A bit of unfuzzying.
This commit is contained in:
parent
b84c63dc41
commit
b6e981ea9a
1 changed files with 5 additions and 6 deletions
|
@ -2725,9 +2725,8 @@ msgid "Hills"
|
|||
msgstr "Collines"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow Hills"
|
||||
msgstr "Village enneigé"
|
||||
msgstr "Collines enneigées"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:297
|
||||
msgid "Desert Hills"
|
||||
|
@ -2906,7 +2905,6 @@ msgstr ""
|
|||
"pouvez former une armée expérimentée et puissante."
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Units have a Zone of Control in each of the hexes next to them. If a unit "
|
||||
"moves into an enemy's Zone of Control, it may not move any further that "
|
||||
|
@ -2915,7 +2913,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Toutes les unités ont une zone de contrôle sur chacun des hexagones qui leur "
|
||||
"sont adjacents. Si une unité se déplace dans la zone de contrôle ennemie "
|
||||
"elle ne peut faire aucun autre mouvement pour ce tour."
|
||||
"elle ne peut faire aucun autre mouvement pour ce tour. Les unités de niveau "
|
||||
"0 sont trop faibles pour contrôler une zone ; les unités tirailleuses sont "
|
||||
"quant à elle suffisamment habiles pour ignorer ces zones."
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:8
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8942,9 +8942,8 @@ msgid "You have emerged victorious!"
|
|||
msgstr "Vous êtes victorieux !"
|
||||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scenario Report"
|
||||
msgstr "Début du scénario"
|
||||
msgstr "Résultats du scénario"
|
||||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:844
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue