pot-update

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-10-31 20:01:32 +00:00
parent 4b7f01cc8f
commit b3576f5e79
403 changed files with 58761 additions and 48019 deletions

View file

@ -38,7 +38,7 @@ jednotek a zabr
zkušenosti, získávají i nové schopnosti a stávají se silnějšími. Hraj ve
svém rodném jazyce a otestuj si své schopnosti proti silnému počítači nebo
se připoj k velké komunitě hráčů Wesnothu hrajících po síti hry více
hráčů. Vytvoř si vlastní jednotky, scénáře a kampaně a poděl se o ně s
hráčů. Vytvoř si vlastní jednotky, scénáře a tažení a poděl se o ně s
ostatními.
.
.SH VOLBY

View file

@ -88,9 +88,9 @@ El n
5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
Nombres o apodos que no están permitidos por el servidor. `*' y `?' pueden
usarse como comodín. Vea \fBglob\fP(7) para más detalles. Los valores por
defecto (usados si no se especifica nada) son:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP

View file

@ -154,7 +154,7 @@ przydatne jedynie dla os
niekompletna).
.TP
\fB\-\-scenario=warto??\fP
selects a multiplayer scenario. The default scenario is
wybiera scenariusz gry wieloosobowej. Domy?lnym scenariuszem jest
"multiplayer_The_Freelands".
.TP
\fB\-\-side<numer>=warto??\fP

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "El temps s'acaba"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Obtížnost: začátečník, 7 scénářů)"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr "Návrh tažení"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr "Příprava pro oficializaci"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Dojdou tahy"
msgid "Lomarfel"
msgstr "Lomarfel"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"roztržkami - spíše ozbrojenými půtkami. Teď však ve víru událostí museli "
"náhle horečně zbrojit v nevídaném měřítku."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Nejvíce postiženi byli elfové. Setkání nejstaršího a nejmoudřejšího z "
"Rozumných národů s lidmi neproběhlo pro obě strany příliš dobře."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"kterou elfové poznávali jako spřízněnou. Skřeti však představovali jiný "
"případ."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr ""
"jevem, že netrápili elfí oblasti o nic víc než pověry. Až do chvíle, kdy "
"Erlornas, elfí šlechtic starobylého rodu, narazil na nového protivníka."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr "Skřeti byli spatřeni na severních okrajích lesa Wesmere."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Můj pane Erlornasi! Na severu se utábořila válečná skupina skřetů. Ten "
"zápach vzniká, jak tam ničí tam les!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"stromů... ale nevěřil jsem doopravdy, že by mohli být tak zlovolní, jak "
"tvrdily zprávy."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"klestí, ale nově zabitých těl zpívajících stromů. Zašlapávají trávník a ani "
"nezakopávají své smrduté výkaly."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
"Jsou zkázou našich lesů - nesmí být vpuštěni do Wesmere. Ozbrojím lid, měli "
"bychom být schopni je zahnat; stejně tě ale pošlu pro posily, Lomarfele."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Ano, můj pane!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"Buď proklet tisíckrát, elfátko! Budeš trpět... Můj pán, Rualša, se blíží. "
"Smete tvůj lid z tváře země!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -238,10 +238,11 @@ msgid "Gharlsa"
msgstr "Gharlša"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
#, fuzzy
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
"Stopu skřetů nebylo těžké sledovat - průrva škaredé, utlapané země, táhnoucí "
"se skrz zpustošený les. Erlornas a jeho družina podle ní postupovali na "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Begynderniveau, 7 scenarier.)"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr "Kampagnedesign"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr "Tilpasning til hovedspillet"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Tiden løber ud"
msgid "Lomarfel"
msgstr "Lomarfel"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"som var, igennem århundrede, blevet vandt til maksimalt mindre sammenstød "
"fandt at de måtte gribe til krigsførelse af uvant intensitet."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"folk. Deres første møde med menneskene gik dårligere end begge sider kunne "
"have ønsket. "
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"mindste en smule ynde som elver kunne genkende i sig selv. Dette var ikke "
"tilfældet med orkerne."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -160,12 +160,12 @@ msgstr ""
"da en adelig elver af ældgammel stamtræ, Erlornas af navn, mødte den nye "
"fjende."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr "Orkerne blev set ved de nordlige moser i den store Wesmere-skov."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Se Erlornas! En gruppe krigeriske orker har slået lejr nord for her. Det er "
"lugten af deres nedbrændinger som fylder luften!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"af træer... men jeg kan ikke tro at nogen kan være så modbydelige som "
"rapporterne har gjort dem til."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"netop myrdede lig af syngende træer. De tramper grene ned i mudderet og "
"begraver end ikke deres efterladenskaber."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
"bevæbne folket; vi bør være i stand til at fordrive dem. Lomarfel for en "
"sikkerheds skyld må du heller ride efter forstærkninger."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Javel, herre!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Må du være forbandet i al evighed, elverunge! Du skal lide... Min herre "
"Rualsha er på vej. Han vil udrydde dit folk fra jordens overflade!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -232,10 +232,11 @@ msgid "Gharlsa"
msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
#, fuzzy
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
"Orkernes spor var nemt at følge -- et spor af ødelagt jord igennem den "
"voldtagne skov. Erlornas og hans mænd fulgte det mod nord og vest."

View file

@ -5,13 +5,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orcish_Incursion 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Allefant <allefant@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:9
msgid "An Orcish Incursion"
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Einsteiger-Niveau, 7 Szenarien)"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr "Kampagnendesign"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr "Anpassung für Mainline"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Rundenlimit überschritten"
msgid "Lomarfel"
msgstr "Lomarfel"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"wenig mehr als bewaffnete Geplänkel - fanden sich in einer Situation, in der "
"sie sich auf Krieg ungewohnter Intensität einstellen mussten."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Menschen verlief weit schlechter als beide Seiten es sich hätten wünschen "
"können."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"wenngleich grob und unbeholfen, so war es doch genug für die Elfen um sie "
"als Wesen der selben Natur zu akzeptieren. Nicht so jedoch die Orks."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -161,14 +161,14 @@ msgstr ""
"Das war bis zu jenem Tag als ein Elfenprinz aus einem alten Adelsgeschlecht, "
"sein Name war Elornas, auf einen bis dahin unbekannten Gegner traf."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
"Die Orks wurden zuerst in den nördlichen Sümpfen im großen Wald von Wesmere "
"gesichtet."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Sieh nur, Erlornas. Ein Kriegstrupp der Orks hat im Norden ein Lager "
"errichtet. Sie zerstören den Wald dort!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"ich hätte nie gedacht, dass sie wirklich so entsetzliche Bestien sind wie "
"die Berichte sie erscheinen ließen."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"ermordeten Körpern der singenden Bäume. Sie zertrampeln das Gras des Waldes "
"und hinterlassen überall ihren abschäulichen Gestank."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
@ -208,11 +208,11 @@ msgstr ""
"Lage sein, sie zu vertreiben. Dessen ungeachtet, solltet ihr Verstärkung "
"rufen, Lomarfel."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Jawohl, mein Herr!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Tausend Flüche über dich, Elfling! Ihr werdet leiden... Mein Meister Rualsha "
"naht. Wir werden euch vom Angesicht dieser Erde tilgen!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -238,11 +238,15 @@ msgid "Gharlsa"
msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
#, fuzzy
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
msgstr "Der Spur der Orks war leicht zu folgen -- eine Schneise aufs übelste zertrampelten und zerstörten Waldes. Elornas und sein Gefolge folgten in Richtung Nortwesten."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
"Der Spur der Orks war leicht zu folgen -- eine Schneise aufs übelste "
"zertrampelten und zerstörten Waldes. Elornas und sein Gefolge folgten in "
"Richtung Nortwesten."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71
msgid ""
@ -320,14 +324,21 @@ msgid ""
"scrubby country. Gradually the message of the treestumps and dead wood "
"around them became clear. This had been forest once. The orcs had killed "
"it."
msgstr "Je weiter nach Norden sie kamen, umso lichter wurde der grüne Wald, und ging bald in karges Buschland über. Die Botschaft unzähliger Baumstümpfe und toten Holzes war jedoch unmissverständlich: Einst war hier ein Wald. Die Orks hatten ihn zerstört."
msgstr ""
"Je weiter nach Norden sie kamen, umso lichter wurde der grüne Wald, und ging "
"bald in karges Buschland über. Die Botschaft unzähliger Baumstümpfe und "
"toten Holzes war jedoch unmissverständlich: Einst war hier ein Wald. Die "
"Orks hatten ihn zerstört."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:52
msgid ""
"The orcish trail stood out less against the desolation, but the craft of "
"elvish trackers was more than equal to following. They pursued with grimmer "
"purpose now."
msgstr "In diesem Ödland war die Spur der Orks schwerer zu finden, doch für die Fährtenleser der Elfen stellt sie kein Problem dar. Mit immer grimmigerer Gesinnung führten sie die Verfolgung fort."
msgstr ""
"In diesem Ödland war die Spur der Orks schwerer zu finden, doch für die "
"Fährtenleser der Elfen stellt sie kein Problem dar. Mit immer grimmigerer "
"Gesinnung führten sie die Verfolgung fort."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:61
msgid ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -112,21 +112,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -134,49 +134,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -192,9 +192,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Time runs out"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -112,21 +112,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -134,49 +134,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -192,9 +192,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -112,21 +112,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -134,49 +134,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -192,9 +192,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 14:55-0600\n"
"Last-Translator: Eduardo Jose Papa <epapa@gigared.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
"valiosas tácticas en el proceso.\n"
"(Traducido por edujo)"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Fin de los Turnos"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -119,21 +119,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -141,12 +141,12 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
#, fuzzy
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
@ -155,21 +155,21 @@ msgstr ""
"¡Mira, Erlornas! Una partida de guerra de orcos ha acampado al norte. ¡Están "
"destruyendo el bosque!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#, fuzzy
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
@ -179,12 +179,12 @@ msgstr ""
"Ya los veo... debemos poder acabarlos. ¡Todos conmigo!, tu Lomarfel, debes "
"ir por refuerzos."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#, fuzzy
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "¡Sí, señor!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
#, fuzzy
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"¡Mil maldiciones para ti, elfo! Sufrirás... Mi amo, Rualsha, se acerca. ¡Él "
"limpiará a tu gente de toda esta tierra!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
#, fuzzy
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
@ -212,9 +212,9 @@ msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -112,21 +112,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -134,49 +134,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -192,9 +192,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 23:57+0300\n"
"Last-Translator: Santtu Pajukanta <santtu@pajukanta.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Aloittelijataso, 7 skenaariota.)"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr "Kampanjan suunnittelu"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr "Sovitus tarinaan"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Aika loppuu"
msgid "Lomarfel"
msgstr "Lomarfel"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"pieniin kahakoihin. Nyt he joutuivat kuitenkin valmistautumaan sotatoimiin "
"sellaisella tasolla, johon he eivät olleet tottuneet."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"viisaimpaan. Heidän ensimmäiset kohtaamisensa ihmisten kanssa sujuivat "
"huonommin kuin kumpikaan osapuoli olisi toivonut."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Mutta ihmisten alkukantaisuudesta huolimatta haltiat näkivät heissä "
"ripauksen omaa luonnettaan. Örkeistä ei voinut sanoa samaa."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -157,13 +157,13 @@ msgstr ""
"jälkeen. Tämä kuitenkin muuttui sinä päivänä, kun Erlornas, vanhaan "
"haltiasukuun kuuluva ylimys, kohtasi uuden vihollisen."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
"Örkkejä havaittiin Wesmeren suuren metsän pohjoisella rajavyöhykkeellä."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Herrani Erlornas! Joukko örkkejä on leiriytynyt pohjoiseen. Heidän tuliensa "
"katku ajelehtii tuulessa!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"ryöväreitä ja puuntappajia... mutta en uskonut, että ketkään voisivat olla "
"niin kertakaikkisen saastaisia kuin väitettiin!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"vain kuolleista puista vaan murhaamiensa laulavien puiden ruumiista! He "
"tallovat sammalet mutaan eivätkä edes hautaa saastojaan!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
"Aseistan kansamme, ja me ajamme heidät pois! Siitä huolimatta sinun, "
"Lomarfel, olisi parasta ratsastaa hakemaan apujoukkoja."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Tapahtuu, herrani!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Tuhat kirousta yllesi, puunhalaaja! Joudut vielä kärsimään... Herrani "
"Rualsha lähestyy! Hän pyyhkii kansasi tämän maan päältä!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -230,10 +230,11 @@ msgid "Gharlsa"
msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
#, fuzzy
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
"Erlornasin ja hänen miestensä oli helppo seurata örkkien jälkiä, rumaa "
"tallotun maan kaistaletta, luoteeseen."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
"Défendez les forêts des elfes contre les orcs maraudeurs, apprenant ce "
"faisant des tactiques utiles."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Fin des tours atteinte"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -118,21 +118,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -140,12 +140,12 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
#, fuzzy
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
@ -154,21 +154,21 @@ msgstr ""
"Regardez, Erlonas ! Une troupe d'orcs s'est établie au nord. Ils sont en "
"train de détruire la forêt !"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#, fuzzy
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
@ -178,12 +178,12 @@ msgstr ""
"Je les vois... Nous devrions être capables de les renvoyer chez eux. Tout de "
"même, vous avez bien fait d'envoyer des renforts, Lomarfel."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#, fuzzy
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Oui, chef !"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
#, fuzzy
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Soyez mille fois maudits, elfes insignifiants ! Vous allez souffrir... Mon "
"maître Rualsha approche. Il va rayer votre peuple de la surface de la terre !"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
#, fuzzy
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
@ -211,9 +211,9 @@ msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Nivel principiante, 7 escenarios)"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr "Deseño de Campaña"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Os turnos se esgoten"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -118,21 +118,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -140,49 +140,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -198,9 +198,9 @@ msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -112,21 +112,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -134,49 +134,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -192,9 +192,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
"Oltalmazd a tündék erdejét a portyázó orkoktól, miközben tovább csiszolhatod "
"harci taktikáidat."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Túlléped a körök számát"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -120,21 +120,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
#, fuzzy
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
@ -156,21 +156,21 @@ msgstr ""
"Nézd, Erlornas! Egy ork szabadcsapat tábort vert ott, északra. Az erdőt "
"pusztítják arrafelé!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#, fuzzy
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
@ -180,12 +180,12 @@ msgstr ""
"Látom őket... szerintem el tudjuk őket kergetni. Bárhogy is, az lesz a "
"legjobb, ha küldünk erősítésért, Lomarfel."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#, fuzzy
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Igenis, uram!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
#, fuzzy
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Ezer átok szálljon rátok, tündeszerzetek! Szenvedni fogtok... Mesterem, "
"Rualsha, már úton van. El fog titeket takarítani a föld színéről!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
#, fuzzy
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
@ -214,9 +214,9 @@ msgstr "Legyőzöd Gharlsát"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 09:19+0100\n"
"Last-Translator: RokStar <rokstar123@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
"Difendi le foreste degli elfi contro le orde degli orchi imparando valide "
"tattiche durante la battaglia."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Fine dei turni a disposizione"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -118,21 +118,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -140,12 +140,12 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
#, fuzzy
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
@ -154,21 +154,21 @@ msgstr ""
"Erlonas guarda! Un gruppo di orchi si è accampato a nord. Stanno "
"distruggendo la foresta!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#, fuzzy
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
@ -178,12 +178,12 @@ msgstr ""
"Ho visto... dovremmo essere capaci di scacciarli. Come al solito, vai a "
"chiamare i rinforzi, Lomarfel."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#, fuzzy
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Sì signore!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
#, fuzzy
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Vi maledico mille volte elfi! Soffrirete... il mio signore, Rualsha, si "
"avvicina. Spazzerà via la vostra gente dalla faccia della terra!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
#, fuzzy
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
@ -211,9 +211,9 @@ msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 10:59+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
"襲撃するオーク達に反抗してエルフ達の森を守り、あなたは価値のある戦術を学ぶの"
"だ。"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "時間切れ"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -124,21 +124,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -146,12 +146,12 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
#, fuzzy
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
@ -160,21 +160,21 @@ msgstr ""
"見てください、Erlornas! オークの軍隊は北部で野営をしています。奴らはそこで森"
"を破壊しています!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#, fuzzy
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
@ -184,12 +184,12 @@ msgstr ""
"俺は奴らが見える...俺たちは奴らを追い払えるはずだ。やはり、お前は援軍を呼びに"
"行くのだ、Lomarfel."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#, fuzzy
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "はい、閣下!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
#, fuzzy
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"何千もの呪いをお前に呪ってやる、エルフの野郎め!お前は苦しむだろうな...主君、"
"Rualshaは接近してくるぞ。彼奴はこの地上の顔からお前らをぬぐいとってやる"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
#, fuzzy
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -112,21 +112,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -134,49 +134,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -192,9 +192,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:50+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -48,11 +48,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -113,21 +113,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -135,49 +135,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -193,9 +193,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Tiden utløper"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -112,21 +112,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -134,49 +134,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -192,9 +192,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
"Verdedig het woud van de elfen tegen invallende Orks, leer ondertussen "
"waardevolle tactieken."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Overschrijding van het aantal beurten"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -118,21 +118,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -140,12 +140,12 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
#, fuzzy
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
@ -154,21 +154,21 @@ msgstr ""
"Kijk, Erlornas! Een leger van Orks is in het noorden neergestreken. Ze "
"vernielen het bos!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#, fuzzy
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
@ -178,12 +178,12 @@ msgstr ""
"Ik zie ze... we moeten in staat zijn om ze te verdrijven. Ondertussen kun je "
"het beste versterking halen Lomarfel."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#, fuzzy
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Zeker, heer!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
#, fuzzy
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Ik vervloek je, Elf! Maar je zult je les nog wel krijgen... Mijn meester, "
"Rualsha, komt eraan. Hij zal jou en je volk van deze wereld wegvagen."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
#, fuzzy
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
@ -211,9 +211,9 @@ msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(poziom początkujący, 7 scenariuszy)"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr "Projektowanie kampanii"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr "Przygotowanie do umieszczenia w gałęzi głównej"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Wyczerpanie się czasu"
msgid "Lomarfel"
msgstr "Lomarfel"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"były to na ogół tylko kłótnie z pobrzękiwaniem szabelką) nagle musiały się "
"przygotować na konflikt zbrojny na niespotykaną skalę."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Mówiących. Ich pierwsze spotkania z ludźmi były mniej przyjazne, niż obie "
"strony mogły sobie tego życzyć."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"gracji i fantazji, którą elfy mogły uznać za pokrewną ich własnej naturze. "
"Zupełnie inaczej sprawy się miały w przypadku orków."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr ""
"dnia, gdy Erlornas, elficki szlachcic z pradawnego rodu, nie napotkał nowych "
"wrogów."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr "Orków dostrzeżono w północnych rubieżach wielkiego lasu Wesmere."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"Erlornasie, mój panie! Oddział orków rozbił obóz na północy. Wiatr niesie "
"woń palonych przez nich drzew!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"mordują drzewa... ale dotąd nie wierzyłem, że mogą naprawdę istnieć "
"stworzenia tak podłe i bezmyślne, jak niosły wieści."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"drzew. Zielona trawa obraca się pod ich nogami w błoto, a w dodatku nawet "
"nie zakopują swego plugawego łajna."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
"Uzbroję naszych ludzi, powinniśmy dać radę ich odeprzeć. Na wszelki wypadek "
"sprowadź jednak posiłki, Lomarfelu."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Tak jest, mój Panie."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Bądź przeklęty po wielokroć, drzewolubie! Będziesz cierpiał... Nadchodzi mój "
"władca, Rualsha. On zmiecie twój lud z powierzchni ziemi!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -230,10 +230,11 @@ msgid "Gharlsa"
msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
#, fuzzy
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
"Nietrudno było odnaleźć trop orków - szeroki pas stratowanej ziemi w "
"zbezczeszczonym lesie. Erlornas ze swoim oddziałem podążał tym śladem na "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -112,21 +112,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -134,49 +134,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -192,9 +192,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 00:08+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Nível Iniciante, 7 cenários.)"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr "Design da Campanha"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr "Adaptação para linha principal"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Fim dos Turnos"
msgid "Lomarfel"
msgstr "Lomarfel"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"precisam se armar para uma guerra com cuja intensidade nunca haviam visto "
"antes."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"dentre os Povos Falantes, seus primeiros encontros com os humanos foram "
"piores do que ambos os lados esperavam. "
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"faísca da música, a qual os elfos reconheciam como próxima de sua própria "
"natureza. O mesmo nao podia ser dito dos orcs."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -158,13 +158,13 @@ msgstr ""
"Isto é, até o dia em que um nobre élfico de uma linhagem ancestral, de nome "
"Erlornas, encontrou um novo inimigo."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
"Os orcs foram avistados nas trilhas do norte da grande floresta de Wesmere."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"Senhor Elornas! Um grupo de batalha dos orcs está acampado ao norte. Ali "
"está a fumaça de suas queimadas se espalhando pelo vento!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"matadores-de-árvores... mas não acreditava que alguma criatura pudesse ser "
"tão imundas e perversas como os relatos diziam."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"assassinados das árvores cantantes. Eles pisoteiam o solo verdejante até que "
"se torne lama, e nem se preocupam em enterrar seu estrume."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
"existência em Wesmere. Eu armarei a população; acho que somos capazes de "
"expulsá-los. Mesmo assim, você deve ir buscar reforços, Lomarfel."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Sim, Senhor!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Mil maldições para você, seu beija-árvores! Você sofrerá... Meu mestre, "
"Rualsha, aproxima-se. Ele exterminará seu povo da face da terra!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -232,10 +232,11 @@ msgid "Gharlsa"
msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
#, fuzzy
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
"Os rastros deixados pelos Orcs era fácil de seguir -- um rasgo de terra "
"brutalmente pisoteada pela floresta violada. Erlornas e seus homens os "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 11:15-0800\n"
"Last-Translator: nikita <dmcadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
"Защитите леса эльфов от мародерствующих орков, познавая ценнейшую тактику "
"ведения боя."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Закончились ходы"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -121,21 +121,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
#, fuzzy
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
@ -156,21 +156,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Смотри, Эрлорнас! Отряд орков расположился на севере. Они разрушают лес!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#, fuzzy
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
@ -180,12 +180,12 @@ msgstr ""
"Я вижу их... мы можем прогнать их. Все равно, Вам лучше всего послать за "
"подкреплением, Ломарфэль."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#, fuzzy
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Есть."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
#, fuzzy
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Тысяча проклятий на вас, элфы! Вы пострадаете... Мой хозяин, Руалша, "
"приближается. Он сотрет ваших эльфов с лица земли!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
#, fuzzy
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
@ -214,9 +214,9 @@ msgstr "Поражение Гарлса"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Vyprší čas"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -114,21 +114,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -136,49 +136,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -194,9 +194,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -48,11 +48,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -113,21 +113,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -135,49 +135,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -193,9 +193,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -48,11 +48,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -113,21 +113,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -135,49 +135,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -193,9 +193,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(Nybörjarnivå, 7 scenarier.)"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr "Kampanjdesign"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr "Anpassning för officiell status"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Dragen tar slut"
msgid "Lomarfel"
msgstr "Lomarfel"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"och under århundraden vant sig vid mindre skärmytslingar, fann sig själva "
"tvingade att rusta för större konflikter."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"talande folken. Deras första möten med människor gick sämre än någon sida "
"önskade."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"sång och skönhet som alver kunde se som närbesläktad med deras egen natur. "
"Så var inte fallet med orcherna."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr ""
"än ett rykte och bekymrade inte alverna. Tills dagen då den högättade "
"alvädlingen Erlornas stötte på den nya fienden."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr "Orcherna siktades vid den norra gränsen till den stora skogen Wesmere."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"Ers nåd Erlornas! En grupp orcher har slagit läger i norr. Det är stanken av "
"deras bränder som driver med vinden!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"trädmördare... Men jag trodde inte att någon kunde vara så illasinnad som "
"rapporterna säger."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"nedfallet trä, utan av nyligen mördade sångträd. De trampar sönder den gröna "
"marken till lera och täcker inte ens sin vidriga dynga."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
"rusta folket; vi borde kunna driva bort dem. Men det är bäst att du rider "
"efter förstärkningar, Lomarfel."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Ja, ers nåd!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Tusen förbannelser över dig, trädkramare! Du skall få... Min mästare, "
"Rualsha, närmar sig. Han kommer att rensa bort ditt folk från jordens yta!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -229,10 +229,11 @@ msgid "Gharlsa"
msgstr "Gharlsa"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
#, fuzzy
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
"Spåret efter orcherna var lätt att följa - ett stråk av söndertrampad mark "
"genom den skändade skogen. Erlornas och hans mannar följde det åt norr och "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Pınar Yanardağ <pinar@comu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <farsakoglu@web.de>\n"
@ -51,11 +51,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Elflerin ormanını yağmacı orklara karşı koruyun, değerli taktikler öğrenin."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Sürenin-bitmesi"
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -122,21 +122,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
#, fuzzy
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
@ -158,21 +158,21 @@ msgstr ""
"Erlornas, bak! Bir ork savaş grubu kuzeye kamp kurmuş. Buradaki ormanı yok "
"ediyorlar!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#, fuzzy
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
@ -182,12 +182,12 @@ msgstr ""
"Onları görüyorum... geri çekilmelerini sağlamalıydık. Bununla birlikte, "
"takviye göndermekle iyi ettin, Lomarfel."
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#, fuzzy
msgid "Yes, my lord!"
msgstr "Evet, efendim!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
#, fuzzy
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Sana binlerce kere lanet olsun, elf! Cezanı çekeceksin... Efendim; Rualsha "
"yaklaşıyor. İnsanlarını yeryüzünden silecek!"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
#, fuzzy
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
@ -216,9 +216,9 @@ msgstr "Gharlsa'yı yen"
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -45,11 +45,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -87,51 +87,51 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid "The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached equilibrium with one another and become accustomed for centuries to at most small-scale clashes - little more, in truth, than armed squabbles - found themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid "Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking Peoples, their first encounters with humans went less well than either side might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid "But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid "For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, until the day that an elvish noble of ancient line, Erlornas by name, encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid "The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid "My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid "What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid "We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid "They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid "A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid "Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party north to see what is afoot there..."
msgstr ""
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Gharlsa"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid "The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north and west."
msgid "The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgid ""
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:30
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:34
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:40
msgid "Adaptation for mainline"
msgstr ""
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Lomarfel"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:119
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:107
msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shockwaves through the settled peoples "
"of the Great Continent. Elves, dwarves, and others who had reached "
@ -111,21 +111,21 @@ msgid ""
"themselves required to gird for warfare of unaccustomed intensity."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:112
msgid ""
"Perhaps most affected were the elves. Eldest and wisest of the Speaking "
"Peoples, their first encounters with humans went less well than either side "
"might have wished. "
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:128
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:116
msgid ""
"But humans, though crude and thrusting, at least had in them a spark of song "
"and grace which elves could recognize as kindred to their own nature. Not so "
"with orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:121
msgid ""
"For a score of years after Haldric's people landed, orcs remained scarce "
"more than a rumor to trouble the green fastnesses of the elves. That was, "
@ -133,49 +133,49 @@ msgid ""
"encountered the new foe."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:145
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:133
msgid ""
"The orcs were sighted at the northern marches of the great forest of Wesmere."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:185
msgid ""
"My lord Erlornas! A party of orcs has encamped to the north. That is the "
"stench of their burnings drifting on the wind!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:189
msgid ""
"What blasphemy is this? I have heard it said that Orcs are despoilers, tree-"
"killers...but I did not believe any could be so wantonly filthy as the "
"reports made them."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:205
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:193
msgid ""
"We see the truth of it here, my lord. They make great fires, not of deadfall "
"wood but of the new-murdered corpses of the singing trees. They trample the "
"greensward into mud and do not even bury their foul dung."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:209
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:197
msgid ""
"They are a blight on our forests, and must not be permitted into Wesmere. I "
"shall arm the folk; we should be able to drive them off. All the same, you "
"had best ride for reinforcements, Lomarfel."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:213
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:201
msgid "Yes, my lord!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:245
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:233
msgid ""
"A thousand curses on you, tree-shagger! You will suffer... My master, "
"Rualsha, approaches. He will wipe your people from the face of this earth!"
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:249
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:237
msgid ""
"Hmmm... Who is this Rualsha, I wonder? I will have to take a scouting party "
"north to see what is afoot there..."
@ -191,9 +191,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:62
msgid ""
"The backtrail of the orcs was easy to follow -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his men followed it north "
"and west."
"The backtrail of the orcs was easy to trace -- a swathe of ugly trampled "
"ground through the violated forest. Erlornas and his followers pursued them "
"north and west."
msgstr ""
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:71

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:25+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: afrikaans\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Kaart bestaan reeds. Wil jy dit vervang?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Speler"
@ -170,23 +170,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Hierdie lêer bevat nie 'n geldige kaart nie."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Sluit Editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Wil jy die kaart stoor voor jy afsluit?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart gestoor."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fout: Onwettige karakter in lêernaam."
@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "VG"
msgid "BG"
msgstr "AG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Картата съществува. Искате ли да презап
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Играч"
@ -176,23 +176,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Файлът не съдържа валидна карта."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Изход от редактора"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Искате ли да запазите картата?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Картата запазена."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Грешка: Непозволен знак в името на файла."
@ -204,13 +204,13 @@ msgstr "Цвят"
msgid "BG"
msgstr "Фон"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
@ -174,23 +174,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Aquest fitxer no conté un mapa vàlid."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Surt"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Voleu desar el mapa abans de sortir?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa desat."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: caràcters invàlids al nom del fitxer."
@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "PP"
msgid "BG"
msgstr "SP"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Bernardo Arlandis Mañó <berarma@ya.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ya existix un mapa ab este nom. ¿Vols sobreescriure'l? "
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
@ -172,23 +172,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Est archiu no conté un mapa vàlit."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Eixir de l'editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "¿Vols guardar el mapa abans d'eixir?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardat."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No s'ha pogut guardar el mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erro: caràcters invàlits en el nom de l'archiu."
@ -200,14 +200,14 @@ msgstr "PP"
msgid "BG"
msgstr "SP"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Mapa už existuje. Chceš ji přepsat?"
msgid "None"
msgstr "Nic"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Hráč"
@ -174,23 +174,23 @@ msgstr "Upozornění: Nedovolený znak v názvu mapy. Ulož pod jiným názvem."
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Soubor neobsahuje platnou mapu."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Ukončení editoru"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Chceš mapu před ukončením uložit?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa byla uložena."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Chyba: nedovolený znak v názvu souboru"
@ -202,14 +202,14 @@ msgstr "Popředí"
msgid "BG"
msgstr "Pozadí"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Nelze změnit velikost mapy, požadovaná velikost přesahuje maximum; velikost="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " maximum="

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Kortet eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive?"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
@ -179,23 +179,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Filen indeholder ikke et brugbart kort."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Luk program"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Ønsker du at gemme kortet før lukning?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Kort gemt."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fejl: Ugyldig tegn i filnavn."
@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Kan ikke give kortet ny størrelse. Den ønskede størrelse er større end "
"maksimum, størrelse="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " maksimum="

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Diese Karte existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
@ -171,23 +171,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Diese Datei enthält keine Karte oder sie ist beschädigt."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Editor beenden"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Soll die Karte vor dem Beenden gespeichert werden?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Karte gespeichert."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fehler: Ungültiges Zeichen im Dateinamen"
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "VG"
msgid "BG"
msgstr "HG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Die Karte kann nicht vergrößert werden. Die angeforderte Größe ist größer "
"als das Maximum. Größe="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " Maximum="

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <konsnos@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Ο χάρτης υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατ
msgid "None"
msgstr "Τίποτα"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Παίκτης"
@ -173,23 +173,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει έγκυρο χάρτη"
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε το χάρτη πριν την έξοδο;"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε"
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρος χαρακτήρας στο όνομα του αρχείου"
@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
msgid "BG"
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:41+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Player"
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "The file does not contain a valid map."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Quit Editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Do you want to save the map before quitting?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Map saved."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Could not save the map: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: Illegal character in filename."
@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: eo-EO\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "La mapo jam ekzistas. Ĉu vi volas anstaŭigi ĝin?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Ludanto"
@ -169,23 +169,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "La dosiero ne enhavas mapon."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Eliri"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Ĉu vi volas savi la mapon antaŭ eliro?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapo estas savita."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Eraro: Nelegala simbolo en nomo de dosiero."
@ -197,13 +197,13 @@ msgstr "Antaŭa"
msgid "BG"
msgstr "Malantaŭa"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "El mapa ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
msgid "None"
msgstr "Nada"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
@ -175,23 +175,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "El fichero no contiene un mapa válido."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Salir del editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "¿Desea guardar el mapa antes de salir?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardado."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No se pudo guardar el mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: Carácter inválido en el nombre del fichero."
@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "Primer plano"
msgid "BG"
msgstr "Fondo"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"No se puede redimensionar el mapa, el tamaño solicitado es mayor que el "
"máximo, tamaño="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " máximo="

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Kaart on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Mängija"
@ -175,23 +175,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Fail ei sisalda korralikku kaarti."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Välju redaktorist"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Kas sa tahad kaardi enne väljumist salvestada?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart salvestatud"
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Viga: Lubamatu sümbol failinimes."
@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Mapa aurretik existitzen da. Gainidatzea nahi duzu?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Jokalaria"
@ -176,23 +176,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Fitxategiak ez du baliozko maparik"
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Irten editoretik"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Mapa gorde nahi duzu irten aurretik?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gordeta."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Errorea: Karaketere ilgeala fitxategi izenean."
@ -204,13 +204,13 @@ msgstr "Aurrean"
msgid "BG"
msgstr "Atzean"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Samu Voutilainen <ec5983@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Kartta on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
msgid "None"
msgstr "Tyhjä"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Pelaaja"
@ -172,23 +172,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Tiedosto ei sisällä kelvollista karttaa."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Lopeta"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Haluatko tallentaa kartan ennenkuin lopetat?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Kartta tallennettu."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Virhe: virheellinen merkki tiedoston nimessä."
@ -200,14 +200,14 @@ msgstr "Etuala (vasen näppäin)"
msgid "BG"
msgstr "Taka-ala (oikea näppäin)"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Karttan kokoa ei voi muuttaa, vaadittu koko on suurempi kuin maksimi, koko="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr "maksimi="

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 02:44+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "La carte existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
@ -174,23 +174,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Ce fichier ne contient pas de carte valide."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Quitter l'éditeur"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Souhaitez-vous sauvegarder la carte avant de quitter ?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Carte sauvegardée."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erreur : caractère illégal dans le nom du fichier."
@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "PP"
msgid "BG"
msgstr "AP"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Impossible de redimensionner la carte, la taille supérieure au maximum. "
"Taille ="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " maximum = "

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-09 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "O mapa xa existe. Desexa sobrescribilo?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Xogador"
@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "O ficheiro non contén un mapa válido."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Saír do Editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Desexa gardar o mapa antes de saír?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Gardouse o mapa."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Non se puido garda-lo mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erro: caracteres prohibidos no nome do ficheiro."
@ -205,13 +205,13 @@ msgstr ""
msgid "BG"
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "המפה כבר קיימת. האם לדרוס אותה?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "שחקן"
@ -175,23 +175,23 @@ msgstr "אזהרה: שם מפה מכיל תווים בלתי חוקיים. אנ
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "קובץ זה אינו מכיל מפה חוקית."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "צא מתוכנית העריכה"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "האם ברצונך לשמור את המפה לפני יציאה?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "מפה נשמרה."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "שגיאה: תו בלתי חוקי לשם קובץ."
@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "חזית"
msgid "BG"
msgstr "רקע"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "A pálya már létezik. Felül akarod írni?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Játékos"
@ -171,23 +171,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "A fájl nem tartalmaz érvényes pályát"
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Kilépés a szerkesztőből"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "El akarod menteni a pályát kilépés előtt?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Pálya sikeresen elmentve"
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "A pályát nem lehet elmenteni: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Hiba: A fájlnév érvénytelen karaktert tartalmaz."
@ -199,13 +199,13 @@ msgstr "Bal gomb"
msgid "BG"
msgstr "Jobb gomb"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 20:49+0530\n"
"Last-Translator: Nicky Inkrais Witras <inkraiswitras@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Peta ini sudah ada. Apakah anda hendak menulisnya ulang?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Pemain"
@ -172,23 +172,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "File ini tidak memiliki peta yang benar."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Tutup Redaktur"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Apakah anda hendak menyimpan peta ini sebelum menutupnya?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Peta tersimpan."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Eror: Ada karakter ilegal di nama filenya."
@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Una mappa con questo nome esiste già. Vuoi sovrascriverla?"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
@ -174,23 +174,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Il file non contiene una mappa valida."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Esci dall'editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vuoi salvare la mappa prima di uscire?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mappa salvata."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Errore: Carattere non valido nel nome del file."
@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Primo piano"
msgid "BG"
msgstr "Sfondo"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"del massimo, dimensione=Non è possibilie ridimensionare la mappa, la "
"dimensione richiesta è maggiore del massimo, dimensione="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " massimo="

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 01:19+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "マップはすでに存在します。 上書きしますか?"
msgid "None"
msgstr "なし"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "プレイヤー"
@ -174,23 +174,23 @@ msgstr "警告: マップ名に不正な文字が見つかりました。別な
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "そのファイルには有効なマップがありません。"
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "エディタを終了"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "終了前にマップを保存しますか?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "マップを保存しました。"
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "エラー: ファイル名に不正な文字"
@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 13:15-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "맵이 이미 존재합니다. 덮어 씌우시겠습니까?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "플레이어"
@ -171,23 +171,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "에디터 종료"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "나가기 전에 맵을 저장하시겠습니까?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "맵이 저장되었습니다."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "에러: "
@ -199,13 +199,13 @@ msgstr ""
msgid "BG"
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Lusor"
@ -176,23 +176,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Archivum chartam validam non continet."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Recensorem Relinquere"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Charta servata."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Mendum: Littera illicita in nomini pligae."
@ -204,13 +204,13 @@ msgstr "Eminentia"
msgid "BG"
msgstr "Recessus"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:56+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Žemėlapis jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
msgid "None"
msgstr "Joks"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Žaidėjas"
@ -169,23 +169,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Išjungti redaktorių"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Ar norite prieš išjungdami išsaugoti žemėlapį?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
@ -197,13 +197,13 @@ msgstr ""
msgid "BG"
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
@ -173,23 +173,23 @@ msgstr "Advarsel: ulovlige tegn i kartnavn. Vennligst lagre med et annet navn."
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Denne filen inneholder ikke et gyldig kart."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Avslutt kartbehandler"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vil du lagre dette kartet før du avslutter?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Kart lagret."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Feil: ulovlig tegn i filnavn."
@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Wil je de bestaande kaart overschrijven?"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Speler"
@ -171,23 +171,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Het bestand is geen geldige Wesnoth-kaart."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Editor verlaten"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Wil je de kaart opslaan?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart opgeslagen."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kaart opslaan mislukt: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fout: ongeldig teken in bestandsnaam."
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Kan de kaart niet vergoten, de gewenste grootte is groter dan het maximum, "
"grootte="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " maximum="

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Mapa już istnieje. Czy chcesz ją nadpisać?"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
@ -171,23 +171,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Plik nie zawiera prawidłowej mapy."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Wyjście z edytora"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Czy chcesz zapisać mapę przed wyjściem?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa zapisana."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Błąd: niewłaściwy znak w nazwie pliku."
@ -199,14 +199,14 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Nie można zmienić rozmiaru mapy, żądany rozmiar przekracza maksimum: rozmiar="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " maksimum="

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 17:20GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpassos AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Esse mapa já existe. Deseja sobrepô-lo?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
@ -174,23 +174,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "O ficheiro não contém um mapa válido."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Sair do Editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Deseja grava o mapa antes de sair?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gravado."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não consegui gravar o mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erro: Caracter inválido no nome do ficheiro."
@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "Frente"
msgid "BG"
msgstr "Fundo"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 23:38+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "O mapa já existe. Você quer sobreescrevê-lo?"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
@ -173,23 +173,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "O arquivo não contém um mapa válido."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Sair do Editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Você quer salvar o mapa antes de sair?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa salvo."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erro: Caractere inválido no nome do arquivo."
@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "Frente"
msgid "BG"
msgstr "Fundo"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Não é possível redimensionar o mapa. O tamanho requisitado é maior que o "
"máximo, tamanho="
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " máximo="

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: none\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Aceasta harta exista deja. Doriti sa suprascrieti?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Jucator"
@ -173,23 +173,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Acest fisier nu este o harta valida."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Iesiti din editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vreti sa salvati harta inainte sa iesiti?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Harta salvata."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Eroare: Caracter nevalabil in numele fisierului."
@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 01:10+0600\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Карта уже существует. Вы хотите перезап
msgid "None"
msgstr "нет"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
@ -187,23 +187,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Файл не содержит карту."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Выход из редактора"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Вы хотите сохранить карту перед выходом?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Карта сохранена."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Ошибка: Недопустимые символы в названии файла."
@ -215,13 +215,13 @@ msgstr "Цвет"
msgid "BG"
msgstr "Фон"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr "максимум="

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Táto mapa už existuje. Chceš ju prepísať?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Hráč"
@ -175,23 +175,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Tento súbor neobsahuje platnú mapu."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Ukonči editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Chceš pred ukončením uložiť mapu?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa uložená."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Chyba: Nepovolený znak v mene súboru."
@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "Vec"
msgid "BG"
msgstr "Terén"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:33+0200\n"
"Last-Translator: lynx \n"
"Language-Team: sl\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Ta karta že obstaja. Ali jo hočete prepisati?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Igralec"
@ -178,23 +178,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Datoteka ne vsebuje veljavne karte."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Zapusti Urejevalnik"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Ali želite pred odhodom karto shraniti?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Karta shranjena."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karte nisem mogel shraniti: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Napaka: nedovoljen znak v imenu datoteke."
@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: editor-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-31-07 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Мапа већ постоји. Желите ли да је пребри
msgid "None"
msgstr "ништа"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Играч"
@ -175,23 +175,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Датотека не садржи исправну мапу."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Напусти уређивач"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Желите ли да сачувате мапу пре напуштања?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Грешка: Неисправан знак у имену датотеке."
@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "Исп."
msgid "BG"
msgstr "Поз."
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: editor-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-31-07 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Mapa već postoji. Želite li da je prebrišete?"
msgid "None"
msgstr "ništa"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Igrač"
@ -175,23 +175,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Datoteka ne sadrži ispravnu mapu."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Napusti uređivač"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Želite li da sačuvate mapu pre napuštanja?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Greška: Neispravan znak u imenu datoteke."
@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "Isp."
msgid "BG"
msgstr "Poz."
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Kartan finns redan. Vill du skriva över den?"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Spelare"
@ -174,23 +174,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Filen innehåller inte en giltig karta."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Vill du verkligen sluta?"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vill du spara kartan innan du slutar?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Kartan har sparats."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fel: otillåtet tecken i filnamnet."
@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Kartans storlek kan inte ändras; den önskade storleken är större än maximal "
"storlek, "
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr " maximum = "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ang mapang ito ay dati pa dito. Baguhin ito?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Manlalaro"
@ -172,23 +172,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Ang fayl ay hindi isang ganap na mapa."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Umalis sa editor"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Gusto mo bang i-seyb ang mapa bago isarado ito?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: May ilegal na karakter sa faylneym."
@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "FG"
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 19:08+0200\n"
"Last-Translator: ihsan <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <farsakoglu@web.de>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Bu isimle bir harita zaten var. Üzerine yazmak ister misin?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "Oyuncu"
@ -179,23 +179,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Bu dosya geçerli bir harita içermiyor."
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "Editörden çık"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Çıkmadan önce bu haritayı kaydetmek ister misin?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "Harita kaydedildi."
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Harita kayıt edilemedi: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Hata: Dosya isminde geçersiz karakter"
@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "ÖP"
msgid "BG"
msgstr "AP"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr ""
@ -170,23 +170,23 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
@ -198,13 +198,13 @@ msgstr ""
msgid "BG"
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 01:27+0800\n"
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "地图已存在。你想覆盖吗?"
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1426
#: src/editor/editor.cpp:549 src/editor/editor.cpp:1425
msgid "Player"
msgstr "玩家"
@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "警告:地图名中有非法字符。请以另外的名字保存。"
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "当前文件不包含有效地图。"
#: src/editor/editor.cpp:1305
#: src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Quit Editor"
msgstr "退出编辑器"
#: src/editor/editor.cpp:1309
#: src/editor/editor.cpp:1308
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "你想在退出游戏之前保存地图吗?"
#: src/editor/editor.cpp:1357
#: src/editor/editor.cpp:1356
msgid "Map saved."
msgstr "地图已保存。"
#: src/editor/editor.cpp:1365
#: src/editor/editor.cpp:1364
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "不能保存地图: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1380
#: src/editor/editor.cpp:1379
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "错误:文件名中有非法字符。"
@ -199,13 +199,13 @@ msgstr "前置地形"
msgid "BG"
msgstr "后置地形"
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
#: src/editor/map_manip.cpp:202 src/editor/map_manip.cpp:216
#: src/editor/map_manip.cpp:263 src/editor/map_manip.cpp:279
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
#: src/editor/map_manip.cpp:203 src/editor/map_manip.cpp:217
#: src/editor/map_manip.cpp:264 src/editor/map_manip.cpp:280
msgid " maximum="
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -2643,9 +2643,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -2652,9 +2652,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -2603,9 +2603,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -2599,9 +2599,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -2664,11 +2664,12 @@ msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr "Ano. Teď nerušte, když konám svou... poklekni, Owaecu."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
#, fuzzy
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
"Povstaň, Owaecu, Prvnímu rytíři královských koní. A nechť je naším prvním "
"rozkazem tvé přání, jeď a nič unikající skřety, ať se jim stane Weldynské "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -2688,11 +2688,12 @@ msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr "Stille. Afbryd mig ikke under mine pligter... knæl Owaec."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
#, fuzzy
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
"Rejs dig Owaec, Ridderkommandør af kongens hest. Og modtag din første ordre, "
"som svarer til dit eget ønske; Tag herfra og knus orkerne under deres flugt "

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -2813,11 +2813,12 @@ msgstr ""
"nieder, Owaec."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
#, fuzzy
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
"Erhebt euch, Owaec, Großfürst, Kommandant der Königlichen Reiterei. Und hier "
"ist euer erster Befehl: Zieht aus und verjagt die orkischen Truppen, auf "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2261,9 +2261,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -2699,9 +2699,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <viliam@bur.ck>\n"
@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -2730,11 +2730,12 @@ msgstr ""
"Owaec."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
#, fuzzy
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
"Levantaos Owaec, Caballero Comandante de la Caballería del Rey. Y tomad "
"como Nuestra primera misión lo que vos mismo deseabais; salid, asaltad y "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:25+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2262,9 +2262,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -2261,9 +2261,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2727,9 +2727,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -2755,9 +2755,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-09 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -2295,9 +2295,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -2261,9 +2261,9 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:131
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:164

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more