pot-update
This commit is contained in:
parent
ad3b6a6b2a
commit
b6a9d353b2
156 changed files with 14283 additions and 13187 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Willekeurige Kaartskep verstellings"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanselleer"
|
||||
|
||||
|
@ -60,33 +60,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sluit Venster"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeure"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Scrolsnelheid:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Wissel Volskerm"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Wys Ruite"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video Verstelling"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Verkorte Sleutelbordverstellings"
|
||||
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Verander Kaartgrootte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Goed"
|
||||
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Praat met Bondgenoot"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Praat met Almal"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hulp"
|
||||
|
||||
|
@ -458,153 +458,153 @@ msgstr ""
|
|||
"monitor moet 'n 1024x768x16 resolusie ondersteun om die spel met 'n volskerm "
|
||||
"te kan speel."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Versnelde Spoed"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Gaan Verby Alle Skuiwe"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Wys Drywende Etikette"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Beurt Dialoog"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Beurtklok"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Wys spanne se kleure"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Wys Kleurcursors"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Wys Stralekrans Effekte"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Verstel Gamma (lig/donker kontras)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Keer Tydgrafieke Om"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Klankeffekte"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musiek:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Musiekvolume:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Klankeffek Volume:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Klankeffekte aan/af"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Verander die klankeffekte se volume"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musiek aan/af"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Verander die musiek volume"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Verander die skermrolspoed oor die kaart"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Verander die helderheid van die beeld"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Kies of die spel in volskerm of in 'n venster moet loop"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Maak eenhede vinniger beweeg en veg"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Moenie die beweging van KI eenhede animeer nie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Vertoon die ruite bo-op die kaart"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wys teks bo-aan 'n eenheid wanneer dit getref word om die hoeveelheid skade "
|
||||
"aangerig te vertoon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Verander die resolusie waarin die spel loop"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Verander die tema wat die spel gebruik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Vertoon 'n dialoog aan die begin van jou beurt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Lui 'n klok aan die begin van jou beurt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -612,99 +612,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Wys 'n gekleurde sirkel rondom die basis van elke eenheid om te wys aan "
|
||||
"watter kant dit is"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Kies of die son van links na regs of van regs na links moet beweeg"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Gebruik gekleurde muiscursors (mag stadiger wees)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Gebruik spesiale grafiese effekte (mag stadiger wees)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Vertoon en stel sleutelbord kortpaaie op"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nee"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Vertoon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Klank"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Veelspeler"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Gevorderd"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Daar is geen alternatiewe video verstellings beskikbaar nie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Kies Resolusie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Sleutelbordstellings"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Druk verlangde Kortpadsleutel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aksie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Koppeling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Verander Sleutelbordstelling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Stoor Sleutelbordstellings"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Hierdie Kortpadsleutel is reeds in gebruik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Gestoorde Tema Voorkeur: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -712,19 +712,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 20:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgi Dimitrov <oblak@gbg.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозореца"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Предпочитания"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Скорост на скролиране:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Цял екран"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Покажи координатна мрежа"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Вид на видеото"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Горещи клавиши"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Оразмеряване на карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Окей"
|
||||
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Говори на съюзник"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Говори на всички"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
|
@ -459,153 +459,153 @@ msgstr ""
|
|||
"Вашият екран трябва да поддържа 1024х768х16 за да може играта да стартира на "
|
||||
"цял екран."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Ускорение на скоростта"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Пропусни движенията на изкуствения интелект"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Покажи плаващи надписи"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Включи диалога"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Включи звънец"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Покажи цветове на отборите"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Покажи цветни курсори"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Покажи повикващите ефекти"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Пригоди цветната гама"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Обърни графиките на деня и нощта"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Звукови ефекти"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Звук на музиката:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Сила на звуковите ефекти:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Гама:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Звукови ефекти включени/изключени"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Промени силата на звуковите ефекти"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Музика включена/изключена"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Промени силата на музиката"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Промени скоростта на скролиране около картата"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Промени светлостта на екрана"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Избери дали играта да стартира в цял екран или в отделен прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Накарай единиците да се движат и бият по-бързо"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Не показвай анимираните движения на единиците"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Покрий с координатна мрежа картата"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Покажи текст над единица когато е ранена за да покаже нанесените поражения"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Промени резолюцията в която играта върви"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Промени резолюцията в която играта върви"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Покажи диалог в началото на твоя ход"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Пусни звук от звънец в началото на твоя ход"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -613,102 +613,102 @@ msgstr ""
|
|||
"Покажи цветен кръг около базата на всяка единица за да показва на коя страна "
|
||||
"е"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Избери дали слънцето да се движи отляво надясно или отдясно наляво"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Използвай цветни курсори на мишката (може би по-бавно)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Използвай графични специални ефекти (може би по-бавно)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Виж и конфигурирай клавишните кратки процедури"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Главно меню"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Екран"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Екран"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Напреднал"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Няма алтернативни видове на видеото на разположение"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Избери резолюция"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Определяне на горещите клавиши"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Натисни желаният горещ клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Свързване"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Смени горещия клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Запази горещия клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Този горещ клавиш е вече в употреба"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -716,19 +716,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Килобайти"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 21:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Paràmetres del generador aleatori"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "La creació del mapa ha fallat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Velocitat de desplaçament"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Mostra la pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Mostra la graella"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Mode de vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Redimensiona el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Parla als aliats"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Parla a tothom"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
|
@ -457,253 +457,253 @@ msgstr ""
|
|||
"suportar una resolució de 1024x768x16 per tal de poder jugar a pantalla "
|
||||
"completa."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Velocitat accelerada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Omet el moviment de la IA"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Mostra les etiquetes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Activa els diàlegs"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Activa el timbre"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Mostra els colors de bàndol"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Mostra el cursor de colors"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Mostra els efectes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Ajust de brillantor"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Inverteix els gràfics del temps"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Activa els efectes de so"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Activa la musica"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Volum de la musica:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Volum dels efectes de so:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Brillantor:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Engega o apaga els efectes de so"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Canvia el volum dels efectes de so"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Engega o apaga la musica"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Canvia el volum de la música"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Canvia la velocitat de desplaçament al voltant del mapa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Canvia la brillantor de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Mostra el joc en pantalla completa o en finestra"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Les unitats es mouen i lliuten més ràpid"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Omet les animacions de la IA"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Mostra una graella sobre el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Mostra el mal infligit a les unitats"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Canvia la resolució del joc"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Canvia la resolució del joc"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Mostra un diàleg al començament del torn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Un timbre sona al començament del torn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr "Mostra un cercle de diferent color segons el bàndol de la unitat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Tria si el sol es mou de esquerra a dreta o de dreta a esquerra"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Utilitza cursor de colors (pot ser més lent)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Activa efectes gràfics especials (pot ser lent)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Configura les dreceres del teclat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Visualització"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Visualització"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Avançat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "No hi ha modes de vídeo alternatius disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Tria la resolució"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Prem la tecla dessitjada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acció"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Drecera"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Canvia la tecla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Desa les dreceres"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Aquesta tecla ja està en ús."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -711,19 +711,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 14:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Nastavení generátoru"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
|
@ -62,33 +62,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zavři okno"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Rychlost posouvání:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Okno/Celá obrazovka"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Zobrazuj mřížku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Grafický mód"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Změň velikost"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Mluv ke spojencům"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Mluv ke všem"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
|
@ -457,251 +457,251 @@ msgstr ""
|
|||
"zvládat rozlišení alespoň 1024x768x16, aby mohla hra běžet v "
|
||||
"celoobrazovkovém módu."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Zrychleno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Přeskakuj tahy počítače"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Ukaž lobby připojení"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Zobrazuj plovoucí popisky"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog Ano/Ne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Zvonek Ano/Ne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Zobrazuj barvy týmů"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Zobrazuj barevné kurzory"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Zobrazuj halo efekty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Téma"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Gama korekce"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Rotace země"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Zobrazuj halo efekty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Časování chatu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Hlasitost hudby:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Hlasitost zvuků:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gama:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Zvukové efekty zapnuty/vypnuty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Změna hlasitosti zvukových efektů"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Hudba zapnuta/vypnuta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Změna hlasitosti hudebního doprovodu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Změna rychlosti posouvání mapy"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Nastav počet zobrazovaných řádek chatu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Přiřaď čas k chatové zprávě"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Změna nastavení jasu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Má-li hra běžet v okně, nebo přes celou obrazovku"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Jednotky se pohybují a bojují rychleji"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Neanimuj jednotky ovládané počítačem"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Nakresli přes mapu mřížku"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Ukaž zprávy od hráčů, kteří se připojili na multiplayer lobby"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Ukazuj při zásahu nad jednotkou, jak velké zranění utrpěla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Změna rozlišení, ve kterém hra běží"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Změna tématu, ve kterém hra běží"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Zobraz dialog na začátku tvého kola"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Zvonek na začátku tvého kola"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zobrazuj pod jednotkou barevnou kružnici ukazující, za kterou stranu hraje"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Zvol, zda-li se má slunce pohybovat zleva doprava, nebo zprava doleva"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Používej barevné kursory myši (může zpomalovat)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Používej speciální grafické efekty (může zpomalovat)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Zobraz a nastav klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Řádek chatu:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ano"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "ne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Zvuky"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multiplayer"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Žádné jiné grafické módy nejsou k dispozici."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Vyber si rozlišení"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Stiskni klávesovou zkratku"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Klavesova zkratka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Změň klávesovou zkratku"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Ulož klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Tato zkratka je již použita pro jinou akci."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Uložené nastavení tématu: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "Nové téma se projeví na další nové, nebo načtené hře."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "Žádná známá témata. Zkus změnit během existující hry."
|
||||
|
||||
|
@ -709,19 +709,19 @@ msgstr "Žádná známá témata. Zkus změnit během existující hry."
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjarke Sørensen <bs@wasd.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
|
@ -59,34 +59,34 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Luk vindue"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
# Igen. Kan man det både hori or verti?
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Panoreringshastighed:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Skift til/fra fuldskærm"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Vis net"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Videomode"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tastaturgenveje"
|
||||
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Skift størrelse på kort"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Tal til allierede"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Tal til alle"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjælp"
|
||||
|
||||
|
@ -463,257 +463,257 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Skal ændres efter 1.0
|
||||
# Der er kun en slags acceleration.
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Accelereret hastighed"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Vis ikke computerens ryk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Vis flydende mærkater"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Tur-dialog"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Tur-klokke"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Vis hold-farver"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Vis farvet markør"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Vis glorieeffekt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Justér Gamma"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Omvendt tidsgrafik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Lydeffekter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Musikstyrke:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Lydeffekter styrke:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Lydeffekter til/fra"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Skift lydeffekters styrke"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musik til/fra"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Indstil lydstyrke"
|
||||
|
||||
# Kan panorering være både horisontalt og vertikalt?
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Skift hastighed for panorering på kortet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Skift skærmens lysstyrke"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Vælg om spillet skal afvikles i fuld skærm eller i et vindue"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Få enheder til at bevæge sig, og kæmpe hurtigere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Animér ikke computer enheders bevægelse"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Vis et net over kortet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vis en tekst over en enhed for at angive hvor meget skade den har taget"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Skift opløsningen spillet afvikles i"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Skift opløsningen spillet afvikles i"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Vis en dialog i starten af din tur"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Ring en klokke i starten af din tur"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vis en farvet cirkel omkring hver enhed for at angive hvilken side den er på"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg om solen bevæger sig fra højre mod venstre eller fra venstre mod højre"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Brug farvede musemarkører (kan være langsommere)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Brug grafiske specialeffekter (kan være langsommere)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Vis og indstil tastaturgenveje"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nej"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Skærm"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Skærm"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Avanceret"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Der er ingen alternative videomodes tilgængelige"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Vælg opløsning"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Genvejsindstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Tryk ønskede genvejstaste"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Operation"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Binding"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Skift genvejstaster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gem genvejstaster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Denne genvejstaste er allerede i brug."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -721,19 +721,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 14:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: German Translation\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Einstellungen für den Zufallskarten-Generator"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
|
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Erstellen der Karte ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fenster schließen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Scroll-Geschwindigkeit:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Gitternetz einblenden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Auflösung wechseln"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Kartengröße anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Okay"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Nachricht an Verbündete"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Nachricht an alle"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
|
@ -453,154 +453,154 @@ msgstr ""
|
|||
"zu können. Um das Spiel im Vollbildmodus zu spielen, muss Euer Bildschirm "
|
||||
"1024x768x16 unterstützen."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit erhöhen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Computerzüge überspringen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Neue Spieler in der Lobby anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Schwebende Meldungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Hinweisfenster zu Rundenbeginn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Akustische Benachrichtigung zu Rundenbeginn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Teamfarben anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Farbige Mauszeiger anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Spezialeffekte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Grafikthema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Helligkeit der Anzeige anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Tageszeit-Grafiken vertauschen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Soundeffekte"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Zeitinformationen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Musiklautstärke:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "SFX-Lautstärke:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Soundeffekte an/aus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Lautstärke der Soundeffekte ändern"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musik an/aus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Lautstärke der Musik ändern"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ändert die Geschwindigkeit, mit der der angezeigte Kartenausschnitt bewegt "
|
||||
"wird"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Legt die Anzahl der angezeigten Mitteilungen fest"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Fügt die aktuelle Zeit einer Mitteilung hinzu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Helligkeit der Anzeige anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Das Spiel im Vollbild- oder Fenstermodus betreiben"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Die Bewegungs- und Kampfgeschwindigkeit der Einheiten wird erhöht"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Die Züge der Einheiten des Computers werden nicht animiert"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Legt ein Gitternetz über die Karte"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeig eine Mitteilung, falls ein neuer Spieler die Mehrspielerlobby betritt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Schwebende Meldungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Verändert die Auflösung, unter der das Spiel läuft"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Verändert das Grafikthema, mit dem das Spiel läuft."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Zeigt ein Hinweisfenster zu Rundenbeginn des Spielers"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Spielt einen Signalton zu Rundenbeginn des Spielers"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -608,103 +608,103 @@ msgstr ""
|
|||
"Ein farbiger Kreis markiert die Einheiten, um zu zeigen, welcher Seite sie "
|
||||
"angehören"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählt, ob die Sonne entweder von links nach rechts, oder von rechts nach "
|
||||
"links läuft"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Farbige Mauscursor verwenden (kann das Spiel verlangsamen)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Verwenden von Spezialeffekten (kann das Spiel verlangsamen)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel betrachten und verändern"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Mitteilungen:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Mehrspieler"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Diverses"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Es sind keine weitere Videomodi verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Wählt die gewünschte Auflösung"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Drückt das gewünschte Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel ändern"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel speichern"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits verwendet."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Derzeitiges Grafikthema:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Grafikthema wird aktualisiert, sobald ein neues oder gespeichertes Spiel "
|
||||
"gestartet wird."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keine Grafikthemen gefunden. Versuchen sie die Einstellungen in einem "
|
||||
|
@ -714,19 +714,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
|
@ -61,33 +61,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Ταχύτητα Κύλισης:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Ανάλυση Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Μιλήστε σε σύμμαχο"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Μιλήστε σε όλους"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
|
@ -462,152 +462,152 @@ msgstr ""
|
|||
"σας πρέπει να υποστηρίζει 1024x768x16 για να τρέξει το παιχνίδι σε ολόκληρη "
|
||||
"την οθόνη."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Αυξημένη Ταχύτητα"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Προσπεράστε Κινήσεις Υπολογιστη"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ετικετών"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση Νέου Γύρου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Ήχος Νέου Γύρου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Χρωμάτων Ομάδων"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Έγχρωμων Δρομέων"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ειδικών Εφέ"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Γάμμα"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Αντιστροφή γραφικών χρόνου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ειδικών Εφέ Ηχου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Μουσική"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Ένταση Μουσικής:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Ένταση Ηχητικών Εφέ:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Διώρθωση Γάμμα"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αποτελεσμάτων ήχου(sound effects)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Μετατροπή έντασης ηχητικών εφέ"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μουσικής"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Μετατροπή έντασης μουσικής"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Μετατροπή της ταχύτητας κύλισης στο παιχνίδι"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Μετατροπή φωτεινότητας της εικόνας"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Επιλογή εκτέλεσης παιχνιδιού σε πλήρη οθόνη ή σε παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Οι μονάδες κινούνται και πολεμάνε γρηγορότερα"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Η μετακίνηση των μονάδων του υπολογιστή δεν είναι πλέον ορατή"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πλέγματος πάνω στο χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ζημιάς πάνω από τη μονάδα που χτυπήθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Μετατροπή της ανάλυσης του παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Μετατροπή της ανάλυσης του παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση κειμένου στην αρχή κάθε γύρου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση ήχου κουδουνιού στην αρχή κάθε γύρου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -615,103 +615,103 @@ msgstr ""
|
|||
"Εμφάνιση έγχρωμου κύκλου στη βάση κάθε μονάδας ως ένδειξη της ομάδας στην "
|
||||
"οποία ανήκει"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλογή αν ο ήλιος κινείται από αριστερά στά δεξιά η δεξιά πρός τά αριστερά"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Χρήση ένχρωμων δρομέων (πιθανή καθυστέρηση)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Χρήση οπτικών εφέ (πιθανή καθυστέρηση)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση και τροποποίηση συντομεύσεων πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ναι"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "όχι"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Γενικές"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Εικόνας"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Ήχου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Εικόνας"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Γιά προχωρημένους"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εναλλακτικές αναλύσεις"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Ανάλυση"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Συντομεύσεων Πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Πατήστε τη Συντόμευση Πληκτρολογίου που επιθυμείτε"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ενέργεια"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Συνδέσεις"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Αλλαγή Συντόμευσης Πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση Συντομεύσεων Πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Αυτή η Συντόμευση Πληκτρολογίου έχει ήδη χρησιμοποιηθεί"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -719,19 +719,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ναι"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Όχι"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "ΚΒ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 08:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Random Generator Settings"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
|
@ -54,33 +54,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Map creation failed."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Close Window"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferences"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Scroll Speed:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Toggle Full Screen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Show Grid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video Mode"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Hotkeys"
|
||||
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Resize Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Speak to Ally"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Speak to All"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
|
@ -448,152 +448,152 @@ msgstr ""
|
|||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Accelerated Speed"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Skip AI Moves"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Show lobby joins"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Show Floating Labels"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Turn Dialogue"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Turn Bell"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Show Team Colours"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Show Colour Cursors"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Show Haloing Effects"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Adjust Gamma"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Reverse Time Graphics"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Sound effects"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Music"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Chat Timestamping"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Music Volume:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "SFX Volume:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Sound effects on/off"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Change the sound effects volume"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Music on/off"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Change the music volume"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Set the number of chat lines shown"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Change the brightness of the display"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Make units move and fight faster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Do not animate AI units moving"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Overlay a grid onto the map"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Change the resolution the game runs at"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Change the theme the game runs with"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Display a dialogue at the beginning of your turn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -601,99 +601,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Show a coloured circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Use coloured mouse cursors (may be slower)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Chat Lines: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "yes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Display"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Sound"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multiplayer"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Advanced"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "There are no alternative video modes available"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Choose Resolution"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Hotkey Settings"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Press desired Hotkey"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Binding"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Change Hotkey"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Save Hotkeys"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "This Hotkey is already in use."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Saved Theme Preference: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
|
||||
|
@ -701,19 +701,19 @@ msgstr "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rastislav Šarišský <rsarissky@post.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligu"
|
||||
|
||||
|
@ -59,33 +59,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermu fenestron"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferoj"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Rapideco de la rulumo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Tuta ekrano"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Montri kradeton"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Reĝimo de la ekrano"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Klavkomandoj"
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Ŝanĝi grandecon de mapo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "En ordo"
|
||||
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Diri al la aliancano"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Diri al ĉiuj"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Helpo"
|
||||
|
||||
|
@ -461,152 +461,152 @@ msgstr ""
|
|||
"agordita je po 16 bitoj per rastrumero, por la ludo povus umi en fenestro. "
|
||||
"Ekrano devas subteni distingon 1024x768x16, por povi umi tutekrane. "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Plirapidigo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Trasaltu movojn de komputilo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Montri glitmarkojn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Turno-dialogo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Turno-sono"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Montri kolorojn de la teamoj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Montri la koloran kursoron"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Montri bril-efektojn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Agordu gamma-n"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Sonefektoj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muziko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Laŭteco de la muziko:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Laŭteco de la efektoj:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Sonefektoj ŝaltita/malŝaltitaj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Agordu laŭteco de sonaj efektoj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Muziko ŝaltita/malŝaltita"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Agordu laŭteco de muziko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Selecti rapideco de rulumo trans mapo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Selecti heldenson de la ekrano"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Selecti, ĉu ludo umu en la tuto ekrano, aŭ en fenetro "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Fari pli rapidajn movojn kaj batojn de milit-unuoj "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Ne montri movadon de AI milit-unuoj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Montri kradeton sur la mapo "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Montri tekston super milit-unuo por montri faritan domaĝon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi distingivon de ludekrano "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi distingivon de ludekrano "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Bildigi dialogon je komenco de via turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Ludi sonĝon je komenco de via turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -614,103 +614,103 @@ msgstr ""
|
|||
"Bildigi colora cirklo ĉirkau ĉiuj milit-unuoj, por montri, al kiu flanko ili "
|
||||
"apartenas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elektu, ĉu la suno irus de maldektre dekstreen aŭ de dekstre maldekstren "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Uzi koloran muskursoron (ĝi povas esti mapli rapida)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Uzi specialajn grafikajn efektojn (ili povas esti malpli rapidaj) "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Bildigi kaj agordigi klavajn mallongigojn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "jes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "ne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Ĝeneralaĵoj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Ekrano"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Sonoj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Ekrano"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Superaj agordoj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Alterantivaj ekranmodusoj ne eblas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Elektu distingivon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Klavkomandaj preferoj"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Presu klavon, kiun vi volas ŝanĝi"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Ŝanĝu klavkomandon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Konservi klavokomandon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Tiu klavkomando jam estas uzata"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -718,19 +718,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eraro"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jes"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermu"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Configuración del generador aleatorio"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Ha fallado la creación del mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar ventana"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Velocidad de desplazamiento:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Poner/quitar pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Mostrar rejilla"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Modo de vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Accesos rápidos"
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Cambiar el tamaño del mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Hablar con aliados"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Hablar con todos"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
|
@ -458,154 +458,154 @@ msgstr ""
|
|||
"para poder funcionar en modo ventana. Su pantalla debe soportar una "
|
||||
"resolución de 1024x768x16 para jugar a pantalla completa."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad acelerada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Omitir los movimientos de la IA"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Mostrar etiquetas flotantes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Campana"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Mostrar colores de equipo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Mostrar cursores coloreados"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Mostrar halos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Ajustar el brillo («gamma»)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Invertir gráficos temporales"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Efectos de sonido"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Volumen de música:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Volumen de efectos:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Brillo («gamma»):"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar efectos de sonido"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Cambia el volumen de los sonidos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar música"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Cambia el volumen de la música"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Cambia la velocidad de desplazamiento del mapa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Cambia el brillo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Elija si el programa funciona a pantalla completa o en modo ventana"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Las unidades se mueven y luchan más deprisa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "No animar el movimiento de las unidades controladas por la IA"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Dibuja una rejilla por encima del mapa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muestra un texto encima de la unidad cuando sufre daño para indicar cuánto "
|
||||
"ha recibido"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Cambia la resolución en la que funciona el juego"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Cambia la resolución en la que funciona el juego"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Anuncia con un aviso el inicio de su turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Hace sonar una campana al inicio de su turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -613,103 +613,103 @@ msgstr ""
|
|||
"Distingue a las unidades de cada bando dibujando un círculo de un "
|
||||
"determinado color en su base"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escoja si quiere que el sol se mueva de izquierda a derecha o viceversa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Usa punteros coloreados (podría ser más lento)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Usa efectos especiales (podría ser más lento)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Configura los accesos rápidos de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sí"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Sonido"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "No tiene modos de vídeo alternativos disponibles."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Seleccione resolución"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de accesos rápidos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Presione la tecla deseada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Tecla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Cambiar acceso rápido"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Guardar accesos rápidos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Esa combinación ya se está usando."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,19 +717,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Juhugeneraatori seaded:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sulge aken"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Eelistused"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Kerimiskiirus:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Täisekraan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Näita võret"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video režiim"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Kiirvalikud"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Muuda kaardi mõõtmeid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Räägi liitlasega"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Räägi kõigiga"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Abi"
|
||||
|
||||
|
@ -456,256 +456,256 @@ msgstr ""
|
|||
"režiimis, et mängu aknas jooksutada. Sinu kuvar peab toetama 1024x768x16 "
|
||||
"režiimi, et mängu täisekraanil jooksutada."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Kiirendatud kiirus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Jäta AI käigud vahele"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Näita hõljuvaid silte"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Käigu teade"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Käigu helin"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Näita meeskondade värve"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Näita värvilisi kursoreid"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Näita haloefekte"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Muuda gammat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Graafika tagurpidises ajas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Näita haloefekte"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Muusika valjus:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Efektide valjus:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Muuda heliefektide valjusust"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Muuda muusika valjusust"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Muuda kaardikerimise kiirust"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Muuda ekraani erksust"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Vali, kas mäng peaks olema tervel ekraanil või aknas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Üksused liiguvad ja võitlevad kiiremini"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Ära animeeri AI üksuste liikumist."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Kuva kaardi kohal võrgustikku."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Näita üksuse kohal kui palju kahju ta löögi tulemusena sai."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Muuda mängu kasutatavad ekraani eraldusvõimet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Muuda mängu kasutatavad ekraani eraldusvõimet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Sinu käigu alguse kohta näidatakse teadet."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Sinu käigu alguses kostab kellahelin."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr "Näita üksuse ümber värvilist ringi, et näha, kelle poolel ta on."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Vali kas päike liigub vasakult paremale või paremalt vasakule"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Kasuta värvilisi hiirekursoreid (võib olla aeglane)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Kasuta graafilisi eriefekte (võib olla aeglane)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Vaata ja seadista klaviatuuri kiirvalikuid"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Jah"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Võta tagasi"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Üldine"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Pilt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Heli"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Pilt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Alternatiivsed video režiimid puuduvad."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Vali eraldusvõime"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Kiirvalikute seaded"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Vajuta soovitud kiirvalikut"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Muuda kiirvalikut"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Salvesta kiirvalikud"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "See kiirvalik on juba kasutusel."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -713,19 +713,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jah"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Ausazko sortzailearen ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
|
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Maparen sorrera hutsegin du."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Itxi leihoa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Korritze abiadura:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Pantaila osoa ezarri/kendu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Erakutsi sareta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Bideo modua"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Lasterbideak"
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Maparen neurria aldatu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ados"
|
||||
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Lagunei hitzegin"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Deneri hitzegin"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
|
@ -458,154 +458,154 @@ msgstr ""
|
|||
"bakoitzeko sakonera izan behar du leiho moduan abiarazteko. Zure pantailak "
|
||||
"1024x768x16-ko bereizmena onartu behar du pantaila osoan abiarazteko."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Abiadura azeleratua"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "AA mugimenduak saltatu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Eraktutsi etiketa flotagarriak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Elkarrizketak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Kanpaia"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Erakutsi taldeen koloreak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Erakutsi koloreko kurtsorea"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Erakutsi halo-efektuak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma doitu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Alderantzizko denbora grafikoak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Soinu-efektuak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musika"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Musika bolumena:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Soinu efektuen bolumena:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Soinu efektuak on/off"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Aldatu soinu efektuen bolumena"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musika on/off"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Aldatu musikaren bolumena"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Aldatu mapatik mugitzearen abiadura"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Aldatu pantailaren distira"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Aukeratu jokuak pantaila osoan zein leiho moduan ibili behar duen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Egin unitateak azkarrago mugitu eta borrokatzea"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Ez animatu AA unitateak mugitzerakoan"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Saretxo bat gainjarri mapan"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erakutsi testua unitate baten gainean jotzen dutenean, jakiteko zenbat kalte "
|
||||
"jaso duen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Aldatu jokuak erabiltzen duen bereizmena"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Aldatu jokuak erabiltzen duen bereizmena"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Erakutsi testu bat zure txandaren hasieran"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Kanpaia jo zure txandaren hasieran"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -613,104 +613,104 @@ msgstr ""
|
|||
"Erakutsi koloredun zirkulu bat unitate bakoitzeko oinarrian bere taldea "
|
||||
"erakusteko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aukeratu eguzkia ezkerritatik eskumatara ala eskmutatik ezkerretara mugitzen "
|
||||
"den"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Erabili koloredun sagu kurtsoreak (jokua geldotu dezake)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Erabili efektu grafiko bereziak (jokua geldotu dezake)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Ikusi eta egokitu teklatuaren lasterbideak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "bai"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "ez"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Pantaila"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Soinua"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Pantaila"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Sail aurreratua^Aurreratua"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Ez dago beste bideo modu erabilgarririk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Aukeratu bereizmena"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Lasterbideen ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Hautatutako lasterbidea sakatu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ekintza"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Tekla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Aldatu lasterbidea"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gorde lasterbideak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Lasterbide hau aurretik erabiltzen ari da."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -718,19 +718,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Okerra"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Bai"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ez"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 08:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Kraft <mikkokraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Satunnaisgeneraattorin asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sulje ikkuna"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Vieritysnopeus:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Koko ruutu / ikkunoitu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Näytä ruudukko"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Näyttötarkkuus"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Muuta kartan kokoa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Puhu liittolaisille"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Puhu kaikille"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Apua"
|
||||
|
||||
|
@ -452,250 +452,250 @@ msgstr ""
|
|||
"Näyttösi täytyy tukea 1024x768x16 -moodia, jotta peli voidaan ajaa koko "
|
||||
"ruudun kokoisena."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Kiihdytetty nopeus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Ohita tietokoneen liikkeet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Näytä aulaan liittymiset"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Näytä leijuvat merkit"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Näytä vuoron vaihtuminen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Soita vuoron äänimerkki"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Näytä joukkueiden värit"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Käytä värillisiä kursoreita"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Näytä valokehä-efektit"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Teema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Säädä kirkkautta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Käännetyt vuorokaudenajan kuvat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Äänet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musiikki"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Chatin lähetysajat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Musiikki:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Äänet:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Kirkkaus:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Ääniefektit päällä/pois"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Muuta ääniefektien voimakkuutta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musiikki päällä/pois"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Muuta musiikin voimakkuutta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Muuta kartan vieritysnopeutta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Aseta näytettävien chat-rivien määrä"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Näytä viestien lähetysajat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Vaihda näytön kirkkautta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Valitse, onko peli koko ruudun kokoinen vai ikkunoitu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Valitse, jos haluat, että yksiköt liikkuvat ja taistelevat nopeammin"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Älä animoi tietokoneen yksikköjen liikkeitä"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Näytä ruudukko kartalla."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Näytä viestejä, kun pelaajat liittyvät moninpeliaulaan"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Näytä yksikön yläpuolella sen saama vahinko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Vaihda näyttötarkkuutta."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Vaihda pelissä käytettävää teemaa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Näytä ilmoitus vuorosi alussa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Soita äänimerkki vuorosi alussa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr "Näytä yksikön alla värillinen kehä, joka osoittaa yksikön joukkueen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Valitse, liikkuuko aurinko vasemmalta oikealle, vai päinvastoin"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Värilliset hiiren kursorit (mahdollisesti hitaampi)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Käytä erikoistehosteita (mahdollisesti hitaampi)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Katso ja muokkaa pikanäppäimiä"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Chat-rivejä: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "kyllä"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "ei"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Yleiset"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Äänet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Moninpeli"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Edistyneet asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Vaihtoehtoisia näyttötarkkuuksia ei ole käytettävissä."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Valitse näyttötarkkuus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Valitse pikanäppäin painamalla sitä"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Toiminto"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Valinta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Vaihda pikanäppäintä"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tallenna muutokset"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Käytössä oleva teema: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "Uusi teema otetaan käyttöön seuraavassa uudessa tai ladatussa pelissä."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "Ei teemoja. Yritä vaihtamista käynnissä olevasta pelistä."
|
||||
|
||||
|
@ -703,19 +703,19 @@ msgstr "Ei teemoja. Yritä vaihtamista käynnissä olevasta pelistä."
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Kyllä"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Kt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 19:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Paramètres du générateur aléatoire"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "La création de la carte a échoué."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Vitesse de défilement :"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Plein écran"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Afficher la Grille"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Mode vidéo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Redimensionner la carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Parler aux alliés"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Parler à tous"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
|
@ -462,255 +462,255 @@ msgstr ""
|
|||
"Votre écran doit supporter une résolution de 1024x768x16 pour lancer le jeu "
|
||||
"en plein écran."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Turbo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Sauter les déplacements de l'IA"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Affiche les arrivées au vestibule."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Afficher les étiquettes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Dialogue en fin de tour"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Cloche en fin de tour"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Montrer les couleurs des équipes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Utiliser les curseurs colorés"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Afficher les effets de halo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thème"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma de l'écran"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Inverser le graphique de temps"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Effets sonores"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musique"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Volume de la musique :"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Volume des effets sonores :"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Effets sonores on/off"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Modifier le volume des effets sonores"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musique on/off"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Modifier le volume de la musique"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Modifier la vitesse de défilement de la carte"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Modifier la luminosité de l'écran"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Choisir entre le mode plein écran et le mode fenêtré"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Accélérer les déplacements et combats"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Ne pas animer les déplacements des unités de l'ordinateur"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Afficher une grille en surimpression sur la carte"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Affiche les messages concernant les joueurs qui rejoignent le vestibule."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Afficher au dessus d'une unité touchée la quantité de dégâts reçus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Changer la résolution d'écran utilisée par le jeu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Changer le thème utilisé par le jeu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Afficher un message au début de votre tour"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Jouer un son de cloche au début de votre tour"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr "Afficher sous l'unité un cercle de la couleur de son camp"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez si le soleil évolue de gauche à droite ou de droite à gauche"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Utiliser les curseurs souris colorés (possible ralentissement)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Utiliser les effets spéciaux (possible ralentissement)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Voir et configurer les raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "oui"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "non"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Il n'y a pas d'autres modes vidéo disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Choisissez une résolution"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Configuration des raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Pressez le raccourci désiré"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Raccourcis"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Modifier le raccourci"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Sauver les touches de raccourci"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Ce raccourci est déjà utilisée."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Préférence de thème sauvegardée :"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nouveau thème sera disponible à la prochaine nouvelle partie ou au "
|
||||
"prochain chargement."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun thème connu. Essayez de le changer à partir d'une partie existante."
|
||||
|
@ -719,19 +719,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Ko"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 23:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,33 +56,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -447,249 +447,249 @@ msgid ""
|
|||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -697,19 +697,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 22:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "אפשרויות מחולל אקראי"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
|
@ -62,33 +62,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "יצירת מפה נכשלה."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "סגור חלון"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "מהירות גלילה:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "החלף מצב מסך מלא"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "הצג סריג"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "אופן תצוגה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "מקשי קיצור"
|
||||
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "שנה גודל מפה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אשר"
|
||||
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "דבר לבן ברית"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "דבר לכולם"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
|
@ -456,250 +456,250 @@ msgstr ""
|
|||
"לנקודת מסך על מנת להריץ את המשחק באופן חלונאי. התצוגה שלך חייבת לתמוך במצב "
|
||||
"של 1024x768x16 כדי להריץ את המשחק על מסך מלא."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "מהירות מואצת"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "דלג על הצגת מהלכי המחשב"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "הראה הצטרפות ללובי"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "הצג תגיות מרחפות"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "הודעת תור"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "צלצול תור"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "הצג צבעי צוותים"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "הצג סמנים ציבעוניים"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "הצג אפקט הילה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "ערכת נושא"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "כוון גאמא"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "הפוך כיוון תנועת השמש"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "אפקטים של צליל"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "מוסיקה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "חתימת זמן בשיחה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "עוצמת מוסיקה:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "עוצמת אפקטים מיוחדים:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "גאמה:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "אפקטים של צליל - מופעל/לא מופעל"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "עדכון עוצמת האפקטים הקוליים"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "מוסיקה - מופעל/לא מופעל"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "עדכון עוצמת המוסיקה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "עדכון מהירות גלילת המפה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "קבע את מספר שורות השיחה שיראו"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "הוסף חותמת זמן להודעות שיחה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "עדכון בהירות התצוגה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "בחירת משחק בחלון או במסך מלא"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "גורם ליחידות לנוע ולהלחם מהר יותר"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "ללא הנפשת תנועת יחידות של המחשב"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "הצגת סריג על גבי המפה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "הראה הודעות על שחקנים שמצטרפים ללובי של משחקים מרובי שחקנים"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "כאשר יחידה נפגעת, הצג מעליה מלל לתיאור הנזק שנגרם"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "שינוי רזולוצית המשחק"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "שנה ערכת הנושא איתה רץ המשחק"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "הצג תיבת דו-שיח בתחילת תורך"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "השמע צליל כשמגיע תורך"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr "הצג מעגל צבעוני סביב הבסיס של כל יחידה כך שיציג את הצד המופעל"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "בחירת תנועת השמש משמאל לימין או מימין לשמאל"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "השתמש בסמני עכבר צבעוניים (עלול להיות איטי)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "השתמש באפקטים גרפיים מיוחדים (עלול להיות איטי)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "תצוגת ועדכון מקשי קיצור"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "שורות שיחה: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "כן"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "לא"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "תצוגה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "צליל"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "משחק רב-משתתפים"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "מתקדם"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "אין מצבי תצוגה חלופיים זמינים"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "בחירת רזולוציה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "מקשי קיצור"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "הקש על מקש הקיצור הרצוי"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "פעולה"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "הצמדה למקש"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "עדכון מקש קיצור"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "שמירת מקשי קיצור"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "מקש קיצור זה כבר נמצא בשימוש."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "העדפות השמורות של ערכת הנושא : "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "השינוי לערכת הנושא החדשה יתרחש במשחק חדש הבא או אחרי טעינת המשחק הבאה."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "אין ערכות נושא ידועות. נסה לשנות מתוך משחק קיים."
|
||||
|
||||
|
@ -707,19 +707,19 @@ msgstr "אין ערכות נושא ידועות. נסה לשנות מתוך מש
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "כן"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "לא"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "קילו-בייט"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 16:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Véletlenszerű generálás beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
|
@ -59,33 +59,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "A pályakészítés sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Görgetés sebessége:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Teljes képernyős mód beállítása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Rács megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Videó mód"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Pálya átméretezése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oké"
|
||||
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Szólás a szövetségesekhez"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Szólás mindenkihez"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
|
@ -457,154 +457,154 @@ msgstr ""
|
|||
"Emellett a képernyődnek támogatnia kell az 1024x768-as felbontást ahhoz, "
|
||||
"hogy a játék teljes képernyőn fusson."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Megnövelt sebesség"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "MI lépések átugrása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Értesítés a játékcsarnokba lépőkről"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Szálló címkék megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Párbeszédablak be"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Csengő be"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Csapatszínek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Színes kurzor megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Haloing effektusok mutatása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Téma"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma kezelés"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Napszakmegjelenítés megfordítása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Hanghatások"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Zene"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Csevegés sorainak időbélyegzése"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Zene hangereje"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Hanghatások ereje"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Hanghatások be/ki"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "A hanghatások erejének megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Zene be/ki"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "A zene hangerejének megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "A térképen való görgetés sebességének megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Add meg a csevegés sorainak mennyiégét"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Kerüljön a csevegés sorainak elé a küldés pontos ideje"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "A képernyő fényesség megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "A játék teljes képernyőben vagy ablakban fusson-e"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Az egységek gyorsabban mozognak és harcolnak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Ne animálja a számítógép lépéseit"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Fektessen egy rácsot a térképre"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Tájékoztató üzenet mutatása a többjátékos csarnokba lépő játékosokról"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szöveg megjelenítése az egység fölött, amikor megsebesül, hogy kiírja a "
|
||||
"veszteséget"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "A játék felbontásának megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "A játék által használt téma megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Egy párbeszédablakot dob fel, amikor a te köröd következik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Egy hangjelzést ad le a köröd kezdetekor"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -612,101 +612,101 @@ msgstr ""
|
|||
"Egy színes kört rajzol minden egység körül amely azt jelzi melyik csapatban "
|
||||
"van az adott egység"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Add meg, hogy a nap balról jobbra, vagy jobbról balra mozogjon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Színes egérkurzor használata (lassíthat)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Speciális megjelenítési hatások használata (lassíthat)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "A gyorsbillentyűk megtekintése és beállítása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Csevegés sorai: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "igen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nem"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Képernyő"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Hang"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Többjátékos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Haladó"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Nincsennek más megjelenítési módok"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Felbontás kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Nyomd le a kívánt gyorsbillentyűt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Cselekvés"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Összekötés"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyű megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk mentése"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Ez a gyorsbillentyű már használatban van."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Elmentett téma beállításai: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az új téma beállításai a következő új vagy betöltött játék indításakor "
|
||||
"fognak életbe lépni."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincsenek ismert témák. Próbáld meg egy létező játékból megváltoztatni!"
|
||||
|
@ -715,19 +715,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,33 +56,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -447,249 +447,249 @@ msgid ""
|
|||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -697,19 +697,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-26 00:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Impostazioni del generatore casuale"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Il processo di creazione della mappa non ha avuto successo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Chiudi la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Velocità di Scorrimento:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Schermo Intero"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Mostra la griglia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Modalità video"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Scorciatoie"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Ridimensiona mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Parla con gli alleati"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Parla con tutti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
|
@ -452,157 +452,157 @@ msgstr ""
|
|||
"monitor deve supportare la risoluzione di 1024x768x16 per giocare a schermo "
|
||||
"intero."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Velocità accellerata"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Salta mosse AI"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Mostra i collegamenti alla lobby"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Mostra le etichette fluttuanti"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Dialoghi"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Campana"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Mostra i colori delle squadre"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Mostra i cursori colorati"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Mostra gli effetti di haloing"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Correggi la gamma"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Inverti i grafici del tempo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Effetti sonori"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musica"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "visualizzazione del tempo nella chat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Volume Musica:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Volume SFX:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Effetti sonori on/off"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Cambia il volume degli effetti sonori"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musica on/off"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Cambia il volume della musica"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Cambia la velocità di scorrimento attraverso la mappa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Imposta l numero di linee della chat da visualizzare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Visualizza il tempo di invio dei messaggi nella chat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Cambia il contrasto del monitor"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scegli se il gioco deve essere visualizzato in una finestra o a schermo "
|
||||
"intero"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Fai muovere e combattere le unità più velocemente"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Non animare i movimenti delle unità dell'AI"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Disegna una griglia sulla mappa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra i messaggi sui giocatori che si collegano alla lobby dei giocatori in "
|
||||
"rete."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra testo sopra le unità che vengono colpite per vedere il danno inflitto"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Cambia la risoluzione grafica del gioco"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Cambia il tema del gioco"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Mostra un messaggio all'inizio del tuo turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Suona una campana all'inizio del tuo turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -610,100 +610,100 @@ msgstr ""
|
|||
"Mostra un cerchio colorato alla base delle unità per vedere a quale fronte "
|
||||
"appartengono"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scegli se il movimento del sole sia da sinistra verso destra o viceversa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Usa cursori del mouse colorati (può rallentare il gioco)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Usa effetti speciali (può rallentare il gioco)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Guarda e configura le scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Linee della chat: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Sonoro"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multiplayer"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzate"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Nessuna modalità video alternativa disponibile"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Scegli la Risoluzione"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni delle Scorciatoie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Premi il tasto di Scorciatoia desiderato"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Legame"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Cambia la scorciatoia"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Salva le scorciatoie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Questa tasto di scorciatoia è già in uso."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Preferenze sul tema salvate:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "Il nuovo tema avrà effetto sul gioco che inizierai o che caricherai."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "Nessun tema conosciuto. Prova a cambiarlo in un gioco conosciuto."
|
||||
|
||||
|
@ -711,19 +711,19 @@ msgstr "Nessun tema conosciuto. Prova a cambiarlo in un gioco conosciuto."
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 04:49+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "ランダムマップ生成の設定"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
|
@ -60,33 +60,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "スクロール速度:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "フルスクリーン切り換え"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "グリッド表示"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "画面モード"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "ホットキー"
|
||||
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "マップのサイズ変更"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "同盟軍に話す"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "全員に話す"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
|
@ -460,253 +460,253 @@ msgstr ""
|
|||
"ウィンドウマネージャを16ビット/ピクセルに設定しなければなりません。フルスク"
|
||||
"リーンで実行するには1024x768x16の画面をサポートしなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "高速化"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "AI移動スキップ"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "ラベル表示"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "ターンダイアログ"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "ターンベル"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "チームカラー"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "カラーカーソル"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "特殊効果表示"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "ガンマ補正"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "時間グラフィックを反転"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "効果音"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "音楽"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "音楽ボリューム:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "効果音ボリューム:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "ガンマ値:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "効果音 入/切"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "効果音の音の大きさを変更します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "音楽 入/切"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "音楽の音の大きさを変更します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "画面端のスクロールの速度を変更します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "画面の明るさを変更します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "フルスクリーンモードかウィンドウモードかを選択します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "ユニットの移動と戦闘を高速に行います"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "AI移動時にアニメーションを行わないようにします"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "マップのグリッドを表示します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "攻撃命中時、ユニットの上に受けたダメージを表示します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "解像度を変更します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "解像度を変更します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "プレイヤーのターン開始時にダイアログを表示します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "プレイヤーのターン開始時にベルを鳴らします"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr "ユニットがどの陣営に属しているかを色付きの円で表示します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "太陽の移動が、左から右なのか、右から左かを選択します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "色付きのマウスカーソルを使用します(遅くなります)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "画像の特殊効果を使用します(遅くなります)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "キーボードショートカットの一覧表示と設定変更を行います"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "音楽"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "上級者向け"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "変更可能な画面モードはありません"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "解像度を選択して下さい"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "ホットキーの設定"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "ホットキーに設定したいキーを押して下さい"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "動作"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "割り当て"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "ホットキーの変更"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "ホットキーを保存"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "このホットキーは既に使用されています。"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -714,19 +714,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:58-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "랜덤 생성기 설정"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "창 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "게임 옵션"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "스크롤 속도:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "전체 화면 전환"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "격자 표시"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "비디오 모드"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "단축키"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "맵 크기"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
|
@ -448,250 +448,250 @@ msgid ""
|
|||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "빠른 속도"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "AI 움직임 생략"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "로비 접속 표시"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "데미지 라벨 표시"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "대화 켜기"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "벨 켜기"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "팀 색 표시"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "커서 색 표시"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "테마"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "밝기 조절"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "시간 그래픽 반전"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "음향 효과"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "음악"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "채팅 시간 표시"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "음악 볼륨:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "음향 볼륨:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "밝기:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "음향 효과 켜기/끄기"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "음악 켜기/끄기"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "음악 볼륨 설정"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "마우스 색 표시 (약간 느려짐)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "줄 수:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "예"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "디스플레이"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "소리"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "멀티플레이"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "고급"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "해상도를 선택하십시오"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "단축키 설정"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "행동"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "단축키 바꾸기"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "단축키 저장"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "이 단축키는 이미 사용되고 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "저장 된 테마:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -699,19 +699,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "에러"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "예"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Impostationes Generatoris Fortuiti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abrogare"
|
||||
|
||||
|
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Creatio chartae fefellit."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fenestram Claudere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Anteposita"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Velocitas Gyri:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Scrinium Totum vel in Fenestra Permutare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Rete Monstare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Modus Visivus"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Claves Notarum"
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Sane"
|
||||
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Socio Loqui"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Omnibus Loqui"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Subsidium"
|
||||
|
||||
|
@ -459,153 +459,153 @@ msgstr ""
|
|||
"luso cum scrinio toto uti, necesse est habere modum MXXIV x DCCLXVIII x XVI "
|
||||
"in scrinio."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Celerius"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Tractus IA Praetermittere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Titula Volitantia Monstrare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Cesta Dialogi Tractus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Tintinnabulum Tractus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Colores Partium Monstrare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Indicia Colorata Monstrare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Iactationes Aureolae Monstrare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma Accomodare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Imagines Tempi Invertere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Iactationes Aureolae"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musica"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Magnitudo Musicae:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Magnitudo Sonitus:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Iactationes Aureolas ponere/tollere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Magnitudinem sonituum mutare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musicam ponere/tollere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Magnitudinem musicae mutare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Velocitatem gyri in charta mutare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Candorem scrinii mutare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Eligere si lusus in scrinio aut in fenestra mostratur"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Efficere ut unitates celerius moveantur et pugnent"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Non animare tractus unitatum IA"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Rete monstrare super charta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titulum super unitate damnum inflictum ostendens monstrare cum percutitur"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Modum visivum lusi mutare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Modum visivum lusi mutare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Cestam dialogi in initio tractus tui monstrare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Tintinnabuli sonitum in initio tractus tui facere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -613,103 +613,103 @@ msgstr ""
|
|||
"Circulum coloratum circa fundamentum cuiusque unitatis partem ostendentem "
|
||||
"monstrare."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eligere si sol movetur a sinistra ad dexteram aut a dextera ad sinistram"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Indiciis muris coloratis uti (potest esse lentior)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Iactationibus graphicis uti (potest esse lentior)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Aspicere et imponere claves notarum"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ita"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "non"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Communes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Scrinium"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Sonitus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Scrinium"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Provecta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Carent alteris modis visivis"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Resolutionem Eligere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Impostationes Clavium Notarum"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Premere Clavem Notarum volutam"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actio"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Adligatio"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Clavem Notarum Mutare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Claves Notarum Servare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Haec Clavis Notarum iam usum habet."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,19 +717,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Mendum"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ita"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Claudere"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 18:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Instellingen kaartgenerator"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kaart maken mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Venster sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Schuifsnelheid:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Volledig scherm"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Raster"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Videomode"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Dimensies aanpassen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Met bondgenoot praten"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Met iedereen praten"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
|
@ -452,253 +452,253 @@ msgstr ""
|
|||
"wilt draaien. Je scherm moet 1024x768x16 ondersteunen om op het volledige "
|
||||
"scherm te draaien."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Versnelde zetten"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Computerzetten overslaan"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Lobbyactiviteit melden"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Zwevende labels"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Beurtmelding"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Beurtbel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Teamkleuren"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Kleurencursors"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Aura-effecten"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma instellen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Tijdplaatjes omdraaien"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Geluidseffecten"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muziek"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Chat tijdmerken"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Muziekvolume"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "SFX Volume:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Geluidseffecten aan/uit"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Het volume van de geluidseffecten"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Muziek aan/uit"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Het volume van de muziek"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee de kaart verschuift"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Het aantal chatregels instellen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Een tijdsmarkering bij chatberichten weergeven"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "De helderheid van het beeld"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instellen of het spel het volledige scherm gebruikt of in een venster draait"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Eenheden vechten en bewegen sneller"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Zetten van computerspelers niet animeren"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Een raster op de kaart weergeven"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Berichten weergeven als spelers de lobby binnenkomen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De toegebrachte schade als tekst boven een eenheid tonen wanneer die geraakt "
|
||||
"wordt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "De resolutie instellen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Het thema instellen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Een melding aan het begin van jouw beurt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Een belletje aan het begin van jouw beurt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een gekleurde cirkel onder elke eenheid geeft aan tot welk team hij behoort"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "De zon beweegt van links naar rechts, in plaats van andersom"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Gekleurde cursors gebruiken (kan trager zijn)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Grafische special effects gebruiken (kan trager zijn)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "De sneltoetsen bekijken en instellen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Chatregels: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nee"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Beeld"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Geluid"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multiplayer"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Geavanceerd"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Er zijn geen andere video modes beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Kies een resolutie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Sneltoetsinstellingen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Druk op de gewenste sneltoets"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Binden"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Sneltoets veranderen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Sneltoets bewaren"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Deze sneltoets is al in gebruik."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Bewaarde thema-instelling: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "Het nieuwe thema wordt gebruikt zodra je een nieuw spel begint."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn geen thema's. Probeer het thema vanuit een bestaand spel te "
|
||||
|
@ -708,19 +708,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1-SVN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 11:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gauteamus <gauteamusATgmailDOTcom>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Innstillinger for kartgenerator"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kartlaging mislyktes."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Lukk vindu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Panoreringsfart:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Fullskjerm av/på"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Vis nett"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Videomodus"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Hurtigtaster"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Omform kartet"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Melding til allierte"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Melding til alle"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
|
@ -451,251 +451,251 @@ msgstr ""
|
|||
"pixel for å kjøre dette spillet i vindumodus. Displayet må støtte "
|
||||
"1024x768x16 for å kunne kjøre spillet med full skjerm."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Akselererte trekk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Ignorer AI-trekk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Vis inntredende spillere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Vis flytende merkelapper"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Dialogboks på ny runde"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Lydsignal ved ny runde"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Vis lagfarger"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Vis fargede pekere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Vis haloeffekter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Tilpass gammanivå"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Speilvend sol/måne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Lydeffekter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musikk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Tidsur på meldingslogg"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Musikkvolum:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Effektvolum:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Effekter av/på"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Endre effektvolum"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musikk av/på"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Endre musikkvolum"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Endre panoreringsfart"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Angi antall viste meldingslinjer"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Legg tidsur til meldingslogg"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Endre lysstyrke"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Velg om spillet skal kjøres med full skjerm eller i vindu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Enheter sloss og beveger seg raskere"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Ikke animer AI-styrte enheter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Legg et nett over kartet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Vis meldinger om inntredende spillere i lobbyen"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Vis tekst over en truffet enhet for å vise påført skade"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Endre oppløsningsgraden spillet kjører på"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Endre temaet spillet kjører med"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Vis dialogboks hver gang det blir din tur"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Gi lydsignal hver gang det blir din tur"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vis lagfarget oval rundt hver enhet for å vise hvilken side den tilhører"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Velg om solen skal bevege seg fra venstre mot høyre eller vice versa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Bruk fargede musepekere (kan saktne spillet)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Bruk grafiske spesialeffekter (kan saktne spillet)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Se over og/eller endre hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Meldingslinjer: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nei"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Skjermvisning"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Lydeffekter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Gruppespill"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Advansert"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Ingen tilgjengelige alternativer for videomodus"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Velg oppløsning"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Trykk ønsket hurtigtast"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Binding"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Endre hurtigtast"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Lagre hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Denne hurtigtasten er allerede i bruk."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Lagret temainnstilling: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "Nytt tema vil tre i effekt ved neste nye eller lastede spill."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "Ingen kjente tema. Prøv å endre fra et eksisterende spill."
|
||||
|
||||
|
@ -703,19 +703,19 @@ msgstr "Ingen kjente tema. Prøv å endre fra et eksisterende spill."
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,33 +56,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -447,249 +447,249 @@ msgid ""
|
|||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -697,19 +697,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 12:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia generatora losowego"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
|
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Tworzenie mapy nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zamknij okno"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Szybkość przewijania:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Przełącz pełny ekran"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Pokaż siatkę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Tryb graficzny"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Zmień rozmiar mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Mów do sojusznika"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Mów do wszystkich"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
|
@ -452,253 +452,253 @@ msgstr ""
|
|||
"szesnastobitowego koloru, aby uruchomić grę w trybie okienkowym. Do gry w "
|
||||
"trybie pełnoekranowym potrzebujesz co najmniej trybu 1024x768x16."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Przyspieszone ruchy"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Pomiń ruchy komputera"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Pokazuj wejścia do lobby"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Pokaż unoszące się etykiety"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Komunikat rozpoczęcia tury"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Dźwięk rozpoczęcia tury"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Pokaż kolory drużyn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Użyj kolorowych kursorów"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Pokaż efekty halo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Skórka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Ustaw współczynnik gamma"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Odwróć wskaźnik czasu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Efekty dźwiękowe"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzyka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Znaczniki czasowe wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Głośność muzyki:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Głośność efektów:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Efekty dźwiękowe włącz./wyłącz."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Zmień głośność efektów"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Muzyka włącz./wyłącz."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Zmień głośność muzyki"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Zmień szybkość przewijania mapy"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Ustawia liczbę pokazywanych linii chatu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Dodaj czas do wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Zmień jasność obrazu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz, czy gra powinna działać w trybie okienkowym, czy pełnoekranowym."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Spraw, by jednostki poruszały się i walczyły szybciej"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Nie animuj ruchu jednostek komputera"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Rysuj siatkę na polu gry"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj wiadomości o graczach dołączających do lobby"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Pokaż odniesione obrażenia nad trafionymi jednostkami"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Zmień rozdzielczość obrazu."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Zmień skórkę z jaką działa gra"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Wyświetla okienko informujące o rozpoczęciu twojej tury"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Odtwarza dźwięk na początku twojej tury"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr "Rysuje kolorowe okręgi wskazujące stronę jednostek"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz czy słońce ma przesuwać się od lewej do prawej, czy od prawej do "
|
||||
"lewej"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Włącza kolorowe kursory myszy (może spowolnić grę)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Włącza specjale efekty graficzne (może spowolnić grę)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Pozwala obejrzeć i zmienić skróty klawiszowe."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Linie wiadomości:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "tak"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Dźwięk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Gra wieloosobowa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Inne tryby graficzne nie są dostępne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Wybierz rozdzielczość"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Skróty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Wciśnij wybrany skrót"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcja"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Przypisanie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Zmień skrót"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Zapisz skróty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Ten skrót jest już używany."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nowa skórka zostanie zastosowana po rozpoczęciu nowej lub załadowaniu gry."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "Brak znanych skórek. Spróbuj zmienić ją w trakcie gry."
|
||||
|
||||
|
@ -706,19 +706,19 @@ msgstr "Brak znanych skórek. Spróbuj zmienić ją w trakcie gry."
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
|
||||
"Language-Team: European Portuguese\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Definições do Gerador Aleatório"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "A criação do mapa falhou."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar Janela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Velocidade de translação"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Alternar Ecrã Cheio?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Mostrar Grelha"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Atalhos"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Redimensionar Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Falar com um Aliado"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Falar com Todos"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
|
@ -457,154 +457,154 @@ msgstr ""
|
|||
"num modo de 16 bits por pixel para correr o jogo dentro de uma janela. O seu "
|
||||
"ecrã deve suportar 1024x768x16 para correr o jogo em todo o ecrã."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade Acelerada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Saltar Movimentos da IA"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Mostrar Etiquetas Flutuantes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Caixa de Diálogo de Turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Sinal Sonoro de Turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Mostrar Cores das Equipas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Mostrar Cursores a Cores"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Usar Efeitos de Halo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Correcção Gama"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Inverter Graphicos do Tempo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Efeitos Sonoros"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Volume da Música"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Volume dos Efeitos Sonoros:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Efeitos Sonoros (sim/não)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Muda o volume dos efeitos sonoros"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Música (sim/não)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Muda o volume da música"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Muda a velocidade de translação do mapa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Muda o brilho da imagem."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Escolhe se o jogo deve correr numa janela ou em todo o ecrã"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Faz as unidades moverem-se e lutarem mais depressa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Não mostra as unidades IA a moverem-se"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Sobrepõe uma grelha sobre o mapa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra uma mensagem com o dano sofrido sobre uma unidade atingida por um "
|
||||
"golpe"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Muda a resolução em que o jogo corre"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Muda a resolução em que o jogo corre"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Mostra uma caixa de diálogo no início do seu turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Toca um som no início do seu turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -612,102 +612,102 @@ msgstr ""
|
|||
"Mostra um círculo colorido à volta da base de cada unidade para mostrar de "
|
||||
"que lado é que ela está"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Escolhe se o sol se move da esquerda para a direita ou vice-versa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Usa cursores do rato coloridos (pode ser mais lento)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Usa efeitos gráficos especiais (pode ser mais lento)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Ver e configurar atalhos de teclado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sim"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "não"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Ecrã"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Som"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Ecrã"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Avançados"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Não estão disponíveis modos de vídeo alternativos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Escolha a Resolução"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Definições de Atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Prima o atalho desejado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acção"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Mudar o Atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gravar Atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Este atalho já é usado."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -715,19 +715,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 01:19+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago \"Salvador\" Souza <ts.salvador AT gmail DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Configurações do gerador aleatório"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Falha na criação do mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar Janela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Velocidade de scroll:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Alternar Tela Cheia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Mostrar Grade"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Modo de vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Teclas de Atalho"
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Redimensionar Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Falar com Aliados"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Falar com Todos"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
|
@ -453,151 +453,151 @@ msgstr ""
|
|||
"janela. Seu display deve suportar uma resolução de 1024x768x16 para poder "
|
||||
"executar o jogo em tela cheia."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade Acelerada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Não mostrar movimento do computador"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Mostrar estrada na sala de espera"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Mostrar nomes flutuantes"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Confirmação de turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Alerta de turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Mostrar cores dos times"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Mostrar cursor colorido"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Mostrar efeitos de halo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Ajuste de Gama"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Inverter Gráficos do Tempo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Efeitos sonoros"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Registro de Tempo no Chat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Volume da música:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Volume dos Efeitos Sonoros:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gama:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Efeitos Sonoros ligado/desligado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Mudar o volume dos efeitos sonoros"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Música ligada/desligada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Mudar o volume da música"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Mudar a velocidade de scroll do mapa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Configura o número de linhas de chat mostradas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Adiciona o horário de envio às mensagens de chat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Mudar o brilho da tela"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Escolher se o jogo deve rodar em tela cheia ou em uma janela"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Fazer as unidades se moverem e lutarem mais rapidamente"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Não mostrar animação das unidades do computador ao se moverem"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Colocar uma grade sobre o mapa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Mostra mensagens sobre jogadores entrando na sala de espera"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Mostrar texto sobre uma unidade que é atingida com dano causado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Muda a resolução na qual o jogo roda"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Muda o tema com o qual o jogo roda"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Mostra uma confirmação no início do seu turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Toca um som de campainha no início do seu turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -605,101 +605,101 @@ msgstr ""
|
|||
"Mostra um círculo colorido aos pés de cada unidade para mostrar de que time "
|
||||
"ela é"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolhe se o sol se move da esquerda para a direita ou da direita para a "
|
||||
"esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Usar cursor de mouse colorido (pode deixar o jogo mais lento)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Usar efeitos gráficos especiais (pode deixar o jogo lento)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Ver e configurar atalhos do teclado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Linhas de Chat: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sim"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "não"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Som"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multijogador"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Não existem outros modos de vídeo disponíveis"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Escolher a resolução"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Configuração de tela de atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Aperte a tecla de atalho desejada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Teclas"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Mudar tecla de atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Salvar teclas de atalho"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Esta tecla de atalho já esta em uso."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Preferência de Tema: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "O novo tema terá efeito a partir do próximo jogo novo ou carregado."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "Nenhum tema conhecido. Tente mudar de dentro de um jogo existente."
|
||||
|
||||
|
@ -707,19 +707,19 @@ msgstr "Nenhum tema conhecido. Tente mudar de dentro de um jogo existente."
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,33 +56,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -447,249 +447,249 @@ msgid ""
|
|||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -697,19 +697,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 14:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
@ -57,8 +57,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Настройки случайного генератора"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
|
@ -67,33 +67,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Ошибка создания карты."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрыть окно"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Скорость прокрутки:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "На весь экран"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Показывать сетку"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Видеорежимы"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Горячие клавиши"
|
||||
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Изменить размер карты"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Сказать союзникам"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Сказать всем"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
|
@ -464,153 +464,153 @@ msgstr ""
|
|||
"установить 16 бит цвет. Чтобы запускать игру на весь экран, Ваш монитор "
|
||||
"должен поддерживать разрешение не менее 1024x768x16."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Ускоренные движения"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Пропускать ходы компьютера"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Показывать подключения"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Показывать плавающие метки"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Показывать диалог"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Включить сигнал"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Показывать командные цвета"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Показывать улучшенные курсоры"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Показывать эффекты"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Настроить гамму"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Обратить отображение времени"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Звуковые эффекты"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Отметка времени в чате"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Громкость музыки:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Громкость звуков:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Гамма:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Звуковые эффекты вкл/выкл"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Изменить громкость звуков"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Музыка вкл/выкл"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Изменить громкость музыки"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Изменить скорость прокрутки карты"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Установите количество показываемых линий в чате"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Добавьте отметку времени сообщениями в чате"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Изменить яркость"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Выберите режим игры, на весь экран или в окне"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Делает движения и битву соединений быстрее"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Не анимировать движения соединений компьютера"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Показывать сетку на карте"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Показывать сообщения о игроках, подключившихся к многопользовательской игре"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Показывать над соединением количество нанесённого урона "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Изменить разрешение игры, запущенной в"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Изменить тему игры, запущенной с"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Показывать диалог в начале Вашего хода"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Проигрывать звук колокола в начале Вашего хода"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -618,100 +618,100 @@ msgstr ""
|
|||
"Показывать цветные круги вокруг каждого соединения для того чтобы различать, "
|
||||
"кто свой, а кто чужой"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Выберите передвижение солнца, слева-направо или справа-налево"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Использовать улучшенные курсоры мышки (может замедлить игру)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Использовать графические эффекты (может замедлить игру)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Просмотр и настройка горячих клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Линии чата:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "да"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "нет"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Графика"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Многопользовательская игра"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Другие"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Нет доступных альтернативных видео режимов"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Выберите разрешение"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Настройка горячих клавиш"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Нажмите желаемую горячую клавишу"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Клавиша"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Данная горячая клавиша уже используется."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Сохранённые настройки темы:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Новая тема будет задействована при следующей новой или загруженной игре."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "Неизвестная тема. Попробуйте поменять в существующей игре."
|
||||
|
||||
|
@ -719,19 +719,19 @@ msgstr "Неизвестная тема. Попробуйте поменять
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "КБайт"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 14:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Storno"
|
||||
|
||||
|
@ -61,33 +61,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zavri okno"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Rýchlosť rolovania:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Celá obrazovka (zapni/vypni)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Ukáž mriežku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Režim obrazovky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Klávesy"
|
||||
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Zmeň veľkosť mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Povedz spojencom"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Povedz všetkým"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
|
@ -462,152 +462,152 @@ msgstr ""
|
|||
"na pixel, aby mohla hra bežať v okne. Obrazovka musí podporovať režim "
|
||||
"1024x768x16, aby mohla hra bežať na celej obrazovke."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Zrýchlený pohyb"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Neukazuj ťahy počítača"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Ukáž pomocné nápisy"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Dialóg na začiatku kola"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Zvuk na začiatku kola"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Tímové farby"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Farebný kurzor"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Žiarivé efekty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Nastav gamma"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Otoč zobrazenie času"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Zvukové efekty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Hlasitosť hudby:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Hlasitosť efektov:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Zvukové efekty (zapni/vypni)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Nastav hlasitosť zvukových efektov"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Hudba (zapni/vypni)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Nastav hlasitosť hudby"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Nastav rýchlosť rolovania mapy"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Nastav jas monitora"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Nastav, či má hra prebiehať na celej obrazovke alebo v okne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Nech sa jednotky pohybujú a bojujú rýchlejšie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Nekresli pohyb jednotiek počítača"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Zobrazuj na mape šesťuholníkovú mriežku"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Keď je jednotka zranená, zobraz nad ňou veľkosť zranenia"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Zmeň rozlíšenie, v ktorom beží hra"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Zmeň rozlíšenie, v ktorom beží hra"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Na začiatku tvojho kola sa zobrazí dialóg"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Na začiatku tvojho kola zaznie zvukový signál"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -615,100 +615,100 @@ msgstr ""
|
|||
"Zobrazuj farebný kruh okolo každej jednotky, aby bolo vidno, ku ktorej "
|
||||
"strane patrí"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Vyber si, či sa slnko pohybuje zľava doprava alebo sprava doľava."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Používaj farebný kurzor myši (môže byť pomalší)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Používaj špeciálne grafické efekty (môžu byť pomalšie)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Zobraz a nastav klávesové skratky"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "áno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Všeobecné"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Obrazovka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Obrazovka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Rozšírené"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Alternatívne režimy obrazovky nie sú k dispozícii"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Vyber si rozlíšenie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenie kláves"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Stlač požadovanú klávesu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcia"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Pripájanie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Zmeň klávesu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Ulož klávesy"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Táto klávesa sa už používa."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -716,19 +716,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavri"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: smart-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Nastavitve generatorja naključnih kart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Stvaritev karte ni uspela."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zapri okno"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Hitrost drsenja:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Celozaslonski način"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Prikaži mrežo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video način"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Hitre tipke"
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Spremeni velikost karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Vredu"
|
||||
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Govori zaveznikom"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Govori vsem"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoč"
|
||||
|
||||
|
@ -458,253 +458,253 @@ msgstr ""
|
|||
"celozaslonskem načinu mora vaš zaslon podpirati resolucijo najmanj 1024x768 "
|
||||
"pri 16-bitni globini."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Višja hitrost"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Preskoči poteze UI"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Prikaži lebdeče oznake"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Pogovorno okno ob začetku vaše poteze"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Zvonenje ob začetku vaše poteze"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Prikaži ekipne barve"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Prikaži barvne kazalce"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Prikaži halo učinke"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Uravnaj gammo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Obrni slike časov dneva"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Zvočni učinki"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Glasba"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Glasnost glasbe:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Glasnost učinkov:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Zvočni učinki da/ne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Spremeni glasnost učinkov"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Glasba da/ne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Spremeni glasnost glasbe"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Spremeni hitrost drsenja po karti"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Spremeni svetlost prikaza"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Izberite ali naj igra teče v oknu ali v celozaslonskem načinu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Enote naj se premikajo in bojujejo hitreje"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Ne animiraj potez UI"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Čez karto položi mrežo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Nad enotami prikaži v napadu utrpelo škodo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Spremeni resolucijo igre"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Spremeni resolucijo igre"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Prikaži pogovorno okno ob začetku moje poteze"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Pozvoni ob začetku moje poteze"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr "Pod vsako enoto prikaži obarvan krog, ki kaže kateri ekipi pripada"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Izberite ali naj se sonce premika iz leve proti desni ali obratno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Uporabljaj barvne miškine kazalce (lahko upočasni igro)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Uporabljaj posebne slikovne učinke (lahko upočasni igro)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Poglej in nastavi hitre tipke"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "ne"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Zvok"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Napredno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Na voljo ni nobenega drugega video načina"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Izberite resolucijo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Pritisnite željeno tipko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Dejanje"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Hitra tipka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Spremeni hitro tipko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Shrani hitro tipko"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Ta hitra tipka je že v rabi."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -712,19 +712,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 14:49-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Srecko Toroman <sreckotoroman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Поставке Генератора Случајних Мапа"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Одустани"
|
||||
|
||||
|
@ -56,33 +56,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Прављење мапе није успело."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозор"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Подешавања"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Брзина Клизача"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Приказ Преко Целог Екрана"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Прикажи Мрежу"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Видео Мод"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Скраћенице"
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Промијени Величину Мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Уреду"
|
||||
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Причај са Пријатељем"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Причај са Свима"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помоћ!"
|
||||
|
||||
|
@ -455,153 +455,153 @@ msgstr ""
|
|||
"бита по пикселу да би покренуо игру у прозору. Ваш дисплеј мора подржавати "
|
||||
"1024џ768џ16 да бисте покренули игру преко цијелог екрана."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Убрзано"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Прескочи Потезе А.И.-а"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Прикажи Плутајуће Натписе"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Обавијештење на Потез"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Звучно Обавијештење"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Прикажи Боје Тимова"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Прикажи Показиваче у Боји"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Прикажи Хало Ефекте"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Подеси Гаму"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Обрнут смјер Сунца"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Прикажи Хало Ефекте"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Јачина Музике"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Јачина Ефеката"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Гама"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Промијени јачину звучних ефеката"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Промијени јачину музике"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Промијени брзину клизача мапе"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Промијени свјетлину приказа"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Изабери да ли да се игра покреће преко цијелог екрана или у прозору"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Направи да се јединице крећу брже"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Немој анимирати јединице А.И.-а приликом кретања"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Сложи мрежу на мапу"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "Прикажи текст изнад јединица који показује нанијету штету"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Промијени резолуцију у којо игра ради"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Промијени резолуцију у којо игра ради"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Прикажи поруку на почетку твог потеза"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Зазвони на почетку твог потеза"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -609,104 +609,104 @@ msgstr ""
|
|||
"Прикажи обојени круг око базе сваке јединице да би се јасније видело коме "
|
||||
"припада та јединица"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Изабери да ли се сунце помијера слијева на десно или обрнуто"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Користи обојене показиваче (може успорити)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Користи специјалне графичке ефекте (може успорити игру на слабијим "
|
||||
"конфигурацијама)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Види и подеси скраћенице"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Генерално"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Приказ"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Приказ"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Напредно"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Нема алтернативних видео модова"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Изабери резолуцију"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Поставке Скраћеница"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Притисни жељену Скраћеницу"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Промијени Скраћеницу"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Сачувај Скраћеницу"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Ова Скраћеница је већ у употреби"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -714,19 +714,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 11:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Inställningar för slumpgenerator"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -59,33 +59,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Kunde inte skapa karta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Stäng fönster"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Rullningsfart:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Helskärm på/av"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Visa rutnät"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Videoläge"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Snabbtangenter"
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Ändra kartans storlek"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Tala med allierad"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Tala med alla"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
|
@ -453,153 +453,153 @@ msgstr ""
|
|||
"bitar per pixel för att kunna köra spelet i ett fönster. Din skärm måste "
|
||||
"stödja 1024x768x16 för att köra spelet i helskärm."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Accelererad"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Visa ej datorns steg"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Visa anslutningar till lobbyn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Visa svävande etiketter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Dragdialogruta"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Dragringklocka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Visa lagfärger"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Visa pekare i färg"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Visa halo-effekter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Ställ in ljusstyrka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Flippa tidsgrafiken"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Ljudeffekter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Chattidsangivelser"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Musikvolym:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Ljudeffektsvolym:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Ljusstyrka:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Ljudeffekter på/av"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Ändra volymen på ljudeffekterna"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musik på/av"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Ändra musikvolym"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Ändra rullningshastigheten på kartan"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Ange antalet rader som skall visas i chatten"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Visa tidsangivelser för chattmeddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Ändra bildskärmens ljusstyrka"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Välj om spelet skall visas i helskärm eller i ett fönster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Gör att trupper förflyttar sig och slåss snabbare"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Animera ej de förflyttningar som datorns trupper gör"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Lägg ett rutnät över kartan"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Visa meddelanden när spelare ansluter till gruppspelslobbyn"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa text över en trupp när den blir träffad för att visa hur mycket skada "
|
||||
"som vållats"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Ändra bildskärmens upplösning som spelet använder"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Ändra spelets layouttema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Visa en dialogruta när ditt drag börjar"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Ring en klocka när ditt drag börjar"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -607,100 +607,100 @@ msgstr ""
|
|||
"Visa en färgcirkel runt varje trupps bas, för att visa vilken sida den "
|
||||
"tillhör"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj om solen rör sig från vänster till höger eller från höger till vänster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Använd muspekare i färg (kan göra spelet långsammare)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Använd grafiska specialeffekter (kan göra spelet långsammare)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Se och konfigurera snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Chattrader: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nej"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Skärm"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Ljud"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Gruppspel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Det finns inga alternativa videolägen tillgängliga"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Välj upplösning"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Snabbtangentsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Tryck på önskad snabbtangent"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Koppling"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Ställ in snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Spara snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Den tangenten används redan till något annat."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Sparad temainställning: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "Det nya temat träder i kraft vid nästa spel."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "Inga kända teman. Försök att ändra i ett existerande spel."
|
||||
|
||||
|
@ -708,19 +708,19 @@ msgstr "Inga kända teman. Försök att ändra i ett existerande spel."
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,33 +56,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Magsalita sa Kakampi"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Magsalita sa Lahat"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Tulong"
|
||||
|
||||
|
@ -451,251 +451,251 @@ msgstr ""
|
|||
"na windowed. Ang iyong pakita ay dapat may suporta sa pagali na 1024x768x16 "
|
||||
"upang makakatakbo ang laro sa fullscreen."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Pinabilis na Tulin"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "Laktawan ang Galaw ng AI"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Ipakita ang sumasali sa patayuan"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Dayalog ng Turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Batingaw ng turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Epeks ng ingay"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musika"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Lakas ng Musika:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "Lakas ng SFX:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Epeks ng ingay on/of"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Palitan ang lakas ng epeks ng ingay"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Musika on/of"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Palitan ang lakas ng musika"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Bilisan ang paggalaw at pakikidigma ng isang yunit"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Huwag ipakita ang paggalaw ng mga yunits ng kalaban na kompyuter"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pumili kung nais niyong gumalaw ang araw mula kaliwa patungong kanan o kanan "
|
||||
"patungong kaliwa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Gamitin ang mga espesyal na epeks (maaaring maging mahina)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "oo"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "hindi"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Pumili ng Resolusyon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aksyon"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Ang naka-seyb na Piniling Tema:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr "Ang bagong tema ay magkakaroon ng epekto sa susunod na laro."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Walang nakilalang tema. Subukan muli habang ang isang laro ay tumatakbo."
|
||||
|
@ -704,19 +704,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eror"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oo"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hindi"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Isara"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 20:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <farsakoglu@web.de>\n"
|
||||
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr "Rastgele üreteç ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
|
@ -62,33 +62,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr "Harita oluşturma başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Pencereyi kapat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "Kaydırma hızı:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Tam ekran aç-kapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Izgarayı göster"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video modu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Klavye kısayolları"
|
||||
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "Haritayı boyutlandır"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Müttefikle konuş"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Herkesle konuş"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
|
@ -457,153 +457,153 @@ msgstr ""
|
|||
"yönetici pixel başına 16 bit olarak ayarlanmış olmalıdır. Oyunu tam ekran "
|
||||
"çalıştırmak için ekranın 1024x768x16 desteklemelidir."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "Arttırılmış hız"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "YZ hareketlerini atla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr "Lobbiye katılanları göster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "Seyyar etiketleri göster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "Sıra gelme kutusu"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "Sıra gelme zili"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "Takım renklerini göster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "Renkli imleçleri göster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "Nur efektlerini göster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "Gamayı ayarla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "Zaman grafiklerini ters çevir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Ses efektleri"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Müzik"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr "Yazışma zaman bilgisi"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "Müzik ses düzeyi:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "SFX ses düzeyi:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gama:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "Ses efektleri açık/kapalı"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "Ses efektleri ses düzeyini değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "Müzik açık/kapalı"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Müzik ses düzeyini değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "Haritada ekranın kayma hızını değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr "Gösterielcek yazışma satırlarını miktarını ayarla"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr "Yazışma mesajlarına zaman bilgisi ekle"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "Ekranın parlaklığını degiştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "Oyunun tam ekran mı yoksa pencere içinde mi çalışması gerektiğini seç"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "Birimlerin daha hızlı hareket etmesi ve savaşmasını sağlar"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "Yapay zeka birimlerini hareket ederken oynatma"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "Haritanın üzerine bir ızgara yerleştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr "Çokouncu lobisine katılan oyuncular hakkındaki mesajları göster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir birim darbe aldığında üzerinde aldığı hasarı gösteren bir yazı göster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "Oyunun çalıştığı çözünürlüğü değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "Oyunun çalıştığı temayı değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Senin sıran geldiğinde bir uyarı göster"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Senin sıran geldiğinde bir zil sesi çal"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
|
@ -611,101 +611,101 @@ msgstr ""
|
|||
"Her birimin bastığı yerin etrafında hangi taraftan olduğunu belli eden "
|
||||
"renkli bir çember göster."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "Güneşin soldan sağa mı sağdan sola mı hareket edeceğini seç"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "Renkli fare imleçleri kullan (yavaşlatabilir)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "Görsel özel efektleri kullan (yavaşlatabilir)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Klavye kısayollarını gör ve değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr "Yazışma Satırları:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "evet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "hayır"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "Görüntü"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "Ses"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Ayarlar section^Multiplayer"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "Alternatif video modları mevcut değil"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "Çözünürlüğü seç"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Klavye kısayolu ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Klavye kısayolunu gir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Eylem"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Kısayol"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "Kısayolu değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "Kısayolları kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "Bu kısayol zaten kullanımda"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr "Kayıt edilen Tema Tercihleri"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni tema bir sonraki yeni oyunda yada yüklenen oyunda etkili olmaya "
|
||||
"başlayacak."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr "Bilinen tema yok. Var olan bir oyundan değiştirmeyi dene."
|
||||
|
||||
|
@ -713,19 +713,19 @@ msgstr "Bilinen tema yok. Var olan bir oyundan değiştirmeyi dene."
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 17:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -448,249 +448,249 @@ msgid ""
|
|||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -698,19 +698,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -57,33 +57,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -448,249 +448,249 @@ msgid ""
|
|||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -698,19 +698,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 17:59-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Random Generator Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:429 src/show_dialog.cpp:435
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:885 src/show_dialog.cpp:975
|
||||
#: src/filechooser.cpp:54 src/show_dialog.cpp:427 src/show_dialog.cpp:433
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:884 src/show_dialog.cpp:974
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -58,33 +58,33 @@ msgid "Map creation failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:248 src/mapgen_dialog.cpp:97
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:707
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "关闭窗口"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:254 src/editor/editor_dialogs.cpp:321
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:609
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:76 src/preferences_display.cpp:648
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:256 src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr "卷屏速度"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/hotkeys.cpp:59
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:215
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "开/关全屏"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:218
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "显示网格"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:226
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "视频模式"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:228
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:300 src/preferences_display.cpp:230
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "快捷键"
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Resize Map"
|
|||
msgstr "改变地图大小"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409 src/filechooser.cpp:53
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:415 src/show_dialog.cpp:428
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:413 src/show_dialog.cpp:426
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "与盟友谈话"
|
|||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "与所有人谈话"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:577
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119 src/show_dialog.cpp:576
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
|
@ -458,253 +458,253 @@ msgstr ""
|
|||
"无法切换视频模式。以窗口模式运行游戏需要将windows桌面设为16位色,全屏模式需要"
|
||||
"您的显示设备支持1024x768分辨率和16位色。"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:218
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr "加速"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr "略过电脑的移动"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
msgstr "显示浮动标记"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr "回合对话框"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr "回合钟声"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
msgstr "显示队伍颜色"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:224
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:226
|
||||
msgid "Show Color Cursors"
|
||||
msgstr "显示彩色光标"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:225
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
msgid "Show Haloing Effects"
|
||||
msgstr "现实光晕效果"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:227
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
msgstr "调整亮度"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:230
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr "翻转表示时间的图像"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "音效"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "音乐"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:234
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
msgstr "音乐音量"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr "音效音量"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:238
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "亮度:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:251
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr "音效 开/关"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:255
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr "调整音效的音量大小"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:258
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr "音乐 开/关"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:262
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
msgstr "调整音乐的音量大小"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:266
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:268
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
msgstr "调整屏幕移动的速度"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:271 src/preferences_display.cpp:273
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279 src/preferences_display.cpp:284
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
msgstr "调整显示的亮度"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:287
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:289
|
||||
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
|
||||
msgstr "选择游戏是以窗口运行还是以全屏模式运行"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:290
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:292
|
||||
msgid "Make units move and fight faster"
|
||||
msgstr "是单位移动和攻击速度加快"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:293
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:295
|
||||
msgid "Do not animate AI units moving"
|
||||
msgstr "不显示电脑的动作"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:296
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:298
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
msgstr "在地图上显示六角网格"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:299
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:302
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
msgstr "在单位受到攻击时,在单位上显示所受到的伤害值"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Change the resolution the game runs at"
|
||||
msgstr "调整游戏运行时的解析度"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "调整游戏运行时的解析度"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:308
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "在您的回合开始时显示提示对话框"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:311
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:313
|
||||
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "在您的回合开始时敲响钟声"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:314
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
||||
"on"
|
||||
msgstr "在单位周围显示彩色圆环以表示不同的阵营"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:317
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:319
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr "选择太阳由左至右移动还是相反"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:320
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:322
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
msgstr "使用彩色的鼠标指针(可能会使游戏变慢)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:323
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
|
||||
msgstr "使用某些图形特效(可能会使游戏变慢)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:325
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:327
|
||||
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "显示并设置快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:475
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:516
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:527
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:568
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:529
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:570
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:595
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:636
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:596
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:637
|
||||
msgid "Prefs section^Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:597
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:638
|
||||
msgid "Prefs section^Sound"
|
||||
msgstr "声音"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr "高级"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:650
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:689
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
msgstr "没有可用的其他显示模式"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:679
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:718
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
msgstr "切换分辨率"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:712
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:751
|
||||
msgid "Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "快捷键设定"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:716 src/preferences_display.cpp:769
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:755 src/preferences_display.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "请按下要设定的快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "行为"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:734
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:773
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "绑定键"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:746
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:785
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgstr "变更快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:749
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:788
|
||||
msgid "Save Hotkeys"
|
||||
msgstr "保存快捷键"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:796
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "此快捷键已经被使用"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:868
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:874
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:839
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:878
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -712,19 +712,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:421
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:419
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:420
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:441
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:439
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:908
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:907
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -2174,8 +2174,8 @@ msgstr "Prorazil jsem!"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mizerní smrtelníci, klekněte a skloňte se přede mnou v hrůze, a možná "
|
||||
"ukončím vaše trápení rychleji. Neboť kdysi jsem byl takový jako vy, plný "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-19 17:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2272,10 +2272,11 @@ msgid "I've broken through!"
|
|||
msgstr "Da ist ein Durchbruch entstanden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kniet vor mir nieder, ihr jämmerlichen Sterblichen, und ich werde euch einen "
|
||||
"schnellen Tod gewähren. Einst war ich genau so wie ihr: Voller Zweifel und "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 16:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Blurgk <blurgk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -2281,8 +2281,8 @@ msgstr "Je suis passé ! "
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-tsg-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 19:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2263,10 +2263,11 @@ msgid "I've broken through!"
|
|||
msgstr "Sono entrato!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inchinatevi e prostratevi nel terrore al mio cospetto, inutili mortali, e "
|
||||
"forse renderò rapido il vostro passaggio. Perché sono stato un tempo uno "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 16:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 15:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joeri Melis <joeri_melis@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2272,8 +2272,8 @@ msgstr "Ik ben er doorgebroken!"
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 15:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2221,10 +2221,11 @@ msgid "I've broken through!"
|
|||
msgstr "Przebiłem się!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malutcy śmiertelnicy, na kolana i drżyjcie ze strachu przede mną, a być może "
|
||||
"oszczędzę wam cierpień. Byłem kiedyś jednym z was, pełnym wątpliwości i "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 00:34+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2239,10 +2239,11 @@ msgid "I've broken through!"
|
|||
msgstr "Consegui entrar!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mortais insignificantes, ajoelhem-se e tremam perante mim, e talvez eu faça "
|
||||
"com que suas mortes sejam breves. Pois eu já fui um como vocês, cheio de "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1839,8 +1839,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1839,8 +1839,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1839,8 +1839,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 21:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -2209,10 +2209,11 @@ msgid "I've broken through!"
|
|||
msgstr "Jag har brutit igenom!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ynkliga dödliga, buga er och vänd er bort i fruktan för mig, och jag skall "
|
||||
"kanske låta er gå hädan snabbt. För jag var en gång en sådan som ni, full av "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 18:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "I've broken through!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid "Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgid "Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Petty mortals, bow down and cower in fear before me, and I may make your "
|
||||
"passing swift. For I once one such as you, full of doubt and weakness,but "
|
||||
"now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
"passing swift. For I was once one such as you, full of doubt and weakness, "
|
||||
"but now I have passed over and become more than you could possibly imagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:483
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9267,50 +9267,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9320,7 +9320,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9267,50 +9267,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9320,7 +9320,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9267,50 +9267,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9320,7 +9320,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 21:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9745,51 +9745,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr "Nikdy, Kalehu. Nebudu znovu tvým noshledem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr "Zajali jsme všechny čtyři lodě!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
|
@ -9805,7 +9805,7 @@ msgstr ""
|
|||
"držet pobřeží a mořský lid nám pomůže udržet se v kontaktu. Jakmile unikneme "
|
||||
"z dosahu jakýchkoliv protiútoků lidí, nalodíme zbytek našich lidí."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 09:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Allefant <allefant@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -12946,7 +12946,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nichts für ungut, Zhul, aber können wir diese theologische Diskussion später "
|
||||
"führen? Es liegt noch ein ganzes Stück Arbeit vor uns."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
|
@ -12954,24 +12954,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kannst mich nicht besiegen, die Göttin beschützt mich jetzt. Jetzt werde "
|
||||
"ich endlich allen zeigen, wer von uns stärker ist, Kaleh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oh Tanstafaal, ich bemitleide dich. In dieser Schlacht ging es überhaupt nie "
|
||||
"um dich."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nein, tötet ihn nicht. Er mag es verdienen, aber er soll nicht durch meine "
|
||||
"Hand sterben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr "Niemals, Kaleh. Ich werde nicht länger dein Lakai sein!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
|
@ -12979,17 +12979,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Warum hat er nur Selbstmord begangen? Oh, armer, in die Irre geleiteter "
|
||||
"Tanstafaal. Zuviele Elfen mussten heute sterben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mach dir nicht zu viele Vorwürfe, es ist Eloh, die ihn zur Rebellion "
|
||||
"veranlasst hat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr "Ja, und auch sie wird für ihre Rolle hierin bezahlen müssen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
|
@ -12997,11 +12997,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Wie haben keine Zeit mehr. Die Menschen werden stärker, und werden uns bald "
|
||||
"überrennen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr "Wir haben alle vier Boote erobert!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -13019,7 +13019,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Reichweite von Gegenangriffen der Menschen, können wir den Rest unserer "
|
||||
"Leute aufnehmen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 10:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 17:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Elestel <dadoverde@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -11479,50 +11479,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -11532,7 +11532,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9267,50 +9267,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9320,7 +9320,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9267,50 +9267,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9320,7 +9320,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 17:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 00:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9267,50 +9267,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9320,7 +9320,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-utbs-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -12134,7 +12134,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pace Zhul, discuteremo di teologia più tardi. Abbiamo ancora del lavoro da "
|
||||
"fare."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
|
@ -12142,21 +12142,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Non puoi sconfiggermi, sono protetto dalla dea, ora. Alla fine, Kaleh, ti "
|
||||
"mostrerò chi è il più forte."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr "Oh Transtafaal, ho pietà di te. Questa battaglia non ti riguardava."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No, non uccidetelo. Può darsi che lo meriti, ma non morirà per mia mano."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr "Mai Kaleh! Non sarò un tuo lacchè un'altra volta!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
|
@ -12164,16 +12164,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Perché ha dovuto uccidersi? Povero, mal consigliato Transtafaal. Abbiamo "
|
||||
"perso troppi elfi oggi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non prenderti colpe non tue, è stata Eloh che l'ha persuaso a ribellarsi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr "Sì, dovrà pagare per la parte che ha recitato in tutto questo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
|
@ -12181,11 +12181,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Non abbiamo più tempo. La forza degli umani sta crescendo e ci "
|
||||
"soverchieranno sicuramente ormai."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr "Abbiamo catturato tutte e quattro le navi!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
|
@ -12202,7 +12202,7 @@ msgstr ""
|
|||
"a tenerci in contatto. Quando saremo scappati e saremo fuori pericolo, "
|
||||
"potremo imbarcare il resto dei nostri sulle navi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 21:58-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9268,50 +9268,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9321,7 +9321,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-23 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -9267,50 +9267,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peace Zhul, we can discuss theology later. We still have work to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4143
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4150
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot defeat me, I am protected by the goddess now. Finally, Kaleh, I "
|
||||
"will show everyone who is stronger!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4149
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4156
|
||||
msgid "Oh Tanstafaal, I pity you. This battle was never about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4169
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4179
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, do not kill him. He may deserve it, but he will not die at my hands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4174
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4184
|
||||
msgid "Never Kaleh. I will not be your lackey again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4185
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why did he have to kill himself? Oh poor misguided Tanstafaal. We have lost "
|
||||
"too many elves today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4191
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4201
|
||||
msgid "Do not blame yourself too much, it is Eloh who persuaded him to rebel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4197
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4207
|
||||
msgid "Yes, she too will pay for her part in all of this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4298
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4308
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've run out of time. The humans are gaining strength and will surely "
|
||||
"overwhelm us now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4314
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4324
|
||||
msgid "We've captured all four boats!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4320
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good, then let's get out of here. The merfolk will help you guide the ships. "
|
||||
"I'll marshall the rest of our people and retreat from this bloody "
|
||||
|
@ -9320,7 +9320,7 @@ msgid ""
|
|||
"the humans, we can load the rest of our people onto the ships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4325
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:4335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then by the Sea God's hand I call forth the winds. May they confound our "
|
||||
"enemies and blow these ships to safety!"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue