pot-update to fix the result of a bug in wescamp_import

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-05-12 00:10:06 +00:00
parent 168e01c6b4
commit b1233143cf
152 changed files with 4754 additions and 711 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:10
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "Neophyte"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:14
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:15
msgid "Evoker"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:16
msgid "Summoner"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness.cfg:20
msgid ""
"Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
"orcish incursion.\n"
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die. . ."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Vegter"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Heer"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2686,14 +2728,8 @@ msgstr "lem"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "magies"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Vegter"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(maklikste)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(moeilikste)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Heer"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Jose Gordillo <kilder@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -18,6 +18,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "El Ceptre de Foc"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Lluitador"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr "Guàrdia d'acer"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Senyor"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
"De Wesnoth l'estendard magnificent-\n"
"No prové d'un humà únic-\n"
"Sinó dels nans, el més pacient-\n"
"d'ells, un nan mestre rúnic-\n"
"-\n"
"I ara narraré com va ser creat-\n"
"El gran ceptre de foc -\n"
"I què es de tots els implicats-\n"
"Tot açò, no serà poc...-\n"
"-\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr "Arribar a un tracte"
@ -3331,47 +3384,12 @@ msgstr "talla"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "dur"
#~ msgid "The Sceptre of Fire"
#~ msgstr "El Ceptre de Foc"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Lluitador"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(més fàcil)"
#~ msgid "Steelclad"
#~ msgstr "Guàrdia d'acer"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(més difícil)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Senyor"
#~ msgid ""
#~ "The land of Wesnoth's banner bold\n"
#~ "Comes not from its own land;\n"
#~ "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
#~ "Made by a runesmith's hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "So now I tell from whence it came -\n"
#~ "The Fire-sceptre great -\n"
#~ "And of the makers of the same,\n"
#~ "Their tale I now relate...\n"
#~ "-\n"
#~ msgstr ""
#~ "De Wesnoth l'estendard magnificent-\n"
#~ "No prové d'un humà únic-\n"
#~ "Sinó dels nans, el més pacient-\n"
#~ "d'ells, un nan mestre rúnic-\n"
#~ "-\n"
#~ "I ara narraré com va ser creat-\n"
#~ "El gran ceptre de foc -\n"
#~ "I què es de tots els implicats-\n"
#~ "Tot açò, no serà poc...-\n"
#~ "-\n"
#~ msgid "Well, have we found any tunnels yet?"
#~ msgstr "Bé, hem trobat cap túnel?"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Bojovník"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Lord"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2690,14 +2732,8 @@ msgstr "čepel"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "dotek"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Bojovník"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(nejjednodušší)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(nejobtížnější)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Lord"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -16,6 +16,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "Ildscepteren"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Soldat"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
# Kontekst uafklaret
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr "Pansret"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Lensherre"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
"Landet Wesnoths banner frækt\n"
"Kommer ikke fra dets eget land;\n"
"Det kommer fra dværgene, grimt og kækt\n"
"Fremstillet af en runesmeds hånd.\n"
"-\n"
"Nu fortæller jeg hvorfra det kom -\n"
"Den store ildscepter -\n"
"Og dens skabere som,\n"
"Deres sagn jeg nu beretter...\n"
"-\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr "En handel aftales"
@ -3326,48 +3380,12 @@ msgstr "klinge"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "sej"
#~ msgid "The Sceptre of Fire"
#~ msgstr "Ildscepteren"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Soldat"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(nemmest)"
# Kontekst uafklaret
#~ msgid "Steelclad"
#~ msgstr "Pansret"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(sværest)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Lensherre"
#~ msgid ""
#~ "The land of Wesnoth's banner bold\n"
#~ "Comes not from its own land;\n"
#~ "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
#~ "Made by a runesmith's hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "So now I tell from whence it came -\n"
#~ "The Fire-sceptre great -\n"
#~ "And of the makers of the same,\n"
#~ "Their tale I now relate...\n"
#~ "-\n"
#~ msgstr ""
#~ "Landet Wesnoths banner frækt\n"
#~ "Kommer ikke fra dets eget land;\n"
#~ "Det kommer fra dværgene, grimt og kækt\n"
#~ "Fremstillet af en runesmeds hånd.\n"
#~ "-\n"
#~ "Nu fortæller jeg hvorfra det kom -\n"
#~ "Den store ildscepter -\n"
#~ "Og dens skabere som,\n"
#~ "Deres sagn jeg nu beretter...\n"
#~ "-\n"
#~ msgid "Well, have we found any tunnels yet?"
#~ msgstr "Har vi fundet nogle tunnelser endnu?"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,59 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "Das Zepter des Feuers"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Kämpfer"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr "Chalybter"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Fürst"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
"Des Reiches Wesnoth Wappen\n"
"Stammt nicht aus seinem Land\n"
"Werk der Zwerge, alt und verbissen\n"
"Schuf es des Runenschmiedes Hand.\n"
"-\n"
"Auch werd ich erzählen woher es kam\n"
"Das Feuerzepter - Wunderbar!\n"
"Von jenen die es schufen und ihrer Gram\n"
"Ihre Geschichte leg ich euch nun dar...\n"
"-\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr "Ein Handel wird vereinbart"
@ -3449,47 +3502,12 @@ msgstr "Klinge"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "wiederstandsfähig"
#~ msgid "The Sceptre of Fire"
#~ msgstr "Das Zepter des Feuers"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Kämpfer"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(leicht)"
#~ msgid "Steelclad"
#~ msgstr "Chalybter"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(schwierig)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Fürst"
#~ msgid ""
#~ "The land of Wesnoth's banner bold\n"
#~ "Comes not from its own land;\n"
#~ "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
#~ "Made by a runesmith's hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "So now I tell from whence it came -\n"
#~ "The Fire-sceptre great -\n"
#~ "And of the makers of the same,\n"
#~ "Their tale I now relate...\n"
#~ "-\n"
#~ msgstr ""
#~ "Des Reiches Wesnoth Wappen\n"
#~ "Stammt nicht aus seinem Land\n"
#~ "Werk der Zwerge, alt und verbissen\n"
#~ "Schuf es des Runenschmiedes Hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "Auch werd ich erzählen woher es kam\n"
#~ "Das Feuerzepter - Wunderbar!\n"
#~ "Von jenen die es schufen und ihrer Gram\n"
#~ "Ihre Geschichte leg ich euch nun dar...\n"
#~ "-\n"
#~ msgid "Well, have we found any tunnels yet?"
#~ msgstr "Nun, haben wir schon einen Tunnel entdeckt?"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Πολεμιστής"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Άρχοντας"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2686,9 +2728,3 @@ msgstr "λεπίδα"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "μαγική"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Πολεμιστής"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Άρχοντας"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 13:40+0100\n"
"Last-Translator: PJR <pjr@britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British)\n"
@ -14,6 +14,59 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "The Sceptre of Fire"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Fighter"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr "Steelclad"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Lord"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"-\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"-\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr "A Bargain is Struck"
@ -3350,47 +3403,12 @@ msgstr "blade"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "tough"
#~ msgid "The Sceptre of Fire"
#~ msgstr "The Sceptre of Fire"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Fighter"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(easiest)"
#~ msgid "Steelclad"
#~ msgstr "Steelclad"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(hardest)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Lord"
#~ msgid ""
#~ "The land of Wesnoth's banner bold\n"
#~ "Comes not from its own land;\n"
#~ "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
#~ "Made by a runesmith's hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "So now I tell from whence it came -\n"
#~ "The Fire-sceptre great -\n"
#~ "And of the makers of the same,\n"
#~ "Their tale I now relate...\n"
#~ "-\n"
#~ msgstr ""
#~ "The land of Wesnoth's banner bold\n"
#~ "Comes not from its own land;\n"
#~ "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
#~ "Made by a runesmith's hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "So now I tell from whence it came -\n"
#~ "The Fire-sceptre great -\n"
#~ "And of the makers of the same,\n"
#~ "Their tale I now relate...\n"
#~ "-\n"
#~ msgid "Well, have we found any tunnels yet?"
#~ msgstr "Well, have we found any tunnels yet?"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Soldato"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Nobelo"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,14 +2729,8 @@ msgstr "klingo"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "magia"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Soldato"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(facila)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(malfacila)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Nobelo"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 17:13-0300\n"
"Last-Translator: Martín R. Dapás <marteen@lugmen.org.ar>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "El Cetro de Fuego"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Luchador"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr "Hombre de Acero"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Señor"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
"La tierra de Wesnoth se muestra osada\n"
"Pero allí no fue creado;\n"
"Sino de Tierra de Enanos, vieja y pelada\n"
"De mano de un runero fabricado.\n"
"-\n"
"Relato ahora de dónde surgió -\n"
"Un Cetro de Fuego, para matar -\n"
"Y de sus inventores, quién lo creó,\n"
"La historia voy a contar...\n"
"-\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr "Encuentran una Baratija"
@ -2991,46 +3044,11 @@ msgstr "de filo"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "mágico"
#~ msgid "The Sceptre of Fire"
#~ msgstr "El Cetro de Fuego"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Luchador"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(facilísimo)"
#~ msgid "Steelclad"
#~ msgstr "Hombre de Acero"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(dificilísimo)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Señor"
#~ msgid ""
#~ "The land of Wesnoth's banner bold\n"
#~ "Comes not from its own land;\n"
#~ "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
#~ "Made by a runesmith's hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "So now I tell from whence it came -\n"
#~ "The Fire-sceptre great -\n"
#~ "And of the makers of the same,\n"
#~ "Their tale I now relate...\n"
#~ "-\n"
#~ msgstr ""
#~ "La tierra de Wesnoth se muestra osada\n"
#~ "Pero allí no fue creado;\n"
#~ "Sino de Tierra de Enanos, vieja y pelada\n"
#~ "De mano de un runero fabricado.\n"
#~ "-\n"
#~ "Relato ahora de dónde surgió -\n"
#~ "Un Cetro de Fuego, para matar -\n"
#~ "Y de sus inventores, quién lo creó,\n"
#~ "La historia voy a contar...\n"
#~ "-\n"
#~ msgid "Caravan loaded. Time to go the the dwarvish citadel."
#~ msgstr "Caravana cargada. Hora de ir a la ciudadela de los enanos."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Sõdalane"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Isand"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,14 +2729,8 @@ msgstr "mõõk"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "maagiline"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Sõdalane"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(lihtsaim)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(raskeim)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Isand"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Borrokalaria"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Jauna"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2686,14 +2728,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "magikoa"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Borrokalaria"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(errezena)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(zailena)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Jauna"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Soturi"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Ylimys"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,14 +2729,8 @@ msgstr "viilto"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "maaginen"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Soturi"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(helpoin)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(vaikein)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Ylimys"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n - Le Sceptre de Feu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-08 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -11,6 +11,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "Le Sceptre de Feu "
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Guerrier"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr "Homme de fer"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Seigneur"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
"Le symbole de la patrie de Wesnoth \n"
"Ne vient pas de ses terres éclairées par la lune \n"
"Il vient du pays des nains, vieux et sombre royaume \n"
"Créé par la main d'un forgeron des runes. \n"
"- \n"
"On raconte ici d'où vient - \n"
"Le fier et grand Sceptre de Feu - \n"
"Fabriqué par les anciens - \n"
"dont vous entendrez le conte merveilleux... \n"
"- \n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr "Marché conclu"
@ -3434,47 +3487,12 @@ msgstr "tranchant"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "dur"
#~ msgid "The Sceptre of Fire"
#~ msgstr "Le Sceptre de Feu "
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Guerrier"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(facile)"
#~ msgid "Steelclad"
#~ msgstr "Homme de fer"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(difficile)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Seigneur"
#~ msgid ""
#~ "The land of Wesnoth's banner bold\n"
#~ "Comes not from its own land;\n"
#~ "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
#~ "Made by a runesmith's hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "So now I tell from whence it came -\n"
#~ "The Fire-sceptre great -\n"
#~ "And of the makers of the same,\n"
#~ "Their tale I now relate...\n"
#~ "-\n"
#~ msgstr ""
#~ "Le symbole de la patrie de Wesnoth \n"
#~ "Ne vient pas de ses terres éclairées par la lune \n"
#~ "Il vient du pays des nains, vieux et sombre royaume \n"
#~ "Créé par la main d'un forgeron des runes. \n"
#~ "- \n"
#~ "On raconte ici d'où vient - \n"
#~ "Le fier et grand Sceptre de Feu - \n"
#~ "Fabriqué par les anciens - \n"
#~ "dont vous entendrez le conte merveilleux... \n"
#~ "- \n"
#~ msgid "Well, have we found any tunnels yet?"
#~ msgstr "Bon, est-ce qu'on a déjà trouvé un tunnel ?"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Loitador"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Nobre"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2682,9 +2724,3 @@ msgstr "espadón"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "máxico"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Loitador"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Nobre"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "לוחם"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "לורד"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,14 +2729,8 @@ msgstr "להב"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "קסום"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "לוחם"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(קל ביותר)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(קשה ביותר)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "לורד"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Csatlós"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Nemesúr"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,14 +2729,8 @@ msgstr "penge"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "mágikus"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Csatlós"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(legkönnyebb)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(legnehezebb)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Nemesúr"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-02 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Gwain <mcgwain@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "Lo scettro di fuoco"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Nano combattente"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr "Nano d'acciaio"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Signore dei nani"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
"La fiera bandiera della terra di Wesnoth\n"
"non è nata dalla nostra terra;\n"
"ma dall'antico e arcigno regno dei nani\n"
"e dalla mano di un fabbro runico.\n"
"\n"
"Canterò dunque di come arrivò -\n"
"il grande scettro di fuoco -\n"
"e di quelli che lo hanno fatto,\n"
"la storia io riferirò...\n"
"-\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr "Affare fatto"
@ -3375,47 +3428,12 @@ msgstr "lama"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "resistente"
#~ msgid "The Sceptre of Fire"
#~ msgstr "Lo scettro di fuoco"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Nano combattente"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(facile)"
#~ msgid "Steelclad"
#~ msgstr "Nano d'acciaio"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(difficile)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Signore dei nani"
#~ msgid ""
#~ "The land of Wesnoth's banner bold\n"
#~ "Comes not from its own land;\n"
#~ "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
#~ "Made by a runesmith's hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "So now I tell from whence it came -\n"
#~ "The Fire-sceptre great -\n"
#~ "And of the makers of the same,\n"
#~ "Their tale I now relate...\n"
#~ "-\n"
#~ msgstr ""
#~ "La fiera bandiera della terra di Wesnoth\n"
#~ "non è nata dalla nostra terra;\n"
#~ "ma dall'antico e arcigno regno dei nani\n"
#~ "e dalla mano di un fabbro runico.\n"
#~ "\n"
#~ "Canterò dunque di come arrivò -\n"
#~ "il grande scettro di fuoco -\n"
#~ "e di quelli che lo hanno fatto,\n"
#~ "la storia io riferirò...\n"
#~ "-\n"
#~ msgid "Well, have we found any tunnels yet?"
#~ msgstr "Be', non abbiamo trovato ancora nessun passaggio?"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "戦士"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "君主"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,14 +2729,8 @@ msgstr "剣"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "魔法"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "戦士"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(易しい)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(難しい)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "君主"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Pugnator"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Dominus"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2686,14 +2728,8 @@ msgstr "lamina"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "magicalis"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Pugnator"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(facillimus)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(dificillimus)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Dominus"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Stridsmann"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Fyrste"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,14 +2729,8 @@ msgstr "hugg"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "magisk"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Stridsmann"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(lettest)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(vanskeligst)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Fyrste"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Krijger"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Heer"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,14 +2729,8 @@ msgstr "scherp"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "magisch"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Krijger"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(gemakkelijk)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(moeilijk)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Heer"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Wojownik"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Władca"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2691,14 +2733,8 @@ msgstr "sieczna"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "twardy"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Wojownik"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(najłatwiejszy)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(najtrudniejszy)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Władca"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Soldado"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Lorde"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2705,14 +2747,8 @@ msgstr "cortante"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "mágico"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Soldado"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(facílimo)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(dificílimo)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Lorde"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Luptator"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Lord"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2682,9 +2724,3 @@ msgstr "lama"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "magic"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Luptator"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Lord"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Боец"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Лорд"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2692,14 +2734,8 @@ msgstr "клинок"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "выносливость"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Боец"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(легче)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(тяжелее)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Лорд"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Vojak"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Šľachtic"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2689,14 +2731,8 @@ msgstr "sečný"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "magický"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Vojak"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(ľahká)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(ťažká)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Šľachtic"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Bojevnik"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Mogočnik"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2688,14 +2730,8 @@ msgstr "oster"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "čaroben"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Bojevnik"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(najnižja zahtevnost)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(najvišja zahtevnost)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Mogočnik"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -12,6 +12,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Борац"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Лорд"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,9 +2729,3 @@ msgstr "сабља"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "магијски"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Борац"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Лорд"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 01:37+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -13,6 +13,59 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "Eldspiran"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Krigare"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr "Järnnäve"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Furste"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
"Hur blev nu Wesnoth rikt och stort\n"
"ett vida välkänt land;\n"
"Av något som en dvärg har gjort\n"
"en runsmeds starka hand.\n"
"-\n"
"En saga om en spira klar\n"
"med eld så röd uppå -\n"
"Vem de som skapade den var\n"
"jag nu berätta må...\n"
"-\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr "Ett avtal träffas"
@ -3342,47 +3395,12 @@ msgstr "hugg"
#~ msgid "tough"
#~ msgstr "härdad"
#~ msgid "The Sceptre of Fire"
#~ msgstr "Eldspiran"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Krigare"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(lättast)"
#~ msgid "Steelclad"
#~ msgstr "Järnnäve"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(svårast)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Furste"
#~ msgid ""
#~ "The land of Wesnoth's banner bold\n"
#~ "Comes not from its own land;\n"
#~ "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
#~ "Made by a runesmith's hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "So now I tell from whence it came -\n"
#~ "The Fire-sceptre great -\n"
#~ "And of the makers of the same,\n"
#~ "Their tale I now relate...\n"
#~ "-\n"
#~ msgstr ""
#~ "Hur blev nu Wesnoth rikt och stort\n"
#~ "ett vida välkänt land;\n"
#~ "Av något som en dvärg har gjort\n"
#~ "en runsmeds starka hand.\n"
#~ "-\n"
#~ "En saga om en spira klar\n"
#~ "med eld så röd uppå -\n"
#~ "Vem de som skapade den var\n"
#~ "jag nu berätta må...\n"
#~ "-\n"
#~ msgid "Well, have we found any tunnels yet?"
#~ msgstr "Nå, har vi hittat några tunnlar än?!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "Savaşçı"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "Lord"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2687,14 +2729,8 @@ msgstr "pala"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "sihirli"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "Savaşçı"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(en kolay)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(en zor)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "Lord"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:8
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "Fighter"
msgstr "战士"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:12
msgid "(Normal)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:13
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:14
msgid "Lord"
msgstr "君主"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire.cfg:24
msgid ""
"The land of Wesnoth's banner bold\n"
"Comes not from its own land;\n"
"It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
"Made by a runesmith's hand.\n"
"So now I tell from whence it came -\n"
"The Fire-sceptre great -\n"
"And of the makers of the same,\n"
"Their tale I now relate...\n"
"\n"
"(Expert level, 9 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:3
msgid "A Bargain is Struck"
msgstr ""
@ -2686,14 +2728,8 @@ msgstr "剑"
#~ msgid "magical"
#~ msgstr "魔法攻击"
#~ msgid "Fighter"
#~ msgstr "战士"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(最容易的)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(最难的)"
#~ msgid "Lord"
#~ msgstr "君主"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:51+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -11,6 +11,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "Einde van Vrede"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Daniel López <dani@darlinx.com>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -18,6 +18,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "Fi de la Pau"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -21,6 +21,46 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "Konec míru"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -17,6 +17,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
#, fuzzy
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr "Det sorte øjes søn (Opdateret)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr "Grynt"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr "(Udfordrende)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr "Krigsherre"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr "Kriger"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr "(Svær)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
#, fuzzy
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
"Menneskene har bevidst brudt deres aftale med orkerne og er nu forhippet på "
"at tage deres land og fordrive dem fra det store kontinent. Din far var den "
"største orkleder i historien og nu som hans søn er det up til dig at knuse "
"menneskenes forsøg. Foren de forskellige orkstammer, sammenkald orkernes råd "
"og få orkerne til at sende de angribende mennesker til dødsriget!"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "Fredsafslutning"
@ -3594,46 +3641,12 @@ msgstr "ballist"
#~ "Med deres hjælp kan vi måske forene de forskellige stammer og knuse disse "
#~ "mennesker."
#~ msgid "Son of the Black Eye (Updated)"
#~ msgstr "Det sorte øjes søn (Opdateret)"
#~ msgid "Grunt"
#~ msgstr "Grynt"
#~ msgid "(Challenging)"
#~ msgstr "(Udfordrende)"
#~ msgid "Warlord"
#~ msgstr "Krigsherre"
#~ msgid "Warrior"
#~ msgstr "Kriger"
#~ msgid "(Difficult)"
#~ msgstr "(Svær)"
#~ msgid "(Experts Only)"
#~ msgstr "(Kun eksperter)"
#~ msgid " Compleate! Version 1.2 Last updated 9/30/06."
#~ msgstr " Færdig! Version 1.2 Sidste opdatering 9/30/06."
#~ msgid ""
#~ "The humans have deliberately broken their agreement with the orcs and are "
#~ "now bent upon taking their lands and banishing them from the face of the "
#~ "great continent. Your father was the greatest orcish leader that ever "
#~ "lived and now, as his son, it's up to you to thwart the human's selfish "
#~ "designs. Unite the warring orcish tribes, bring together the Orcish "
#~ "Council and call upon the Great Horde to send the offending humans to the "
#~ "land of the dead!"
#~ msgstr ""
#~ "Menneskene har bevidst brudt deres aftale med orkerne og er nu forhippet "
#~ "på at tage deres land og fordrive dem fra det store kontinent. Din far "
#~ "var den største orkleder i historien og nu som hans søn er det up til dig "
#~ "at knuse menneskenes forsøg. Foren de forskellige orkstammer, sammenkald "
#~ "orkernes råd og få orkerne til at sende de angribende mennesker til "
#~ "dødsriget!"
#~ msgid "Die you, filthy little human upstart."
#~ msgstr "Dø modbydelige lille menneske."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blackeye-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Stefan von Halenbach <vonHalenbach at users dot sf .net>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
@ -20,6 +20,55 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
#, fuzzy
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr "Schwarzauges Sohn (aktualisiert)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr "Grunzer"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr "(Herausfordernd)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr "Kriegsherr"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr "Krieger"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr "(Schwierig)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
#, fuzzy
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
"Die Menschen haben mit Absicht ihre Übereinkunft mit den Orks gebrochen und "
"sind jetzt darauf aus, ihr Land zu nehmen und sie vom Angesicht des großen "
"Kontinents zu tilgen. Dein Vater war der größte Ork-Anführer der je lebte "
"und jetzt, als sein Sohn, ist es an Dir die selbstsüchtigen Pläne der "
"Menschen zu durchkreuzen. Vereinige die kriegführenden Stämme, bringe den "
"Ork-Rat zusammen und rufe die Große Horde an, die beleidigenden Menschen ins "
"Land der Toten zu schicken!"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "Ende des Friedens"
@ -3865,47 +3914,12 @@ msgstr "Ballista"
#~ "Mit ihrer Hilfe, können wir vielleicht die orkischen Völker wieder "
#~ "vereinen und die Menschen in Grund und Boden stampfen."
#~ msgid "Son of the Black Eye (Updated)"
#~ msgstr "Schwarzauges Sohn (aktualisiert)"
#~ msgid "Grunt"
#~ msgstr "Grunzer"
#~ msgid "(Challenging)"
#~ msgstr "(Herausfordernd)"
#~ msgid "Warlord"
#~ msgstr "Kriegsherr"
#~ msgid "Warrior"
#~ msgstr "Krieger"
#~ msgid "(Difficult)"
#~ msgstr "(Schwierig)"
#~ msgid "(Experts Only)"
#~ msgstr "(Nur für Experten)"
#~ msgid " Compleate! Version 1.2 Last updated 9/30/06."
#~ msgstr "Komplett! Version 1.2 Letztes update am 30.09.2006."
#~ msgid ""
#~ "The humans have deliberately broken their agreement with the orcs and are "
#~ "now bent upon taking their lands and banishing them from the face of the "
#~ "great continent. Your father was the greatest orcish leader that ever "
#~ "lived and now, as his son, it's up to you to thwart the human's selfish "
#~ "designs. Unite the warring orcish tribes, bring together the Orcish "
#~ "Council and call upon the Great Horde to send the offending humans to the "
#~ "land of the dead!"
#~ msgstr ""
#~ "Die Menschen haben mit Absicht ihre Übereinkunft mit den Orks gebrochen "
#~ "und sind jetzt darauf aus, ihr Land zu nehmen und sie vom Angesicht des "
#~ "großen Kontinents zu tilgen. Dein Vater war der größte Ork-Anführer der "
#~ "je lebte und jetzt, als sein Sohn, ist es an Dir die selbstsüchtigen "
#~ "Pläne der Menschen zu durchkreuzen. Vereinige die kriegführenden Stämme, "
#~ "bringe den Ork-Rat zusammen und rufe die Große Horde an, die "
#~ "beleidigenden Menschen ins Land der Toten zu schicken!"
#~ msgid "Die you, filthy little human upstart."
#~ msgstr "Stirb, du kleiner menschlicher Emporkömmling."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,6 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 23:03+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
@ -11,6 +11,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "End Of Peace"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 21:59+0100\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
@ -16,6 +16,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "El fin de la paz"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "Rahu lõpp"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -17,6 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:12+0200\n"
"Last-Translator: kko <->\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,6 +16,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -23,6 +23,55 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,240,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
#, fuzzy
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr "Le Fils de l'Oeil Noir (remis à jour)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr "Grognard"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr "(Faisable)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr "Seigneur de guerre"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr "Guerrier"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr "(Difficile)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
#, fuzzy
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
"Les humains ont délibérément enfreint l'accord qu'ils avaient pris avec les "
"orcs et ont pris des dispositions pour les chasser de leurs territoires et "
"les bannir du grand continent. Votre père était le plus grand chef orc qui "
"ait jamais vécu, et maintenant, en tant que son fils, c'est à vous de "
"contrecarrer les dessins égoïstes des humains. Unifiez les tribus orcs, "
"rassemblez le Conseil des Orcs et lever la Grande Horde pour envoyer les "
"humains agressifs au pays de la mort ! "
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "La Fin de la paix"
@ -4001,47 +4050,12 @@ msgstr "baliste"
#~ "Avec leur aide, nous pouvons peut-être unir les tribus orcs et écraser "
#~ "ces humains."
#~ msgid "Son of the Black Eye (Updated)"
#~ msgstr "Le Fils de l'Oeil Noir (remis à jour)"
#~ msgid "Grunt"
#~ msgstr "Grognard"
#~ msgid "(Challenging)"
#~ msgstr "(Faisable)"
#~ msgid "Warlord"
#~ msgstr "Seigneur de guerre"
#~ msgid "Warrior"
#~ msgstr "Guerrier"
#~ msgid "(Difficult)"
#~ msgstr "(Difficile)"
#~ msgid "(Experts Only)"
#~ msgstr "(Seulement pour experts)"
#~ msgid " Compleate! Version 1.2 Last updated 9/30/06."
#~ msgstr "Complet ! Version 1.2. Dernière mise à jour : 30/9/06"
#~ msgid ""
#~ "The humans have deliberately broken their agreement with the orcs and are "
#~ "now bent upon taking their lands and banishing them from the face of the "
#~ "great continent. Your father was the greatest orcish leader that ever "
#~ "lived and now, as his son, it's up to you to thwart the human's selfish "
#~ "designs. Unite the warring orcish tribes, bring together the Orcish "
#~ "Council and call upon the Great Horde to send the offending humans to the "
#~ "land of the dead!"
#~ msgstr ""
#~ "Les humains ont délibérément enfreint l'accord qu'ils avaient pris avec "
#~ "les orcs et ont pris des dispositions pour les chasser de leurs "
#~ "territoires et les bannir du grand continent. Votre père était le plus "
#~ "grand chef orc qui ait jamais vécu, et maintenant, en tant que son fils, "
#~ "c'est à vous de contrecarrer les dessins égoïstes des humains. Unifiez "
#~ "les tribus orcs, rassemblez le Conseil des Orcs et lever la Grande Horde "
#~ "pour envoyer les humains agressifs au pays de la mort ! "
#~ msgid "Die you, filthy little human upstart."
#~ msgstr "Meurs, petit arriviste humain répugnant."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -21,6 +21,46 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "סוף השלום"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe 1.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 01:03+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Eddi <balazseddi@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -17,6 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "A békeidők vége"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10,6 +10,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Brivido <brivido(at)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
#, fuzzy
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr "Il figlio di Occhionero (campagna aggiornata)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr "Recluta"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr "(stimolante)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr "Signore della guerra"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr "Guerriero"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr "(difficile)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
#, fuzzy
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
"Gli uomini hanno deliberatamente rotto il patto con gli orchi e ora stanno "
"invadendo le loro terre per spazzarli via dalla faccia del continente. Tuo "
"padre è stato il più grande comandante della storia degli orchi e adesso "
"spetta a te, come suo figlio, rovesciare le brame degli uomini. Unisci le "
"tribù guerriere, rimetti insieme il consiglio degli orchi e convoca la "
"grande orda per spedire gli uomini invasori nel regno dei morti!"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "Fine della pace"
@ -3941,47 +3989,12 @@ msgstr "balista"
#~ "Con il loro aiuto forse noi potremmo unire le tribù degli orchi e "
#~ "schiacciare questi uomini."
#~ msgid "Son of the Black Eye (Updated)"
#~ msgstr "Il figlio di Occhionero (campagna aggiornata)"
#~ msgid "Grunt"
#~ msgstr "Recluta"
#~ msgid "(Challenging)"
#~ msgstr "(stimolante)"
#~ msgid "Warlord"
#~ msgstr "Signore della guerra"
#~ msgid "Warrior"
#~ msgstr "Guerriero"
#~ msgid "(Difficult)"
#~ msgstr "(difficile)"
#~ msgid "(Experts Only)"
#~ msgstr "(per esperti)"
#~ msgid " Compleate! Version 1.2 Last updated 9/30/06."
#~ msgstr " Finito! Version 1.2, ultimo aggiornamento 30/9/2006."
#~ msgid ""
#~ "The humans have deliberately broken their agreement with the orcs and are "
#~ "now bent upon taking their lands and banishing them from the face of the "
#~ "great continent. Your father was the greatest orcish leader that ever "
#~ "lived and now, as his son, it's up to you to thwart the human's selfish "
#~ "designs. Unite the warring orcish tribes, bring together the Orcish "
#~ "Council and call upon the Great Horde to send the offending humans to the "
#~ "land of the dead!"
#~ msgstr ""
#~ "Gli uomini hanno deliberatamente rotto il patto con gli orchi e ora "
#~ "stanno invadendo le loro terre per spazzarli via dalla faccia del "
#~ "continente. Tuo padre è stato il più grande comandante della storia degli "
#~ "orchi e adesso spetta a te, come suo figlio, rovesciare le brame degli "
#~ "uomini. Unisci le tribù guerriere, rimetti insieme il consiglio degli "
#~ "orchi e convoca la grande orda per spedire gli uomini invasori nel regno "
#~ "dei morti!"
#~ msgid "Die you, filthy little human upstart."
#~ msgstr "Muori, schifoso piccolo uomo."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 13:50+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito OKADA <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -18,6 +18,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "平和の終わり"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,6 +11,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -13,6 +13,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "Finis Pacis"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 01:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -15,6 +15,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:7
msgid "Son of the Black-Eye"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Nightmare)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "Warrior"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:12
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:16
msgid ""
"Your father Karun Black-Eye was the greatest orcish leader that ever lived "
"and now, as his son, it's up to you to thwart the selfish designs of the "
"humans who have broken the old agreements with the orcs and are bent upon "
"taking your lands. Unite the warring orcish tribes, bring together the "
"Orcish Council and call up the Great Horde to send the human-worms and their "
"tree-shagger allies to the land of the dead!\n"
"\n"
"(Expert level, 19 scenarios.)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:4
msgid "End Of Peace"
msgstr "Fredens ende"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more