértelmezett: B<false>)."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#. type: TP
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 19:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 17:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 16:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Nikkilä <miccoh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2239,7 +2239,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=traits_healthy
|
||||
#: data/core/help.cfg:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8685,7 +8684,7 @@ msgstr "Potki käyttäjä tai katselija."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2040
|
||||
msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiljennä katsoja. Ilman parametreja näyttää hiljennyksen tilan."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2042
|
||||
msgid "Mute all observers."
|
||||
|
@ -8694,6 +8693,7 @@ msgstr "Hiljennä kaikki katsojat."
|
|||
#: src/menu_events.cpp:2052
|
||||
msgid "Send a message to the server admins currently online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lähetä viesti tällä hetkellä paikalla olevalle palvelimen ylläpitäjälle"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2054
|
||||
msgid "Send an emotion or personal action in chat."
|
||||
|
@ -10126,15 +10126,15 @@ msgstr "Salli yhteenvetojen lähettäminen"
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Automaattinen tallennus epäonnistui. Yritä tallentaa peli manuaalisesti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mute an observer."
|
||||
#~ msgstr "Hiljennä katsoja."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Replay"
|
||||
#~ msgstr "Tallenna uusinta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The replay could not be saved"
|
||||
#~ msgstr "Uusintaa ei voitu tallentaa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mute an observer."
|
||||
#~ msgstr "Hiljennä katsoja."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only Run Safe Python AIs"
|
||||
#~ msgstr "Aja vain turvallisia Python-tekoälyjä"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: hu-wesnoth_1.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 19:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 18:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2280,7 +2280,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=traits_healthy
|
||||
#: data/core/help.cfg:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6106,7 +6105,7 @@ msgstr ""
|
|||
"többiek, és az erősebb testvéreik már újszülöttként kiszorítják őket. Az "
|
||||
"erősebbek elragadják az étel nagyját, és így erősebbre, nagyobbra nőnek, míg "
|
||||
"a gyengébb testvérek nem. Közülük sokan másban szereznek jártasságot, mint "
|
||||
"az íjászat és a orgyilkosság."
|
||||
"az íjászat és az orgyilkosság."
|
||||
|
||||
#. [race]: id=troll
|
||||
#: data/core/units.cfg:258
|
||||
|
@ -8743,6 +8742,8 @@ msgstr "Egy játékos vagy megfigyelő kirúgása."
|
|||
#: src/menu_events.cpp:2040
|
||||
msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egy megfigyelő elnémítása. Argumentum megadása nélkül megjeleníti az "
|
||||
"aktuális állapotot."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2042
|
||||
msgid "Mute all observers."
|
||||
|
@ -8750,7 +8751,7 @@ msgstr "Minden megfigyelő elnémítása."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2052
|
||||
msgid "Send a message to the server admins currently online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzenet küldése a kiszolgáló éppen jelen lévő adminisztrátorainak."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2054
|
||||
msgid "Send an emotion or personal action in chat."
|
||||
|
@ -10201,14 +10202,14 @@ msgstr "Összesítések feltöltésének engedélyezése"
|
|||
#~ "Nem sikerült automatikusan elmenteni az állást. Kérlek, mentsd saját "
|
||||
#~ "kezűleg."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mute an observer."
|
||||
#~ msgstr "Egy megfigyelő elnémítása."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Replay"
|
||||
#~ msgstr "Visszajátszás mentése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The replay could not be saved"
|
||||
#~ msgstr "A visszajátszás mentése sikertelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mute an observer."
|
||||
#~ msgstr "Egy megfigyelő elnémítása."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unchecked script files found:"
|
||||
#~ msgstr "Ellenőrizetlen parancsköteg-állományt találtam:"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue