updated Estonian translation
This commit is contained in:
parent
4c8a0e0909
commit
afb3800e36
4 changed files with 4003 additions and 1397 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-14 23:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 00:49+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 10:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3566,12 +3566,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=13_The_Dwarven_Doors
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:4
|
||||
msgid "The Dwarven Doors"
|
||||
msgstr "Päkapikkude uksed"
|
||||
msgstr "Päkapike Värav"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:28
|
||||
msgid "Move Konrad to the entrance of the dwarven tunnels"
|
||||
msgstr "Vii Konrad päkapikkude kuningriigi uksele"
|
||||
msgstr "Vii Konrad päkapikkude kuningriigi väravasse"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Slurbow, id=Knafa-Telfar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:67
|
||||
|
@ -3752,8 +3752,8 @@ msgid ""
|
|||
"doors, while heavily defended, remain accessible. The orcish hordes that "
|
||||
"assault them are repulsed, but you may be able to sneak in unnoticed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaevanduste sissepääsud tambiti sõja ajal meelega puruks. Used, mis on küll "
|
||||
"kõva valve all, on aga endiselt töökorras. Orkide väed, mis sinna "
|
||||
"Kaevanduste sissepääsud tambiti sõja ajal meelega puruks. Väravad, mis on "
|
||||
"küll kõva valve all, on aga endiselt töökorras. Orkide väed, mis sinna "
|
||||
"saadetakse, lüüakse tagasi, teil aga võib õnnestuda märkamatult sisse "
|
||||
"hiilida."
|
||||
|
||||
|
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Nii hull või?"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:443
|
||||
msgid "The doors... they can be moved!"
|
||||
msgstr "Uksed... neid saab liigutada!"
|
||||
msgstr "Väravad... need liiguvad!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:447
|
||||
|
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "... ja et orkid järele ei tule."
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:457
|
||||
msgid "The doors are closed and barred from the inside!"
|
||||
msgstr "Uksed on seestpoolt suletud ja riivis!"
|
||||
msgstr "Väravad on seestpoolt suletud ja riivis!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:461
|
||||
|
@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:511
|
||||
msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
||||
msgstr "Loodetavasti pääseme siis läbi peauste."
|
||||
msgstr "Loodetavasti pääseme siis läbi peavärava."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:515
|
||||
|
@ -3875,7 +3875,8 @@ msgid ""
|
|||
"Indeed we must not delay. Let us breach the great doors to the dwarven "
|
||||
"kingdom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Me ei tohi viivitada. Murrame uksest läbi ja siseneme päkapike kuningriiki."
|
||||
"Me ei tohi viivitada. Murrame suurtest väravatest läbi ja siseneme päkapike "
|
||||
"kuningriiki."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:607
|
||||
|
@ -3901,7 +3902,7 @@ msgid ""
|
|||
"The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the "
|
||||
"lakes near the dwarven tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legend oligi tõsi! Päkapikkude kuningriikide uste ees asuvates järvedes "
|
||||
"Legend oligi tõsi! Päkapikkude kuningriikide väravate ees asuvates järvedes "
|
||||
"elavad alati kombitsatega koletised."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1453
po/wesnoth-low/et.po
1453
po/wesnoth-low/et.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3129
po/wesnoth-nr/et.po
3129
po/wesnoth-nr/et.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue