updated Czech translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-04-04 15:23:43 +00:00
parent e5acc9d82a
commit b4407617e5
2 changed files with 8 additions and 6 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 21:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 19:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1431,9 +1431,8 @@ msgid "Defeat the Lich-Lord and"
msgstr "Poraz Pána lichů a"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_of_the_Deep.cfg:120
#, fuzzy
msgid "Retrieve the Fire Ruby (with Prince Haldric)"
msgstr "Získej Ohnivý rubín"
msgstr "Získej Ohnivý rubín (použij prince Haldrika) "
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_of_the_Deep.cfg:152
msgid ""
@ -2258,16 +2257,20 @@ msgid ""
"There's an odd monolith standing near here. Maybe it has something to do "
"with the Lich...I should investigate more closely."
msgstr ""
"Stojí tu jakýsi divný monolit. Třeba má nějakou spojitost s tím lichem... "
"měl bych se podívat víc zblízka."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:345
msgid "There's an odd monolith standing near here."
msgstr ""
msgstr "Stojí tu jakýsi divný monolit."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:350
msgid ""
"Haldric, this looks like a job for you, probably something to do with the "
"Lich. Maybe you should get yourself over here."
msgstr ""
"Haldriku, vypadá to že tu máš práci, nejspíš je tu nějaká spojitost s tím "
"lichem. Asi bys sem měl jít."
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:368
msgid ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 17:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4713,7 +4713,6 @@ msgstr ""
"jeskyní, řek a ruin starobylého opevnění."
#: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Wilderlands.cfg:58
#, fuzzy
msgid "Monsters"
msgstr "Monstra"