New spanish translations.

This commit is contained in:
Cédric Duval 2004-10-20 12:08:31 +00:00
parent 030eef4e5f
commit b614fb7880

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 13:30+0200\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -5889,6 +5889,9 @@ msgid ""
"aide to their friends regardless of terrain or opposition. In addition to "
"cure their allies they posses knowledge of cold magic."
msgstr ""
"Los saurios videntes tienen un gran valor como sanadores, ya que pueden "
"ayudar a sus aliados independientemente del terreno o la posición. Además de "
"curación, poseen conocimientos de magia de frío."
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:20
msgid "skirmisher,cures"
@ -5905,6 +5908,11 @@ msgid ""
"their allies regardless of terrain or opposition. In addition to healing "
"they posses knowledge of cold magic."
msgstr ""
"A pesar de sus costumbres letárgicas, herencia de sus antepasados de sangre "
"fría, y a su relativa fragilidad, los saurios tribalistas tienen un gran "
"valor como sanadores, ya que pueden ayudar a sus aliados independientemente "
"del terreno o la posición. Además de curación, poseen conocimientos de magia "
"de frío."
#: data/units/Saurian_Warrior.cfg:4
msgid "Saurian Warrior"
@ -5918,6 +5926,12 @@ msgid ""
"opponents. Saurian Warriors posses the strength to take full advantage of "
"this fact."
msgstr ""
"Los guerreros saurios tienen una gran habilidad utilizando la lanza. A pesar "
"de sus costumbres letárgicas, herencia de sus antepasados de sangre fría, y "
"a su relativa fragilidad, tienen un gran valor como exploradores, ya que "
"pueden moverse bien a través de terreno difícil y alrededor de sus "
"oponentes. Y los guerreros saurios poseen la fuerza necesaria para "
"aprovecharse de ello."
#: data/units/Sea_Hag.cfg:3
msgid "Sea Hag"
@ -6186,6 +6200,9 @@ msgid ""
"Transport Galleons are well-armed ships that carry troops. If they reach the "
"shore, they can deposit the troops to attack."
msgstr ""
"Los galeones de transporte son naves bien armadas que funcionan como "
"transportes de tropas. Si llegan a la orilla, pueden dejar las tropas para "
"que ataquen."
#: data/units/Trapper.cfg:3
msgid "Trapper"