Updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
f4212ecd1a
commit
a947538ed8
2 changed files with 840 additions and 352 deletions
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 17:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 14:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:225
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájl"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:234
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szerkeszt"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:242
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rajzol"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:251
|
||||
msgid "Flood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kitölt"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:260
|
||||
msgid "Start P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kezdőpont"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:269
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
|
@ -41,39 +41,39 @@ msgstr "Beillesztés"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:308
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mentés másként"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:312
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A pálya már létezik. Felül akarod írni?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:333
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Melyik játékos?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:334
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Melyik játékos kezdjen itt?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:384
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válaszd ki a betöltendő pályát"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:401 src/editor/editor.cpp:480
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A fájl nem tartalmaz érvényes pályát"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:542
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'$filename' nem létezik, vagy nem olvasható."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:554
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betöltés sikertelen:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:750
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ki kell jelölnöd egy hatszöget a táblán"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:999
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
|
@ -81,47 +81,47 @@ msgstr "Kilépés a szerkesztőből"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1004
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El akarod menteni a pályát kilépés előtt?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1028
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pálya elmentve."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1035
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A pályát nem lehet elmenteni: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1091
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Játékos"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:47
|
||||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A pályán eszközölt változások elvesznek. Folytatod?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:74 src/editor/editor_dialogs.cpp:195
|
||||
msgid "Create New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új pálya készítése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:76 src/editor/editor_dialogs.cpp:390
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szélesség:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:391
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magasság:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:93
|
||||
msgid "Generate New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új pálya generálása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
|
||||
msgid "Generate Random Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Véletlenszerű pálya generálása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
|
||||
msgid "Random Generator Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Véletlenszerű generálás beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96 src/editor/editor_dialogs.cpp:407
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Mégse"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:181
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A pályakészítés sikertelen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
|
@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Beállítások"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:255
|
||||
msgid "Scroll Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Görgetési sebesség:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:282
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teljes képernyő"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:289
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rács mutatása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:296
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Videó mód"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:299
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:388 src/editor/editor_dialogs.cpp:448
|
||||
msgid "Resize Map"
|
||||
|
@ -169,23 +169,23 @@ msgstr "Oké"
|
|||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:491
|
||||
msgid "X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-tengely"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||||
msgid "Y-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y-tengely"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:493
|
||||
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tükrözés (ez megváltoztathatja a pálya méreteit):"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:317
|
||||
msgid "FG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bal gomb"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:319
|
||||
msgid "BG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jobb gomb"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/file_chooser.cpp:37
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
|
|
1116
po/wesnoth/hu.po
1116
po/wesnoth/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue