updated British English translation
This commit is contained in:
parent
3812ec953b
commit
b2f29027b7
23 changed files with 2438 additions and 3782 deletions
|
@ -10,7 +10,8 @@
|
|||
* Under the Burning Suns:
|
||||
* Embellished all remaining maps (S1, S2, S6b, S8, S11)
|
||||
### Language and i18n
|
||||
* Updated translations: Chinese (Traditional), Portuguese (Brazil), Swedish
|
||||
* Updated translations: British English, Chinese (Traditional), Portuguese (Brazil),
|
||||
Swedish
|
||||
### Units
|
||||
* New Dunefolk skirmisher branch (Falconer)
|
||||
* Dragonguard HP increased from 59 to 63
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 10:59+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 01:42+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [ai]: id=ai_default_rca
|
||||
#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:9
|
||||
|
@ -26,10 +26,8 @@ msgstr "Default AI (RCA)"
|
|||
|
||||
#. [ai]: id=ai_default_rca_1_14
|
||||
#: data/ai/ais/ai_default_rca_1_14.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Multiplayer_AI^Default AI (RCA)"
|
||||
msgid "Multiplayer_AI^1.14 Default AI"
|
||||
msgstr "Default AI (RCA)"
|
||||
msgstr "1.14 Default AI"
|
||||
|
||||
#. [ai]: id=idle_ai
|
||||
#: data/ai/ais/idle_ai.cfg:4
|
||||
|
@ -2715,42 +2713,21 @@ msgstr "Uralt"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=sergeant
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "General Grospur, what do we do? These undead will surely wipe us out."
|
||||
msgid "General Grospur, what do we do? These undead will surely wipe us out."
|
||||
msgstr "General Grospur, what do we do? These undead will surely wipe us out."
|
||||
msgstr "General Grospur, what do we do? These undead will surely wipe us out."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grospur
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Don't be such a chicken, Sergeant! I have placed units with lots of "
|
||||
#| "experience around the perimeter. The undead will not dare to attack them. "
|
||||
#| "And those few that sneak through... we can easily dispose of them once "
|
||||
#| "they make it inside.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<i>In other words, the Wesnoth AI does generally not attack units one XP "
|
||||
#| "from leveling if there is no chance of killing the unit with a single "
|
||||
#| "attack. However, some of the attacks by the undead are handled by the "
|
||||
#| "Simple Attack Micro AI in this scenario. General Grospur might be in for "
|
||||
#| "a surprise.</i>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don’t be such a chicken, Sergeant! I have placed units with lots of "
|
||||
"experience around the perimeter. The undead will not dare to attack them. "
|
||||
"And those few that sneak through... we can easily dispose of them once they "
|
||||
"make it inside."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Don't be such a chicken, Sergeant! I have placed units with lots of "
|
||||
"Don’t be such a chicken, Sergeant! I have placed units with lots of "
|
||||
"experience around the perimeter. The undead will not dare to attack them. "
|
||||
"And those few that sneak through... we can easily dispose of them once they "
|
||||
"make it inside.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<i>In other words, the Wesnoth AI does generally not attack units one XP "
|
||||
"from advancing a level if there is no chance of killing the unit with a "
|
||||
"single attack. However, some of the attacks by the undead are handled by the "
|
||||
"Simple Attack Micro AI in this scenario. General Grospur might be in for a "
|
||||
"surprise.</i>"
|
||||
"make it inside."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=sergeant
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:133
|
||||
|
@ -2764,24 +2741,17 @@ msgid ""
|
|||
"the unit with a single attack. One way of making 1.12 do those attacks was "
|
||||
"to use the Simple Attack Micro AI.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"General Grospur, you’re still thinking of Wesnoth 1.12. The default AI is "
|
||||
"smarter than that now.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<i>If you’re porting an old scenario, you may find the Simple Attack Micro "
|
||||
"AI used in a way that’s unnecessary since 1.14. The 1.12 AI generally "
|
||||
"doesn’t attack units one XP from advancing if there is no chance of killing "
|
||||
"the unit with a single attack. One way of making 1.12 do those attacks was "
|
||||
"to use the Simple Attack Micro AI.</i>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Uralt
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Hahahahaha!! I have given special instruction to my Soulless to attack "
|
||||
#| "all your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless "
|
||||
#| "will throw themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, "
|
||||
#| "saving my more valuable skeleton minions for later. I have taken the term "
|
||||
#| "'disposable units' to a whole new level. Watch in awe!!\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<i>Translation: The undead side includes two instances of the Simple "
|
||||
#| "Attack Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from "
|
||||
#| "leveling up, such that they can be eliminated afterward. The second "
|
||||
#| "executes all remaining attacks possible by Soulless (and Walking "
|
||||
#| "Corpses), without regard for their own safety. Only after that does the "
|
||||
#| "default Wesnoth attack mechanism kick in to attack with the remaining "
|
||||
#| "units (skeletons).</i>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hahahahaha!! Indeed, my skeletons are smarter than General Grospur. Worse "
|
||||
"for you, I have given special instruction to my Soulless to attack all your "
|
||||
|
@ -2801,18 +2771,23 @@ msgid ""
|
|||
"<i>The difference to the 1.12 version of this demo is that the 1.12 "
|
||||
"skeletons still had high aggression.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ha ha ha ha! I have given special instruction to my Soulless to attack "
|
||||
"all your almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless "
|
||||
"will throw themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, "
|
||||
"saving my more valuable skeleton minions for later. I have taken the term "
|
||||
"'disposable units' to a whole new level. Watch in awe!\n"
|
||||
"Ha ha ha ha ha! Indeed, my skeletons are smarter than General Grospur. Worse "
|
||||
"for you, I have given special instruction to my Soulless to attack all your "
|
||||
"almost-advanced units first. Also watch how those same Soulless will throw "
|
||||
"themselves mercilessly at your pitiful soldiers after that, saving my more "
|
||||
"valuable skeleton minions for later. I have taken the term ‘disposable "
|
||||
"units’ to a whole new level. Watch in awe!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<i>Translation: The undead side includes two instances of the Simple Attack "
|
||||
"Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from advancing "
|
||||
"a level, such that they can be eliminated afterwards. The second executes "
|
||||
"all remaining attacks possible by Soulless (and Walking Corpses), without "
|
||||
"regard for their own safety. Only after that does the default Wesnoth "
|
||||
"attack mechanism kick in to attack with the remaining units (skeletons).</i>"
|
||||
"Micro AI. The first makes the Soulless attack all units 1 XP from advancing, "
|
||||
"such that they can be eliminated afterwards. The second executes all "
|
||||
"remaining attacks possible by Soulless (and Walking Corpses), without regard "
|
||||
"for their own safety. Only after that does the default Wesnoth attack "
|
||||
"mechanism kick in to attack with the remaining units (skeletons), and it "
|
||||
"moves the remaining units with high caution and low aggression.</i>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<i>The difference to the 1.12 version of this demo is that the 1.12 "
|
||||
"skeletons still had high aggression.</i>"
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:147
|
||||
|
@ -2821,17 +2796,13 @@ msgstr "Watch the undead take care of business"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Don't even try. You can't reach the Lich."
|
||||
msgid "Don’t even try. You can’t reach the Lich."
|
||||
msgstr "Don't even try. You can't reach the Lich."
|
||||
msgstr "Don’t even try. You can’t reach the Lich."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Death of the last of Grospur's units"
|
||||
msgid "Death of the last of Grospur’s units"
|
||||
msgstr "Death of the last of Grospur's units"
|
||||
msgstr "Death of the last of Grospur’s units"
|
||||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:157
|
||||
|
@ -2845,10 +2816,8 @@ msgstr "Rise, minions!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Uralt
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/simple_attack.cfg:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "And that's how the undead AI executes total annihilation ..."
|
||||
msgid "And that’s how the undead AI executes total annihilation ..."
|
||||
msgstr "And that's how the undead AI executes total annihilation ..."
|
||||
msgstr "And that’s how the undead AI executes total annihilation..."
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:41
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 10:40+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 17:55+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Dead_Water
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:13
|
||||
|
@ -118,16 +118,6 @@ msgstr "Invasion!"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In the Far North, where the Mountains of Dorth approach the coast, lies a "
|
||||
#| "bay with a narrow mouth. In the calm waters of this bay lies the merfolk "
|
||||
#| "city of Jotha. The natural harbor and the prosperity of the dwellers "
|
||||
#| "within drew many envious eyes, but none could match the prowess of the "
|
||||
#| "merfolk in their aquatic domain. In most years, orcs from the port city "
|
||||
#| "of Tirigaz, further north, would raid against Jotha as predictably as the "
|
||||
#| "spring rains; always, they were driven back to dry land with heavy "
|
||||
#| "losses, the salt water of the bay stinging their wounds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the Far North, where the foothills of the Heart Mountains approach the "
|
||||
"coast, lies a bay with a narrow mouth. In the calm waters of this bay lies "
|
||||
|
@ -138,14 +128,14 @@ msgid ""
|
|||
"spring rains; always, they were driven back to dry land with heavy losses, "
|
||||
"the salt water of the bay stinging their wounds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In the Far North, where the Mountains of Dorth approach the coast, lies a "
|
||||
"bay with a narrow mouth. In the calm waters of this bay lies the merfolk "
|
||||
"city of Jotha. The natural harbour and the prosperity of the dwellers within "
|
||||
"drew many envious eyes, but none could match the prowess of the merfolk in "
|
||||
"their aquatic domain. In most years, orcs from the port city of Tirigaz, "
|
||||
"further north, would raid against Jotha as predictably as the spring rains; "
|
||||
"always, they were driven back to dry land with heavy losses, the salt water "
|
||||
"of the bay stinging their wounds."
|
||||
"In the Far North, where the foothills of the Heart Mountains approach the "
|
||||
"coast, lies a bay with a narrow mouth. In the calm waters of this bay lies "
|
||||
"the merfolk city of Jotha. The natural harbour and the prosperity of the "
|
||||
"dwellers within drew many envious eyes, but none could match the prowess of "
|
||||
"the merfolk in their aquatic domain. In most years, orcs from the port city "
|
||||
"of Tirigaz, further north, would raid Jotha as predictably as the spring "
|
||||
"rains; always, they were driven back to dry land with heavy losses, the salt "
|
||||
"water of the bay stinging their wounds."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:50
|
||||
|
@ -3380,16 +3370,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/specials.cfg:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• This unit is able to stun its enemies, disrupting their zones of "
|
||||
#| "control."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit is able to stun its enemies, disrupting their zones of control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is able to stun its enemies, disrupting their zones of control."
|
||||
"This unit is able to stun its enemies, disrupting their zones of control."
|
||||
|
||||
#. [damage]: id=tail_stun
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/specials.cfg:12
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-25 15:18-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 10:05+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 17:55+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [brush]: id=brush-1
|
||||
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Assign Time Schedule"
|
|||
|
||||
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:68
|
||||
msgid "(Unknown unit type: $type)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Unknown unit type: $type)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:72
|
||||
msgid "Identifier: "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 10:42+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 17:56+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:13
|
||||
|
@ -74,10 +74,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Novice level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Novice level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:28
|
||||
|
@ -1694,18 +1692,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Across this river lies the Northlands. If we can get there, we may be "
|
||||
#| "able to get some ogres to help us — but the orcs will definitely attack "
|
||||
#| "us before that happens."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Across this river lie the Northlands. If we can get there, we may be able to "
|
||||
"get some ogres to help us — but the orcs will definitely attack us before "
|
||||
"that happens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Across this river lies the Northlands. If we can get there, we may be able "
|
||||
"to get some ogres to help us — but the orcs will definitely attack us before "
|
||||
"Across this river lie the Northlands. If we can get there, we may be able to "
|
||||
"get some ogres to help us — but the orcs will definitely attack us before "
|
||||
"that happens."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grug
|
||||
|
@ -1833,17 +1826,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Across this river lies the Northland. Ogres live there, as do orcs. We "
|
||||
#| "should proceed with caution. The undead are dangerous, but the orcs may "
|
||||
#| "be more dangerous still."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Across this river lie the Northlands. Ogres live there, as do orcs. We "
|
||||
"should proceed with caution. The undead are dangerous, but the orcs may be "
|
||||
"more dangerous still."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Across this river lies the Northland. Ogres live there, as do orcs. We "
|
||||
"Across this river lie the Northlands. Ogres live there, as do orcs. We "
|
||||
"should proceed with caution. The undead are dangerous, but the orcs may be "
|
||||
"more dangerous still."
|
||||
|
||||
|
@ -2247,10 +2235,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "But what happened to the people living on it?"
|
||||
msgid "But what happened to the people who lived there?"
|
||||
msgstr "But what happened to the people living on it?"
|
||||
msgstr "But what happened to the people who lived there?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:154
|
||||
|
@ -3911,6 +3897,8 @@ msgid ""
|
|||
"This unit’s melee attack can overwhelm the defenses of enemies, preventing "
|
||||
"them from retaliating as effectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit’s melee attack can overwhelm the defences of enemies, preventing "
|
||||
"them from retaliating as effectively."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:15
|
||||
msgid "Dacyn"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:34+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:31+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -323,19 +323,14 @@ msgstr "Chantal"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sixteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the wood "
|
||||
#| "elves living in the great forest southwest of Wesnoth, whom she despised. "
|
||||
#| "Orcish mercenaries were hired and dispatched to bring about their ruin."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Twenty years into her rule, Asheviere turned her attention to the wood elves "
|
||||
"living in the great forest southwest of Wesnoth, whom she despised. Orcish "
|
||||
"mercenaries were hired and dispatched to bring about their ruin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sixteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the wood "
|
||||
"elves living in the great forest south-west of Wesnoth, whom she despised. "
|
||||
"Orcish mercenaries were hired and dispatched to bring about their ruin."
|
||||
"Twenty years into her rule, Asheviere turned her attention to the wood elves "
|
||||
"living in the great forest south-west of Wesnoth, whom she despised. Orcish "
|
||||
"mercenaries were hired and dispatched to bring about their ruin."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:270
|
||||
|
@ -4196,15 +4191,11 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#. Relgorn is a Dwarvish Lord
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Temper your anger. Relgorn’s manner may be rough, but surely there is "
|
||||
#| "nothing wrong with his suggestion?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Temper your anger. Lord Relgorn’s manner may be rough, but surely there is "
|
||||
"nothing wrong with his suggestion?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temper your anger. Relgorn’s manner may be rough, but surely there is "
|
||||
"Temper your anger. Lord Relgorn’s manner may be rough, but surely there is "
|
||||
"nothing wrong with his suggestion?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
|
@ -4448,6 +4439,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<small>What was that raucous noise?</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>(motions for silence)</i>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<small>What was that raucous noise?</small>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:372
|
||||
|
@ -4455,6 +4449,8 @@ msgid ""
|
|||
"That can only have been a Dwarven thunderstick, Konrad. Our Knalgan allies "
|
||||
"must be in the thick of battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"That can only have been a Dwarven thunderstick, Konrad. Our Knalgan allies "
|
||||
"must be in the thick of battle."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#. speaker is a dwarf
|
||||
|
@ -4463,18 +4459,20 @@ msgid ""
|
|||
"That’ll be Lord Geldar’s clan, my lords. Their scouting patrols should’ve "
|
||||
"found us by now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"That’ll be Lord Geldar’s clan, my lords. Their scouting patrols should’ve "
|
||||
"found us by now."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#. The unit is saying that a battle between the player's dwarven allies and their enemies is not far, but still under the shroud. Translate freely.
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:391
|
||||
msgid "We must hurry to assist them, my lords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We must hurry to assist them, my lords."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#. The unit is saying that a battle between the player's dwarven allies and their enemies is not far, but still under the shroud. Translate freely.
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:393
|
||||
msgid "female^We must hurry to assist them, my lords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We must hurry to assist them, my lords."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:423
|
||||
|
@ -4523,6 +4521,8 @@ msgid ""
|
|||
"The dwarves are your allies in this scenario. If you help their leader "
|
||||
"survive the battle, he may provide you with useful information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The dwarves are your allies in this scenario. If you help their leader "
|
||||
"survive the battle, he may provide you with useful information."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:534
|
||||
|
@ -4617,6 +4617,9 @@ msgid ""
|
|||
"last spring and come to these caves to seek the Sceptre of Fire. With the "
|
||||
"Sceptre, we hope to put the war to an end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We have fared little better ourselves, friend. We have fled the Aethenwood "
|
||||
"last spring and come to these caves to seek the Sceptre of Fire. With the "
|
||||
"Sceptre, we hope to put the war to an end."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:668
|
||||
|
@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Relgorn is the dwarvish leader from the previous scenario
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:674
|
||||
msgid "Lord Relgorn’s troops are fighting at our side, sir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lord Relgorn’s troops are fighting at our side, sir."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:679
|
||||
|
@ -4642,6 +4645,9 @@ msgid ""
|
|||
"resolute defense. Please accept the service o’ my clan’s defenders, to "
|
||||
"protect you and your quest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"And fine troops they are, Prince, but no dwarf can match a guardsman’s "
|
||||
"resolute defence. Please accept the service o’ my clan’s defenders, to "
|
||||
"protect you and your quest."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:684
|
||||
|
@ -4659,19 +4665,12 @@ msgstr "You may now recruit the legendary dwarvish guardsmen!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Northeast o’ my keep, young human, the tunnels converge towards the "
|
||||
#| "deepest reaches of the underground kingdom. The Sceptre can only be "
|
||||
#| "there. Please accept the service of my guardsmen. These elite warriors "
|
||||
#| "will protect you."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Northeast o’ my keep, Delfador, the tunnels converge towards the deepest "
|
||||
"reaches o’ the underground kingdom. The Sceptre can only be there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"North-east o’ my keep, young human, the tunnels converge towards the deepest "
|
||||
"reaches of the underground kingdom. The Sceptre can only be there. Please "
|
||||
"accept the service of my guardsmen. These elite warriors will protect you."
|
||||
"North-east o’ my keep, Delfador, the tunnels converge towards the deepest "
|
||||
"reaches o’ the underground kingdom. The Sceptre can only be there."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:705
|
||||
|
@ -5404,33 +5403,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your people have already saved me once from a watery death, noble "
|
||||
#| "merfolk, fighting by my side as undead horrors threatened to devour us. I "
|
||||
#| "entrust our army to your strength and protection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your people have already saved me once from a watery death, noble merman, "
|
||||
"fighting by my side as undead horrors threatened to devour us. I entrust our "
|
||||
"army to your strength and protection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your people have already saved me once from a watery death, noble merfolk, "
|
||||
"Your people have already saved me once from a watery death, noble merman, "
|
||||
"fighting by my side as undead horrors threatened to devour us. I entrust our "
|
||||
"army to your strength and protection."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your people have already saved me once from a watery death, noble "
|
||||
#| "merfolk, fighting by my side as undead horrors threatened to devour us. I "
|
||||
#| "entrust our army to your strength and protection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your people have already saved me once from a watery death, noble mermaid, "
|
||||
"fighting by my side as undead horrors threatened to devour us. I entrust our "
|
||||
"army to your strength and protection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your people have already saved me once from a watery death, noble merfolk, "
|
||||
"Your people have already saved me once from a watery death, noble mermaid, "
|
||||
"fighting by my side as undead horrors threatened to devour us. I entrust our "
|
||||
"army to your strength and protection."
|
||||
|
||||
|
@ -6280,19 +6269,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Keep on going down the river. While we’re at it, let us force as many "
|
||||
#| "drakes as possible to pay with their lives. They have defied us, and now "
|
||||
#| "they will meet the same fate as their leader!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep on going down the river. While we’re at it, let us force as many drakes "
|
||||
"as possible to pay with their lives. They defy us, and now they will meet "
|
||||
"the same fate as their leader!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keep on going down the river. While we’re at it, let us force as many drakes "
|
||||
"as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will "
|
||||
"meet the same fate as their leader!"
|
||||
"as possible to pay with their lives. They defy us, and now they will meet "
|
||||
"the same fate as their leader!"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:593
|
||||
|
@ -6366,19 +6350,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:776
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
#| "unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to "
|
||||
#| "convince him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be that as it may, I still think we should make an effort to rescue him from "
|
||||
"the unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to "
|
||||
"convince him that you are not his enemies but his friends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the "
|
||||
"unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince "
|
||||
"him that you are not his enemies but his friends..."
|
||||
"Be that as it may, I still think we should make an effort to rescue him from "
|
||||
"the unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to "
|
||||
"convince him that you are not his enemies but his friends."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:780
|
||||
|
@ -6386,6 +6365,8 @@ msgid ""
|
|||
"Very well. If you convince him not to raise his sword against us, the "
|
||||
"Lintair elves shall grant him safe passage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Very well. If you convince him not to raise his sword against us, the "
|
||||
"Lintair elves shall grant him safe passage."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:784
|
||||
|
@ -6400,20 +6381,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ach! I understand, Konrad. I am no stranger to the burden of command. "
|
||||
#| "Onward!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"That I do understand, Konrad. I am no stranger to the burden of command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ach! I understand, Konrad. I am no stranger to the burden of command. "
|
||||
"Onwards!"
|
||||
"That I do understand, Konrad. I am no stranger to the burden of command."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:794
|
||||
msgid "I’m glad we agree, Li’sar. Now, onward! We must reach the cave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I’m glad we agree, Li’sar. Now, onwards! We must reach the cave."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:800
|
||||
|
@ -6421,6 +6397,8 @@ msgid ""
|
|||
"I’m glad we agree, Li’sar. Now, onward! We must continue downstream, past "
|
||||
"these drakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I’m glad we agree, Li’sar. Now, onwards! We must continue downstream, past "
|
||||
"these drakes."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Warven
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:840
|
||||
|
@ -7774,13 +7752,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"And you who have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
|
||||
"And you who have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:271
|
||||
|
@ -8045,15 +8020,11 @@ msgstr "We have changed the plan. Now we are killing them."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We must make haste! Far greater challenges lie before us, by tarrying "
|
||||
#| "here we’re diminishing our resources."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We must make haste! Far greater challenges lie before us. By tarrying here "
|
||||
"we’re diminishing our resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We must make haste! Far greater challenges lie before us, by tarrying here "
|
||||
"We must make haste! Far greater challenges lie before us. By tarrying here "
|
||||
"we’re diminishing our resources."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=23_Test_of_the_Clans
|
||||
|
@ -8246,6 +8217,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you reduce Lord Bayar, Sir Ruga, Sir Daryn, or Sir Alric to 0HP, you’ll "
|
||||
"receive a reward!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you reduce Lord Bayar, Sir Ruga, Sir Daryn, or Sir Alric to 0HP, you’ll "
|
||||
"receive a reward!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bayar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:335
|
||||
|
@ -8415,12 +8388,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "But I failed. I was too late. I entered the chambers of the youngest "
|
||||
#| "prince, prince Konrad, just as one of the evil ones ran him through. All "
|
||||
#| "was lost. The heirs were slain. Only Asheviere and her daughter had any "
|
||||
#| "claim to the throne."
|
||||
msgid ""
|
||||
"But I failed. I was too late. I entered the chambers of the youngest prince, "
|
||||
"Prince Konrad, just as one of the evil ones ran him through. All was lost. "
|
||||
|
@ -8428,7 +8395,7 @@ msgid ""
|
|||
"throne."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"But I failed. I was too late. I entered the chambers of the youngest prince, "
|
||||
"prince Konrad, just as one of the evil ones ran him through. All was lost. "
|
||||
"Prince Konrad, just as one of the evil ones ran him through. All was lost. "
|
||||
"The heirs were slain. Only Asheviere and her daughter had any claim to the "
|
||||
"throne."
|
||||
|
||||
|
@ -8477,13 +8444,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I had thought that we could one day make you king, Konrad. But now I see "
|
||||
#| "that fate has made a different choice. That despite all of Asheviere’s "
|
||||
#| "evil, this Li’sar is fit for the throne. She is the rightful queen. From "
|
||||
#| "a long line of kings, stretching all the way back to the seafarers of old "
|
||||
#| "from the west."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I had thought that we could one day make you king, Konrad. But now I see "
|
||||
"that fate has made a different choice. That despite all of Asheviere’s evil, "
|
||||
|
@ -8493,7 +8453,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"I had thought that we could one day make you king, Konrad. But now I see "
|
||||
"that fate has made a different choice. That despite all of Asheviere’s evil, "
|
||||
"this Li’sar is fit for the throne. She is the rightful queen. From a long "
|
||||
"this Li’sar is fit for the throne. She is the rightful queen, from a long "
|
||||
"line of kings, stretching all the way back to the seafarers of old from the "
|
||||
"west."
|
||||
|
||||
|
@ -8626,11 +8586,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Oh, wretched lady, I am very real. The land has suffered from your greed "
|
||||
#| "and ambition. You will now be held to account for your misdeeds. For the "
|
||||
#| "young prince Konrad! For WESNOTH!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh, wretched lady, I am very real. The land has suffered from your greed and "
|
||||
"ambition. You will now be held to account for your misdeeds. For the young "
|
||||
|
@ -8638,7 +8593,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Oh, wretched lady, I am very real. The land has suffered from your greed and "
|
||||
"ambition. You will now be held to account for your misdeeds. For the young "
|
||||
"prince Konrad! For WESNOTH!"
|
||||
"Prince Konrad! For WESNOTH!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:361
|
||||
|
@ -8993,17 +8948,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/abilities.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• This unit’s grasp of melee tactics allows adjacent allies to strike the "
|
||||
#| "first blow even when defending."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit’s grasp of melee tactics allows adjacent allies to strike the "
|
||||
"first blow even when defending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit’s grasp of melee tactics allows adjacent allies to strike the "
|
||||
"This unit’s grasp of melee tactics allows adjacent allies to strike the "
|
||||
"first blow even when defending."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:18+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:47+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Liberty
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -71,10 +71,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Liberty
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Novice level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Novice level, 7 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Novice level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Novice level, 7 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:31
|
||||
|
@ -128,6 +126,11 @@ msgid ""
|
|||
"own trading routes and pacts of mutual defense, quickly becoming self-"
|
||||
"reliant against the raiding orc hordes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Though untrained in wielding proper military weapons, the hardy people of "
|
||||
"the Western Marches were at home in the forests and swamps, and learned to "
|
||||
"use their simple slings and clubs to great effect. They established their "
|
||||
"own trading routes and pacts of mutual defence, quickly becoming self-"
|
||||
"reliant against the raiding orc hordes."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:28
|
||||
|
@ -137,6 +140,10 @@ msgid ""
|
|||
"however, had other plans for her husband and the “ill-suited” self-rule of "
|
||||
"the countryfolk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The people of Annuvin eventually established a form of independence, content "
|
||||
"with the lack of aid — or interference — from the King. Queen Asheviere, "
|
||||
"however, had other plans for her husband and the “ill-suited” self-rule of "
|
||||
"the country folk."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:40
|
||||
|
@ -524,13 +531,14 @@ msgid ""
|
|||
"been offered no aid against the orc raids — nor have we expected any. Your "
|
||||
"orders are not ours to heed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Crown has long since abandoned our village to its own affairs. We have "
|
||||
"been offered no aid against the orc raids — nor have we expected any. Your "
|
||||
"orders are not ours to heed."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Harper
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen."
|
||||
msgid "Besides, Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen."
|
||||
msgstr "Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen."
|
||||
msgstr "Besides, Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tarwen
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:152
|
||||
|
@ -1335,24 +1343,22 @@ msgstr "Archarel"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:137
|
||||
msgid "Kill all enemy patrols before they reach the outpost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kill all enemy patrols before they reach the outpost"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Death of Harper"
|
||||
msgid "Death of Helicrom"
|
||||
msgstr "Death of Harper"
|
||||
msgstr "Death of Helicrom"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:153
|
||||
msgid "Any patrol units survive when turns run out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Any patrol units survive when turns run out"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:157
|
||||
msgid "Any allied unit is sighted by the outpost guards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Any allied unit is sighted by the outpost guards"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:208
|
||||
|
@ -1392,26 +1398,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I... see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgid "Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr "I... see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr "Why do you want to help us?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We don’t. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
#| "willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
#| "occupied by King or Queen, aids us."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are the ones who have sought us out. But, I do know of your situation "
|
||||
"and am willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it "
|
||||
"be occupied by King or Queen, aids us. Do you know of Halstead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We don’t. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
||||
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
||||
"occupied by King or Queen, aids us."
|
||||
"You are the ones who have sought us out. But, I do know of your situation "
|
||||
"and am willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it "
|
||||
"be occupied by King or Queen, aids us. Do you know of Halstead?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:232
|
||||
|
@ -1419,6 +1418,8 @@ msgid ""
|
|||
"The great fort standing between Aldril and Elensefar? It is a bastion of "
|
||||
"central importance, second only to Elensefar itself. Of course I know of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The great fort standing between Aldril and Elensefar? It is a bastion of "
|
||||
"central importance, second only to Elensefar itself. Of course I know of it."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:236
|
||||
|
@ -1430,25 +1431,25 @@ msgid ""
|
|||
"forces within Halstead. Should she manage to raise a full army, even "
|
||||
"Elensefar would be threatened, nevermind our band of rogues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Then you should also know this. During the past week, several patrols have "
|
||||
"again ventured across the Great River into Annuvin. A woman named Relana "
|
||||
"opposed them with a small militia and was victorious. The Crown, however, "
|
||||
"has begun to take notice of this rebellion. Asheviere has begun to mass her "
|
||||
"forces within Halstead. Should she manage to raise a full army, even "
|
||||
"Elensefar would be threatened, never mind our band of rogues."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The words of Lord Maddock have weighed heavy on me these past few days. "
|
||||
#| "It has dawned on me that we can never win. We will never defeat the "
|
||||
#| "entire army of Wesnoth. Idiocy! If the noble lord of Elensefar is "
|
||||
#| "unwilling to resist the Queen, how should I ever expect to?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, what can we do? It seems to me that we can never win. It is impossible "
|
||||
"for us to face the entire forces of Weldyn by ourselves. Idiocy! If the "
|
||||
"noble lord of Elensefar is unwilling to resist the Queen, how can we expect "
|
||||
"to?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The words of Lord Maddock have weighed heavily on me these past few days. It "
|
||||
"has dawned on me that we can never win. We will never defeat the entire army "
|
||||
"of Wesnoth. Idiocy! If the noble lord of Elensefar is unwilling to resist "
|
||||
"the Queen, how should I ever expect to?"
|
||||
"Well, what can we do? It seems to me that we can never win. It is impossible "
|
||||
"for us to face the entire forces of Weldyn by ourselves. Idiocy! If the "
|
||||
"noble lord of Elensefar is unwilling to resist the Queen, how can we expect "
|
||||
"to?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:244
|
||||
|
@ -1460,24 +1461,26 @@ msgid ""
|
|||
"gnaw away at their troops, crippling their forces before they ever arrive at "
|
||||
"their destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A direct fight against the Crown would be undoubtedly foolish, but we have "
|
||||
"other means within our grasp. From Dan Tonk to Halstead the fastest path "
|
||||
"lies through the pass between the Brown Hills and the Gryphon Mountains "
|
||||
"followed by the trek through these Grey Woods. We are in prime position to "
|
||||
"gnaw away at their troops, crippling their forces before they ever arrive at "
|
||||
"their destination."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Harper
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:248
|
||||
msgid "There’s no way we can fight them all... can we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "There’s no way we can fight them all... can we?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you propose surrender? It’s this or nothing. All we can do is see it "
|
||||
#| "through to the end."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We... cannot just surrender either. Helicrom is right. It’s this or nothing. "
|
||||
"All we can do is see it through to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do you propose surrender? It’s this or nothing. All we can do is see it "
|
||||
"through to the end."
|
||||
"We... cannot just surrender either. Helicrom is right. It’s this or nothing. "
|
||||
"All we can do is see it through to the end."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:256
|
||||
|
@ -1487,36 +1490,31 @@ msgid ""
|
|||
"the end of the woods. The outpost also must not be alerted to our presence, "
|
||||
"or we will have the bulk of their foces upon us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"My scouts have counted five platoons of troops marching towards the garrison "
|
||||
"in the last day. We must eliminate them all before they reach the outpost at "
|
||||
"the end of the woods. The outpost also must not be alerted to our presence, "
|
||||
"or we will have the bulk of their forces upon us."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Harper
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Another platoon approaches..."
|
||||
msgid "The first platoon approaches..."
|
||||
msgstr "Another platoon approaches..."
|
||||
msgstr "The first platoon approaches..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When we are done, no one will fear the open roads and night sky more than "
|
||||
#| "the army of the usurper. Strike fast, strike silently... and leave no one "
|
||||
#| "alive."
|
||||
msgid ""
|
||||
"My henchmen and I shall pincer them from the other side of this path. When "
|
||||
"we are done, no one will fear the open roads and night sky more than the "
|
||||
"army of the usurper. Strike fast, strike silently... and leave no one alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When we are done, no-one will fear the open roads and night sky more than "
|
||||
"the army of the usurper. Strike fast, strike silently... and leave no-one "
|
||||
"alive."
|
||||
"My henchmen and I shall pincer them from the other side of this path. When "
|
||||
"we are done, no one will fear the open roads and night sky more than the "
|
||||
"army of the usurper. Strike fast, strike silently... and leave no one alive."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Linneus
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "It’s an ambush! Hold your ground!"
|
||||
msgid "It’s an ambush! Run!"
|
||||
msgstr "It’s an ambush! Hold your ground!"
|
||||
msgstr "It’s an ambush! Run!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Archarel
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:647
|
||||
|
@ -1524,6 +1522,8 @@ msgid ""
|
|||
"Several platoons of troops were supposed to arrive today. I wonder if "
|
||||
"something has happened to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Several platoons of troops were supposed to arrive today. I wonder if "
|
||||
"something has happened to them."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Archarel
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:664
|
||||
|
@ -1531,18 +1531,16 @@ msgid ""
|
|||
"Something about these woods seems quite unnatural. Perhaps we should stop "
|
||||
"sending our soldiers this way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Something about these woods seems quite unnatural. Perhaps we should stop "
|
||||
"sending our soldiers this way."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Archarel
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Troops, to arms! These peasant scum think they are above the law. We will "
|
||||
#| "show them the law!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Troops, to arms! These fugitive scum think they are above the law. We will "
|
||||
"show them the law!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Troops, to arms! These peasant scum think they are above the law. We will "
|
||||
"Troops, to arms! These fugitive scum think they are above the law. We will "
|
||||
"show them the law!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
|
@ -1552,6 +1550,9 @@ msgid ""
|
|||
"reinforcements. I fear their forces will soon grow too powerful for us to "
|
||||
"resist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"With the outpost aware of our presence, we can no longer harry their "
|
||||
"reinforcements. I fear their forces will soon grow too powerful for us to "
|
||||
"resist."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:700
|
||||
|
@ -1569,6 +1570,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"What a bloody mess, but it is done. Their patrols are shattered and broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"What a bloody mess, but it is done. Their patrols are shattered and broken."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:754
|
||||
|
@ -1576,25 +1578,21 @@ msgid ""
|
|||
"A job well done, but the fight is far from over. We have only sacked a few "
|
||||
"of their platoons, but more will come. These tactics will not work forever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A job well done, but the fight is far from over. We have only sacked a few "
|
||||
"of their platoons, but more will come. These tactics will not work for ever."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "What a bloody mess. We must attack Halstead next. If we wait, they will "
|
||||
#| "become invincible. If we can burn it to the ground before that happens, "
|
||||
#| "our people may have a chance. Rest well tonight, because tomorrow’s "
|
||||
#| "battle will decide the fate of our homes, our families, and our freedom."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems to me that our only choice is to attack Halstead itself. If we "
|
||||
"wait, their armies will become invincible. If we can burn it to the ground "
|
||||
"before the Queen’s forces rally, we may yet be able to break their foothold "
|
||||
"in this province."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"What a bloody mess. We must attack Halstead next. If we wait, they will "
|
||||
"become invincible. If we can burn it to the ground before that happens, our "
|
||||
"people may have a chance. Rest well tonight, because tomorrow’s battle will "
|
||||
"decide the fate of our homes, our families, and our freedom."
|
||||
"It seems to me that our only choice is to attack Halstead itself. If we "
|
||||
"wait, their armies will become invincible. If we can burn it to the ground "
|
||||
"before the Queen’s forces rally, we may yet be able to break their foothold "
|
||||
"in this province."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Harper
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:764
|
||||
|
@ -1602,6 +1600,8 @@ msgid ""
|
|||
"Attack them directly? I thought you said there was no way we could fight "
|
||||
"them head on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attack them directly? I thought you said there was no way we could fight "
|
||||
"them head on."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:769
|
||||
|
@ -1610,16 +1610,19 @@ msgid ""
|
|||
"protect your village, we are not so keen on abandoning our home in these "
|
||||
"woods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The only other option is to flee, but just as you have chosen to fight to "
|
||||
"protect your village, we are not so keen on abandoning our home in these "
|
||||
"woods."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:774
|
||||
msgid "So you’ll join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "So you’ll join us?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:779
|
||||
msgid "We will."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We will."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:784
|
||||
|
@ -1627,6 +1630,8 @@ msgid ""
|
|||
"Then it’s decided. We will attack the fort and raze it. Rest well tonight. "
|
||||
"Tomorrow’s battle will be a difficult one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Then it’s decided. We will attack the fort and raze it. Rest well tonight. "
|
||||
"Tomorrow’s battle will be a difficult one."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:822
|
||||
|
@ -1634,16 +1639,19 @@ msgid ""
|
|||
"Lieutenant, we were assaulted by a band of outlaws en route to the outpost. "
|
||||
"We were only barely able to evade them and make it here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lieutenant, we were assaulted by a band of outlaws en route to the outpost. "
|
||||
"We were only barely able to evade them and make it here!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:842
|
||||
msgid "Look there! Outlaws and bandits roam these woods, harrying our patrols!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Look there! Outlaws and bandits roam these woods, harrying our patrols!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Hunters.cfg:859
|
||||
msgid "This is the end for me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "This is the end for me..."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=07_Glory
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:4
|
||||
|
@ -1903,17 +1911,15 @@ msgid ""
|
|||
"The siege on Halstead did not go unnoticed. Not even a full day had passed "
|
||||
"before the first advance elements of Wesnoth's main army started to arrive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The siege on Halstead did not go unnoticed. Not even a full day had passed "
|
||||
"before the first advance elements of Wesnoth's main army started to arrive..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "That afternoon, another advance element of the main Wesnoth army "
|
||||
#| "arrived..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"That morning, another advance element of the main Wesnoth army arrived..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"That afternoon, another advance element of the main Wesnoth army arrived..."
|
||||
"That morning, another advance element of the main Wesnoth army arrived..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dommel
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:494
|
||||
|
@ -1959,12 +1965,6 @@ msgstr "I think it’s working! Everybody get clear <i>now</i>!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:637
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With a thunderous roar and a vast billowing of dust, thousands of tons of "
|
||||
#| "stone and wood crashed in on itself. Some of it tumbled down the steep "
|
||||
#| "sides, while the remainder came to rest several hundred feet below "
|
||||
#| "ground, in the bowels of the hollowed-out mountain."
|
||||
msgid ""
|
||||
"With a thunderous roar and a vast billowing of dust, thousands of tons of "
|
||||
"stone and wood crashed in on itself. Some of the wreckage tumbled down the "
|
||||
|
@ -1972,9 +1972,9 @@ msgid ""
|
|||
"ground, in the bowels of the hollowed-out mountain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"With a thunderous roar and a vast billowing of dust, thousands of tons of "
|
||||
"stone and wood crashed in on itself. Some of it tumbled down the steep "
|
||||
"sides, while the remainder came to rest several hundred feet below ground, "
|
||||
"in the bowels of the hollowed-out mountain."
|
||||
"stone and wood crashed in on itself. Some of the wreckage tumbled down the "
|
||||
"steep sides, while the remainder came to rest several hundred feet below "
|
||||
"ground, in the bowels of the hollowed-out mountain."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:642
|
||||
|
@ -1983,17 +1983,12 @@ msgstr "No-one inside the fortress would make it out alive."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_Glory.cfg:711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere’s "
|
||||
#| "host arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man "
|
||||
#| "from the Province of Annuvin was executed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After several days of fierce fighting, the main body of Asheviere’s host "
|
||||
"arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man from the "
|
||||
"Province of Annuvin was executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere’s host "
|
||||
"After several days of fierce fighting, the main body of Asheviere’s host "
|
||||
"arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man from the "
|
||||
"Province of Annuvin was executed."
|
||||
|
||||
|
@ -2120,29 +2115,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Baldras and his men fled the plains of western Wesnoth under the cover of "
|
||||
#| "night. The spectacle of Halstead’s destruction stunned them into a daze "
|
||||
#| "that only slowly wore off as they made their way north to and past "
|
||||
#| "Elensefar."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Baldras and his men fled the plains of western Wesnoth under the cover of "
|
||||
"night. The spectacle of Halstead’s destruction held them in a daze that only "
|
||||
"slowly wore off as they made their way north to and past Elensefar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Baldras and his men fled the plains of western Wesnoth under the cover of "
|
||||
"night. The spectacle of Halstead’s destruction stunned them into a daze that "
|
||||
"only slowly wore off as they made their way north to and past Elensefar."
|
||||
"night. The spectacle of Halstead’s destruction held them in a daze that only "
|
||||
"slowly wore off as they made their way north to and past Elensefar."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
|
||||
#| "back across the Great River. They then scattered to the countryside and "
|
||||
#| "were not heard from again. Baldras thought this behavior odd when he "
|
||||
#| "heard about it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
|
||||
"back across the Great River. They then scattered to the countryside and were "
|
||||
|
@ -2151,8 +2134,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
|
||||
"back across the Great River. They then scattered to the countryside and were "
|
||||
"not heard from again. Baldras thought this behaviour odd when he heard about "
|
||||
"it."
|
||||
"not heard from again. Baldras thought this behaviour odd when word of this "
|
||||
"first reached him."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:23
|
||||
|
@ -2171,13 +2154,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Epilogue.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When the army of Wesnoth found the ruins of the mighty fortress Halstead, "
|
||||
#| "it was too much. Their shock that such a thing could happen combined with "
|
||||
#| "the invisible terror stalking them convinced Asheviere’s second in "
|
||||
#| "command the entire countryside was cursed. He quickly retreated to the "
|
||||
#| "traditional border and set up strong defenses against the west."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the army of Wesnoth found the ruins of the mighty fortress Halstead, it "
|
||||
"was too much. Their shock that such a thing could happen, combined with the "
|
||||
|
@ -2186,8 +2162,8 @@ msgid ""
|
|||
"border and set up strong defenses against the west."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When the army of Wesnoth found the ruins of the mighty fortress Halstead, it "
|
||||
"was too much. Their shock that such a thing could happen combined with the "
|
||||
"invisible terror stalking them convinced Asheviere’s second in command the "
|
||||
"was too much. Their shock that such a thing could happen, combined with the "
|
||||
"invisible terror stalking them, convinced Asheviere’s second-in-command the "
|
||||
"entire countryside was cursed. He quickly retreated to the traditional "
|
||||
"border and set up strong defences against the west."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 20:11-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:26+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:52+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fence
|
||||
#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
|
||||
|
@ -329,10 +329,8 @@ msgstr "Stones"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=snowbits_small
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Snow"
|
||||
msgid "Snowbits"
|
||||
msgstr "Snow"
|
||||
msgstr "Snow Bits"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mushrooms_small
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:395
|
||||
|
@ -684,10 +682,8 @@ msgstr "Mushroom Grove"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_grove_old
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:954
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lit Mushroom Grove"
|
||||
msgid "Non-mixed Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Lit Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Non-mixed Mushroom Grove"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_grove_old
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_beam_old
|
||||
|
@ -703,6 +699,13 @@ msgid ""
|
|||
"fungus are wanted, 'Tb' is a mushroom base terrain, which can be used with "
|
||||
"or without '^Tf' on top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The overlays '^Uf' and '^Ufi' are deprecated because, although the graphics "
|
||||
"show an overlay with another terrain underneath, the movement and defence "
|
||||
"stats are purely fungus terrain, ignoring the underlying terrain. The "
|
||||
"recommended replacements are '^Tf' and '^Tfi' which look the same but have "
|
||||
"the stats implied by the graphics. For hexes where the stats of purely "
|
||||
"fungus are wanted, 'Tb' is a mushroom base terrain, which can be used with "
|
||||
"or without '^Tf' on top."
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_grove_old
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_beam_old
|
||||
|
@ -716,13 +719,16 @@ msgid ""
|
|||
"defense and movement costs are purely based on the unit’s stats for "
|
||||
"<italic>text='Fungus'</italic>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dwarven tales describe different types of mushrooms — with some types the "
|
||||
"difficulty of walking on the spongy floor has no relation to the ground "
|
||||
"underneath, even when the ground underneath is still visible. This terrain’s "
|
||||
"defence and movement costs are purely based on the unit’s stats for "
|
||||
"<italic>text='Fungus'</italic>."
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_beam_old
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:973
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lit Mushroom Grove"
|
||||
msgid "Lit Non-mixed Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Lit Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Lit Non-mixed Mushroom Grove"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1005
|
||||
|
@ -732,7 +738,7 @@ msgstr "Lit Mushroom Grove"
|
|||
#. [terrain_type]: id=fungus_floor
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1017 data/core/terrain.cfg:1018
|
||||
msgid "Mycelium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mycelium"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1027 data/core/terrain.cfg:1028
|
||||
|
@ -741,20 +747,6 @@ msgstr "Rockbound Cave"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1033
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of "
|
||||
#| "water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It "
|
||||
#| "resembles a scraggy underground cavern which shoulders defense, but is "
|
||||
#| "hard for most units to traverse. Only settlers of caves, such as dwarves "
|
||||
#| "and trolls, are fully capable of navigating such topography.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Most units have about 50% defense in rocky caves, whereas cavalry are "
|
||||
#| "limited to 40%. Dwarves, by dint of their small size, enjoy 60% defense "
|
||||
#| "in rockbound caves.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Occasionally caves are <ref>dst='terrain_illuminated_cave' "
|
||||
#| "text='illuminated'</ref>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of "
|
||||
"water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It resembles "
|
||||
|
@ -776,10 +768,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have about 50% defence in rocky caves, whereas cavalry are "
|
||||
"limited to 40%. Dwarves, by dint of their small size, enjoy 60% defence in "
|
||||
"rock-bound caves.\n"
|
||||
"rockbound caves.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Occasionally caves are <ref>dst='terrain_illuminated_cave' "
|
||||
"text='illuminated'</ref>."
|
||||
"Occasionally caves are <italic>text='illuminated'</italic>."
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mine_rails
|
||||
#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1
|
||||
|
@ -927,17 +918,13 @@ msgstr "Clean Stone Wall"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_tomb
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cave Wall"
|
||||
msgid "Catacombs Wall"
|
||||
msgstr "Cave Wall"
|
||||
msgstr "Catacombs Wall"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=wall_stone_tomb
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clean Stone Wall"
|
||||
msgid "Catacombs Stone Wall"
|
||||
msgstr "Clean Stone Wall"
|
||||
msgstr "Catacombs Stone Wall"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw
|
||||
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se
|
||||
|
@ -1313,17 +1300,13 @@ msgstr "Elven Castle Ruin"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=elven_castle_winter
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2046
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Elven Castle"
|
||||
msgid "Winter Elven Castle"
|
||||
msgstr "Elven Castle"
|
||||
msgstr "Winter Elven Castle"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2058
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dwarven Castle"
|
||||
msgid "Dwarven Underground Castle"
|
||||
msgstr "Dwarven Castle"
|
||||
msgstr "Dwarven Underground Castle"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle2
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2070
|
||||
|
@ -1332,17 +1315,13 @@ msgstr "Dwarven Castle"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle_ruin
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dwarven Castle"
|
||||
msgid "Dwarven Castle Ruins"
|
||||
msgstr "Dwarven Castle"
|
||||
msgstr "Dwarven Castle Ruins"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle_winter
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2094
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dwarven Castle"
|
||||
msgid "Winter Dwarven Castle"
|
||||
msgstr "Dwarven Castle"
|
||||
msgstr "Winter Dwarven Castle"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=ruin
|
||||
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
|
||||
|
@ -1475,17 +1454,13 @@ msgstr "Elven Keep Ruin"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=elven_keep_winter
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Elven Keep Ruin"
|
||||
msgid "Winter Elven Keep"
|
||||
msgstr "Elven Keep Ruin"
|
||||
msgstr "Winter Elven Keep"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dwarven Castle Keep"
|
||||
msgid "Dwarven Underground Keep"
|
||||
msgstr "Dwarven Castle Keep"
|
||||
msgstr "Dwarven Underground Keep"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep2
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2364
|
||||
|
@ -1494,17 +1469,13 @@ msgstr "Dwarven Castle Keep"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep_ruin
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dwarven Castle Keep"
|
||||
msgid "Dwarven Ruin Keep"
|
||||
msgstr "Dwarven Castle Keep"
|
||||
msgstr "Dwarven Ruin Keep"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep_winter
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dwarven Castle Keep"
|
||||
msgid "Winter Dwarven Keep"
|
||||
msgstr "Dwarven Castle Keep"
|
||||
msgstr "Winter Dwarven Keep"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
|
||||
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
|
||||
|
@ -1742,24 +1713,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=cave
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern "
|
||||
#| "with enough room for a unit to pass.\n"
|
||||
#| "Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are both "
|
||||
#| "slowed down and hindered in defense. Dwarves and trolls, who make their "
|
||||
#| "homes in caves, both have a relatively easy time navigating this terrain, "
|
||||
#| "especially dwarves, who by dint of their small size can navigate many "
|
||||
#| "obstacles that other races cannot. Occasionally caves are "
|
||||
#| "<ref>dst='terrain_illuminated_cave' text='illuminated'</ref>.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Rare patches of the underground world are illuminated by light from the "
|
||||
#| "surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack "
|
||||
#| "bonus for lawful units and removes the attack bonus from chaotic units. "
|
||||
#| "In all other regards this terrain is functionally identical to normal "
|
||||
#| "cave terrains.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Most units receive 20 to 40% defense in caves, whereas dwarves have 50%."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern with "
|
||||
"enough room for a unit to pass.\n"
|
||||
|
@ -1784,8 +1737,8 @@ msgstr ""
|
|||
"down and hindered in defence. Dwarves and trolls, who make their homes in "
|
||||
"caves, both have a relatively easy time navigating this terrain, especially "
|
||||
"dwarves, who by dint of their small size can navigate many obstacles that "
|
||||
"other races cannot. Occasionally caves are "
|
||||
"<ref>dst='terrain_illuminated_cave' text='illuminated'</ref>.\n"
|
||||
"other races cannot. Occasionally caves are <italic>text='illuminated'</"
|
||||
"italic>.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Rare patches of the underground world are illuminated by light from the "
|
||||
"surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus "
|
||||
|
@ -2570,7 +2523,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:443
|
||||
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:221
|
||||
msgid "game^Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#. [slider]: id=enemey_gold_factor
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
|
@ -3282,7 +3235,7 @@ msgstr "Load Game"
|
|||
#. [menu_button]: id=dirList
|
||||
#: data/gui/window/game_load.cfg:311
|
||||
msgid "Show saves from a different version of Wesnoth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Show saves from a different version of Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
|
||||
#: data/gui/window/game_load.cfg:496
|
||||
|
@ -3822,10 +3775,8 @@ msgstr "Kick + Ban"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=stopgame
|
||||
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load Game"
|
||||
msgid "Stop Game"
|
||||
msgstr "Load Game"
|
||||
msgstr "Stop Game"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/logging.cfg:93
|
||||
|
@ -4022,17 +3973,13 @@ msgstr "Change Control"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Log on to the official Wesnoth multiplayer server"
|
||||
msgid "Choose or enter the address of a multiplayer server."
|
||||
msgstr "Log on to the official Wesnoth multiplayer server"
|
||||
msgstr "Choose or enter the address of a multiplayer server."
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Address"
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr "Address"
|
||||
msgstr "Address:"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=address
|
||||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:176
|
||||
|
@ -4041,10 +3988,8 @@ msgstr "Address"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=server_add
|
||||
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Address"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Address"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:119
|
||||
|
@ -4263,14 +4208,12 @@ msgid "Stricter checks for out-of-sync errors"
|
|||
msgstr "Stricter checks for out-of-sync errors"
|
||||
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save Replay"
|
||||
msgid "Private Replay"
|
||||
msgstr "Save Replay"
|
||||
msgstr "Private Replay"
|
||||
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:945
|
||||
msgid "Whether the replay will be publicly available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Whether the replay will be publicly available"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:961
|
||||
|
@ -5054,10 +4997,8 @@ msgstr "Remove this username from your list"
|
|||
|
||||
#. [label]: id=no_friends_notice
|
||||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You have not befriended or ignored any other players."
|
||||
msgid "You have not befriended or blocked any other players."
|
||||
msgstr "You have not befriended or ignored any other players."
|
||||
msgstr "You have not befriended or blocked any other players."
|
||||
|
||||
#. [button]: id=open
|
||||
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:49
|
||||
|
@ -5163,14 +5104,6 @@ msgstr "Hits"
|
|||
|
||||
#. [column]
|
||||
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "stats dialog^Estimate of how much randomness of battles favored or "
|
||||
#| "disfavored this side.\n"
|
||||
#| "Values between 0 and 50 suggest the number of hits was less than "
|
||||
#| "expected.\n"
|
||||
#| "Values between 50 and 100 suggest the number of hits was more than "
|
||||
#| "expected."
|
||||
msgid ""
|
||||
"stats dialog^The <i>a priori</i> probability of inflicting/taking at most "
|
||||
"this many hits, in percent.\n"
|
||||
|
@ -5183,9 +5116,16 @@ msgid ""
|
|||
"Green values indicate this side fared better than expected.\n"
|
||||
"Red values indicate this side fared worse than expected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estimate of how much randomness of battles favoured or penalised this side.\n"
|
||||
"The <i>a priori</i> probability of inflicting/taking at most this many hits, "
|
||||
"in per cent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Intuitively, this is a measure of how randomness affected this side.\n"
|
||||
"Values between 0 and 50 suggest the number of hits was less than expected.\n"
|
||||
"Values between 50 and 100 suggest the number of hits was more than expected."
|
||||
"Values between 50 and 100 suggest the number of hits was more than "
|
||||
"expected.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Green values indicate this side fared better than expected.\n"
|
||||
"Red values indicate this side fared worse than expected."
|
||||
|
||||
#. [button]: id=cancel
|
||||
#: data/gui/window/story_viewer.cfg:131
|
||||
|
@ -5449,7 +5389,7 @@ msgstr "Recall Unit"
|
|||
#. [text_box]: id=filter_box
|
||||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:311
|
||||
msgid "Search for unit name, unit type name, unit level, or trait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Search for unit name, unit type name, unit level, or trait."
|
||||
|
||||
#. [button]: id=rename
|
||||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:401
|
||||
|
@ -5494,10 +5434,8 @@ msgid "Details:"
|
|||
msgstr "Details:"
|
||||
|
||||
#: src/build_info.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "feature^JPG screenshots"
|
||||
msgid "feature^JPEG screenshots"
|
||||
msgstr "JPG screenshots"
|
||||
msgstr "JPEG screenshots"
|
||||
|
||||
#: src/build_info.cpp:278
|
||||
msgid "feature^Lua console completion"
|
||||
|
@ -5554,24 +5492,28 @@ msgstr "<unknown>"
|
|||
#. TRANSLATORS: translate the part inside <...> only
|
||||
#: src/filesystem.cpp:640
|
||||
msgid "--userdata-dir=<relative path that doesn't start with a period>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--userdata-dir=<relative path that doesn't start with a full-stop>"
|
||||
|
||||
#: src/filesystem.cpp:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use an absolute path, or a relative path that starts with a period and a "
|
||||
"backslash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use an absolute path, or a relative path that starts with a full-stop and a "
|
||||
"backslash"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate the part inside <...> only
|
||||
#: src/filesystem.cpp:708 src/filesystem.cpp:729
|
||||
msgid "--userdata-dir=<relative path>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--userdata-dir=<relative path>"
|
||||
|
||||
#: src/filesystem.cpp:711 src/filesystem.cpp:732
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use absolute paths. Relative paths are deprecated because they are "
|
||||
"interpreted relative to $HOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use absolute paths. Relative paths are deprecated because they are "
|
||||
"interpreted relative to $HOME"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is the language code which will be used
|
||||
#. to store and fetch localized non-textual resources, such as images,
|
||||
|
@ -6021,16 +5963,12 @@ msgid "Defender resistance vs"
|
|||
msgstr "Defender resistance vs"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attacker vulnerability vs"
|
||||
msgid "Defender vulnerability vs"
|
||||
msgstr "Attacker vulnerability vs"
|
||||
msgstr "Defender vulnerability vs"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defender resistance vs"
|
||||
msgid "Attacker resistance vs"
|
||||
msgstr "Defender resistance vs"
|
||||
msgstr "Attacker resistance vs"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:202
|
||||
msgid "Attacker vulnerability vs"
|
||||
|
@ -6178,13 +6116,11 @@ msgstr "The game data cache could not be purged."
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:168
|
||||
msgid "game_version^Current Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Current Version"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Version $version"
|
||||
msgid "game_version^Wesnoth $version"
|
||||
msgstr "Version $version"
|
||||
msgstr "Wesnoth $version"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:310
|
||||
msgid "The selected file is corrupt: "
|
||||
|
@ -6494,10 +6430,8 @@ msgid "Side $side"
|
|||
msgstr "Side $side"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_connect.cpp:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server:"
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
msgstr "Add Server"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:103
|
||||
msgid "Scenarios"
|
||||
|
@ -6745,10 +6679,12 @@ msgid ""
|
|||
"This unit cannot be recalled because you will not have enough gold at this "
|
||||
"point in your plan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit cannot be recalled because you will not have enough gold at this "
|
||||
"point in your plan."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:227
|
||||
msgid "This unit cannot be recalled because you do not have enough gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "This unit cannot be recalled because you do not have enough gold."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:319 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
|
@ -7245,22 +7181,16 @@ msgid "Next Move"
|
|||
msgstr "Next Move"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Full Map"
|
||||
msgid "View: Full Map"
|
||||
msgstr "Full Map"
|
||||
msgstr "View: Full Map"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Each Team"
|
||||
msgid "View: Each Team"
|
||||
msgstr "Each Team"
|
||||
msgstr "View: Each Team"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Human Team"
|
||||
msgid "View: Human Team"
|
||||
msgstr "Human Team"
|
||||
msgstr "View: Human Team"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141
|
||||
msgid "Skip Animation"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 11:02+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:52+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:45
|
||||
|
@ -2065,12 +2065,6 @@ msgstr "El’Isomithir"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we "
|
||||
#| "signed with him eleven years ago, and has sent back all our emissaries. "
|
||||
#| "When he arrived on our shore he was very humble, but now his arrogance "
|
||||
#| "knows no bounds. He believes the Orcs will not dare to fight him."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed "
|
||||
"with him eighteen years ago, and has sent back all our emissaries. When he "
|
||||
|
@ -2078,7 +2072,7 @@ msgid ""
|
|||
"bounds. He believes the Orcs will not dare to fight him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed "
|
||||
"with him eleven years ago, and has sent back all our emissaries. When he "
|
||||
"with him eighteen years ago, and has sent back all our emissaries. When he "
|
||||
"arrived on our shore he was very humble, but now his arrogance knows no "
|
||||
"bounds. He believes the Orcs will not dare to fight him."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 12:31+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:53+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [generic_multiplayer]: id=user_map
|
||||
#: data/multiplayer/_main.cfg:8
|
||||
|
@ -436,10 +436,8 @@ msgstr "South"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:288
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defeat enemy leader(s)"
|
||||
msgid "Defeat the enemy leader"
|
||||
msgstr "Defeat enemy leader(s)"
|
||||
msgstr "Defeat the enemy leader"
|
||||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:292
|
||||
|
@ -2353,55 +2351,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "teamname^Team 1"
|
||||
msgid "teamname^Team 3"
|
||||
msgstr "Team 1"
|
||||
msgstr "Team 3"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "teamname^Team 1"
|
||||
msgid "teamname^Team 4"
|
||||
msgstr "Team 1"
|
||||
msgstr "Team 4"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "teamname^Center"
|
||||
msgid "teamname^Monsters"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
msgstr "Monsters"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defeat enemy leader(s)"
|
||||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr "Defeat enemy leader(s)"
|
||||
msgstr "Defeat all enemy leaders"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:252
|
||||
msgid "Defeat all monsters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defeat all monsters"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defeat enemy leader(s)"
|
||||
msgid "Defeat the enemy leaders"
|
||||
msgstr "Defeat enemy leader(s)"
|
||||
msgstr "Defeat the enemy leaders"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Death of your team leaders"
|
||||
msgid "Death of all your units"
|
||||
msgstr "Death of your team leaders"
|
||||
msgstr "Death of all your units"
|
||||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:280
|
||||
msgid "You cannot recruit units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You cannot recruit units."
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:5
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 12:43+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:53+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -5992,24 +5992,18 @@ msgstr "Death of Ro’Sothian"
|
|||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Even if your rescue fails, you will still advance to the next scenario"
|
||||
msgid "Even if your rescue fails, you will still advance to the next scenario."
|
||||
msgstr "Even if your rescue fails, you will still advance to the next scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Even if your rescue fails, you will still advance to the next scenario."
|
||||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You will win this scenario immediately upon moving onto the hex "
|
||||
#| "containing the Princess’s cage"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will win this scenario immediately upon moving onto the hex containing "
|
||||
"the Princess’s cage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You will win this scenario immediately upon moving on to the hex containing "
|
||||
"the Princess’s cage"
|
||||
"You will win this scenario immediately upon moving onto the hex containing "
|
||||
"the Princess’s cage."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:333
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 12:50+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:33+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -2456,21 +2456,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Leave your people here Kapou’e — they are safe for the moment — and go "
|
||||
#| "defend Prestim. In the meantime, now that the council is complete again, "
|
||||
#| "we will decide. We may have to form the Great Horde again, and give you "
|
||||
#| "the leadership of it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go defend Prestim, Kapou'e. In the meantime, now that the council is "
|
||||
"complete again, we will decide. We may have to form the Great Horde again, "
|
||||
"and give you the leadership of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leave your people here Kapou’e — they are safe for the moment — and defend "
|
||||
"Prestim. In the meantime, now that the council is complete again, we will "
|
||||
"decide. We may have to form the Great Horde again, and give you the "
|
||||
"leadership of it."
|
||||
"Go and defend Prestim, Kapou'e. In the meantime, now that the council is "
|
||||
"complete again, we will decide. We may have to form the Great Horde again, "
|
||||
"and give you the leadership of it."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:246
|
||||
|
@ -2790,15 +2783,11 @@ msgstr "Defend Prestim successfully for four days"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Enemies control any villages on the north side of the river when turns "
|
||||
#| "run out"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't control all villages on the north side of the river when turns run "
|
||||
"out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enemies control any villages on the north side of the river when turns run "
|
||||
"You don't control all villages on the north side of the river when turns run "
|
||||
"out"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 12:50+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:32+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Two_Brothers
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:13
|
||||
|
@ -65,10 +65,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Two_Brothers
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Rookie level, 4 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Novice level, 4 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Rookie level, 4 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Novice level, 4 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:30
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:55+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:32+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:10
|
||||
|
@ -1134,10 +1134,6 @@ msgstr "Maluk"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Movrur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Fear.cfg:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "So, the filth shows its face at last. You may think yourself mighty for "
|
||||
#| "preying weak humans, but you stand no chance against us dwarves."
|
||||
msgid ""
|
||||
"So, the filth shows its face at last. You may think yourself mighty for "
|
||||
"preying on weak humans, but you stand no chance against us dwarves."
|
||||
|
@ -2341,13 +2337,6 @@ msgstr "I am he. Speak your message."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Pelias
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_Epilogue.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I have been on your track for weeks. Word of your rout of Tan-Malgar and "
|
||||
#| "his allies spread, and reached Tallin. You did the Alliance better "
|
||||
#| "service than you knew that day; Tan-Malgar had exchanged messages with "
|
||||
#| "certain orcish chieftains within the Alliance, and your victory prevented "
|
||||
#| "a dangerous revolt."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have been on your track for weeks. Word of your rout of Tan-Morgh and his "
|
||||
"allies spread, and reached Tallin. You did the Alliance better service than "
|
||||
|
@ -2355,9 +2344,9 @@ msgid ""
|
|||
"chieftains within the Alliance, and your victory prevented a dangerous "
|
||||
"revolt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I have been on your track for weeks. Word of your rout of Tan-Malgar and his "
|
||||
"I have been on your track for weeks. Word of your rout of Tan-Morgh and his "
|
||||
"allies spread, and reached Tallin. You did the Alliance better service than "
|
||||
"you knew that day; Tan-Malgar had exchanged messages with certain orcish "
|
||||
"you knew that day; Tan-Morgh had exchanged messages with certain orcish "
|
||||
"chieftains within the Alliance, and your victory prevented a dangerous "
|
||||
"revolt."
|
||||
|
||||
|
@ -2563,19 +2552,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• The presence of this unit inspires own units next to it to deal more "
|
||||
#| "damage in combat, though this only applies to units of lower or equal "
|
||||
#| "level."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The presence of this unit inspires own units next to it to deal more damage "
|
||||
"in combat, though this only applies to units of lower or equal level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• The presence of this unit inspires own units next to it to deal more "
|
||||
"damage in combat, though this only applies to units of lower or equal level."
|
||||
"The presence of this unit inspires own units next to it to deal more damage "
|
||||
"in combat, though this only applies to units of lower or equal level."
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=inspire
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:16
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:55+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:31+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||||
#. [scenario]: id=22_The_Rise_of_Wesnoth
|
||||
|
@ -1257,15 +1257,11 @@ msgstr "Hey, there’s somebody hidden in the temple. Ack! Hold there!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "SW — The Oldwood Forest.\n"
|
||||
#| "Enter at Your Own Risk!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"East — The Oldwood Forest.\n"
|
||||
"Enter at Your Own Risk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SW — The Oldwood Forest.\n"
|
||||
"East — The Oldwood Forest.\n"
|
||||
"Enter at Your Own Risk!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lollyra
|
||||
|
@ -1335,18 +1331,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Well, we can’t go back, and the road ahead is blocked... I guess we’ll "
|
||||
#| "have to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
|
||||
#| "Clearwater Port."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, we can’t go back, and the road ahead is blocked. I guess we’ll have to "
|
||||
"risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for Clearwater "
|
||||
"Port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Well, we can’t go back, and the road ahead is blocked... I suppose we’ll "
|
||||
"have to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
|
||||
"Well, we can’t go back, and the road ahead is blocked. I suppose we’ll have "
|
||||
"to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
|
||||
"Clearwater Port."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||||
|
@ -7214,17 +7205,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
|
||||
#| "trespass their Zones of Control and move unhindered around them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
|
||||
"trespass their Zones of Control and move unhindered around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
|
||||
"This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
|
||||
"trespass their Zones of Control and move unhindered around them."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:57+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:30+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_South_Guard
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -47,10 +47,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=The_South_Guard
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Rookie level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Novice level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Rookie level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Novice level, 8 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_South_Guard
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:25
|
||||
|
@ -89,10 +87,8 @@ msgstr "Campaign Design"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Campaign Revision"
|
||||
msgid "Latest Campaign Revision"
|
||||
msgstr "Campaign Revision"
|
||||
msgstr "Latest Campaign Revision"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:44
|
||||
|
@ -1819,53 +1815,44 @@ msgstr "Mebrin! Where are you?!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "His home is empty... There are footprints leading away to the south..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"His home is empty... There are several sets of footprints leading away to "
|
||||
"the south..."
|
||||
msgstr "His home is empty... There are footprints leading away to the south..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"His home is empty... There are several sets of footprints leading away to "
|
||||
"the south..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:662
|
||||
msgid "Perhaps he was taken by the undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perhaps he was taken by the undead?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There is no blood here, so he must have been taken by surprise. But I "
|
||||
#| "suspect the undead would have slain him and made him one of them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am not sure. There is no blood here and very little sign of struggle. If "
|
||||
"it had been the undead, I suspect they would have slain him and made him one "
|
||||
"of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"There is no blood here, so he must have been taken by surprise. But I "
|
||||
"suspect the undead would have slain him and made him one of them."
|
||||
"I am not sure. There is no blood here and very little sign of struggle. If "
|
||||
"it had been the undead, I suspect they would have slain him and made him one "
|
||||
"of them."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Maybe the bandits who have been summoning the undead took him?"
|
||||
msgid "Then maybe the bandits who have been summoning the undead took him?"
|
||||
msgstr "Maybe the bandits who have been summoning the undead took him?"
|
||||
msgstr "Then maybe the bandits who have been summoning the undead took him?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We cannot be sure. I still find it strange that there is no sign of a "
|
||||
#| "battle here. Ethiliel, what do you think?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We cannot be sure. I should think that he would have put up a fight, but if "
|
||||
"he were ambushed or taken by surprise, he may not have had the chance. "
|
||||
"Ethiliel, what do you think?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We cannot be sure. I still find it strange that there is no sign of a battle "
|
||||
"here. Ethiliel, what do you think?"
|
||||
"We cannot be sure. I should think that he would have put up a fight, but if "
|
||||
"he were ambushed or taken by surprise, he may not have had the chance. "
|
||||
"Ethiliel, what do you think?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:682
|
||||
|
@ -1894,19 +1881,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Necro
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "So the elves finally come to defend their valley. Pity, they showed up a "
|
||||
#| "little late. We will stop them here and prevent them from reclaiming the "
|
||||
#| "knowledge that was once theirs!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"So the elves finally come to defend their valley. Pity, they showed up too "
|
||||
"late. We will stop them here and prevent them from reclaiming the knowledge "
|
||||
"that was once theirs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"So the elves finally come to defend their valley. Pity, they showed up a "
|
||||
"little late. We will stop them here and prevent them from reclaiming the "
|
||||
"knowledge that was once theirs!"
|
||||
"So the elves finally come to defend their valley. Pity, they showed up too "
|
||||
"late. We will stop them here and prevent them from reclaiming the knowledge "
|
||||
"that was once theirs!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:741
|
||||
|
@ -1955,7 +1937,7 @@ msgstr "?"
|
|||
#. only a single one
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:194
|
||||
msgid "Monster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monster"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:235
|
||||
|
@ -4015,6 +3997,8 @@ msgid ""
|
|||
"Alas, for each casualty we suffer, the ranks of the undead grow. We must "
|
||||
"hold fast and survive as long as we can!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alas, for each casualty we suffer, the ranks of the undead grow. We must "
|
||||
"hold fast and survive as long as we can!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Afalas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_in_the_Flood.cfg:480
|
||||
|
@ -4551,15 +4535,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Every unit you lose will give the undead some gold. Protect your troops "
|
||||
#| "and sustain as few losses as possible!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every unit you lose will give the undead gold. Protect your troops and "
|
||||
"sustain as few losses as possible!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Every unit you lose will give the undead some gold. Protect your troops and "
|
||||
"Every unit you lose will give the undead gold. Protect your troops and "
|
||||
"sustain as few losses as possible!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
|
@ -5018,15 +4998,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. [part]
|
||||
#. Intro to scenario 1
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Haldric summoned a young, but promising cavalry officer named Deoran for "
|
||||
#| "the task. Though undistinguished, Deoran’s family had a decorated history "
|
||||
#| "in the army of Wesnoth: his grandfather, Haldiel, had fought alongside "
|
||||
#| "Konrad I in the war to reclaim the throne, and his father, Leonard, had "
|
||||
#| "served as an officer for thirty years. Thus, with full trust in the young "
|
||||
#| "officer, King Haldric knighted Deoran and tasked him with riding to "
|
||||
#| "Westin to demand accounting from Sir Loris."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haldric summoned a young, but promising cavalry officer named Deoran for the "
|
||||
"task. Though undistinguished, Deoran’s family had a decorated history in the "
|
||||
|
@ -5038,10 +5009,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Haldric summoned a young, but promising cavalry officer named Deoran for the "
|
||||
"task. Though undistinguished, Deoran’s family had a decorated history in the "
|
||||
"army of Wesnoth: his grandfather, Haldiel, had fought alongside Konrad I in "
|
||||
"the war to reclaim the throne, and his father, Leonard, had served as an "
|
||||
"officer for thirty years. Thus, with full trust in the young officer, King "
|
||||
"Haldric knighted Deoran and tasked him with riding to Westin to demand "
|
||||
"army of Wesnoth: his great-grandfather, Haldiel, had fought alongside Konrad "
|
||||
"I in the war to reclaim the throne, and his father, Leonard, had served as "
|
||||
"an officer for thirty years. Thus, with full trust in the young officer, "
|
||||
"King Haldric knighted Deoran and tasked him with riding to Westin to demand "
|
||||
"accounting from Sir Loris."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:58+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:29+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,18 +18,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Tutorial
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:11
|
||||
msgid "Battle Training"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Battle Training"
|
||||
|
||||
#. [difficulty]
|
||||
#. [campaign]: id=Tutorial
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:14 data/campaigns/tutorial/_main.cfg:29
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutorial"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Tutorial
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:20
|
||||
|
@ -37,11 +37,13 @@ msgid ""
|
|||
"Learn the basics of Wesnoth gameplay with a tutorial. Recommended for first "
|
||||
"time players."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Learn the basics of Wesnoth game-play with a tutorial. Recommended for first-"
|
||||
"time players."
|
||||
|
||||
#. [difficulty]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/_main.cfg:30
|
||||
msgid "Beginner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beginner"
|
||||
|
||||
#. [lua]: wml_actions.select_character
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/lua/character_selection.lua:25
|
||||
|
@ -682,19 +684,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#. a strong elf, so +1 damage
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:917
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), "
|
||||
#| "which is a <i>melee</i> attack. The quintain defended with its melee "
|
||||
#| "attack (3×5; or 3 damage on each hit, with 5 attacks). The ranged attack "
|
||||
#| "(the bow) would have been safer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your elf used a sword (6×4; or 6 damage on each hit, with 4 attacks), which "
|
||||
"is a <i>melee</i> attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; "
|
||||
"or 3 damage on each hit, with 5 attacks). The ranged attack (the bow) would "
|
||||
"have been safer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which "
|
||||
"Your elf used a sword (6×4; or 6 damage on each hit, with 4 attacks), which "
|
||||
"is a <i>melee</i> attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; "
|
||||
"or 3 damage on each hit, with 5 attacks). The ranged attack (the bow) would "
|
||||
"have been safer."
|
||||
|
@ -705,6 +701,8 @@ msgid ""
|
|||
"Elvish Fighters normally do 5×4 damage with their swords, but this elf has "
|
||||
"the <i>strong</i> trait, which increases the damage output of melee attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elvish Fighters normally do 5×4 damage with their swords, but this elf has "
|
||||
"the <i>strong</i> trait, which increases the damage output of melee attacks."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:927
|
||||
|
@ -722,17 +720,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#. a dextrous elf, so +1 damage
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (3×3; or 3 damage on "
|
||||
#| "each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a "
|
||||
#| "melee attack, so it could not defend itself."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (4×3; or 4 damage on "
|
||||
"each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee "
|
||||
"attack, so it could not defend itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (3×3; or 3 damage on "
|
||||
"Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (4×3; or 4 damage on "
|
||||
"each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee "
|
||||
"attack, so it could not defend itself."
|
||||
|
||||
|
@ -742,6 +735,8 @@ msgid ""
|
|||
"Elvish Fighters normally do 3×3 damage with their bows, but this elf has the "
|
||||
"<i>dextrous</i> trait, which increases the damage output of ranged attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elvish Fighters normally do 3×3 damage with their bows, but this elf has the "
|
||||
"<i>dexterous</i> trait, which increases the damage output of ranged attacks."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:958
|
||||
|
@ -1124,13 +1119,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "See this dark blue water? It’s too deep for either side to cross. The "
|
||||
#| "orcs could slowly wade through that narrow band of shallow lighter-blue "
|
||||
#| "water in the east; but we could stand on the shore and force them to "
|
||||
#| "fight us from the water, where they are exposed and we are protected by "
|
||||
#| "the forest."
|
||||
msgid ""
|
||||
"See this dark blue water? It’s too deep for either side to cross. The orcs "
|
||||
"could slowly wade through that narrow band of shallow lighter-blue water in "
|
||||
|
@ -1139,7 +1127,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"See this dark blue water? It’s too deep for either side to cross. The orcs "
|
||||
"could slowly wade through that narrow band of shallow lighter-blue water in "
|
||||
"the east; but we could stand on the shore and force them to fight us from "
|
||||
"the north; but we could stand on the shore and force them to fight us from "
|
||||
"the water, where they are exposed and we are protected by the forest."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
|
@ -1271,25 +1259,21 @@ msgstr "Elvish Shaman"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The Shaman is a fairly weak unit, but she has the ability to <i>heal</i> "
|
||||
#| "friendly units around her. She also has a special attack which <i>slows</"
|
||||
#| "i> enemies, halving the damage they do for one turn."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Shaman has the ability to <i>heal</i> friendly units around her. She "
|
||||
"also has a special attack which <i>slows</i> enemies, halving the damage "
|
||||
"they do for one turn. However, she’s physically weaker than fighters and "
|
||||
"archers, so be careful when sending her into battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Shaman is a fairly weak unit, but she has the ability to <i>heal</i> "
|
||||
"friendly units around her. She also has a special attack which <i>slows</i> "
|
||||
"enemies, halving the damage they do for one turn."
|
||||
"The Shaman has the ability to <i>heal</i> friendly units around her. She "
|
||||
"also has a special attack which <i>slows</i> enemies, halving the damage "
|
||||
"they do for one turn. However, she’s physically weaker than fighters and "
|
||||
"archers, so be careful when sending her into battle."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:322
|
||||
msgid "The <i>Heal</i> Ability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The <i>Heal</i> Ability"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:324
|
||||
|
@ -1303,28 +1287,22 @@ msgid ""
|
|||
"A detailed explanation of healing may be found in the <i>Gameplay</i> "
|
||||
"section of the help (default hotkey: <b>F1</b>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"At the start of each turn, allied units adjacent to a Shaman will recover 4 "
|
||||
"hit-points, which is only half of the amount that a village would provide. "
|
||||
"The Shaman doesn’t gain experience from healing, only from combat, but "
|
||||
"advancing her is worthwhile — her second-level Elvish Druid advancement has "
|
||||
"healing equivalent to a village.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A detailed explanation of healing may be found in the <i>Gameplay</i> "
|
||||
"section of the help (default hot-key: <b>F1</b>)."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Abilities and Weapon Specials"
|
||||
msgid "Weapon Specials"
|
||||
msgstr "Abilities and Weapon Specials"
|
||||
msgstr "Weapon Specials"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Weapon specials are special attack modifiers that make certain attacks "
|
||||
#| "more powerful. Once again, in this case, the Shaman has the Slows special "
|
||||
#| "on her entangle attack. When this attack is used on an enemy, it will "
|
||||
#| "halve the damage they do for one turn. Other weapon specials include "
|
||||
#| "First Strike, which allows that attack to always hit first no matter who "
|
||||
#| "attacks first, and Magical, which gives that attack a constant 70% chance "
|
||||
#| "to hit.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "A full list of abilities and weapons specials, along with traits, may be "
|
||||
#| "found in help."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Weapon specials are special attack modifiers that make certain attacks more "
|
||||
"powerful. In this case, the Shaman has the Slows special on her entangle "
|
||||
|
@ -1337,20 +1315,20 @@ msgid ""
|
|||
"found in the help (default hotkey: <b>F1</b>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weapon specials are special attack modifiers that make certain attacks more "
|
||||
"powerful. Once again, in this case, the Shaman has the Slows special on her "
|
||||
"entangle attack. When this attack is used on an enemy, it will halve the "
|
||||
"powerful. In this case, the Shaman has the Slows special on her entangle "
|
||||
"attack. When this attack successfully hits an enemy, it will halve the "
|
||||
"damage they do for one turn. Other weapon specials include First Strike, "
|
||||
"which allows that attack to always hit first no matter who attacks first, "
|
||||
"and Magical, which gives that attack a constant 70% chance to hit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A full list of abilities and weapons specials, along with traits, may be "
|
||||
"found in help."
|
||||
"found in the help (default hot-key: <b>F1</b>)."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:363
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:374
|
||||
msgid "Multiple Healers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multiple Healers"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. both healers are level one elvish shamans
|
||||
|
@ -1364,6 +1342,13 @@ msgid ""
|
|||
"adjacent units by 8 hitpoints per turn. A unit next to multiple healers is "
|
||||
"healed by the most advanced one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You now have two healers. However, each unit can only receive healing from "
|
||||
"one healer — a unit will still only be healed 4 hit-points per turn even "
|
||||
"when adjacent to both Shamans.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If either Shaman advances to become a Druid, then she’ll be able to heal "
|
||||
"adjacent units by 8 hit-points per turn. A unit next to multiple healers is "
|
||||
"healed by the most advanced one."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. one healer is a level one shaman, but the other healer is a druid or (very unlikely) a shyde
|
||||
|
@ -1374,11 +1359,15 @@ msgid ""
|
|||
"healing from one healer — a unit next to multiple healers is healed by the "
|
||||
"most advanced one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You now have two healers. Your Druid can heal adjacent units by 8 hit-points "
|
||||
"per turn compared to your Shaman's 4. However, each unit can only receive "
|
||||
"healing from one healer — a unit next to multiple healers is healed by the "
|
||||
"most advanced one."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:383
|
||||
msgid "Healers and Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Healers and Villages"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:384
|
||||
|
@ -1386,6 +1375,8 @@ msgid ""
|
|||
"A unit in a village will receive healing from the village instead of from "
|
||||
"adjacent healers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A unit in a village will receive healing from the village instead of from "
|
||||
"adjacent healers."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:388
|
||||
|
@ -1395,6 +1386,11 @@ msgid ""
|
|||
"movement — the 2 hitpoints from rest-healing does combine with other sources "
|
||||
"of healing, so it’s often better to move a healer instead of an injured unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Having more than one healer allows them to heal each other or to cover "
|
||||
"separate areas of the battlefield. It can also allow better tactical "
|
||||
"movement — the 2 hit-points from rest-healing does combine with other "
|
||||
"sources of healing, so it’s often better to move a healer instead of an "
|
||||
"injured unit."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:403
|
||||
|
@ -1441,28 +1437,21 @@ msgstr "Capture a village"
|
|||
|
||||
#. [disallow_end_turn]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Capture a village"
|
||||
msgid "You still have to capture a village!"
|
||||
msgstr "Capture a village"
|
||||
msgstr "You still have to capture a village!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:479
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Don’t forget, you can press <b>u</b> to undo most things if you make a "
|
||||
#| "mistake."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You forgot to recruit troops! You can press <b>u</b> to undo your last move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Don’t forget, you can press <b>u</b> to undo most things if you make a "
|
||||
"mistake."
|
||||
"You forgot to recruit troops! You can press <b>u</b> to undo your last move."
|
||||
|
||||
#. [disallow_end_turn]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:482
|
||||
msgid "You still have to recruit troops!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You still have to recruit troops!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:490
|
||||
|
@ -1513,16 +1502,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You moved to the wrong place! After this message, you can press <b>u</b> "
|
||||
#| "to undo, then try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You forgot to capture a village! You can press <b>u</b> to undo your last "
|
||||
"move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You moved to the wrong place! After this message, you can press <b>u</b> to "
|
||||
"undo, then try again."
|
||||
"You forgot to capture a village! You can press <b>u</b> to undo your last "
|
||||
"move."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:587
|
||||
|
@ -1680,7 +1665,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:711
|
||||
msgid "The tutorial isn’t meant to be this difficult"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The tutorial isn’t meant to be this difficult"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:713
|
||||
|
@ -1691,6 +1676,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Please report the bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The orc on the island was supposed to move over the bridge, so that he could "
|
||||
"be attacked by several elves at once. Something’s broken the scripted event, "
|
||||
"which will make the scenario harder by leaving him in a defensive position.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please report the bug."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:726
|
||||
|
@ -1759,48 +1749,34 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I hope my units survive the counter-attack if I can’t take this grunt out "
|
||||
#| "this turn. I’d better grab more villages if I can and move everyone "
|
||||
#| "closer for next turn."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I hope I will survive the counter-attack if my units can’t take this grunt "
|
||||
"out this turn. I should order them to grab more villages if they can and "
|
||||
"move everyone closer for next turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I hope my units survive the counter-attack if I can’t take this grunt out "
|
||||
"this turn. I’d better grab more villages if I can and move everyone closer "
|
||||
"for next turn."
|
||||
"I hope I will survive the counter-attack if my units can’t take this grunt "
|
||||
"out this turn. I should order them to grab more villages if they can and "
|
||||
"move everyone closer for next turn."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If one of your Shamans stands just behind your wounded units, she will "
|
||||
#| "heal them each 4 hitpoints at the beginning of the next turn."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If one of your Shamans stands just behind you, she will heal you 4 hitpoints "
|
||||
"at the beginning of the next turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If one of your Shamans stands just behind your wounded units, she will heal "
|
||||
"them each 4 hit-points at the beginning of the next turn."
|
||||
"If one of your Shamans stands just behind you, she will heal you 4 hit-"
|
||||
"points at the beginning of the next turn."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:789
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I hope my units survive the counter-attack if I can’t take this grunt out "
|
||||
#| "this turn. I’d better grab more villages if I can and move everyone "
|
||||
#| "closer for next turn."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I hope my units will survive the counter-attack if I can’t take this grunt "
|
||||
"out this turn. I’d better grab more villages if I can and move everyone "
|
||||
"closer for next turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I hope my units survive the counter-attack if I can’t take this grunt out "
|
||||
"this turn. I’d better grab more villages if I can and move everyone closer "
|
||||
"for next turn."
|
||||
"I hope my units will survive the counter-attack if I can’t take this grunt "
|
||||
"out this turn. I’d better grab more villages if I can and move everyone "
|
||||
"closer for next turn."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:794
|
||||
|
@ -1886,18 +1862,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We need to occupy that village, otherwise they will take it next turn! "
|
||||
#| "Move a unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever "
|
||||
#| "unit you choose will benefit from the village’s healing, too."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to occupy that village, otherwise they will take it soon! Move a "
|
||||
"unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you "
|
||||
"choose will benefit from the village’s healing, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We need to occupy that village, otherwise they will take it next turn! Move "
|
||||
"a unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you "
|
||||
"We need to occupy that village, otherwise they will take it soon! Move a "
|
||||
"unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you "
|
||||
"choose will benefit from the village’s healing, too."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
|
@ -1952,6 +1923,17 @@ msgid ""
|
|||
"from villages or healers, combining for a total of up to 10 hitpoints per "
|
||||
"turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remember to retreat your wounded units to villages. Shamans can only heal 4 "
|
||||
"hit-points per turn, while villages can heal them faster at 8 per turn.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Different sources of healing are generally not combined. If a unit starts "
|
||||
"its turn next to multiple healers, or on a village and next to a healer, it "
|
||||
"will still be healed only once.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Rest-healing is an exception to the rule — if a unit doesn’t do anything for "
|
||||
"a turn, it will heal 2 hit-points in addition to any healing it may receive "
|
||||
"from villages or healers, combining for a total of up to 10 hit-points per "
|
||||
"turn."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:999
|
||||
|
@ -2130,15 +2112,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Higher level units are powerful, but not invulnerable. Goodbye, $unit."
|
||||
#| "name|."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Higher level units are powerful, but not invulnerable. We’ll miss you, $unit."
|
||||
"name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Higher level units are powerful, but not invulnerable. Goodbye, $unit.name|."
|
||||
"Higher level units are powerful, but not invulnerable. We’ll miss you, $unit."
|
||||
"name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1307
|
||||
|
@ -2304,17 +2283,10 @@ msgstr "That... was foolish. Next time I should be more careful."
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1463
|
||||
msgid "Agh! Who will guide you to victory now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agh! Who will guide you to victory now?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You have beaten the orcs! You may want to try one of the rookie-level "
|
||||
#| "campaigns next, which include strategy hints. <i>A Tale of Two Brothers</"
|
||||
#| "i> is the easiest and is the recommended first campaign. In <i>An Orcish "
|
||||
#| "Incursion</i> you have an Elvish army, similarly to this tutorial, but "
|
||||
#| "with seven scenarios for your units to gain experience and advance levels."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have beaten the orcs! You may want to try one of the rookie-level "
|
||||
"campaigns next, which include strategy hints. <i>A Tale of Two Brothers</i> "
|
||||
|
@ -2322,9 +2294,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"You have beaten the orcs! You may want to try one of the rookie-level "
|
||||
"campaigns next, which include strategy hints. <i>A Tale of Two Brothers</i> "
|
||||
"is the easiest and is the recommended first campaign. In <i>An Orcish "
|
||||
"Incursion</i> you have an Elvish army, similarly to this tutorial, but with "
|
||||
"seven scenarios for your units to gain experience and advance levels."
|
||||
"is the easiest and is the recommended first campaign."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1483
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 12:11+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:56+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
|
||||
#. [editor_group]: id=utbs
|
||||
|
@ -3916,16 +3916,12 @@ msgstr "Stand firm, boys, here they come!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Troll Leader
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You invade our tunnels, you slaughter our women and children, by Griknagh "
|
||||
#| "we will make you pay!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You invade our tunnels, you slaughter our people, by Griknagh we will make "
|
||||
"you pay!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You invade our tunnels, you slaughter our women and children; by Griknagh, "
|
||||
"we will make you pay!"
|
||||
"You invade our tunnels, you slaughter our people, by Griknagh we will make "
|
||||
"you pay!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dwarf Leader
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:997
|
||||
|
@ -6870,18 +6866,12 @@ msgstr "Troll Avenger"
|
|||
|
||||
#. [message]: role=avenger
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Foul elves, you not escaped us yet. The Great Leader shall be avenged! We "
|
||||
#| "have dammed the river and soon all shall drown in its dark waters. Come "
|
||||
#| "join us in death!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Foul elves, you not escaped us yet. Great Leader will be avenged! We plugged "
|
||||
"river and you all drown with us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Foul elves, you not escaped us yet. The Great Leader shall be avenged! We "
|
||||
"have dammed the river and soon all shall drown in its dark waters. Come and "
|
||||
"join us in death!"
|
||||
"Foul elves, you not escaped us yet. Great Leader will be avenged! We plugged "
|
||||
"river and you all drown with us!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Dwarvish Fighter
|
||||
#. [unit]: type=Dwarvish Thunderer
|
||||
|
@ -8917,19 +8907,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Sergeant Durstrag
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your dare defy me?! All who refuse to submit to the authority of the Iron "
|
||||
#| "Council shall be killed. By the Dark Lady, I shall not put up with this "
|
||||
#| "bickering any longer. To battle, men! Drive those heathens back into the "
|
||||
#| "caves!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You dare defy me?! All who refuse to submit to the authority of the Iron "
|
||||
"Council shall be killed. By the Dark Lady, I shall not put up with this "
|
||||
"bickering any longer. To battle, men! Drive those heathens back into the "
|
||||
"caves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your dare defy me?! All who refuse to submit to the authority of the Iron "
|
||||
"You dare defy me?! All who refuse to submit to the authority of the Iron "
|
||||
"Council shall be killed. By the Dark Lady, I shall not put up with this "
|
||||
"bickering any longer. To battle, men! Drive those heathens back into the "
|
||||
"caves!"
|
||||
|
@ -10669,18 +10653,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1796
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "She claims to be the one who has shepherded us during his journey, but "
|
||||
#| "who protected you across the harsh sands, who fought the orcs and led you "
|
||||
#| "under the mountains, who led you out again, against all odds? I did. I "
|
||||
#| "have bled for you, every step of the way. If you will not trust me based "
|
||||
#| "on my words, then trust me based on my actions. I have done the best I "
|
||||
#| "could for my people, and I stand by my actions. I believe that the "
|
||||
#| "merfolk are our friends, as the dwarves were. I refuse to bow down to "
|
||||
#| "harsh words and threats; we elves have always been free to make our own "
|
||||
#| "choices. We are not slaves, and will not blindly follow either humans or "
|
||||
#| "some false god."
|
||||
msgid ""
|
||||
"She claims to be the one who has shepherded us during this journey, but who "
|
||||
"protected you across the harsh sands, who fought the orcs and led you under "
|
||||
|
@ -10692,7 +10664,7 @@ msgid ""
|
|||
"threats; we elves have always been free to make our own choices. We are not "
|
||||
"slaves, and will not blindly follow either humans or some false god."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"She claims to be the one who has shepherded us during his journey, but who "
|
||||
"She claims to be the one who has shepherded us during this journey, but who "
|
||||
"protected you across the harsh sands, who fought the orcs and led you under "
|
||||
"the mountains, who led you out again, against all odds? I did. I have bled "
|
||||
"for you, every step of the way. If you will not trust me based on my words, "
|
||||
|
@ -10734,18 +10706,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "She claims to be the one who has shepherded us during his journey, but "
|
||||
#| "who protected you across the harsh sands, who fought the orcs and led you "
|
||||
#| "under the mountains, who led you out again, against all odds? I did. I "
|
||||
#| "have bled for you, every step of the way. If you will not trust me based "
|
||||
#| "on my words, then trust me based on my actions. I have done the best I "
|
||||
#| "could for my people, and I stand by my actions. I believe that the "
|
||||
#| "merfolk are our friends, as the trolls were. I refuse to bow down to "
|
||||
#| "harsh words and threats; we elves have always been free to make our own "
|
||||
#| "choices. We are not slaves, and will not blindly follow either the humans "
|
||||
#| "or some false god."
|
||||
msgid ""
|
||||
"She claims to be the one who has shepherded us during this journey, but who "
|
||||
"protected you across the harsh sands, who fought the orcs and led you under "
|
||||
|
@ -10757,7 +10717,7 @@ msgid ""
|
|||
"threats; we elves have always been free to make our own choices. We are not "
|
||||
"slaves, and will not blindly follow either the humans or some false god."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"She claims to be the one who has shepherded us during his journey, but who "
|
||||
"She claims to be the one who has shepherded us during this journey, but who "
|
||||
"protected you across the harsh sands, who fought the orcs and led you under "
|
||||
"the mountains, who led you out again, against all odds? I did. I have bled "
|
||||
"for you, every step of the way. If you will not trust me based on my words, "
|
||||
|
@ -11395,6 +11355,11 @@ msgid ""
|
|||
"pressing and our master lives too far out in the waters to make this voyage "
|
||||
"twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We have picked up some knowledge of piloting while spying on the humans and "
|
||||
"we have some magical skill for controlling the winds. Once out on the open "
|
||||
"sea, our journey should be swift and safe from danger. Besides, time is "
|
||||
"pressing and our master lives too far out in the waters to make this voyage "
|
||||
"twice."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2501
|
||||
|
@ -11727,20 +11692,6 @@ msgstr "Yes, we know about this age."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Melusand
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This will go much faster if you don’t interrupt me. Now, as I was saying "
|
||||
#| "the Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
|
||||
#| "repositories of knowledge. Back then there was only one sun in the sky, "
|
||||
#| "the sun you call Sela. But the king decreed that he would raise a second "
|
||||
#| "sun into the heavens, to lengthen their days and shorten the darkness. "
|
||||
#| "All the mages, sorcerers and wise men came together and cast a mountain "
|
||||
#| "into the sky and made it glow as bright as the sun. They sent this second "
|
||||
#| "sun, the one you call Naia, hurtling through the sky so that only a few "
|
||||
#| "hours of darkness remained each night. Though some had called the attempt "
|
||||
#| "foolish, it was a resounding success and stood as a tribute to the power "
|
||||
#| "and might of the humans. The golden age glowed brighter than ever and the "
|
||||
#| "many believed that they had dispelled evil and darkness forever."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will go much faster if you don’t interrupt me. Now, as I was saying, "
|
||||
"the Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
|
||||
|
@ -11755,8 +11706,8 @@ msgid ""
|
|||
"humans. The golden age glowed brighter than ever and the many believed that "
|
||||
"they had dispelled evil and darkness forever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This will go much faster if you don’t interrupt me. Now, as I was saying the "
|
||||
"Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
|
||||
"This will go much faster if you don’t interrupt me. Now, as I was saying, "
|
||||
"the Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
|
||||
"repositories of knowledge. Back then there was only one sun in the sky, the "
|
||||
"sun you call Sela. But the king decreed that he would raise a second sun "
|
||||
"into the heavens, to lengthen their days and shorten the darkness. All the "
|
||||
|
@ -13405,12 +13356,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Curse that girl! She’ll be the death of me. But still she doesn’t stand a "
|
||||
#| "chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
|
||||
#| "right, I’m going in. The rest of you stand guard, if we don’t come out in "
|
||||
#| "half a hour then flee the island with the merfolk."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Curse that girl! She’ll be the death of me. But still she doesn’t stand a "
|
||||
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
|
||||
|
@ -13420,7 +13365,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Curse that girl! She’ll be the death of me. But still she doesn’t stand a "
|
||||
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
|
||||
"right, I’m going in. The rest of you stand guard, if we don’t come out in "
|
||||
"half a hour then flee the island with the merfolk."
|
||||
"half an hour then flee the island with the merfolk."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1428
|
||||
|
@ -15622,16 +15567,6 @@ msgstr "Quenoth Sun Singer"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Quenoth Sun Singer, race=elf
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Sun_Singer.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Faerie and elven magic have oft been aptly associated with life, from "
|
||||
#| "which they draw the majority of their power. However, with the death of "
|
||||
#| "much of Irdya’s wildlife, the Quenoth Elves were forced to seek another "
|
||||
#| "source for their sorcery. In time, they learned how to harness the power "
|
||||
#| "of the twin suns, Sela and Naia, which razed the once sprawling forests "
|
||||
#| "of Irdya to ashes, but still spring the energy that sparks all life. "
|
||||
#| "Those who master this new form of magic sing of the dual nature of these "
|
||||
#| "embodiments of fire: flames that are both life and life’s demise."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Faerie and elven magic have oft been aptly associated with life, from which "
|
||||
"they draw the majority of their power. However, with the death of much of "
|
||||
|
@ -15644,12 +15579,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Faerie and elven magic have oft been aptly associated with life, from which "
|
||||
"they draw the majority of their power. However, with the death of much of "
|
||||
"Irdya’s wildlife, the Quenoth Elves were forced to seek another source for "
|
||||
"their sorcery. In time, they learned how to harness the power of the twin "
|
||||
"suns, Sela and Naia, which razed the once sprawling forests of Irdya to "
|
||||
"ashes, but still spring the energy that sparks all life. Those who master "
|
||||
"this new form of magic sing of the dual nature of these embodiments of fire: "
|
||||
"flames that are both life and life’s demise."
|
||||
"Irdya’s flora, the Quenoth Elves were forced to seek another source for "
|
||||
"their sorcery. In time, they learned to harness the power of the suns Sela "
|
||||
"and Naia - the twin stars that had razed the forests of Irdya to ashes, yet "
|
||||
"still spring forth the energy required for sparking life. Those who master "
|
||||
"this new magic sing of the dual nature of these embodiments of fire: flames "
|
||||
"that are both life and life’s demise."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Quenoth Sun Sylph, race=elf
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Sun_Sylph.cfg:5
|
||||
|
@ -15851,10 +15786,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Nightgaunt.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "SPECIAL_NOTE^ Unlike normal Nightgaunts, Ethereal Nightgaunts cannot hide "
|
||||
#| "at night."
|
||||
msgid ""
|
||||
"SPECIAL_NOTE^Unlike normal Nightgaunts, Ethereal Nightgaunts cannot hide at "
|
||||
"night."
|
||||
|
@ -15990,34 +15921,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• This unit is capable of basic healing and slowing dehydration."
|
||||
msgid "This unit is capable of basic healing and slowing dehydration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is capable of basic healing and slowing dehydration."
|
||||
msgstr "This unit is capable of basic healing and slowing dehydration."
|
||||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• This unit is capable of healing those around it, slowing dehydration, "
|
||||
#| "and curing them of poison."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit is capable of healing those around it, slowing dehydration, and "
|
||||
"curing them of poison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is capable of healing those around it, slowing dehydration, and "
|
||||
"This unit is capable of healing those around it, slowing dehydration, and "
|
||||
"curing them of poison."
|
||||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "SPECIAL_NOTE^ This unit is able to move through solid stone walls."
|
||||
msgid "SPECIAL_NOTE^This unit is able to move through solid stone walls."
|
||||
msgstr "This unit is able to move through solid stone walls."
|
||||
|
||||
|
@ -16154,69 +16071,39 @@ msgstr "The upkeep costs of adjacent friendly units are lowered by 1."
|
|||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• This unit’s melee attack can overwhelm the defenses of enemies, "
|
||||
#| "preventing them from retaliating as effectively."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit’s melee attack can overwhelm the defenses of enemies, preventing "
|
||||
"them from retaliating as effectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit’s melee attack can overwhelm the defences of enemies, preventing "
|
||||
"This unit’s melee attack can overwhelm the defences of enemies, preventing "
|
||||
"them from retaliating as effectively."
|
||||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• Groups of units of this type are able to shield each other in combat."
|
||||
msgid "Groups of units of this type are able to shield each other in combat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• Groups of units of this type are able to shield each other in combat."
|
||||
msgstr "Groups of units of this type are able to shield each other in combat."
|
||||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• This unit can move either before or after attacking."
|
||||
msgid "This unit can move either before or after attacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit can move either before or after attacking."
|
||||
msgstr "This unit can move either before or after attacking."
|
||||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• This unit can daze its enemies, reducing their accuracy and defense "
|
||||
#| "until they end a turn."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit can daze its enemies, reducing their accuracy and defense until "
|
||||
"they end a turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit can daze its enemies, reducing their accuracy and defence until "
|
||||
"This unit can daze its enemies, reducing their accuracy and defence until "
|
||||
"they end a turn."
|
||||
|
||||
#. [special_note]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
|
||||
#| "trespass their Zones of Control and move unhindered around them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
|
||||
"trespass their Zones of Control and move unhindered around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
|
||||
"This unit is capable of distracting opponents, allowing allied units to "
|
||||
"trespass their Zones of Control and move unhindered around them."
|
||||
|
||||
#. [unstore_unit]
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 20:11-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 19:00+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 16:56+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer_side]: id=Custom
|
||||
#: data/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -140,16 +140,12 @@ msgstr "Show all unit types in help"
|
|||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Show all unit types in the help (requires restart). This does not alter "
|
||||
#| "the list of encountered units"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show all unit types in the help (requires restart). If unset, only units "
|
||||
"that have been encountered will be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Show all unit types in the help (requires restart). This does not alter the "
|
||||
"list of encountered units"
|
||||
"Show all unit types in the help (requires restart). If not set, only units "
|
||||
"that have been encountered will be shown."
|
||||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=int
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:125
|
||||
|
@ -325,10 +321,8 @@ msgstr "Afrikaans Translation"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about_i18n.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Greek Translation"
|
||||
msgid "Ancient Greek Translation"
|
||||
msgstr "Greek Translation"
|
||||
msgstr "Ancient Greek Translation"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about_i18n.cfg:32
|
||||
|
@ -4026,13 +4020,10 @@ msgstr "Defeat:"
|
|||
|
||||
#. [lua]: generate_objectives
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(this turn left)"
|
||||
#| msgid_plural "(%d turns left)"
|
||||
msgid "(this turn left)"
|
||||
msgid_plural "($remaining_turns turns left)"
|
||||
msgstr[0] "(this turn left)"
|
||||
msgstr[1] "(%d turns left)"
|
||||
msgstr[1] "($remaining_turns turns left)"
|
||||
|
||||
#. [lua]: generate_objectives
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:119
|
||||
|
@ -4041,15 +4032,13 @@ msgstr "$percent|% of gold carried over to the next scenario."
|
|||
|
||||
#. [leadership]: id=magical_leadership
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Leadership"
|
||||
msgid "magical leadership"
|
||||
msgstr "Leadership"
|
||||
msgstr "magical leadership"
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=magical_leadership
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:340
|
||||
msgid "female^magical leadership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "magical leadership"
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=magical_leadership
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:341
|
||||
|
@ -4061,18 +4050,22 @@ msgid ""
|
|||
"Leadership engages in combat, its attacks do 25% more damage times the "
|
||||
"difference in their levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit can lead your own units that are next to it, making them fight "
|
||||
"better with magical weapons.\n"
|
||||
"Adjacent own units of lower level will do more damage in battle. When a unit "
|
||||
"adjacent to, of a lower level than, and on the same side as a unit with "
|
||||
"Leadership engages in combat, its attacks do 25% more damage times the "
|
||||
"difference in their levels."
|
||||
|
||||
#. [resistance]: id=melee_steadfast
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:366
|
||||
msgid "steadfast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "steadfast"
|
||||
|
||||
#. [resistance]: id=melee_steadfast
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "female^slowed"
|
||||
msgid "female^steadfast"
|
||||
msgstr "slowed"
|
||||
msgstr "steadfast"
|
||||
|
||||
#. [resistance]: id=melee_steadfast
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:368
|
||||
|
@ -4080,11 +4073,14 @@ msgid ""
|
|||
"This unit’s resistances are added to 20%, up to a maximum of 50%, when "
|
||||
"defending to melle attacks. Vulnerabilities are not affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit’s resistances are increased by 20%, up to a maximum of 50% "
|
||||
"resistance, when defending against melee attacks. Vulnerabilities are not "
|
||||
"affected."
|
||||
|
||||
#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:403
|
||||
msgid "plague"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "plague"
|
||||
|
||||
#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:404
|
||||
|
@ -4093,13 +4089,14 @@ msgid ""
|
|||
"Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This "
|
||||
"doesn’t work on Undead or units in villages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a "
|
||||
"Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This "
|
||||
"doesn’t work on Undead or units in villages."
|
||||
|
||||
#. [firststrike]: id=initiative
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " (inactive)"
|
||||
msgid "initiative"
|
||||
msgstr " (inactive)"
|
||||
msgstr "initiative"
|
||||
|
||||
#. [firststrike]: id=initiative
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:466
|
||||
|
@ -4107,31 +4104,30 @@ msgid ""
|
|||
"All adjacent friendly units will strike first in melee combat, even when "
|
||||
"defending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"All adjacent friendly units will strike first in melee combat, even when "
|
||||
"defending."
|
||||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=marksman_leadership
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:478
|
||||
msgid "cantor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cantor"
|
||||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=marksman_leadership
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "female^chaotic"
|
||||
msgid "female^cantor"
|
||||
msgstr "chaotic"
|
||||
msgstr "cantor"
|
||||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=marksman_leadership
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:480
|
||||
msgid "This unit grants marksman to all ranged attacks of all adjacent allies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit grants marksman to all ranged attacks of all adjacent allies."
|
||||
|
||||
#. [heals]: id=aura of death 4
|
||||
#. [heals]: id=aura of death 8
|
||||
#: data/scenario-test.cfg:1066 data/scenario-test.cfg:1094
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "aura of seath ("
|
||||
msgid "aura of death ("
|
||||
msgstr "aura of seath ("
|
||||
msgstr "aura of death ("
|
||||
|
||||
#. [heals]: id=aura of death 4
|
||||
#. [heals]: id=aura of death 8
|
||||
|
@ -4159,10 +4155,8 @@ msgstr "electrical"
|
|||
|
||||
#. [action]: id=button-playreplay, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "replay"
|
||||
msgid "replay^Play"
|
||||
msgstr "replay"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#. [action]: id=button-playreplay, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:429 data/themes/_initial.cfg:589
|
||||
|
@ -4171,10 +4165,8 @@ msgstr "continuous replay"
|
|||
|
||||
#. [action]: id=button-stopreplay, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "replay"
|
||||
msgid "replay^Stop"
|
||||
msgstr "replay"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#. [action]: id=button-stopreplay, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:444
|
||||
|
@ -4183,10 +4175,8 @@ msgstr "pause after current move"
|
|||
|
||||
#. [action]: id=button-resetreplay, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "replay"
|
||||
msgid "replay^Reset"
|
||||
msgstr "replay"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#. [action]: id=button-resetreplay, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:460 data/themes/_initial.cfg:617
|
||||
|
@ -5012,41 +5002,29 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#: data/tips.cfg:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Try to operate units with a small number of powerful attacks—such as Dark "
|
||||
#| "Adepts, Horsemen, Orcish Grunts or Dwarvish Thunderers—in pairs or "
|
||||
#| "threes. This gives you another try whenever your first devastating attack "
|
||||
#| "misses — as inevitably happens from time to time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to operate units with a small number of powerful attacks — such as Dark "
|
||||
"Adepts, Horsemen, Orcish Grunts or Dwarvish Thunderers — in pairs or threes. "
|
||||
"This gives you another try whenever your first devastating attack misses — "
|
||||
"as inevitably happens from time to time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Try to operate units with a small number of powerful attacks—such as Dark "
|
||||
"Adepts, Horsemen, Orcish Grunts or Dwarvish Thunderers—in pairs or threes. "
|
||||
"Try to operate units with a small number of powerful attacks — such as Dark "
|
||||
"Adepts, Horsemen, Orcish Grunts or Dwarvish Thunderers — in pairs or threes. "
|
||||
"This gives you another try whenever your first devastating attack misses — "
|
||||
"as inevitably happens from time to time."
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#: data/tips.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Units with three or more attacks—especially magical attacks—are ideal for "
|
||||
#| "finishing off enemies with only a few hitpoints remaining. Be sure to use "
|
||||
#| "leadership—or a strong or dextrous unit—whenever the extra point or two "
|
||||
#| "of damage makes a one-hit kill possible."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Units with three or more attacks — especially magical attacks — are ideal "
|
||||
"for finishing off enemies with only a few hitpoints remaining. Be sure to "
|
||||
"use leadership — or a strong or dextrous unit — whenever the extra point or "
|
||||
"two of damage makes a one-hit kill possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Units with three or more attacks—especially magical attacks—are ideal for "
|
||||
"finishing off enemies with only a few hit-points remaining. Be sure to use "
|
||||
"leadership—or a strong or dexterous unit—whenever the extra point or two of "
|
||||
"damage makes a one-hit kill possible."
|
||||
"Units with three or more attacks — especially magical attacks — are ideal "
|
||||
"for finishing off enemies with only a few hit-points remaining. Be sure to "
|
||||
"use leadership — or a strong or dexterous unit — whenever the extra point or "
|
||||
"two of damage makes a one-hit kill possible."
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#: data/tips.cfg:229
|
||||
|
@ -5165,14 +5143,13 @@ msgstr "<i>― Sir Gerrick of Westin, 607YW</i>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Some types of terrain give unique bonuses, such as healing or illumination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Some types of terrain give unique bonuses, such as healing or illumination."
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#. Translate the word "Flight" as a collective noun for drakes
|
||||
#: data/tips.cfg:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<i>― Great Mage Delfador, 516YW</i>"
|
||||
msgid "<i>― Galun, Flight Leader, 5YW</i>"
|
||||
msgstr "<i>― Great Mage Delfador, 516YW</i>"
|
||||
msgstr "<i>― Galun, Flight Leader, 5YW</i>"
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#: data/tips.cfg:271
|
||||
|
@ -5181,13 +5158,14 @@ msgid ""
|
|||
"be healed on both sides’ turns. This way, a unit can be healed faster than "
|
||||
"otherwise possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If a unit is positioned next to healers from two allied sides, the unit will "
|
||||
"be healed on both sides’ turns. This way, a unit can be healed faster than "
|
||||
"otherwise possible."
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#: data/tips.cfg:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<i>― Lord Hamel of Knalga</i>"
|
||||
msgid "<i>― Lord Tallin of Knalga, 538 YW</i>"
|
||||
msgstr "<i>― Lord Hamel of Knalga</i>"
|
||||
msgstr "<i>― Lord Tallin of Knalga, 538 YW</i>"
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#. Translate "Change difficulty" and "Load Game" as in wesnoth-lib textdomain
|
||||
|
@ -5197,6 +5175,9 @@ msgid ""
|
|||
"Select the <i>Change difficulty</i> option at the bottom of the <i>Load "
|
||||
"Game</i> screen when loading start-of-scenario save files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Did you know that you can change the difficulty level during a campaign? "
|
||||
"Select the <i>Change difficulty</i> option at the bottom of the <i>Load "
|
||||
"Game</i> screen when loading start-of-scenario save files."
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#: data/tips.cfg:281
|
||||
|
@ -5245,10 +5226,8 @@ msgid "You do not have a leader to recruit with."
|
|||
msgstr "You do not have a leader to recruit with."
|
||||
|
||||
#: src/actions/create.cpp:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "None of your leaders are able to recruit that unit."
|
||||
msgid "None of your leaders are able to recruit this unit."
|
||||
msgstr "None of your leaders are able to recruit that unit."
|
||||
msgstr "None of your leaders are able to recruit this unit."
|
||||
|
||||
#: src/actions/create.cpp:482
|
||||
msgid "You must have a leader on a keep who is able to recruit the unit."
|
||||
|
@ -6536,34 +6515,24 @@ msgid "Only available during a scenario."
|
|||
msgstr "Only available during a scenario."
|
||||
|
||||
#: src/help/help_impl.cpp:357 src/help/help_impl.cpp:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time of day schedule:"
|
||||
msgid "Time of Day Schedule"
|
||||
msgstr "Time of day schedule:"
|
||||
msgstr "Time of Day Schedule"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_impl.cpp:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lawful units: "
|
||||
msgid "Lawful Bonus:"
|
||||
msgstr "Lawful units: "
|
||||
msgstr "Lawful Bonus:"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_impl.cpp:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Neutral units: "
|
||||
msgid "Neutral Bonus:"
|
||||
msgstr "Neutral units: "
|
||||
msgstr "Neutral Bonus:"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_impl.cpp:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chaotic units: "
|
||||
msgid "Chaotic Bonus:"
|
||||
msgstr "Chaotic units: "
|
||||
msgstr "Chaotic Bonus:"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_impl.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Liminal units: "
|
||||
msgid "Liminal Bonus:"
|
||||
msgstr "Liminal units: "
|
||||
msgstr "Liminal Bonus:"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_impl.cpp:388
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
|
@ -6738,6 +6707,9 @@ msgid ""
|
|||
"“all” = overview of all commands, <command> = name of a specific command "
|
||||
"(provides more detail)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[all|<command>]\n"
|
||||
"“all” = overview of all commands, <command> = name of a specific command "
|
||||
"(provides more detail)"
|
||||
|
||||
#: src/map_command_handler.hpp:266
|
||||
msgid "Missing argument $arg_id"
|
||||
|
@ -6773,8 +6745,8 @@ msgstr "Usage:"
|
|||
#: src/map_command_handler.hpp:343
|
||||
msgid "command^Alias:"
|
||||
msgid_plural "Aliases:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Alias:"
|
||||
msgstr[1] "Aliases:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:177
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
|
@ -6805,72 +6777,55 @@ msgid "You have no units available to recruit."
|
|||
msgstr "You have no units available to recruit."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No unit recruited"
|
||||
msgid "No unit recruited."
|
||||
msgstr "No unit recruited"
|
||||
msgstr "No unit recruited."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309
|
||||
msgid "Internal error. Please report this as a bug! Details:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Internal error. Please report this as a bug! Details:\n"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:315
|
||||
msgid "You cannot recruit a $unit_type_name at this time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You cannot recruit a $unit_type_name at this time."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "plan" refers to Planning Mode
|
||||
#: src/menu_events.cpp:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You do not have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"At this point in your plan, you will not have enough gold to recruit this "
|
||||
"unit."
|
||||
msgstr "You do not have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"At this point in your plan, you will not have enough gold to recruit this "
|
||||
"unit."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You do not have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgid "You do not have enough gold to recruit this unit."
|
||||
msgstr "You do not have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "You do not have enough gold to recruit this unit."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them."
|
||||
msgstr "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "You are separated from your soldiers and may not recall them."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There are no troops available to recall\n"
|
||||
#| "(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall.\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
"There are no troops available to recall.\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario.)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You currently can't recall at the highlighted location"
|
||||
msgid "You currently can't recall at the highlighted location."
|
||||
msgstr "You currently can’t recall at the highlighted location"
|
||||
msgstr "You currently can't recall at the highlighted location."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No unit recalled"
|
||||
msgid "No unit recalled."
|
||||
msgstr "No unit recalled"
|
||||
msgstr "No unit recalled."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
|
||||
#| msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit"
|
||||
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit."
|
||||
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit."
|
||||
msgstr[0] "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
|
||||
msgstr[1] "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit"
|
||||
msgstr[0] "You must have at least 1 gold piece to recall a unit."
|
||||
msgstr[1] "You must have at least $cost gold pieces to recall this unit."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:574
|
||||
msgid "You cannot end your turn yet!"
|
||||
|
@ -6943,15 +6898,18 @@ msgid ""
|
|||
"“on” = enable but retain vision, “full” = as if it’s controlled by another "
|
||||
"player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<side> [on/off/full]]\n"
|
||||
"“on” = enable but retain vision, “full” = as if it’s controlled by another "
|
||||
"player"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1227
|
||||
msgid "Change terrain type of current hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Change terrain type of current hex"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: [both|base|overlay] are hardcoded literal arguments and shouldn't be translated.
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1229
|
||||
msgid "<terrain type> [both|base|overlay]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<terrain type> [both|base|overlay]"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1230
|
||||
msgid "Switch a side to/from idle state."
|
||||
|
@ -6961,14 +6919,12 @@ msgstr "Switch a side to/from idle state."
|
|||
#. which must be a side-number and then optionally "on" or "off".
|
||||
#. As with the command's name, "on" and "off" are hardcoded, and shouldn't change in the translation.
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "do not translate the on/off^[<side> [on/off]]"
|
||||
msgid "command_idle^[<side> [on/off]]"
|
||||
msgstr "[<side> [on/off]]"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1235
|
||||
msgid "Change the in-game theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Change the in-game theme."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1237
|
||||
msgid "<side> <nickname>"
|
||||
|
@ -7000,7 +6956,7 @@ msgstr "Debug layers from terrain under the mouse."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1244
|
||||
msgid "Show fps (Frames Per Second)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Show FPS (Frames Per Second)."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1246
|
||||
msgid "Save game."
|
||||
|
@ -7116,12 +7072,12 @@ msgstr "Show a scenario variable."
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the word "advances"; it is a hardcoded literal argument.
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Modify a unit variable. (Only top level keys are supported, and "
|
||||
"advances=<number>.)"
|
||||
msgstr "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modify a unit variable. (Only top level keys are supported, and "
|
||||
"advances=<number>.)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1291
|
||||
msgid "Discover all units in help."
|
||||
|
@ -7133,7 +7089,7 @@ msgstr "'Undiscover' all units in help."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1293
|
||||
msgid "<unit type id>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<unit type id>"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1293
|
||||
msgid "Create a unit."
|
||||
|
@ -7149,17 +7105,15 @@ msgstr "Toggle shroud for the current player."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1296
|
||||
msgid "<amount>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<amount>"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1296
|
||||
msgid "Give gold to the current player."
|
||||
msgstr "Give gold to the current player."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<nickname>"
|
||||
msgid "<event name>"
|
||||
msgstr "<nickname>"
|
||||
msgstr "<event name>"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1297
|
||||
msgid "Fire a game event."
|
||||
|
@ -7379,10 +7333,8 @@ msgid "Turn changed"
|
|||
msgstr "Turn changed"
|
||||
|
||||
#: src/panic.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The Battle for Wesnoth"
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth"
|
||||
msgstr "The Battle for Wesnoth"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/panic.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7390,6 +7342,9 @@ msgid ""
|
|||
"persists, contact the development team for technical support, including the "
|
||||
"full contents of this message (copy with CTRL+C)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This may indicate an issue with your game configuration. If the problem "
|
||||
"persists, contact the development team for technical support, including the "
|
||||
"full contents of this message (copy with Ctrl+C)."
|
||||
|
||||
#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
|
||||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
|
@ -7439,20 +7394,20 @@ msgstr ""
|
|||
"want to save the game?"
|
||||
|
||||
#: src/playmp_controller.cpp:265 src/playsingle_controller.cpp:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to surrender the game?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to save the game?"
|
||||
msgstr "Do you really want to surrender the game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to save the game?"
|
||||
|
||||
#: src/playmp_controller.cpp:265 src/playsingle_controller.cpp:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The game has been saved."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This game has been ended.\n"
|
||||
"Reason: "
|
||||
msgstr "The game has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This game has been ended.\n"
|
||||
"Reason: "
|
||||
|
||||
#: src/playmp_controller.cpp:368
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7556,7 +7511,7 @@ msgstr "Race: "
|
|||
|
||||
#: src/reports.cpp:224
|
||||
msgid "Side: <b>$side_name</b> ($color_name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Side: <b>$side_name</b> ($color_name)"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:302
|
||||
msgid "Trait: "
|
||||
|
@ -7751,13 +7706,11 @@ msgstr[1] "Attacks"
|
|||
#. TRANSLATORS: This string is shown in the sidebar beneath the word "Attacks" when a unit can attack multiple times per turn
|
||||
#: src/reports.cpp:1118
|
||||
msgid "Remaining: $left/$max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remaining: $left/$max"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This is not a multiplayer save."
|
||||
msgid "This unit can attack multiple times per turn."
|
||||
msgstr "This is not a multiplayer save."
|
||||
msgstr "This unit can attack multiple times per turn."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1213
|
||||
msgid "Time of day schedule:"
|
||||
|
@ -7822,12 +7775,6 @@ msgid "Units"
|
|||
msgstr "Units"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
|
||||
#| "first number is the amount of gold that will be deducted. The second is "
|
||||
#| "the total cost of upkeep, including that covered by villages — in other "
|
||||
#| "words, the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
|
||||
"first number is the amount of gold that will be deducted. It is equal to the "
|
||||
|
@ -7836,31 +7783,26 @@ msgid ""
|
|||
"amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
|
||||
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
|
||||
"total cost of upkeep, including that covered by villages — in other words, "
|
||||
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
|
||||
"first number is the amount of gold that will be deducted. It is equal to the "
|
||||
"number of unit levels not supported by villages. The second is the total "
|
||||
"cost of upkeep, including that covered by villages — in other words, the "
|
||||
"amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1443
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Upkeep"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Income"
|
||||
msgid "Net Income"
|
||||
msgstr "Income"
|
||||
msgstr "Net Income"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or "
|
||||
#| "the amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The net amount of gold you gain or lose each turn, taking into account "
|
||||
"income from controlled villages and payment of upkeep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
|
||||
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
|
||||
"The net amount of gold you gain or lose each turn, taking into account "
|
||||
"income from controlled villages and payment of upkeep."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1648
|
||||
msgid "Observers:"
|
||||
|
@ -8167,7 +8109,7 @@ msgstr "input"
|
|||
#. Translate the quotation marks only; leave "color_id" untranslated, as it's a variable name.
|
||||
#: src/team.cpp:994
|
||||
msgid "“$color_id”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“$color_id”"
|
||||
|
||||
#: src/terrain/terrain.cpp:192
|
||||
msgid "Allied village"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue