UtBS S3: Rephrase Garak's line to avoid suggesting he has mystical foreknowledge (resolves #7634).
See aforementioned issue for the discussion on the nuances of the text.
This commit is contained in:
parent
b50cf83f7e
commit
b7585712d0
1 changed files with 2 additions and 6 deletions
|
@ -659,15 +659,11 @@
|
|||
speaker=Garak
|
||||
# po: Garak dies in this scenario, and the important part of this conversation is to tell the player that.
|
||||
#
|
||||
# The English text is currently wrong, it's meant to say "dreams this night" not "dreams of this night", a
|
||||
# typo that will be corrected in 1.18 but not 1.16. The next paragraph is talking about what the text should
|
||||
# mean, not what it currently is.
|
||||
#
|
||||
# This is said at LONGDARK4, with the moon on the schedule picture as if the next turn will be dawn. Garak
|
||||
# has had the dreams tonight while they were camped here, he hasn't had premonitions beforehand; that's
|
||||
# has had the dream tonight while they were camped here, he hasn't had premonitions beforehand; that's
|
||||
# probably just because of the nearby undead, not some prophetic vision. Neither Garak nor a first-time
|
||||
# player know that the scenario will extend the night indefinitely until the enemies are defeated.
|
||||
message=_"I had dreams of this night Kaleh, full of gloom and darkness, my journey will end here one way or another."
|
||||
message=_"I had a dream this night Kaleh, full of gloom and darkness. My journey will end here one way or another."
|
||||
[/message]
|
||||
[message]
|
||||
speaker=Kaleh
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue