prepare stuff for the 1.10 release notes
(fendrin requested being already able to work on it) this is based on the 1.8 stuff and just commenting out basically everything in the template that was 1.8 specific the current images in images/ are the old ones, please replace them with recent ones once they are available
3
website/start/1.10/.htaccess
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
DirectoryIndex index
|
||||
MultiviewsMatch Handlers
|
||||
AddHandler type-map .var
|
87
website/start/1.10/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
DOMAIN = wesnoth-start-1.10
|
||||
|
||||
PODIR = po
|
||||
STAMPDIR = .stamp
|
||||
|
||||
LANGUAGES = $(shell cd $(PODIR) && ls *.po | sed 's/\.po//')
|
||||
|
||||
POT = $(PODIR)/$(DOMAIN).pot
|
||||
PO = $(addprefix $(PODIR)/, $(LANGUAGES:=.po))
|
||||
|
||||
TEMPLATE = template.html
|
||||
PAGE = index
|
||||
TMAP = $(PAGE).var
|
||||
PAGE_STAMP = $(STAMPDIR)/$(PAGE)
|
||||
HTML_PAGES = $(addprefix $(PAGE_STAMP)., $(LANGUAGES))
|
||||
HTML_STAMP = $(HTML_PAGES:=.html)
|
||||
|
||||
LIST = languages.conf
|
||||
LIST_STAMP = $(STAMPDIR)/$(LIST)
|
||||
|
||||
PO4A_OPTIONS = -f xhtml -M utf-8
|
||||
PO4A_THRESHOLD = 85
|
||||
|
||||
# ----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
all: update-pot update-po update-html update-list
|
||||
|
||||
update-pot: $(POT)
|
||||
|
||||
update-po: $(PO)
|
||||
|
||||
update-html: $(HTML_STAMP) #$(PAGE).en.html
|
||||
|
||||
update-list: $(LIST_STAMP)
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
rm -rf $(PODIR)/*~ $(PAGE).* $(TMAP) $(STAMPDIR)
|
||||
|
||||
# ----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$(POT): $(TEMPLATE)
|
||||
po4a-gettextize $(PO4A_OPTIONS) -L utf-8 -m $< -p $@
|
||||
|
||||
$(PO): $(TEMPLATE)
|
||||
po4a-updatepo $(PO4A_OPTIONS) -m $< -p $@
|
||||
@touch $@
|
||||
|
||||
#$(PAGE).en.html:
|
||||
# cp $(TEMPLATE) $@
|
||||
|
||||
$(PAGE_STAMP).%.html: $(TEMPLATE) $(PODIR)/%.po
|
||||
@html=`basename $@` && \
|
||||
lang=`echo $$html | sed 's/$(PAGE).//;s/.html//'` && \
|
||||
echo $$html && \
|
||||
po4a-translate $(PO4A_OPTIONS) -L utf-8 -m $(TEMPLATE) \
|
||||
-k $(PO4A_THRESHOLD) -p $(PODIR)/$$lang.po -l $$html
|
||||
@mkdir -p $(STAMPDIR) && touch $@
|
||||
|
||||
$(LIST_STAMP): $(LIST) $(HTML_STAMP)
|
||||
@list=$$(for i in $(PAGE).*.html; do \
|
||||
code=`echo $$i | cut -d. -f 2`; \
|
||||
name=`grep "^$$code:" $(LIST) | cut -d: -f 2`; \
|
||||
echo -n "<li><a href='$$i'>$$name</a></li>"; \
|
||||
done) && \
|
||||
for i in $(PAGE).*.html; do \
|
||||
sed -i "/<!--LANGS-->./d; \
|
||||
s,<!--LANGS-->,<!--LANGS-->$$list\n<!--LANGS-->," $$i; \
|
||||
done
|
||||
@for i in $(PAGE).*.html; do \
|
||||
lang=`echo $$i | cut -d. -f 2 | tr "A-Z_" "a-z-"`; \
|
||||
echo "URI: $$i"; \
|
||||
echo "Content-type: text/xhtml"; \
|
||||
echo "Content-language: $$lang"; \
|
||||
echo ""; \
|
||||
done > $(TMAP)
|
||||
@mkdir -p $(STAMPDIR) && touch $@
|
||||
|
||||
# ----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
stats:
|
||||
@cd $(PODIR) && \
|
||||
for i in *.po; do \
|
||||
echo -n "$$i: "; \
|
||||
msgfmt --statistics -o /dev/null $$i; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
.PHONY: all update-pot update-po update-html update-list clean stats
|
BIN
website/start/1.10/images/start-1-full.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 228 KiB |
BIN
website/start/1.10/images/start-1.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 37 KiB |
BIN
website/start/1.10/images/start-2-full.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 215 KiB |
BIN
website/start/1.10/images/start-2.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 27 KiB |
BIN
website/start/1.10/images/start-3-full.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 222 KiB |
BIN
website/start/1.10/images/start-3.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 21 KiB |
BIN
website/start/1.10/images/start-4-full.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 218 KiB |
BIN
website/start/1.10/images/start-4.jpg
Normal file
After Width: | Height: | Size: 19 KiB |
57
website/start/1.10/languages.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
# List of language code & name pairs, where code stands for the
|
||||
# 2 or 3-letter language code as defined by ISO-639.
|
||||
#
|
||||
#missing lang codes:
|
||||
#ca_ES@valencia
|
||||
#racv
|
||||
#sr@ijekavian sr@ijekavianlatin sr@latin
|
||||
#
|
||||
af:Afrikaans
|
||||
ar:العربية
|
||||
bg:Български
|
||||
ca:Català
|
||||
cs:Čeština
|
||||
da:Dansk
|
||||
de:Deutsch
|
||||
el:Ελληνικά
|
||||
en:English
|
||||
en_GB:British English
|
||||
en_shaw:·𐑖𐑭𐑝𐑾𐑯 ·𐑰𐑙𐑜𐑤𐑦𐑖
|
||||
eo:Esperanto
|
||||
es:Español
|
||||
et:Eesti
|
||||
eu:Euskera
|
||||
fi:Suomi
|
||||
fr:Français
|
||||
fur_IT:Friulian
|
||||
ga:Gaeilge
|
||||
gl:Galego
|
||||
he:עברית
|
||||
hr:Hrvatski
|
||||
hu:Magyar
|
||||
id:Bahasa Indonesia
|
||||
is:Íslenska
|
||||
it:Italiano
|
||||
ja:日本語
|
||||
ko:한국어
|
||||
la:Latina
|
||||
lt:Lietuvių
|
||||
lv:Latviešu
|
||||
mk:Македонски
|
||||
mr:Marathi
|
||||
nb_NO:Norsk bokmål
|
||||
nl:Nederlands
|
||||
pl:Polski
|
||||
pt:Português
|
||||
pt_BR:Português do Brasil
|
||||
ro:Românã
|
||||
ru:Русский
|
||||
sk:Slovenčina
|
||||
sl:Slovenščina
|
||||
sr:Српски
|
||||
sv:Svenska
|
||||
tl:Filipino
|
||||
tr:Türkçe
|
||||
vi:Tiếng Việt
|
||||
zh_CN:中文
|
||||
zh_TW:中文(繁)
|
494
website/start/1.10/po/af.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,494 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 10:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Die Stryd vir Wesnoth 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Die Stryd vir Wesnoth 1.0 Uitgawe Nota's"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Stryd vir Wesnoth Span is trots om uitgawe 1.0 van \"Die Stryd vir "
|
||||
"Wesnoth\", 'n <a href=\"%s\">Gratis</a>, beurtbasis strategie-spel, met 'n "
|
||||
"fantasie tema en rolspeel elemente, vry te stel. Die spel is <a href=\"%s"
|
||||
"\">beskikbaar vir aflaai</a> nou vir Windows, Mac OS X, en verskeie GNU/"
|
||||
"Linux verspreidings."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "Die Stryd vir Wesnoth 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Die Stryd vir Wesnoth 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Die Stryd vir Wesnoth 1.0 Uitgawe Nota's"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Aflaai"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Stryd vir Wesnoth is beskikbaar onder die <a href=\"%s\">GNU General "
|
||||
"Public Lisensie</a> (GPL). Bron kodes is beskikbaar op <a href=\"%s"
|
||||
"\">wesnoth.org</a> waar jy ook instuksies sal vind oor hoe om Wesnoth <a "
|
||||
"href=\"%s\">op te bou uit die bron kodes </a> vir verskeie stelsels. Reg-om-"
|
||||
"te-gebruik pakkette is ook beskikbaar vir die meeste populêre rekenaar "
|
||||
"stelsels."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jy kan opdatum informasie omtrent die aflaai van Wesnoth op die <a href="
|
||||
"\"http://www.wesnoth.org/wiki/Download\">aflaai bladsy</a> kry."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As jy alreeds vorige uitgawes van Wesnoth afgelaai het, sal jy dalk in die "
|
||||
"aflaai van die <a href=\"%s\">xdelta</a> lêers alleen belang stel."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Meer Informasie"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Hierdie bladsy is ook beskikbaar in die volgende tale:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "af"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
476
website/start/1.10/po/ar.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,476 @@
|
|||
# Arabic translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
492
website/start/1.10/po/bg.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,492 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgi <portala@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Битката за Уеснот 1.2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Битката за Уеснот 1.2 Бележки по Издаването"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Екипът на Битката за Уеснот е горд да издаде версия 1.2 от <em>Битката за "
|
||||
"Уеснот</em>, <a href=\"%s\">Безплатна</a>, походова стратегическа игра на "
|
||||
"фентъзи тема и с елементи на игра. Играта е <a href=\"%s\">достъпна за "
|
||||
"изтегляне</a> сега за Windows, Mac OS X, и различни GNU/Linux дистрибуции."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "Какво е Ново в Уеснот 1.2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Какво е Ново в Уеснот 1.2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Уеснот 1.0 Бележки по Издаването"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Изтегляне"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Битката за Уеснот е направена достъпна под <a href=\"%s\">Главния публичен "
|
||||
"лиценз на GNU </a> (GPL). Сорс кода е достъпен от <a href=\"%s\">wesnoth."
|
||||
"org</a> където ще намерите инструкции за <a href=\"%s\">създаване от сорса</"
|
||||
"a> в рамките на различни операционни системи. Готовите пакети са също "
|
||||
"достъпни за най-популярните операционни системи."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можете да получите актуална информация за изтеглянията на <a href=\"http://"
|
||||
"www.wesnoth.org/wiki/Download\">страницата за изтегляне</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако сте изтеглили предишни версии на играта, може да се интересувате от "
|
||||
"изтеглянето само на <a href=\"%s\">xdelta</a> файловете."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Повече Информация"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Тази страница е също достъпна на следните езици:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "английски"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
1115
website/start/1.10/po/ca.po
Normal file
477
website/start/1.10/po/ca_ES@valencia.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
336
website/start/1.10/po/cs.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# translation of wesnoth-announcement.po to Czech
|
||||
# Copyright (C) Wesnoth 2k9
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-01 22:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Bitva o Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Logo Wesnothu"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Poznámky k vydání Bitvy o Wesnoth verze 1.8"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr "<em>Duben 2010</em>. Opět nadešel čas pro netrpělivě očekávanou událost, vydání stabilní verze Wesnothu. Tým vývojářů Bitvy o Wesnoth hrdě oznamuje vydání verze 1.8 hry <em>Bitva o Wesnoth</em> — <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>svobodné</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> tahové strategie s fantastickým námětem a prvky RPG. Hru můžete <a href='#download'>stahovat</a> ve verzích pro Windows, Mac OS X a různé distribuce GNU/Linuxu."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Co je nového v Bitvě o Wesnoth, verze 1.8</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Pro hráče</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Tažení</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Hra více hráčů</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Obecné</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Pro autory rozšíření</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Stažení</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Další informace</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Co je nového ve Wesnothu 1.8"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Snímek z Wesnothu"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid "The improvements this time around include one entire new full-length campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr "Tentokrát vylepšení zahrnují celé jedno tažení, stovky nových či nahrazených portrétů jednotek, pět skladeb, změny v grafickém rozhraní a podstatné zlepšení herní umělé inteligence."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Pro hráče"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid "To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr "Aby mohl hráč rozeznat a udržet naživu věrné jednotky, přibyla jim malá ikonka v podobě bronzového prstenu."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid "The names on maps and other images can now be localized to the player's language; several languages already use this new feature. For more information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr "Názvy na mapách a další obrázky mohou být přeloženy; mnohé jazyky již tuto možnost využívají. Další informace a návod viz článek <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\" lang='en' hreflang='en'>Image Localization</a> na wiki (anglicky). Tímto se na vědomost dává, že se hledá grafikumiluvný hráč z Českých a Moravských luhů a hájů, který by obrázky tyto do češtiny přeložil."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Tažení"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr "Nové tažení jménem <cite>Delfadorovy paměti</cite> vypráví o tom, jak se čarodějský učeň stal Delfadorem Velkým. Toto tažení bylo importováno z <a href='http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net' hreflang='en'>projektu Wesnoth-UMC-Dev</a>, kde bylo téměř rok připravováno pro začlenění do oficiálního vydání."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr "Dále jsme zkrášlili a vylepšili ostatní tažení. Speciální vylepšení hrdiny Kaleha z tažení <cite>Pod žhnoucími slunci</cite>, která představovala dlouhodobý zdroj problémů, byla kompletně přepracována a nyní již fungují. Problémy s dějovou návazností scénáře „Útesy Thorie“ z <cite>Dědice trůnu</cite> byly opraveny. Úpravy a četná vylepšení se nevyhnuly ani některým scénářům <cite>Wesmerské legendy</cite>. K dispozici je nehotová testovací verze tohoto tažení hratelná po síti více hráči."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# Překládat názvy nebo ne? Nikde ve hře se nevyskytují...
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr "Atmosféru hry dokresluje pět nových orchestrálních skladeb: <cite lang='en'>Casualties of War</cite>, <cite lang='en'>Into the Shadows</cite>, <cite lang='en'>Journey's End</cite>, <cite lang='en'>Over the Northern Mountains</cite> a <cite lang='en'>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr "Herní umělé inteligenci byla věnována velká pozornost a doznala mnohých zlepšení. Kromě rozumnějších voleb při verbování a přivolávání nyní také volí cíle chytřeji."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Hra více hráčů"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his turn to play."
|
||||
msgstr "Grafické rozhraní operačního systému umí upozorňovat hráče, že je již na tahu."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of play and better appearance."
|
||||
msgstr "Čekárna hry více hráčů byla od základů přepracována; nová verze nejen že vypadá lépe, ale je i snadnější ji používat."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr "Náhodná čísla pro rozhodování bojů jsou nyní během hry více hráčů generována na serveru. Díky tomu se stává určitý druh podvodů a chyb synchronizace nemožným. Cenou za tento pokrok je však ztráta kompatibility se verzemi hry staršími než 1.7.13."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr "Zvýšila se užitná hodnota lišta na pravé straně obrazovky. Zvýrazňuje modifikátory terénní obrany a denní doby pro vybranou jednotku."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — have been completely redone with improved art and animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most animations are still missing for them.)"
|
||||
msgstr "Do hry přibyl nový druh jednotky - Vodní had. Dále se jednotka 'trpasličí hlídka' z tažení <cite>Pod žhnoucími slunci</cite> stala součástí veškerého trpaslictva v dalších taženích. Množství dalších linií jednotek — především drakonidů — získalo kompletní novou grafiku včetně animací. V této verzi také z virtuálního pera našeho „grafického ředitele“ pochází nové přepracování grafiky pro vodní lid (prozatím bohužel bez animací)."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a button."
|
||||
msgstr "Před stažením rozšíření si v dialogu pro stahování můžete přečíst jeho popis pomocí příslušného tlačítka."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr "Většina překladů byla aktualizována. Vrátila se vietnamština a dále máme novou transliteraci angličtiny ve Shawovské abecedě."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Pro vývojáře rozšíření"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a side effect it is now possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr "I tento rok se Wesnoth zúčastnil programu „<span lang='en'>Google Summer of Code</span>“. Jedním z hlavních výsledků se stalo kompletní přepracování podpory tažení pro více hráčů. Strany ve hře více hráčů nyní mohou přetrvávat do dalších scénářů. Umělá inteligence také dokáže správně přivolávat jednotky. Vedlejším efektem provedených změn je umožnění existence více vůdců schopných přivolávat v rámci jedné strany."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its behavior in different story settings and in response to campaign events, give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr "Dalším výsledkem je vylepšená podpora práce s umělou inteligencí Wesnothu. Chování AI lze nyní přizpůsobit různým situacím a aby příslušně reagovala na změny ve scénářích; to vše dodává nepřátelům zdání taktizující osobnosti. Kromě toho lze vytvářet celé nové AI pomocí skriptů ve dvou jazycích (formula_ai, Lua)."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr "Nový nástroj, nazvaný <a href='http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands' hreflang='en'>„inspektor herního stavu“</a>, umožňuje vývojářům WML zobrazovat hodnoty proměnných, konfigurace AI a seznamy pro přivolávání během hry."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options available to map designers."
|
||||
msgstr "Nové terény skřetí vesnice a skřetí tvrz rozšiřují výběr dostupný pro tvůrce map."
|
||||
|
||||
# přeložit název programu?
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in coming years."
|
||||
msgstr "Dosáhli jsme také skvělých výsledků s naším novým programem „<span lang='en'>Summer Art Scholarship</span>“. Získali jsme desítky nových portrétů jednotek a kompletní grafiku pro drakonidy. Doufáme, že budeme moci pokračovat i v příštích letech."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like replacing earth-human names for characters up through larger ones like putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr "Velká pozornost byla věnována kontinuitě herního světa, od drobností jako nahrazení jmen pocházejících z pozemských jazyků po kodifikaci geografických názvů. Dále jsme eliminovali několik drobných nekonzistencí v historii světa."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr "Ve verzi 1.6 byl z technických příčin odstraněn Python. Slib tehdy daný jsme dodrželi; události WML a části AI mohou nově být skriptovány v jazyce lua. Integrace s Wesnothem je natolik intenzivní, že lua může rozšiřovat WML novými naskriptovanými tagy, včetně přístupu k herním proměnným v programu."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stažení"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr "Bitva o Wesnoth je dostupná pod licencí <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Zdrojový kód je k dispozici na adrese <a href='http://www.wesnoth.org' hreflang='en'>wesnoth.org</a>, kde také naleznete návod na <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth' hreflang='en'>sestavení ze zdrojového kódu</a> pro řadu různých operačních systémů. Naleznete zde také instalační balíčky pro nejoblíbenější operační systémy - Linux, Windows a Mac OS X."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Zdrojový kód</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth pro MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth pro Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr "Aktuální informace o stažení hry naleznete na stránce <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download' hreflang='en'>downloads</a>. Tam se budou nalézat balíčky a instrukce pro další platformy, jakmile budou dostupné."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr "Pokud již máte staženou předchozí verzi hry, možná budete chtít stáhnout pouze soubory <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Více informací"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Kompletní výpis změn</a> (anglicky, velmi dlouhý)"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.cs.html'>Uživatelský manuál</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Oficiální stránky Wesnothu</a> (anglicky)"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Poznámky k vydání Bitvy o Wesnoth verze 1.4</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Poznámky k vydání Bitvy o Wesnoth verze 1.6</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Tato stránka je také k dispozici v následujících jazycích:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "cs"
|
||||
|
863
website/start/1.10/po/da.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,863 @@
|
|||
# Danish translations for pressrelease 1.4
|
||||
# Copyright (C) 2008 Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Wesnoth package.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 21:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk <dansk@dansk-gruppen.dk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Kampen om Wesnoth 1.4"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnothlogo"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Kampen om Wesnoth 1.4 Udgivelsesbemærkninger"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>8. marts 2008</em>. Holdet bag Kampen om Wesnoth er stolt over at kunne "
|
||||
"udgive version 1.4 af <em>Kampen om Wesnoth</em>, et <a href='http://www.gnu."
|
||||
"org/philosophy/philosophy.html'>frit</a>, rundebaseret strategispil med et "
|
||||
"fantasitema og rollespilselementer. Spillet er nu <a "
|
||||
"href='#download'>tilgængelig</a> for Windows, Mac OS X, og forskellige GNU/"
|
||||
"Linux-distributioner."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Hvad er nyt i Wesnoth 1.4</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>For spillerne</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>For kampagneudviklerne</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>For spillerne</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Hent</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>For kampagneudviklerne</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Hent</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Yderligere information</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Hvad er nyt i Wesnoth 1.4"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Wesnoth skærmbillede"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "For spillere"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Flerspillerkampagner"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Til kampagneudviklere"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Hent"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kampen om Wesnoth er tilgængelig under licensen <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"copyleft/gpl.html'>GNU General Public</a> (GPL). Kildekoden er tilgængelig "
|
||||
"fra <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> hvor du også vil kunne "
|
||||
"finde oplysninger om hvordan du <a href='http://wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>kompilerer fra kildekoden</a> på en række forskellige "
|
||||
"operativsystemer. Klargjorte installationspakker er også tilgængelig til de "
|
||||
"mest populære operativsystemer, inklusiv Linux og Windows og Mac OS X."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4.tar."
|
||||
"gz?download'>Kildekode</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4-win32."
|
||||
"exe?download'>Wesnoth til MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_MacOSX_1.4.dmg?download'>Wesnoth til Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan få aktuelle oplysninger om spilversioner, du kan hente på <a "
|
||||
"href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>hent spil</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du har tidligere har hentet versioner af spillet, er du måske "
|
||||
"interesseret i kun at hente <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download_Xdeltas'>xdeltafilerne</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Yderligere information"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/"
|
||||
"changelog'>Fuldstændig ændringslog</a> (Engelsk, meget lang)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/doc/manual/"
|
||||
"manual.da.html'>Brugermanual</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoths officielle hjemmeside</a> (Engelsk)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 "
|
||||
"Udgivelsesbemærkninger</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 "
|
||||
"Udgivelsesbemærkninger</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Denne side er også tilgængelig i de følgende sprog:"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'xml:lang' of: <html>
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "da"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For players, the 1.4 version brings you no fewer than seven new mainline "
|
||||
#~ "campaigns, a redesigned user interface, an amazing variety of high-"
|
||||
#~ "quality new game music, and a refresh of the game artwork including "
|
||||
#~ "improved portrait images for many unit types. For designers, the map "
|
||||
#~ "editor and WML have been enhanced to significantly increase your creative "
|
||||
#~ "options in writing scenarios."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Som spiller vil version 1.4 give dig ikke mindre end syv nye "
|
||||
#~ "hovedkampagner, en nydesignet brugergrænseflade, en imponerende række af "
|
||||
#~ "nyt højkvalitetsmusik, og en opdatering af spillets grafik inklusiv "
|
||||
#~ "forbedrede portrætbilleder for mange enhedstyper. Som designer er "
|
||||
#~ "kortredigering og WML forbedret for væsentligt at kunne øge dine kreative "
|
||||
#~ "muligheder, når du udarbejder scenarier."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We "
|
||||
#~ "retired over 300 individual bugs during the 1.3 development period, and "
|
||||
#~ "introduced several new tools that prevent entire classes of bugs by "
|
||||
#~ "sanity-checking Wesnoth's data files before they ship to you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lige så vigtigt er det, at dette nok er vores mest gennemarbejdet "
|
||||
#~ "udgivelse. Vi afklarede mere end 300 forskellige fejlrapporter under "
|
||||
#~ "udviklingsperioden for 1.3, og indførte flere nye værktøjer som "
|
||||
#~ "forhindrer hele typer af fejl ved at skanne Wesnoths datafiler, før de "
|
||||
#~ "udgives til dit brug."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid "Here are 1.4's new features in more detail:"
|
||||
#~ msgstr "Her er 1.4s nye egenskaber beskrevet med flere detaljer:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Seven new campaigns now ship with the game"
|
||||
#~ msgstr "Syv nye kampagner udsendes nu sammen med spillet"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have more than doubled the number of campaigns we ship. In addition to "
|
||||
#~ "one brand new campaign, <em>The Hammer of Thursagan</em>, we now also "
|
||||
#~ "ship polished, upgraded and improved versions of the following well-known "
|
||||
#~ "user-written campaigns: <em>Descent into Darkness, Liberty, Northern "
|
||||
#~ "Rebirth, Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-Eye.</"
|
||||
#~ "em>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vi har mere end fordoblet antallet af kampagner i det officielle spil. "
|
||||
#~ "Udover en helt ny kampagne, <em>Thursagans hammer</em>, udsender vi nu "
|
||||
#~ "også polerede, opgraderede og forbedrede versioner af de følgende "
|
||||
#~ "velkendte brugerskabte kampagner er nu inkluderet med spillet: "
|
||||
#~ "<em>Nedstigning i mørket, Frihed, Den nordlige genopstandelse, "
|
||||
#~ "Ildscepteret, En orkisk invasion, og Det sorte Øjes søn.</em>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Parts of the user interface of the game have been redesigned"
|
||||
#~ msgstr "Dele af brugergrænsefladen i spillet er blevet redesignet"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 1.4 Wesnoth user interface has a cleaner look and feel, with "
|
||||
#~ "lightweight semi-transparent transient windows replacing many of the old-"
|
||||
#~ "fashioned opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics "
|
||||
#~ "effects when you select a unit and target an enemy help you keep track of "
|
||||
#~ "what is going on without getting between you and the gameplay. The game "
|
||||
#~ "now displays owned and total villages in the status bar. Interface "
|
||||
#~ "actions and day/night changes now have unobtrusive cue sounds. You can "
|
||||
#~ "use drag'n'drop to move units. Mousewheels are supported."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Brugergrænsefladen i Wesnoth 1.4 er blevet klarere i sit udtræk og "
|
||||
#~ "oplevelse, med letvægts halv-gennemsigtige vinduer som har afløst mange "
|
||||
#~ "af de gamle uigennemsigtige dialoger med knapper. Nye grafiske effekter "
|
||||
#~ "når du vælger en enhed og udser dig en fjende hjælper dig med at holde "
|
||||
#~ "styr på hvad der sker, uden at have indflydelse på spiloplevelsen. "
|
||||
#~ "Spillet viser nu de landsbyer du ejer og det totale antal landsbyer i "
|
||||
#~ "statusbjælken. Aktioner og dag/nat ændringer har nu mindre irriterende "
|
||||
#~ "kendingslyde. Du kan anvende hiv og slip for at bevæge enheder. "
|
||||
#~ "Musehjul understøttes."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "You can now review scenarios, chat, and set options after victory"
|
||||
#~ msgstr "Du kan nu gennemgå scenarier, snak og spilindstillinger efter sejr"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You'll no longer get two modal dialogues full of checkbox options "
|
||||
#~ "immediately after victory in a scenario and then be instantly returned to "
|
||||
#~ "the lobby (or, in campaigns, jumped to the next scenario). Instead, "
|
||||
#~ "there's just one summary popup, after which you'll be in a 'linger mode' "
|
||||
#~ "that allows you to chat with friends and foes, use normal commands, "
|
||||
#~ "change your options, and in general do anything except more battle "
|
||||
#~ "actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Du får ikke længere to dialogbilleder fyldt med afkrydsningsmuligheder "
|
||||
#~ "umiddelbart efter sejr i et scenarie og derefter en straksreturnering til "
|
||||
#~ "lobbyen (eller, i kampagner, til det næste scenarie). I steden for, er "
|
||||
#~ "der kun et billede med en gennemgang af spillet, hvorefter du vil være i "
|
||||
#~ "en »aktiv status«, hvor du kan snakke med venner og fjender, anvende "
|
||||
#~ "normale kommandoer, ændre dine indstillinger, og generelt gøre alt andet "
|
||||
#~ "end kamphandlinger."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "The multiplayer collection has been revised and extended"
|
||||
#~ msgstr "Flerspillersamlingen er blevet ajourført og udvidet"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New maps and multiplayer scenarios: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
|
||||
#~ "Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos</cite>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nye kort og flerspiller scenarier: <cite> Auktion-X, Mørk forudsigelse, "
|
||||
#~ "Hamlets, Hamlets, Mokenaprærien, Manzivanfælderne, Xanthe kaos, </cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Revised maps: <cite>Alirok Marsh</cite> (formerly <cite>Triple Blitz</"
|
||||
#~ "cite>),<cite> Amohsad Caldera, Blue Water Province, Castle Hopping Isle, "
|
||||
#~ "Caves of the Basilisk, Crusaders Fields, Cynsaun Battlefield, Den of "
|
||||
#~ "Onis, Fallenstar Lake</cite> (formerly <cite>Meteor Lake</cite>),<cite> "
|
||||
#~ "Forest of Fear, Freelands</cite> (formerly <cite>Charge</cite>),<cite> "
|
||||
#~ "Hexcake, Hornshark Island, Island of the Horatii, King of the Hill, "
|
||||
#~ "Lagoon, Loris River, Merkwuerdigliebe, Morituri, Paths of Daggers, "
|
||||
#~ "Sablestone Delta, Siege Castles, Silverhead Crossing, Sulla's Ruins, "
|
||||
#~ "Waterloo Sunset, Weldyn Channel</cite> (formerly <cite>Blitz</cite>),"
|
||||
#~ "<cite> Wesbowl</cite>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opdaterede kort: <cite>Alirok Mose</cite> (tidligere <cite>Triple Blitz</"
|
||||
#~ "cite>),<cite> Amohsad Caldera, Blåt Vand Provins, Borg hoppende Ø, "
|
||||
#~ "Basiliskens huler, Crusaders Fields, Cynsaun slagmarken, Onis' hule, "
|
||||
#~ "Fallenstar Sø</cite> (tidligere <cite>Meteor Lake</cite>), <cite> "
|
||||
#~ "Frygtens skov, De frie lande</cite> (tidligere <cite>Charge</cite>),"
|
||||
#~ "<cite> Hexcake, Hornshark Ø, Horatiiøen, Bakkernes konge, Lagoon, "
|
||||
#~ "Lorisfloden, Merkwuerdigliebe, Morituri, Daggerternes spor, Sablestone "
|
||||
#~ "Delta, Borge under belejring, Silverhead Overgangen, Sullas ruiner, "
|
||||
#~ "Waterloo solnedgang, Weldyn Channel</cite> (tidligere <cite>Blitz</cite>),"
|
||||
#~ "<cite> Wesbowl</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Changed and rebalanced units"
|
||||
#~ msgstr "Ændrede og ombalancerede enheder"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Footpad, Poacher and Thug units can advance all the way to level 3. "
|
||||
#~ "Many units have been tuned and rebalanced, including Ancient Lich, Elvish "
|
||||
#~ "Sorceress, Fugitive, Ghost, Hurricane Drake, Lich, Mage of Light, Mermaid "
|
||||
#~ "Diviner, Mermaid Priestess, Merman Warrior, Naga Myrmidon, Necromancer, "
|
||||
#~ "Orcish Assassin, Ranger, Royal Guard, Sky Drake, White Mage, Wraith, and "
|
||||
#~ "all the Saurians and Bats."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Landevejstyve og bøller kan nu avancere hele vejen frem til niveau 3. "
|
||||
#~ "Flere enhedstyper er blevet forfinet og balanceret i forhold til de andre "
|
||||
#~ "enheder, inklusiv Ældgammel lich, Elvertroldkvinde, Flygtning, Spøgelse, "
|
||||
#~ "Orkanhestedrage, Lich, Lysets troldmand, Ophøjet havfrue, "
|
||||
#~ "Havfruepræstinde, Havmandkriger, Nagahåndlanger, Åndemaner, "
|
||||
#~ "Orksnigmorder, Skovrider, Kongelig vagt, Lufthestedrage, Hvid troldmand, "
|
||||
#~ "Dobbeltgænger og alle øgler og flagermus."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Also, the \"holy\" damage type has been changed to \"arcane\" and is now "
|
||||
#~ "a general anti-magic attack useful against more than just undead: elves, "
|
||||
#~ "drakes and trolls are among the units now vulnerable against it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"hellig\"-skade er blevet til \"magisk\" og er et generelt antimagisk "
|
||||
#~ "angreb som kan bruges mod flere end bare udøde: Elver, hestedrager og "
|
||||
#~ "trolde er blandt de enheder som nu er modtagelige for denne skadetype."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Many portraits have been revised or added"
|
||||
#~ msgstr "Flere portrætter er blevet opdateret eller tilføjet"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
|
||||
#~ "particularly beautiful set of new portraits in a uniform style for the "
|
||||
#~ "Elvish units."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Flere enheds- og helteportrætter er blevet forbedret og tilføjet. Vi har "
|
||||
#~ "nu et specielt smukt sæt af nye portrætter i uniformstil for "
|
||||
#~ "elverenhederne."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "New uses of animation"
|
||||
#~ msgstr "Ny brug af animation"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
|
||||
#~ "animations which fire periodically when they are not doing anything "
|
||||
#~ "specific. Some units and items also have standing animations that a "
|
||||
#~ "constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
|
||||
#~ "improved base frames for many units, including Mages and Ghosts, and many "
|
||||
#~ "special effects such as magic attacks have been improved as well."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yderligere enheder har fuld kampanimation. Flere enheder har også "
|
||||
#~ "pauseanimation, som igangsættes periodisk, når de ikke foretager sig "
|
||||
#~ "noget specifikt. Nogle enheder og udstyr har også stående animationer, "
|
||||
#~ "som er konstant aktive; flagermus svinger deres vinger og ildsteder "
|
||||
#~ "funkler. Der er forbedrede tegninger for mange enheder, inklusiv "
|
||||
#~ "troldmænd og spøgelser, og langt flere specialeffekter så som magisk "
|
||||
#~ "angreb."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Multiplayer lobby improvements"
|
||||
#~ msgstr "Forbedringer i flerspillerlobby"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can set a list of user nicks to be ignored (you won't see chat from "
|
||||
#~ "them). You can also set a list of friends; their nicks will be "
|
||||
#~ "highlighted and shown at the top of your user list."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Du kan se en liste over brugernavne, som skal ignoreres (du ser ikke snak "
|
||||
#~ "fra dem). Du kan også oprette en liste over venner; deres navn vil blive "
|
||||
#~ "fremhævet og vist på toppen af din brugerliste."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous other improvements"
|
||||
#~ msgstr "Forskellige andre forbedringer"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has "
|
||||
#~ "been revised, reorganized and expanded. There are five new all-original "
|
||||
#~ "symphonic music tracks, and many new or improved sound effects. "
|
||||
#~ "Savegames are automatically compressed to save you disk space."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Du kan nu vælge en kvindelig leder i flerspiller. Hjælpen inde i spillet "
|
||||
#~ "er blevet opdateret, omorganiseret og udvidet. Der er fem nye helt "
|
||||
#~ "originale symfoniske musiklydspor, og mange nye og forbedrede "
|
||||
#~ "lydeffekter. Gemte spil pakkes automatisk for at spare plads på din "
|
||||
#~ "harddisk."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "The map editor is much more capable"
|
||||
#~ msgstr "Kortredigering er meget mere effektiv"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to "
|
||||
#~ "it. Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette "
|
||||
#~ "is divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. "
|
||||
#~ "And there are many new terrains; farmland, Elvish castle, and windmill "
|
||||
#~ "have been added to the basic set, and there are bridges for crossing "
|
||||
#~ "swamp, deep water, or chasms. Treatment of map edges has been changed to "
|
||||
#~ "eliminate some terrain distortions at map edges and make small maps look "
|
||||
#~ "better on a large display (and these changes apply to the game display "
|
||||
#~ "too)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kort kan nu åbnes direkte fra en scenariefil og gemmes igen. "
|
||||
#~ "Startplaceringer skal ikke længere være på et borgtårn. Terrænpaletten er "
|
||||
#~ "opdelt i grupper af lignende terræntyper, så du skal rulle mindre igennem "
|
||||
#~ "den. Og der er mange nye typer af terræn; landbrug, elverborg, og "
|
||||
#~ "vindmøller er blevet tilføjet til basissættet, og der er broer til at "
|
||||
#~ "kunne krydse sumpe, dybhav eller kløfter. Behandlingen af korthjørner er "
|
||||
#~ "blevet ændret for at fjerne nogle terrænskævheder ved kortets hjørner og "
|
||||
#~ "for at give små kort et bedre udseende, når de vises i stort format (og "
|
||||
#~ "disse ændringer virker også på spilvinduet)."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "WML is considerably more powerful"
|
||||
#~ msgstr "WML er betydelig mere effektiv"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Animation WML has been completely redesigned in a much more flexible and "
|
||||
#~ "general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
|
||||
#~ "There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
|
||||
#~ "[set_menu_item]</code> tag allows scenario designers to create custom "
|
||||
#~ "right-click context menu items which perform arbitrary WML actions. The "
|
||||
#~ "Standard Unit Filter and Standard Location Filter elements have new "
|
||||
#~ "capabilities (including completed boolean expressions) that make them "
|
||||
#~ "much more powerful and can replace most of what used to be done with "
|
||||
#~ "special-purpose filters."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Animations-WML er blevet fuldstændig redesignet på en langt mere "
|
||||
#~ "fleksibel og generel måde. Kompleks variabelerstatning bruges nu overalt "
|
||||
#~ "i handlingsorienteret WML. Der er sikker tilfældighedsnummerudvælgelse i "
|
||||
#~ "flerspiller. En <code> [set_menu_item]</code> indstilling gør det muligt "
|
||||
#~ "for designere at oprette individuelle højreklikmenuer som udfører "
|
||||
#~ "vilkårlig WML-handlinger. Standardenhedsfilteret og "
|
||||
#~ "standardplaceringsfiltret har nye muligheder (inklusiv kompliceret "
|
||||
#~ "boolean-udtryk) som gør dem langt mere effektive, og som kan afløse det "
|
||||
#~ "meste, som ellers blev gjort ved hjælp af specialudviklede filtre."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game engine will now support multiplayer campaigns, though we don't "
|
||||
#~ "ship any yet. This is an opportunity for designers to explore a new "
|
||||
#~ "frontier in Wesnoth play."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spilmotoren understøtter nu flerspillerkampagner, selvom vi dog ikke "
|
||||
#~ "endnu medsender nogen. Dette er en mulighed for designerne til at opdage "
|
||||
#~ "og udforske nye grænser i Wesnoths spilverden."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 "
|
||||
#~ "Udgivelsesbemærkninger</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "One brand new, all original campaign by an open-source luminary"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "En helt ny, fuldstændig original kampagne af en åben kildetekst berømthed"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Eric S. Raymond, the open-source übergeek who wrote <a href='http://catb."
|
||||
#~ "org/~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the Bazaar</a>, "
|
||||
#~ "has a not-so-well-kept secret; he loves strategy games. ESR joined our "
|
||||
#~ "development team nine months ago, and in between contributing code and "
|
||||
#~ "bugfixes he found time to write an all-new campaign for 1.4: <em>The "
|
||||
#~ "Hammer of Thursagan</em>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eric S. Raymond, åben kildekode ikonet som skrev <a href='http://catb.org/"
|
||||
#~ "~esr/writings/cathedral-bazaar/'>The Cathedral and the Bazaar</a>, har en "
|
||||
#~ "ikke-så-godt-skjult hemmelighed; han elsker strategispil. ESR sluttede "
|
||||
#~ "sig til vores udviklingshold for ni måneder siden, og mellem sine "
|
||||
#~ "programmeringer og fejlrettelser fandt han tid til at skrive en helt ny "
|
||||
#~ "kampagne for 1.4: <em>Thursagans hammer</em>."
|
363
website/start/1.10/po/de.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,363 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 19:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnothlogo"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.8: Informationen zur Veröffentlichung"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr "<em>April 2010</em>. Das Battle for Wesnoth Team ist stolz, die Veröffentlichung der Version 1.8 von <em>The Battle for Wesnoth</em> bekanntgeben zu dürfen. Es handelt sich um ein <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.de.html'>freies</a>, rundenbasiertes, <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> Strategiespiel in einer Phantasiewelt mit Rollenspielelementen. Das Spiel ist unter anderem für Windows, Mac OS X und verschiedene GNU/Linux Distributionen <a href='#download'>verfügbar</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Neuerungen in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Für Spieler</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Kampagnen</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Mehrspieler</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Allgemeines</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Für Kampagnenentwickler</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Herunterladen</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Weitere Informationen</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Neuerungen in Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Wesnoth Screenshot"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid "The improvements this time around include one entire new full-length campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr "Diesmal finden sich eine weitere, neue Kampagne, hunderte neuer oder verschönerte Einheitenporträts, ganze fünf bisher ungehörte Musikstücke und hinter der an einigen Stellen vereinfachten grafischen Benutzeroberfläche verbirgt sich nun in den Tiefen des Spiels eine neue künstlichen Intelligenz - seid gewarnt!"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Für Spieler"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid "To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr "Um den Spieler seine ergebensten Truppen einfach schützen zu lassen, erkennt er nun seine loyalen Einheiten an einem bronzenen Ring."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid "The names on maps and other images can now be localized to the player's language; several languages already use this new feature. For more information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr "Auch die Karten und andere Grafiken können nun übersetzt werden - von vielen Übersetzungen wird diese neue Möglichkeit bereits verwendet. Mehr Informationen und eine Anleitung findet sich im folgenden Wikiartikel: <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Kampagnen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr "Die brandneue Kampagne <cite>Delfadors Memoiren</cite> erzählt vom Leben des berühmten Magiers, wie er vom ungelenken Lehrling zu Delfador dem Großen wurde. Die Kampagne reifte ein Jahr im <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a> bis zur Aufnahme in den Kanon der Geschichte Wesnoths."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr "Auch andere Kampagnen wurden angepasst - die spannenden Fortentwicklungen des Heldes Kaleh in <cite>Unter brennenden Sonnen</cite>, die manchmal Probleme bereiteten, wurden überarbeitet und sind nun robuster. Die Stolpersteine im Erzählfluss in <cite>Der Thronerbe</cite> im Szenario »Die Klippen von Thoria« wurden ausgeräumt. Freut Euch außerdem auf die umgeschriebenen Passagen in <cite>Die Legende von Wesmere</cite> und die erste Testversion der <cite>Die Legende von Wesmere</cite> als Mehrspieler-Kampagne!"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr "Fünf bisher ungehörte, voll instrumentierte Musikstücke untermalen Wesnoth zusätzlich - genießt <cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</cite> und <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr "Der Computergegner wird klüger - weniger Fehler, bessere Wahl der Truppen und eine intelligentere Feinderkennung steigern das Spielvergnügen."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Mehrspieler"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his turn to play."
|
||||
msgstr "Das Benachrichtigungssystem der Benutzeroberfläche des Betriebssystems kann dazu verwendet werden, den Spieler darauf hinzuweisen, wenn dieser an der Reihe ist."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of play and better appearance."
|
||||
msgstr "Die Mehrspieler-Eingangshalle wurde runderneuert, ist nun schöner und zudem einfacher zu bedienen."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr "Mehrspieler-Schlachten werden fairer - der Server hat die Oberhoheit über die Zufallszahlen übernommen. Damit werden bisherige Tricks, aber auch Synchronisationsprobleme verhindert. Bewusst wurde damit eine Inkompatibilität zu Versionen vor 1.7.13 in Kauf genommen."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr "Die taktische Übersicht am rechten Bildschirmrand wurde erweitert um den geländeabhängigen Verteidigungswert der Einheit und den Tag-Nachteinfluss auf deren Kampfkraft."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — have been completely redone with improved art and animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most animations are still missing for them.)"
|
||||
msgstr "Eine neue Monstereinheit, die Wasserschlange, macht die Gewässer Wesnoths unsicher. Dafür tritt der Zwergenspäher aus »Unter brennenden Sonnen« nun auch in anderen Kampagnen auf. Verschiedene andere Einheiten — insbesondere die Draken — wurden künstlerisch vollständig überarbeitet. Aber auch das Meervolk floss neu gewandet aus der virtuellen Feder unseres künstlerischen Direktors persönlich. (Nur die Animationen stehen hier noch aus.)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a button."
|
||||
msgstr "Beschreibungen der Erweiterungen sind nun im Dialog »Erweiterungen herunterladen« auf Knopfdruck verfügbar."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr "Fast alle Übersetzungen wurden ergänzt. Zusätzlich können wir Vietnamesisch wieder begrüßen und es gibt eine neue Transliteration des Englischen - in shavianischen Schriftzeichen."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Für Kampagnenentwickler"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a side effect it is now possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr "Auch dieses Jahr war Wesnoth wieder im Konzert der Google »Summer of Code« Initiative vertreten - eines der Hauptergebnisse war sicher die Verbesserungen der Mehrspielerunterstützung: Spielerkonstants über Szenarien hinweg, der Computergegner schöpft nun dem vollem Rekrutierungspool und als schöner Nebeneffekt rekrutieren nun auch mehrere Anführer pro Seite Truppen."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its behavior in different story settings and in response to campaign events, give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr "Der »Summer of Code« brachte uns aber auch ein gänzlich neues Konzept für den Computergegner. Die künstliche Intelligenz (KI) kann nun den Bedürfnissen der Handlung angepasst werden, reagiert auf Ereignisse und erlaubt sehr unterschiedliche taktische Charaktere. Für den geneigten Programmierer ist es nun möglich, wenn auch nicht einfach, scriptbasiert (formala_ai , lua) alternative KIs zu entwerfen."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr "Ein neues Werkzeug für Kampagnenentwickler ist die <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">»Spielzustandsanzeige«</a> - diese erlaubt es, während der Laufzeit die Werte von WML-Variablen, der KI-Konfiguration und der Einberufungsliste einzusehen."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options available to map designers."
|
||||
msgstr "Neue Orkdörfer und Burgfriede für den Ork-Anführer verfeinern die Möglichkeiten für die Kartengestalter."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in coming years."
|
||||
msgstr "Ein voller Erfolg war auch unsere Erstausschreibung der »Summer Art Scholarship« für Wesnoth. Dutzender neuer Porträts und eine vollständige Überarbeitung der Drakeneinheitengrafiken ermöglichen uns ein noch intensiveres Spielvergnügen. Hoffen wir, dass wir das Programm auch in Zukunft weiterführen können."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like replacing earth-human names for characters up through larger ones like putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr "Die Welt, die Legenden und die Geschichte Wesnoths wurde einer kritischen Revision unterworfen - kleinere Änderungen umfassten z.B. einige Namen, die zu nah an der »Echten Welt« waren. Auffallen werden jedem jedoch die vielen neuen Ortsnamen auf der Karte. Ausgeräumt wurden zudem einige kleinere Ungereimtheiten in der Geschichte Wesnoths."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr "Unser Versprechen, als wir Python in 1.6 aus technischen Gründen entfernen mussten, konnten wir halten: WML-Ereignisse und KI-Komponenten können nun in Lua geschrieben werden. Die Integration von Lua ist sogar soweit fortgeschritten, dass eigene WML Aktionsbefehle definiert werden können, die Statusvariablen des C++ Kerns lesen und verändern können."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth ist unter der <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL) (Englisch) lizenziert. Der Quelltext kann von <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> heruntergeladen werden. Dort sind des weiteren Informationen zum <a href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>Kompilieren des Quelltextes</a> (Englisch) für diverse Plattformen zu finden. Für die am weitesten verbreiteten Plattformen stehen auch Binärpakete zur Verfügung."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Quelltext</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth für MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth für Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr "Aktuelle Informationen über die Binärpakete gibt es auf <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>dieser Seite</a> (Englisch), die alle herunterladbaren Versionen auflistet."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr "Falls Ihr eine vorherige Version von Wesnoth heruntergeladen habt, seid Ihr vielleicht daran interessiert, nur die <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a> Datei herunterzuladen."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Weitere Informationen"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Komplette Liste der Änderungen</a> (Englisch, sehr lang)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.de.html'>Handbuch</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Offizielle Wesnoth Seite</a> (Englisch)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4: Informationen zur Veröffentlichung</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6: Informationen zur Veröffentlichung</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Diese Seite ist auch in folgenden Sprachen verfügbar:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "de"
|
494
website/start/1.10/po/el.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,494 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Η Μάχη για το Γουέσνοθ 1.2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Η μάχη για το Γουέσνοθ 1.2 Σημειώσεις Έκδοσης"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η ομάδα της Μάχης για το Γουέσνοθ υπερήφανα σας παρουσιάζει την έκδοση 1.2 "
|
||||
"<em> Η Μάχη για το Γουέσνοθ</em>, ένα <a href=\"%s\">Δωρεάν</a>, παιχνίδι "
|
||||
"στρατηγικής γύρων με ένα φανταστικό σενάριο και με στοιχεία περιπέτειας. Το "
|
||||
"παιχνίδι είναι <a href=\"%s\">διαθέσιμο για λήψη</a> για Windows, Mac OS X, "
|
||||
"και άλλες GNU/Linux εκδόσεις."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "Τι καινούργιο φέρνει το Γουέσνοθ 1.2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Τι καινούργιο φέρνει το Γουέσνοθ 1.2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Γουέσνοθ 1.0 Σημειώσεις Έκδοσης"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η Μάχη για το Γουέσνοθ είναι διαθέσιμη υπό το <a href=\"%s\">GNU General "
|
||||
"Public License</a> (GPL). Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος από το <a href="
|
||||
"\"%s\">wesnoth.org</a> όπου μπορείτε να βρείτε οδηγίες για το πως <a href=\"%"
|
||||
"s\">να δημιουργήσετε από τον κώδιακα</a> σε μία πλειάδα λειτουργικών "
|
||||
"συστημάτων. Έτοιμα πακέτα υπάρχουν διαθέσιμα για τα πιο δημοφιλή λειτουργικά "
|
||||
"συστήματα."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να πάρετε ενημερωμένες πληροφορίες για λήψεις στην <a href=\"http://"
|
||||
"www.wesnoth.org/wiki/Download\">ιστοσελίδα λήψεων</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν έχετε κατεβάσει προηγούμενη έκδοση του παιχνιδιού, ίσως ενδιαφέρεστε να "
|
||||
"κατεβάσετε μόνο τα <a href=\"%s\">xdelta</a> αρχεία."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Αυτή η σελίδα είναι επίσης διαθέσιμη για τις παρακάτω γλώσσες:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "en"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
328
website/start/1.10/po/en.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,328 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8 announcement\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 12:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth team\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnoth logo"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>What's new in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "What's new in Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Wesnoth Screenshot"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid "The improvements this time around include one entire new full-length campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr "The improvements this time around include one entire new full-length campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "For Players"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid "To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr "To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid "The names on maps and other images can now be localized to the player's language; several languages already use this new feature. For more information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr "The names on maps and other images can now be localized to the player's language; several languages already use this new feature. For more information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Campaigns"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multiplayer"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his turn to play."
|
||||
msgstr "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his turn to play."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of play and better appearance."
|
||||
msgstr "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of play and better appearance."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage and time-of-day modifier."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — have been completely redone with improved art and animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most animations are still missing for them.)"
|
||||
msgstr "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — have been completely redone with improved art and animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most animations are still missing for them.)"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a button."
|
||||
msgstr "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a button."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "For Content Developers"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a side effect it is now possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a side effect it is now possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its behavior in different story settings and in response to campaign events, give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its behavior in different story settings and in response to campaign events, give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, and the recall list while a game is in progress."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options available to map designers."
|
||||
msgstr "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options available to map designers."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in coming years."
|
||||
msgstr "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in coming years."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like replacing earth-human names for characters up through larger ones like putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like replacing earth-human names for characters up through larger ones like putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "More Info"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "This page is also available in the following languages:"
|
||||
|
477
website/start/1.10/po/en_GB.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
472
website/start/1.10/po/en_shaw.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,472 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 15:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: none\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
493
website/start/1.10/po/eo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,493 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Release Notes 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Bur <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth Esperanto team <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Batalo por Vesnot' 1.2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Publikigaj notoj pri Batalo por Vesnot' 1.2"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La teamo de Batalo por Vesnot' fiere publikigas la version 1.2 de <em>Batalo "
|
||||
"por Vesnot'</em>, la <a href=\"%s\">libera</a> turna strategia ludo de "
|
||||
"fantasta medio kun rol-ludaj elementoj. La ludon oni povas <a href=\"%s"
|
||||
"\">elŝuti</a> por Vindozo, Mac OS X, kaj diversaj GNU/Linuksaj distribuaĵoj."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "Novaĵoj en Vesnot' 1.2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Novaĵoj en Vesnot' 1.2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Publikigaj notoj pri Vesnot' 1.0"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Elŝuto"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Batalo por Vesnot' akireblas sub la <a href=\"%s\">Ĝenerala publika "
|
||||
"permesilo de GNU</a> (GPL). La fonto-kodo estas akirebla de <a href=\"%s"
|
||||
"\">wesnoth.org</a>, kie oni trovos ankaŭ instruojn por <a href=\"%s"
|
||||
"\">bildigi la fonton</a> sur diversaj operaciumoj. Pretaj pakaĵoj estas "
|
||||
"ankaŭ akireblaj por la plej popularaj operaciumoj."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ĝisdatan informon pri elŝuteblaĵoj oni trovos ĉe la <a href=\"http://www."
|
||||
"wesnoth.org/wiki/Download\">paĝo <em>Download</em></a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vi elŝutis la antaŭajn versiojn de la ludo, eble povus esti interese por "
|
||||
"vi elŝuti nur la <a href=\"%s\">xdelta</a> dosierojn."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Pli da informoj"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Tiu ĉi paĝo ankaŭ akireblas en la sekvantaj lingvoj:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "eo"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
1102
website/start/1.10/po/es.po
Normal file
372
website/start/1.10/po/et.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,372 @@
|
|||
# Estonian translation of the Battle for Wesnoth
|
||||
# Copyright (C) 2005-2010 Wesnoth development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth pac$
|
||||
# Version 1.4+ translated by:
|
||||
# UncleOwl (Kaido Kikkas) <kakk AT kakupesa DOT net>
|
||||
# Based on former translations by:
|
||||
# Mart Tõnso <tm AT rinjin DOT pri DOT ee>
|
||||
# Priit Laes <amd AT store20 DOT com>, 2007
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 13:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Vaikimisi"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Wesnothi Lahing 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnothi logo"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Wesnothi Lahing 1.8 - väljalaskeinfo"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr "<em>Aprillis 2010</em> on peale pikka ootamist taas aeg tunda rõõmu Wesnothi järgmisest stabiilsest versioonist. Wesnothi Lahingu meeskond laseb uhkusega välja <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>vaba</a> ja <a href='http://www.opensource.org/'>avatud lähtekoodiga</a> käigupõhise strateegiamängu <em>Wesnothi Lahing</em> versiooni 1.8. Mäng on <a href='#download'>nüüd saadaval</a> Windowsile, MacOS X-ile ja mitmetele GNU/Linuxi distrodele."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Mis on Wesnoth 1.8-s uut</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Mängijatele</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Sõjakäigud</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Mitmekesi mäng</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Üldist</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Sõjakäikude arendajatele</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Allalaadimine</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Lisainfo</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Mis on Wesnoth 1.8-s uut"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Wesnothi ekraanipilt"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid "The improvements this time around include one entire new full-length campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr "Seekordsete täiendustena väärivad mainimist üks uus täispikkuses sõjakäik, sajad uued ja uuendatud üksuste pildid, viis uut helitausta, kasutajaliidese parandused ning mängu tehisintellekti märgatav paranemine."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Mängijatele"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid "To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr "Aitamaks mängijal ustavaid üksusi kergemini eristada ja elus hoida, on need nüüd märgitud pronkssõrmust meenutava sümboliga."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid "The names on maps and other images can now be localized to the player's language; several languages already use this new feature. For more information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr "Kaartidel ja muudel graafikaelementidel kasutatavaid nimesid saab nüüd tõlkida - mitmete keelte tõlked kasutavad juba seda võimalust. Lisainfot ja õpetusi leiab Wesnothi wiki artiklist <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Sõjakäigud"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr "Uus sõjakäik <cite>Delfadori mälestused</cite> on lugu sellest, kuidas võluri õpipoisist sai Delfador Suur. See võeti üle <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev -projektist</a>, kus seda peaaegu aasta aega viimistleti."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr "Oleme ka jätkuvalt viimistlenud ja parandanud põhilisi sõjakäike. Pikka aega peavalu tekitanud kohandused sõjakäigu <cite>Põletavate päikeste all</cite> kangelase Kaleh' edenemisastmetes on nüüdseks lahendatud selgemalt ja kindlamalt. <cite>Troonipärija</cite> sõjakäigus \"Thoria kaljude\" loos esinevad küsitavused on korda tehtud. Mõned \"Wesmere legendi\" stsenaariumid on ümberkirjutatud ja märgatavalt laiendatud. Wesnothi mitmemängija sõjakäikude katsetamiseks on saadaval selle mänguosa üks varajane versioon."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr "Lisatud on viis uut muusikatausta: <cite>Sõjaohvrid</cite>, <cite>Varjudesse</cite>, <cite>Teekonna lõpp</cite>, <cite>Üle Põhja mägede</cite> ja <cite>Kättemaksu taak</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr "Mängu tehisintellekti on märkimisväärselt silutud ja parandatud - nüüd ta värbab ja kutsub üksusi tagasi paremini ning valib ka rünnakusihte hoolsamini."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Mitmekesi mäng"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his turn to play."
|
||||
msgstr "Operatsioonisüsteemi kasutajaliidesel saab nüüd lasta mängijale tema käigu saabumisest märku anda."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of play and better appearance."
|
||||
msgstr "Mitmemängija ooteruum on täiesti ümber kujundatud, et saavutada lihtsust ja paremat väljanägemist."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr "Wesnothi mitmemängija server genereerib mängu ajal juhuslikke arve. See kaotab ära mitmed pettuste ja sünkroonist väljamineku võimalused - selle hinnaks on aga ühilduvuse kadumine 1.7.13-st varasemate versioonidega."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Üldist"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr "Paremas servas asuv külgpaan mängu põhiekraanil on kasutatavuse vaatenurgast üle vaadatud. Nüüd näitab ta selgemalt valitud üksuse kaitsevõimet asukoha maastikul ning päevaajast sõltuvaid omadusi."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — have been completely redone with improved art and animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most animations are still missing for them.)"
|
||||
msgstr "Üksustesse on lisatud on uus koletis: veemadu. Lisaks on \"Põletavate päikeste all\" sõjakäigust tuttav päkapike luuraja nüüd saadaval teiste päkapike hulgas ka mujal. Mitmed üksusteliigid — eriti lohed — on parema graafika ja animatsioonidega täiesti ümber tehtud. Meie graafikapealiku loodud uued näkkide üksused on samuti lisatud, ent neil puudub veel enamik animatsioone."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a button."
|
||||
msgstr "LIsamoodulite kirjeldusi näeb nüüd vastavast dialoogist sellekohasele nupule klõpsates."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr "Enamik tõlkeid on uuenenud. Vietnamikeelne tõlge on uuesti tagasi ning lisandunud on ingliskeelne, Shaw' tähestikku kasutav tõlge."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Sisuarendajatele"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a side effect it is now possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr "Sel aastal oli Wesnoth taas osa Google'i \"Summer of Code\" -programmist. Üks peamisi tulemusi oli mitmemängija sõjakäikude süsteemi täielik uussünd. Nüüd on mängu osapooled püsivad ja säilivad stsenaariumist teise liikumisel. Arvuti poolt juhitavad osapooled saavad oma üksusi tagasi kutsuda. Ühe kõrvalefektina on nüüd võimalik, et ühel osapoolel on rohkem kui üks värbamisõigusega pealik."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its behavior in different story settings and in response to campaign events, give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr "Veel üks Summer of Code'i tulemus on Wesnothi tehisintellekti uus raamistik. Seda saab nüüd programmeerida muutma tunduvalt oma käitumist vastavalt erinevatele olukordadele ja sõjakäigu sündmustele, võimaldades luua isikupärase taktikaga vastaseid. Võimalik, ehkki mitte kerge, on luua skriptitavaid tehisintellekte ka skriptikeelte nagu Formula_AI või Lua abil."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr "Uus töövahend, <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"mängu oleku jälgija\"</a> võimaldab sisuarendajal jälgida XMLi muutujate väärtusi, tehisintellekti seadeid ning tagasikutsutavate üksuste nimekirja ka mängu ajal."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options available to map designers."
|
||||
msgstr "Uued graafikaelemendid orkide küla ja lossi tarvis laiendavad kaardiloojate võimalusi."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in coming years."
|
||||
msgstr "Oleme ka saavutanud suurepäraseid tulemusi meie uue suvise kunstistipendiumiprogrammiga. See on andnud hulganisti uusi tegelaste portreesid ning kogu lohede rassi graafikaelementide ümbertöötluse. Loodame seda programmi jätkata ka edaspidi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like replacing earth-human names for characters up through larger ones like putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr "Pöörasime suurt tähelepanu ka Wesnothi maailma ühtsusele, alates väikestest detailidest nagu tegelaste maiste nimede väljavahetamine ning lõpetades suurtega nagu hulk uusi kohanimesid Wesnothi kaardil. Wesnothi ajalugu vaadati üle, et eemaldada sealt mitmed väikesed vasturääkivused."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr "Me täitsime versiooni 1.6 juures antud lubaduse: kuna me pidime tehnilistel põhjustel loobuma Pythonist, saab nüüd WML-i sündmusi ja tehisintellekti osi kirjutada Lua-keeles. Lua sidumine Wesnothi põhisüsteemiga on piisavalt tõhus, et võimaldada Lua definitsioonide abil kirjutada WML-i tegevustemärgendeid ning lugeda ja muuta C++ -põhikoodis kasutatavaid mängumuutujaid."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Allalaadimine"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr "Wesnothi Lahing on saadaval <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU Üldise Avaliku Litsentsi</a> (GPL) all. Lähtekood on saadaval <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> -veebilehelt, kust leiab ka juhiseid selle <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>kompileerimiseks </a> erinevatel operatsioonisüsteemidel. Valmispaketid on samuti olemas enamikule levinud operatsioonisüsteemidest, sealhulgas Linuxile, Windowsile ja MacOS X-ile."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Lähtekood</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth MS Windowsile</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth Mac OS X-ile</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr "Ajakohase allalaadimisinfo leiab <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>allalaadimiste lehelt</a>. Sealt leiab ka tarkvarapakid ja juhised erinevatele süsteemidele."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr "Kui sul on alla laetud mõni varasem versioon, võid alla laadida ka üksnes <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> -failid."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Lisainfo"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Muutuste täielik nimekiri</a> (ingliskeelne, väga pikk)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.et.html'>Kasutusjuhend</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnothi ametlik kodulehekülg</a> (inglise keeles)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 väljalaskeinfo</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 - väljalaskeinfo</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "See leht on saadaval ka järgmistes keeltes:"
|
||||
|
492
website/start/1.10/po/eu.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,492 @@
|
|||
# Basque translations for Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Copyright (C) 2005 Battle for Wesnoth
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Wesnoth-eko Borroka 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Wesnoth-eko Borroka 1.0 Argitalpen Oharrak"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wesnoth-eko Borrokaren taldea irudipen gaia eta rol elementuak dituen "
|
||||
"\"Wesnoth-eko Borroka\" txandakako estrategia joku <a href=\"%s\">librearen</"
|
||||
"a> 1.0 bertsioa argitaratzeaz harro dago. Jokua Windows, Mac OS X, eta "
|
||||
"hainbat GNU/Linux banaketarako <a href=\"%s\">jeistsi daiteke</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "Wesnoth-eko Borroka 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Wesnoth-eko Borroka 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Wesnoth-eko Borroka 1.0 Argitalpen Oharrak"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Jeitsi"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wesnoth-eko Borroka <a href=\"%s\">GNU Publikoaren Lizentzia Orokorraren</a> "
|
||||
"(GPL) menpe zabaltzen da. Iturri kodea <a href=\"%s\">wesnoth.org-etik</a> "
|
||||
"eskuragarri dago non hainbat sistema eragile ezberdinetan <a href=\"%s"
|
||||
"\">iturritik eraikitzeko</a> jarraibideak ere aurki ditzakezu. Sistema "
|
||||
"eragile ezagunenentzat prestatutako paketeak ere daude eskuragarri."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeitsiei buruzko informazio eguneratua <a href=\"http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download\">jeitsiera orrian</a> eskura dezakezu</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jokuaren aurreko bertsioren bat jeitsi baduzu soilik <a href=\"%s\">xdelta</"
|
||||
"a> fitxategiak jeistean interesatua egon zaitezke."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Informazio Gehiago"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Orri hau ondorengo hizkuntzatan ere dago eskuragarri:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "eu"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
477
website/start/1.10/po/fi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
1128
website/start/1.10/po/fr.po
Normal file
476
website/start/1.10/po/fur_IT.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,476 @@
|
|||
# Language fur translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
435
website/start/1.10/po/ga.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,435 @@
|
|||
# Irish translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before "
|
||||
"1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
606
website/start/1.10/po/gl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,606 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 23:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Logo do Wesnoth"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Notas do lanzamento da versión 1.8 do Battle for Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>Abril do 2010</em>. Volve ser o momento de darvos esa emocionante nova "
|
||||
"que levades tempo agardando: un lanzamento estable do Wesnoth. O equipo do "
|
||||
"Battle for Wesnoth está orgulloso de presentar a versión 1.8 do <em>Battle "
|
||||
"for Wesnoth</em>, un xogo de estratexia por roldas <a href='http://www.gnu."
|
||||
"org/philosophy/philosophy.gl.html'>libre</a> e de <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>código aberto</a> ambientado nun mundo fantástico con "
|
||||
"elementos de rol. O xogo xa está <a href='#download'>dispoñible para a súa "
|
||||
"descarga</a> para Windows, Mac OS X e varias distribucións de GNU/Linux."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>As novidades do Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Para os xogadores</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Campañas</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Multixogador</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Xeral</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Para os desenvolvedores de campañas</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Descarga</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Máis información</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "As novidades do Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Captura de pantalla do Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desta vez entre as melloras atopámonos cunha campaña completamente nova, "
|
||||
"centenares de retratos de unidades novos e revisados, cinco temas musicais "
|
||||
"novos, novo deseño parcial da interface, e importantes melloras da "
|
||||
"intelixencia artificial do xogo."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Para os xogadores"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para axudar ao xogador a manter con vida a aqueles que lle son leais, estas "
|
||||
"unidades estarán marcadas cun símbolo superposto similar a un reloxo de "
|
||||
"bronce."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os nomes nos mapas e noutras imaxes poden agora traducirse á lingua do "
|
||||
"xogador. Moitas das linguas xa aproveitaron esta funcionalidade. Para máis "
|
||||
"información e titoriais, bota unha ollada ao artigo <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">sobre tradución de imaxes</a> no wiki."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Campañas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unha campaña nova, <cite>As memorias de Delfador</cite>, relata como un "
|
||||
"aprendiz de mago se alzou para se converter en Delfador o Grande. Esta "
|
||||
"campaña importouse do <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net"
|
||||
"\">proxecto Wesnoth-UMC-Dev</a>, onde pasou case un ano adaptándose para ser "
|
||||
"campaña oficial."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Continuamos pulindo e mellorando as campañas oficiais. Os avances "
|
||||
"personalizados do heroe Kaleh en <cite>Baixo os ardentes soles</cite>, que "
|
||||
"tantos problemas deran, volveron deseñarse para seren máis sólidos e "
|
||||
"racionais. Solucionáronse os problemas de descontinuidade no escenario dos "
|
||||
"«Cantís de Thoria» da campaña <cite>Herdeiro ao trono</cite>. Volvéronse "
|
||||
"escribir algúns dos escenarios da <cite>Lenda de Wesmere</cite> e "
|
||||
"melloráronse considerablemente. Hai dispoñible unha versión preliminar da "
|
||||
"súa adaptación ao modo multixogador para probar as novas campañas "
|
||||
"multixogador do Battle for Wesnoth."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai cinco temas musicais novos de orquestra: <cite>Baixas da guerra</cite>, "
|
||||
"<cite>Nas sombras</cite>, <cite>A final da viaxe</cite>, <cite>Sobre as "
|
||||
"montañas do norte</cite>, e <cite>O peso da vinganza</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A intelixencia artificial do xogo depurouse e mellorouse de forma "
|
||||
"significativa. Escolle mellor as unidades que recruta ou reincorpora, e "
|
||||
"selecciona os seus obxectivos dun xeito máis intelixente."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multixogador"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode facerse que a interface gráfica do sistema operativo avise ao xogador "
|
||||
"cando comece a súa rolda."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O deseño da sala multixogador cambiouse completamente para facilitar o xogo "
|
||||
"e mellorar o seu aspecto."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nos combates multixogador xéranse números ao chou no servidor multixogador "
|
||||
"de Wesnoth. Isto imposibilita certos trucos e mellora a sincronización en "
|
||||
"certas condicións, pero supón a incompatibilidade con versións anteriores á "
|
||||
"1.7.13."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeral"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modificouse a barra lateral dereita da pantalla principal do xogo "
|
||||
"centrándose na facilidade de uso. Agora salienta a porcentaxe defensiva do "
|
||||
"terreo en que está a unidade seleccionada e mailo seu modificador segundo o "
|
||||
"momento do día."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai unha nova unidade monstro: a serpe de auga. Asemade, o anano explorador "
|
||||
"de Baixo os ardentes soles forma agora parte do bando xeral dos ananos nas "
|
||||
"campañas. Moitas outras liñas de unidades —especialmente os "
|
||||
"draconiáns— volvéronse facer dende cero con gráficos e animacións "
|
||||
"melloradas. Neste ciclo de lanzamentos completouse unha versión alternativa "
|
||||
"das unidades sirénidas allea ao lapis do director gráfico (pero aínda faltan "
|
||||
"a meirande parte das animacións)."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agora hai un botón para acceder ás descricións dos complementos no diálogo "
|
||||
"de descarga."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualizáronse a meirande parte das traducións. Ademais, volveu o "
|
||||
"vietnamita, e temos unha nova transliteración: inglés no alfabeto shavián."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Para os desenvolvedores de contidos"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este ano Wesnoth volveu formar parte do Google Summer of Code. Unha das "
|
||||
"consecuencias máis salientables foi a revisión completa do soporte para "
|
||||
"campañas multixogador de Wesnoth. Os bandos nas partidas multixogador son "
|
||||
"persistentes e poden manterse entre escenarios. Agora, os líderes dos bandos "
|
||||
"da intelixencia artificial poden reincorporar tropas do seu bando. Como "
|
||||
"consecuencia agora pódese ter máis dun líder por bando coa habilidade de "
|
||||
"recrutar."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este Summer of Code trouxo consigo coma o anterior unha nova infraestrutura "
|
||||
"para a intelixencia artificial do Wesnoth. Agora poden escribirse guións "
|
||||
"para a intelixencia artificial que modifican completamente o seu "
|
||||
"comportamento segundo as distintas situacións e como resposta a eventos da "
|
||||
"campaña, dotando aos bandos inimigos de personalidades tácticas máis "
|
||||
"diferenciadas. Pódese, se ben non é doado, utilizar linguaxes para guións "
|
||||
"(formula_ai, lua) para crear intelixencias artificiais alternativas que "
|
||||
"tamén se poidan controlar mediante guións."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grazas a unha nova ferramenta, o <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">«inspector da situación da partida»</"
|
||||
"a>, os desenvolvedores de contidos poden ver os valores das variables WML, a "
|
||||
"configuración da intelixencia artificial, e a lista de reincorporacións; "
|
||||
"todo durante unha partida en marcha."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os novos gráficos para a vila e mailo forte orcos aumentan as opcións "
|
||||
"dispoñibles para os deseñadores de mapas."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tamén conseguimos excelentes resultados co noso programa inaugural «Beca "
|
||||
"artística de verán». Isto supuxo ducias de novos retratos, así coma unha "
|
||||
"revisión completa dos gráficos dos draconiáns. Esperamos repetir o programa "
|
||||
"nos vindeiros anos."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puxemos moita atención na continuidade do mapa, dende pequenos detalles coma "
|
||||
"substituír os nomes a man do mapa por caracteres ata detalles máis "
|
||||
"importantes coma poñer moitos nomes de lugar novos no mapa principal. A liña "
|
||||
"temporal principal da historia de Wesnoth retocouse para eliminar algunhas "
|
||||
"pequenas contradicións."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mantivemos a promesa feita na versión 1.6, cando tivemos que eliminar Python "
|
||||
"por cuestións técnicas. Agora os eventos WML e compoñentes da intelixencia "
|
||||
"artificial poden escribirse en lua. A integración de lua no motor do xogo "
|
||||
"está avanzada abondo para permitir codificar etiquetas de accións WML con "
|
||||
"definicións de lua que poden ler e modificar as variables de estado das "
|
||||
"partidas no código en C++."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarga"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Battle for Wesnoth publícase baixo a <a href='http://www.mancomun.org/"
|
||||
"fileadmin/user_upload/Licenzas/gpl2_gl.txt'>Licenza Pública Xeral de GNU</a> "
|
||||
"(GPL). O código fonte está dispoñible no sitio web <a href='http://www."
|
||||
"wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, onde hai ademais instrucións para <a "
|
||||
"href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>compilalo</a> nunha gran "
|
||||
"variedade de sistemas operativos. Tamén hai dispoñibles paquetes "
|
||||
"precompilados para gran parte dos sistemas operativos máis coñecidos, entre "
|
||||
"eles GNU/Linux, Windows e Mac OS X."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Código fonte</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth para MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth para Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podes obter información actualizada sobre as descargas na <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>páxina de descargas</a>. Alí podes atopar tamén "
|
||||
"paquetes e instrucións para outras plataformas en canto estes estean "
|
||||
"dispoñibles."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se descargaches unha versión anterior do xogo, quizais che interese "
|
||||
"descargar só os ficheiros <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Máis información"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Lista de cambios completa</a> (en inglés, moi longa)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>Manual do usuario</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Sitio web oficial de Wesnoth</a> (en inglés)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Notas do lanzamento da versión "
|
||||
"1.4 de Wesnoth</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Notas do lanzamento da versión "
|
||||
"1.6 de Wesnoth</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Esta páxina tamén está dispoñible nas seguintes linguas:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
493
website/start/1.10/po/he.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,493 @@
|
|||
# translation of wesnoth-start.
|
||||
# Hebrew translations for Battle for Wesnoth release notes for version 1.0
|
||||
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the wesnoth package.
|
||||
# Oron Peled <oron@actcom.co.il>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-start 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 10:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "הקרב על ווסנות' 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "הקרב על ווסנות' 1.0 -- הודעת שחרור גרסה"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"צוות הקרב על ווסנות' גאה לשחרר את גרסה 1.0 של \"הקרב על ווסנות'\", משחק "
|
||||
"אסטרטגיה <a href=\"%s\">חופשי</a>, הכולל מרכיבים של משחקי תפקידים ודמיון. "
|
||||
"המשחק זמין עתה <a href=\"%s\">להורדה</a> עבור מערכות חלונות, מקינטוש והפצות "
|
||||
"גנו/לינוקס שונות."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "הקרב על ווסנות' 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "הקרב על ווסנות' 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "הקרב על ווסנות' 1.0 -- הודעת שחרור גרסה"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "הורדה"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הקרב על ווסנות' מופץ בכפוף ל<a href=\"%s\">רשיון הציבורי הכללי של גנו</a> "
|
||||
"<span dir=\"ltr\">(GPL)</span>). קוד המקור זמין מ <a href=\"%s\">wesnoth."
|
||||
"org</a>, שם ניתן גם למצוא <a href=\"%s\"> הוראות לבנייה מקוד מקור</a> על "
|
||||
"מגוון מערכות הפעלה. חבילות התקנה מוכנות, זמינות למערכות ההפעלה הפופולריות."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ניתן להשיג מידע עדכני בנוגע להורדות התוכנה <a href=\"http://www.wesnoth.org/"
|
||||
"wiki/Download\">בדף ההורדות</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אם הורדת גרסאות קודמות של המשחק, יתכן שתעדיף להוריד קבצי <a href=\"%s"
|
||||
"\">xdelta</a> בלבד."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "מידע נוסף"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "דף זה זמין גם בשפות הבאות:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "he"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
478
website/start/1.10/po/hr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,478 @@
|
|||
# Croatian translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
846
website/start/1.10/po/hu.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,846 @@
|
|||
# translation of PACKAGE.
|
||||
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Kelemen Zoltán <kelemen_zoltan@freemail.hu>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-release_announcement\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 12:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 19:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Harc Wesnothért 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnoth logó"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Harc Wesnothért 1.8 - Kiadási megjegyzések"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>2010. április</em> Ismét eljött az ideje a mindenki által várt stabil "
|
||||
"Wesnoth verzió megjelenésének. A Harc Wesnothért csapat büszkén jelenti be a "
|
||||
"<em>Harc Wesnothért</em> 1.8-as verziójának kiadását, ami egy <a "
|
||||
"href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>ingyenes, szabad</a>, "
|
||||
"<a href='http://www.opensource.org/'>nyílt forráskódú</a>, körökre osztott, "
|
||||
"fantasy témájú, szerepjátékelemekkel tarkított stratégiai játék. A játék <a "
|
||||
"href='#download'>letölthető</a> Windowsra, Mac OS X-re, és különböző GNU/"
|
||||
"Linux változatokra is."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Újdonságok a Wesnoth 1.8-ban</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Játékosoknak</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Hadjáratok</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Többjátékos mód</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Általános változások</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>A hadjáratok fejlesztőinek</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Letöltés</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>További információk</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Újdonságok a Wesnoth 1.8-ban"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Wesnoth képernyőkép"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A fejlesztések ezúttal a következők: egy új, teljes hosszúságú hadjárat "
|
||||
"került a játékba, több száz új vagy átdolgozott egységkép jelent meg, öt új "
|
||||
"zeneszám csendül fel, a grafikus felületet átalakítottuk és lényeges "
|
||||
"változtatásokat hajtottunk végre a játék mesterséges intelligenciáján."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Játékosoknak"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Annak érdekében, hogy a játékosnak könnyebb legyen megóvnia azokat az "
|
||||
"egységeket, amelyek hűséges jellemvonásúak, ezen egységek mostantól egy "
|
||||
"bronz gyűrűre hasonlító jelölést viselnek az energiacsíkjuk fölött."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A térképeken lévő nevek, más képek és logók mostantól lefordíthatóak a "
|
||||
"játékos saját nyelvére. Számos nyelv — köztük a magyar is — "
|
||||
"immár alkalmazza ezt az új lehetőséget. További információ és segédlet "
|
||||
"található a wiki oldalon a <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"ImageLocalization\">Kép honosítás</a> címszó alatt."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Hadjáratok"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az új hadjárat, <cite>Delfador visszaemlékezései</cite>, azt a történetet "
|
||||
"meséli el, hogy hogyan vált egy varázslótanonc a Nagy Delfadorrá. Ezt a "
|
||||
"hadjáratot a <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-"
|
||||
"Dev project</a>-ből emeltük át a játék fő hadjáratai közé, ahol majdnem egy "
|
||||
"évig volt, míg mindenben a fő hadjáratokhoz igazítottuk."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tovább folytattuk a fő hadjáratok csiszolását is. <cite>A tűző napok alatt</"
|
||||
"cite> hősének, Kalehnek, egyedi egységfejlődését, mely hosszú idő óta "
|
||||
"problémák forrása volt, a játék szabályainak sokkal megfelelőbb módon "
|
||||
"jelentősen átalakítottuk. <cite>A trónörökös</cite> \"Thoria bércei\" nevű "
|
||||
"pályáján tapasztalt súlyos folytonosságbeli problémákat kijavítottuk. A "
|
||||
"<cite>Wesmere legendája</cite> néhány pályáját újraírtuk és jelentősen "
|
||||
"javítottuk. Ezen hadjárat többjátékos átdolgozásának egy korai verziója is "
|
||||
"elérhető, mellyel a Wesnoth többjátékos hadjárat lehetőségei tesztelhetők."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öt új szimfonikus zenemű került a játékba: <cite>A háború áldozatai</"
|
||||
"cite>, az <cite>Árnyék felé</cite>, az <cite>Északi hegyek felett</cite>, <"
|
||||
"cite>Az utazás vége</cite> és a <cite>Bosszú súlya</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A játék MI-je jelentősen javult, sok hibát kiküszöböltünk. A gép okosabban "
|
||||
"választja ki a toborzandó/visszahívandó egységeket, és körültekintőbben "
|
||||
"választ célpontokat is."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Többjátékos mód"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az operációs rendszer grafikus felülete úgy is beállítható, hogy értesítse a "
|
||||
"játékost, ha az ő köre következik."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A többjátékos játékcsarnokot teljesen átalakítottuk, így szebb a megjelenése "
|
||||
"és könnyebb játszani rajta."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Többjátékos küzdelmekben a véletlen számokat a többjátékos Wesnoth "
|
||||
"kiszolgáló hozza létre. Ez lehetetlenné tesz bizonyos csalási kísérleteket "
|
||||
"és megelőzi a szinkronvesztési hibákat is, de cserébe a játék nem "
|
||||
"kompatibilis az 1.7.13 előtti verziókkal."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános változások"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A játékképernyő jobb oldalán lévő panelt a még jobb áttekinthetőség "
|
||||
"érdekében átalakítottuk: még világosabban látszik az épp kiválasztott egység "
|
||||
"adott terepen érvényes védelmi százaléka és napszaki módosítója."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egy új szörny egység is megtalálható a játékban: a vízi kígyó. \"A tűző "
|
||||
"napok alatt\"-ból ismert törp felderítő immár más hadjáratokban is "
|
||||
"toborozható. Több másik egységsor — legszembetűnőbben a perzsekények "
|
||||
"— teljesen megújult és még szemet gyönyörködtetőbb képekkel, "
|
||||
"animációkkal bővült. A művészeti igazgatónk virtuális tollának hála a sellők "
|
||||
"újrarajzolása befejeződött és jelen van ebben a kiadásban (azonban a legtöbb "
|
||||
"animációjuk még hiányzik)."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kiegészítők leírása immár egy gombnyomással elérhető a kiegészítések "
|
||||
"letöltésekor megjelenő párbeszédablakból."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A legtöbb fordítás frissült ebben a verzióban. A magyar honosítás teljes, és "
|
||||
"számos finomításon esett át az előző stabil verzió óta. Újra elérhető a "
|
||||
"vietnami fordítás, és megjelent az angol fonetikus (shaw-i) átírás is."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Fejlesztőknek"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az elmúlt esztendőben a Wesnoth ismét a Google \"Summer of Code\" része "
|
||||
"volt. Ennek egyik legnagyobb eredménye, hogy teljesen megújult a többjátékos "
|
||||
"hadjáratok támogatása. A többjátékos csapatok állandókká váltak, így "
|
||||
"továbbvihetők a következő pályákra. Az MI oldal vezérei immár képesek a "
|
||||
"korábbi toborzási lista alapján visszahívni az egységeket. A változások "
|
||||
"mellékhatásaként lehetővé vált, hogy egy adott oldalon több vezér is "
|
||||
"toborozhasson."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Summer of Code másik eredménye a Wesnoth mesterséges intelligenciájának "
|
||||
"szerkezeti megújítása. Az MI-t már szkriptekkel is lehet irányítani, így "
|
||||
"jelentősen meg tudja változtatni addigi viselkedését és képes reagálni a "
|
||||
"hadjárat során bekövetkező eseményekre, történeti fejleményekre. Ily módon "
|
||||
"az ellenséges csapatok eltérő taktikai hozzáállást mutathatnak egy adott "
|
||||
"helyzetben. Bár nem könnyű, de mód van rá, hogy szkriptelés (formula_ai, "
|
||||
"lua) segítségével alternatív, tovább szkriptelhető MI-ket hozzunk létre."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rendelkezésre áll a <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"játékállapot-figyelő\"</a> nevű új "
|
||||
"eszköz is, mely lehetővé teszi a fejlesztők számára, hogy játék közben "
|
||||
"megtekintsék a WML változókat, az MI beállításait és a visszahívási listát."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az új ork falu és ork torony megrajzolása tovább bővíti a térképfejlesztők "
|
||||
"rendelkezésére álló tereppaletta kínálatát."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az újonnan bevezetett \"Nyári Művészeti Ösztöndíj\" programunkban is kiváló "
|
||||
"eredményeket értünk el. Ennek keretében több tucat új portré jött létre és a "
|
||||
"perzsekény egységek megjelenése is teljesen megújult. Reméljük, hogy a "
|
||||
"program az előttünk álló években tovább folytatódik."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rengeteg figyelmet fordítottunk arra, hogy a Wesnoth világképe egységes "
|
||||
"legyen; egészen olyan apróságoktól kezdve, mint a valós életből vett emberi "
|
||||
"nevek megváltoztatása képzeletbeli személyek nevére, olyan látványosabb "
|
||||
"dolgokig, mint új meg új helyek elnevezése Wesnoth térképén."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Megtartottuk az ígéretünket, melyet az 1.6-os verzió kiadásakor tettünk a "
|
||||
"Python technikai okok miatt való eltávolítása után: ezentúl lua nyelven is "
|
||||
"lehet WML eseményeket és MI elemeket írni. A lua olyan szilárdan beépült a "
|
||||
"játék motorjába, hogy még WML parancs tegek is kódolhatók olyan lua "
|
||||
"kifejezések segítségével, melyek képesek olvasni és módosítani a "
|
||||
"játékállapot-változókat a program C++ kódjában."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Harc Wesnothért a <a href='http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html'>GNU GPL</"
|
||||
"a> licencnek megfelelően lett közzétéve. A forráskód elérhető a <a "
|
||||
"href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> honlapon, ahol a különböző "
|
||||
"operációs rendszerekre történő <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>lefordításához</a> is találsz segítséget. Előre "
|
||||
"elkészített csomagok is elérhetőek a legnépszerűbb operációs rendszerekre, "
|
||||
"például Linuxra, Windowsra és Mac OS X-re."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Forráskód</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth az MS Windowsra</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth a Mac OS X-re</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A letöltésekkel kapcsolatos naprakész információt a <a href='http://www."
|
||||
"wesnoth.org/wiki/Download'>Letöltések honlapján</a> találod. Ezen az oldalon "
|
||||
"más platformokhoz készített csomagokat és útmutatót is találhatsz, amint az "
|
||||
"adott csomagok elkészülnek."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha a játék egy korábbi verzióját már letöltötted, akkor elég, ha csak a "
|
||||
"változásokat tartalmazó <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"Download_Xdeltas'>xdelta</a> fájlokat töltöd le."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "További információk"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>A "
|
||||
"változások teljes listája</a> (angol, nagyon hosszú)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/branches/1.8/doc/"
|
||||
"manual/manual.hu.html'>Felhasználói kézikönyv</a> (magyarul)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://wesnoth.fsf.hu/'>Magyar Wesnoth Közösségi Portál</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Kiadási megjegyzések</"
|
||||
"a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Kiadási megjegyzések</"
|
||||
"a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "hu"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have many new features for your enjoyment this time around, including "
|
||||
#~ "a new mainline campaign, two new multiplayer scenarios and another "
|
||||
#~ "refresh of the user interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sok újdonságot építettünk be, amelyekkel a színvonalasabb szórakoztatást "
|
||||
#~ "szeretnénk elérni: egy új hadjáratot, két új többjátékos pályát "
|
||||
#~ "tartalmaz a kiadás, s a felhasználói felületet is frissítettük."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with "
|
||||
#~ "new gameplay features including (in one scenario) the ability to use the "
|
||||
#~ "game AI as your commander for an allied side, setting its objectives as "
|
||||
#~ "you like. Search for this hidden feature by right-clicking on your allied "
|
||||
#~ "commanders during scenario 7. This campaign was imported from the <a "
|
||||
#~ "href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413"
|
||||
#~ "\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent a few months being adapted "
|
||||
#~ "for mainline."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A fő hadjáratok közé beillesztettünk egy újat is, az új hadjárat, a "
|
||||
#~ "<EM>Wesmere legendája</EM> egyik küldetése egy új lehetőséget is "
|
||||
#~ "tartalmaz: a szövetséges MI játékosnak feladatokat tudsz adni, ezáltal az "
|
||||
#~ "általa irányított seregrész stratégiáját is meg tudod határozni. E "
|
||||
#~ "rejtett lehetőség igénybevételéhez a hetedik küldetésben (Az utolsó tünde "
|
||||
#~ "állás) jobb gombbal kattints a kiválasztott parancsnokra. Ezt a "
|
||||
#~ "hadjáratot a <a href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&"
|
||||
#~ "t=21413\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>-ből emeltük át a játék fő "
|
||||
#~ "hadjáratai közé, ahol néhány hónapig volt, míg mindenben a fő "
|
||||
#~ "hadjáratokhoz igazítottuk."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Almost all mainline campaigns now use a different method of carrying over "
|
||||
#~ "gold from scenario to scenario: the amount of gold retained is now 40% "
|
||||
#~ "instead of 80%, but it is added to the minimum starting gold of the next "
|
||||
#~ "scenario instead of only replacing it if higher."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Majdnem minden fő hadjáratban új aranyátviteli szabályt vezettünk be: az "
|
||||
#~ "eddigi 80% helyett a maradék arany 40%-át lehet továbbvinni az új "
|
||||
#~ "pályára, de ez hozzáadódik a következő küldetés kezdeti "
|
||||
#~ "aranymennyiségéhez."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes "
|
||||
#~ "or epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now "
|
||||
#~ "have dates in the Wesnoth history timeline, and almost all have journey "
|
||||
#~ "animations on their campaign maps. The history and geography of Wesnoth "
|
||||
#~ "have been developed in more depth and detail: More campaigns now include "
|
||||
#~ "references to events in the overall history, adding depth and richness to "
|
||||
#~ "the narration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A fő hadjáratok szövege is nagyrészt megújult, a történetek szála tovább "
|
||||
#~ "csiszolódott és új átvezető szövegekkel gyarapodott. Több hadjáratban is "
|
||||
#~ "átdolgoztuk, újrarajzoltuk a térképeket is. Minden hadjáratot "
|
||||
#~ "elhelyeztünk Wesnoth történelmi időskáláján, wesnothi időszámítás "
|
||||
#~ "szerinti évszámokkal. Majd mindegyik hadjárat térképén megjelenik a "
|
||||
#~ "küldetés útvonalának animációja. Wesnoth történelmét és földrajzát még "
|
||||
#~ "részletesebben leírtuk, és sok hadjáratba építettünk be történelmi "
|
||||
#~ "utalásokat színesítve és gazdagítva az elbeszélések hátterét."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer server can now be logged onto using the username and "
|
||||
#~ "password of a Wesnoth forum account. However, registration is not "
|
||||
#~ "required and one can continue to use an unregistered username."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A többjátékos kiszolgálóra való belépés a Wesnoth fórumon használt "
|
||||
#~ "felhasználónévvel és jelszóval is elérhetővé vált. A regisztráció és a "
|
||||
#~ "regisztrált azonosítóval történő belépés továbbra sem kötelező, s a "
|
||||
#~ "regisztrálatlan felhasználói nevek továbbra is használhatóak."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer lobby has been improved to allow easier management of the "
|
||||
#~ "friends and ignores list by double-clicking on the player list."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A többjátékos játékcsarnok is továbbfejlődött, s könnyebbé vált a baráti "
|
||||
#~ "illetve a tiltólisták kezelése egyszerű dupla kattintással a játékosok "
|
||||
#~ "listáján."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid "Notable changes to default era balancing include:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Az alapértelmezett korszakban végrehajtott kiegyensúlyozás során "
|
||||
#~ "változtak:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Goblin Spearman from 8 to 9."
|
||||
#~ msgstr "A kobold lándzsás 8 arany helyett ezentúl 9 aranyba kerül."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the movement of the Goblin Spearman line from 4 to 5."
|
||||
#~ msgstr "A kobold lándzsás fejlődési sorában a mozgáspont 4-ről 5-re nőtt."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the melee attack of the Goblin Spearman from 4-3 to 6-3."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A kobold lándzsás közelharcban többet sebez: 4-3 helyett 6-3 lett a "
|
||||
#~ "közelharci támadása."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of "
|
||||
#~ "them instead of two standard traits."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Új, csak a koboldokra jellemző jellemvonásokat vezettünk be: gyenge, "
|
||||
#~ "lassú és buta. Ezentúl minden kobold csak egy jellemvonást kap ezek "
|
||||
#~ "közül, a hagyományos jellemvonásokból pedig nem részesül."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin "
|
||||
#~ "line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Az orgyilkos ork fejlődési sorát a mesterlövész képességgel ruháztuk fel."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Walking Corpse from 7 to 8."
|
||||
#~ msgstr "Az eleven test drágább lett, 7 helyett 8 aranyba kerül."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14."
|
||||
#~ msgstr "Az íjlövész ára csökkent, 15 helyett 14 aranyba kerül."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2."
|
||||
#~ msgstr "Az íjlövész közelharci támadása 6-2-ről 4-2-re csökkent."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game graphics have been improved with a whole new range of unit "
|
||||
#~ "portraits. Many more units have full animations and team coloring."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Átdolgoztuk a grafikai részeket is, egész sor új portrét készítettünk. "
|
||||
#~ "Nagyon sok egység teljes animációját és csapatszíneit is kidolgoztuk."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-"
|
||||
#~ "based units slightly higher defense than in regular shallow water, and "
|
||||
#~ "70% defense to most water-based units such as mermen and nagas. Forests "
|
||||
#~ "get more variety with graphics for spring/summer, fall and winter "
|
||||
#~ "deciduous forest terrains. There are new village graphics for human "
|
||||
#~ "cities and primitive tribal areas."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Új tereptípusokat is létrehoztunk. A zátony a földi egységeknek valamivel "
|
||||
#~ "nagyobb védelmet nyújt, mint a sekély víz, míg a legtöbb vízi lénynek 70%-"
|
||||
#~ "os védelmet biztosít (sellők, nagák). Az erdő megjelenését is "
|
||||
#~ "változatosabbá tettük, a lombhullató fák évszakonkénti más-más képével. "
|
||||
#~ "Az emberi városok és törzsi területek falvainak képe újabbakkal "
|
||||
#~ "gyarapodott."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Our composers have added five new original background tracks: <em>Heroes' "
|
||||
#~ "Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The "
|
||||
#~ "Dangerous Symphony</em> and <em>The Deep Path</em>. Also, the game now "
|
||||
#~ "plays special music clips for victory and defeat events."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zeneszerzőink öt új háttérzenét alkottak: <em>Hősök rítusa</em>, "
|
||||
#~ "<em>Laurelmor ostroma</em>, <em>Veszély szimfónia</em>, <em>Feszült "
|
||||
#~ "pillanatok</em> és <em>Ösvény a mélybe</EM> címmel. Ezenkívül külön "
|
||||
#~ "alkalmi zeneszámok hangzanak fel győzelem illetve vereség esetén."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game interface has continued to evolve, especially in making more "
|
||||
#~ "dramatic use of portraits. Unit recall dialogs now display useful "
|
||||
#~ "information about your veterans' traits. Add-ons now display their "
|
||||
#~ "category when you browse them on the download server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A játék kezelőfelülete folyamatosan fejlődik, különösen a portrék "
|
||||
#~ "felhasználása terén. Az egységek visszahívásának ablakában hasznos "
|
||||
#~ "információkat találhatsz veterán harcosaid jellemvonásairól. A "
|
||||
#~ "kiegészítéseket is csoportosítottuk, így a letöltő szerveren való "
|
||||
#~ "tájékozódás könnyebbé vált."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New game translations include Arabic, Croatian, Friulian, Latvian, "
|
||||
#~ "Macedonian and Marathi. Existing translations have been extensively "
|
||||
#~ "updated and revised."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Új fordítások készültek arab, horvát, friuli, lett, macedón és maráthi "
|
||||
#~ "nyelven. A más nyelveken elérhető fordítások is jelentős mértékben "
|
||||
#~ "javultak illetve bővültek. A játék magyar fordítása hosszú idő után ismét "
|
||||
#~ "teljes."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It "
|
||||
#~ "can be started from within the game now. You can toggle overlay displays "
|
||||
#~ "of terrain codes and map coordinates while editing. The editor can handle "
|
||||
#~ "multiple maps in a session, and you can take screenshots of full maps. "
|
||||
#~ "There's also a new interactive editing tool for animated journey tracks."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A pályaszerkesztő sokat változott (köszönet érte Google Summer of Code ), "
|
||||
#~ "mostantól a játékon belülről indítható. Szerkesztés közben ki-be "
|
||||
#~ "kapcsolhatod a tereptípusok kódjának és/vagy a térkép koordinátáinak "
|
||||
#~ "megjelenítését. A szerkesztő több térképet is képes kezelni egyidőben, és "
|
||||
#~ "lehetőség van az egész térképről képernyőképet készíteni. Új interaktív "
|
||||
#~ "alkalmazás segíti az útvonalanimációk készítését."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are some new core units available everywhere: Troll Shaman, Royal "
|
||||
#~ "Warrior and Dread Bat."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Néhány új egység is általánossá vált: a troll sámán, a harcos nemes és a "
|
||||
#~ "rettenetes denevér."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Less visible changes include improvements in the game AI, including a new "
|
||||
#~ "formula-based AI that allows more flexible setting of objectives and an "
|
||||
#~ "improved pathfinding algorithm. As usual, WML has grown more powerful "
|
||||
#~ "with many new tags and attributes to extend the range of what campaign "
|
||||
#~ "authors can do. The GUI engine is under heavy development; these changes "
|
||||
#~ "will allow the entire GUI to be configured from WML. The first steps "
|
||||
#~ "have been made, but the project is not finished yet and will continue in "
|
||||
#~ "the 1.7 development cycle."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kevésbé szembetűnően, de változtak az MI játékosok is, így egy új "
|
||||
#~ "formalizált MI készült, amely rugalmasabb feladatorientációt tesz "
|
||||
#~ "lehetővé, és fejlődött az útkereső algoritmus is. Mint mindig, a WML is "
|
||||
#~ "bővült, sok új elem és paraméter került bele, melyekkel jelentősen "
|
||||
#~ "gyarapodtak a hadjárattervezők lehetőségei. A grafikus felhasználói "
|
||||
#~ "felület (GUI) motorjának fejlesztése is gőzerővel folyik, a teljes GUI "
|
||||
#~ "WML-ből lesz vezérelhető e változások nyomán. A kezdeti lépéseket már "
|
||||
#~ "megtettük, de a fejlesztés java az 1.7-es verzióra vár."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The support for writing Python AIs has been removed because the feature "
|
||||
#~ "opened a serious security hole. However, we hope to build an even more "
|
||||
#~ "powerful AI-scripting feature, possibly using a different and safer "
|
||||
#~ "extension language, in 1.7."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A python MI-k írását segítő alkalmazásokat eltávolítottuk, mert komoly "
|
||||
#~ "biztonsági kockázatot jelentettek. Reméljük, sikerül valami hasonló "
|
||||
#~ "funkciót a későbbiekben beépíteni egy másik, biztonságosabb nyelven az "
|
||||
#~ "1.7-es verzióba."
|
768
website/start/1.10/po/id.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,768 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 19:27+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicky IW <inkraiswitras@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Peperangan untuk Wesnoth 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Simbul Wesnoth"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Catatan Publikasi Peperangan untuk Wesnoth 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>22 Maret, 2009</em>. Sekali lagi, ini adalah waktu untuk membuat zaman "
|
||||
"baru, sebuah publikasi stabil Wesnoth. Tim Peperangan untuk Wesnoth bangga "
|
||||
"mengumumkan <em>Peperangan untuk Wesnoth</em> versi 1.6, sebuah permainan "
|
||||
"strategi bergiliran, <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy."
|
||||
"html'>Gratis</a>, dengan tema fantasi dan elemen bermain karakter. Permainan "
|
||||
"ini <a href='#download'>bisa didownload</a> untuk Windows, Mac OS X dan "
|
||||
"distribusi GNU/Linux bermacam-macam."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Apa yang Baru di Wesnoth 1.6</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Untuk Pemain</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Kampanye</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Multi-pemain</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Umum</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Untuk Pengembang Kampanye</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Info Terinci</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Apa yang Baru di Wesnoth 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Gambar Skrin Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Untuk Pemain"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Kampanye"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multi-pemain"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Untuk Pengembang Isi"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peperangan untuk Wesnoth tersedia di bawah <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>Lisensi Publik Umum GNU [GNU General Public License]</"
|
||||
"a> (GPL). Sumber koda tersedia di <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth."
|
||||
"org</a> di mana anda akan juga menemukan instruksi untuk <a href='http://"
|
||||
"wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>menyusun dari sumber</a> menggunakan "
|
||||
"bermacam-macam sistem operasi. Paket siap-untuk-dipakai juga tersedia untuk "
|
||||
"sistem-sistem operasi yang paling terkenal, termasuk Linux, Windows dan Mac "
|
||||
"OS X."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6a.tar."
|
||||
"bz2?download'>Sumber kode</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6a-"
|
||||
"win32.exe?download'>Wesnoth untuk MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/Wesnoth_1.6a.dmg?"
|
||||
"download'>Wesnoth untuk Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda bisa mendapatkan informasi terbaru tentang semua download di <a "
|
||||
"href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>halaman download</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika anda sudah mendownload versi lama permainan ini, anda mungkin hanya "
|
||||
"ingin mendownload file <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Info Terinci"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/"
|
||||
"changelog'>Daftar Perubahan Penuh</a> (Bahasa Inggris, sangat panjang)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>Manual Pengguna</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Website Resmi Wesnoth</a> (English)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Catatan Publikasi Wesnoth 1.4</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Catatan Publikasi Wesnoth 1.4</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Halaman ini juga tersedia dalam bahasa-bahasa berikut:"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'xml:lang' of: <html>
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "id"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have many new features for your enjoyment this time around, including "
|
||||
#~ "a new mainline campaign, two new multiplayer scenarios and another "
|
||||
#~ "refresh of the user interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kami memiliki banyak fitur baru untuk kesenangan anda kali ini, termasuk "
|
||||
#~ "kampanye utama baru, dua skenario multi-pemain baru dan refresh pemain "
|
||||
#~ "antarmuka sekali lagi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with "
|
||||
#~ "new gameplay features including (in one scenario) the ability to use the "
|
||||
#~ "game AI as your commander for an allied side, setting its objectives as "
|
||||
#~ "you like. Search for this hidden feature by right-clicking on your allied "
|
||||
#~ "commanders during scenario 7. This campaign was imported from the <a "
|
||||
#~ "href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413"
|
||||
#~ "\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent a few months being adapted "
|
||||
#~ "for mainline."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ada kampanye utama baru, <em>Legenda Wesmere</em>, dengan fitur permainan "
|
||||
#~ "baru termasuk (di satu skenario) kemampuan menggunakan AI permainan "
|
||||
#~ "sebagai komandan anda untuk sisi sekutu, memasang misinya sesuka anda. "
|
||||
#~ "Cari fitur tersembunyi ini dengan mengklik kanan komandan sekutu anda "
|
||||
#~ "pada skenario 7. Kampanye ini diimpor dari <a href=\"http://www.wesnoth."
|
||||
#~ "org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413\">Proyek Wesnoth-UMC-Dev</a>, di "
|
||||
#~ "mana proyek tersebut menghabiskan beberapa bulan diadaptasi menjadi "
|
||||
#~ "kampanye utama."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Almost all mainline campaigns now use a different method of carrying over "
|
||||
#~ "gold from scenario to scenario: the amount of gold retained is now 40% "
|
||||
#~ "instead of 80%, but it is added to the minimum starting gold of the next "
|
||||
#~ "scenario instead of only replacing it if higher."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hampir semua kampanye utama menggunakan cara lain membawa emas dari "
|
||||
#~ "skenario ke skenario: jumlah emas yang disimpan sekarang 40% dan bukan "
|
||||
#~ "80%, tetapi emas ini ditambahkan ke emas permulaian minimum untuk "
|
||||
#~ "skenario berikutnya dan bukan menggantikannya jika lebih tinggi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes "
|
||||
#~ "or epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now "
|
||||
#~ "have dates in the Wesnoth history timeline, and almost all have journey "
|
||||
#~ "animations on their campaign maps. The history and geography of Wesnoth "
|
||||
#~ "have been developed in more depth and detail: More campaigns now include "
|
||||
#~ "references to events in the overall history, adding depth and richness to "
|
||||
#~ "the narration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Banyak kampanye utama sudah mengembangkan cerita dan epilognya. Beberapa "
|
||||
#~ "memiliki peta kampanye terkembang dan digambar ulang. Sekarang semua "
|
||||
#~ "memiliki tanggal di sejarah Wesnoth, dan hampir semua memiliki animasi "
|
||||
#~ "perjalanan di peta kampanye mereka. Sejarah dan geografi Wesnoth sudah "
|
||||
#~ "dikembangkan dengan detil dan lebih dalam: Lebih banyak kampanye sekarang "
|
||||
#~ "yang memasukkan referensi ke kejadian di seluruh sejarah, menambahkan "
|
||||
#~ "kedalaman dan kemewahan kepada kisahnya."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer server can now be logged onto using the username and "
|
||||
#~ "password of a Wesnoth forum account. However, registration is not "
|
||||
#~ "required and one can continue to use an unregistered username."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Server multi-pemain sekarang bisa dimasuki menggunakan nama pemain dan "
|
||||
#~ "kata sandi akun forum Wesnoth. Namun, pendaftaran tidak diperlukan dan "
|
||||
#~ "seseorang bisa terus menggunakan nama pemain tidak terdaftar."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer lobby has been improved to allow easier management of the "
|
||||
#~ "friends and ignores list by double-clicking on the player list."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lobi multi-pemain sudah dikembangkan membolehkan pengelolaan daftar teman "
|
||||
#~ "dan musuh yang lebih gampang dengan mengklik-kanan daftar pemain."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid "Notable changes to default era balancing include:"
|
||||
#~ msgstr "Perubahan penting ke keseimbangan era default termasuk:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Goblin Spearman from 8 to 9."
|
||||
#~ msgstr "Harga Goblin Penombak dinaikkan dari 8 ke 9."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the movement of the Goblin Spearman line from 4 to 5."
|
||||
#~ msgstr "Harga pergerakan Goblin Penombak dinaikkan dari 4 ke 5."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the melee attack of the Goblin Spearman from 4-3 to 6-3."
|
||||
#~ msgstr "Serangan jarak dekat Goblin Penombak dinaikkan dari 4-3 ke 6-3"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of "
|
||||
#~ "them instead of two standard traits."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sifat lemah, lambat dan culun ditambahkan dan membuat bangsa goblin "
|
||||
#~ "menerima salah satu dari mereka dan bukan dua sifat standar."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin "
|
||||
#~ "line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spesial senjata penembak jitu ditambahkan ke serangan jarak jauh Ork "
|
||||
#~ "Pembunuh"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Walking Corpse from 7 to 8."
|
||||
#~ msgstr "Harga Mayat Berjalan dinaikkan dari 7 ke 8."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14."
|
||||
#~ msgstr "Harga Pemanah dikurangi dari 15 ke 14."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2."
|
||||
#~ msgstr "Serangan jarak dekat Pemanah dikurangi dari 6-2 ke 4-2"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game graphics have been improved with a whole new range of unit "
|
||||
#~ "portraits. Many more units have full animations and team coloring."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Grafik permainan sudah dikembangkan dengan banyak portret unit baru. "
|
||||
#~ "Banyak unit memiliki animasi dan pewarnaan tim penuh."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-"
|
||||
#~ "based units slightly higher defense than in regular shallow water, and "
|
||||
#~ "70% defense to most water-based units such as mermen and nagas. Forests "
|
||||
#~ "get more variety with graphics for spring/summer, fall and winter "
|
||||
#~ "deciduous forest terrains. There are new village graphics for human "
|
||||
#~ "cities and primitive tribal areas."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ada tipe daerah dasar yang baru, bukit karang, yang memberikan hampir "
|
||||
#~ "semua unit darat perlindungan agak lebih tinggi dari perairan dangkal "
|
||||
#~ "biasa, dan 70% perlindungan untuk hampir semua unit air seperti duyung "
|
||||
#~ "dan kobra. Hutan mendapat lebih banyak variasi dengan grafik untuk daerah "
|
||||
#~ "hutan berganti daun di musim semi/musim panas, musim gugur dan musim "
|
||||
#~ "dingin. Ada juga grafik desa baru untuk kota manusia dan daerah kesukuan "
|
||||
#~ "primitif."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Our composers have added five new original background tracks: <em>Heroes' "
|
||||
#~ "Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The "
|
||||
#~ "Dangerous Symphony</em> and <em>The Deep Path</em>. Also, the game now "
|
||||
#~ "plays special music clips for victory and defeat events."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pencipta lagu kami sudah menambahkan lima iringan musik asli: <em>Upacara "
|
||||
#~ "Pahlawan</em>, <em>Pengepungan Laurelmor</em>, <em>Ketegangan</em>, "
|
||||
#~ "<em>Simfoni Berbahaya</em> dan <em>Jalan Dalam</em>. Juga, permainan ini "
|
||||
#~ "sekarang memainkan klip musik spesial untuk kemenangan dan kekalahan."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game interface has continued to evolve, especially in making more "
|
||||
#~ "dramatic use of portraits. Unit recall dialogs now display useful "
|
||||
#~ "information about your veterans' traits. Add-ons now display their "
|
||||
#~ "category when you browse them on the download server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Antarmuka permainan terus-menerus berkembang, khususnya dalam menggunakan "
|
||||
#~ "portret yang lebih dramatik. Dialog panggilan kembali unit sekarang "
|
||||
#~ "menunjukkan informasi berguna tentang sifat-sifat kawakan anda. Add-on "
|
||||
#~ "sekarang menunjukkan kategori mereka ketika anda melihat-lihat mereka di "
|
||||
#~ "server download."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New game translations include Arabic, Croatian, Friulian, Latvian, "
|
||||
#~ "Macedonian and Marathi. Existing translations have been extensively "
|
||||
#~ "updated and revised."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Terjemahan bahasa-bahasa baru termasuk Bahasa Arab, Bahasa Kroasia, "
|
||||
#~ "Bahasa Friulia, Bahasa Latvia, Bahasa Makedonia dan Bahasa Maharastra "
|
||||
#~ "sudah dibetulkan dan diperiksa kembali secara detil."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It "
|
||||
#~ "can be started from within the game now. You can toggle overlay displays "
|
||||
#~ "of terrain codes and map coordinates while editing. The editor can handle "
|
||||
#~ "multiple maps in a session, and you can take screenshots of full maps. "
|
||||
#~ "There's also a new interactive editing tool for animated journey tracks."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Redaktur peta dikembang secara luas (terima kasih, Google Summer of "
|
||||
#~ "Code). Sekarang redaktur tersebut bisa dimulai dari dalam permainan ini "
|
||||
#~ "sendiri. Anda bisa merubah display kode daerah dan koordinat peta ketika "
|
||||
#~ "mengedit. Redaktur tersebut bisa menangani beberapa peta dalam satu sesi, "
|
||||
#~ "dan sekarang anda bisa mengambil gambar skrin seluruh peta. Ada juga alat "
|
||||
#~ "untuk mengedit interaktif yang baru untuk animasi perjalanan."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are some new core units available everywhere: Troll Shaman, Royal "
|
||||
#~ "Warrior and Dread Bat."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ada beberapa unit dasar terbaru dimana-mana: Troll Cenayang, Prajurit "
|
||||
#~ "Elit dan Kelelawar Menyeramkan."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Less visible changes include improvements in the game AI, including a new "
|
||||
#~ "formula-based AI that allows more flexible setting of objectives and an "
|
||||
#~ "improved pathfinding algorithm. As usual, WML has grown more powerful "
|
||||
#~ "with many new tags and attributes to extend the range of what campaign "
|
||||
#~ "authors can do. The GUI engine is under heavy development; these changes "
|
||||
#~ "will allow the entire GUI to be configured from WML. The first steps "
|
||||
#~ "have been made, but the project is not finished yet and will continue in "
|
||||
#~ "the 1.7 development cycle."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Perubahan yang tidak gampang dilihat termasuk pengembangan AI permainan, "
|
||||
#~ "termasuk AI yang didasarkan oleh formula yang membolehkan pemasangan misi "
|
||||
#~ "yang lebih fleksibel dan algoritme pencari jalan terkembang. Seperti "
|
||||
#~ "biasa, WML sudah menjadi lebih bagus dengan banyak tag dan sifat baru "
|
||||
#~ "untuk memperluas hal-hal yang bisa dilakukan oleh pencipta kampanye. "
|
||||
#~ "Mesin GUI sedang dikembangkan secara detil; perubahan-perubahan ini akan "
|
||||
#~ "menyanggupkan seluruh GUI diatur dari WML. Langkah-langkah pertama sudah "
|
||||
#~ "dibuat, tetapi proyek tersebut belum selesai dan akan diteruskan di "
|
||||
#~ "siklus perkembangan 1.7."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The support for writing Python AIs has been removed because the feature "
|
||||
#~ "opened a serious security hole. However, we hope to build an even more "
|
||||
#~ "powerful AI-scripting feature, possibly using a different and safer "
|
||||
#~ "extension language, in 1.7."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dukungan untuk menulis Python AI sudah dirubah karena fitur tersebut "
|
||||
#~ "membuka sebuah lubang keamanan serious. Namun, kami berharap membangun "
|
||||
#~ "fitur untuk menulis AI yang lebih bagus, barangkali menggunakan bahasa "
|
||||
#~ "perluasan yang lain dan lebih aman, di 1.7."
|
472
website/start/1.10/po/is.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,472 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 15:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: none\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
598
website/start/1.10/po/it.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,598 @@
|
|||
# Translation of the Wesnoth release announcement to Italian.
|
||||
# Copyright (C) 2005, 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Wesnoth package.
|
||||
#
|
||||
# Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-1.4-notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 13:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: RockScorpion <rockscorpion@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinito"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Logo di Wesnoth"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Note di Rilascio per The Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>Aprile 2010</em>. Ancora una volta è arrivato il momento che tutti voi "
|
||||
"stavate aspettando, una nuova versione stabile di Wesnoth. La squadra di The "
|
||||
"Battle for Wesnoth è lieta di pubblicare la versione 1.8 di <em>The Battle "
|
||||
"for Wesnoth</em>, un gioco <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy."
|
||||
"html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> "
|
||||
"strategico a turni con ambientazione fantasy ed alcuni elementi dei giochi "
|
||||
"di ruolo. Il gioco può <a href='#download'>essere scaricato</a> nelle "
|
||||
"versioni per Windows, Mac OS X, e molte delle distribuzioni di GNU/Linux. "
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Novità in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Per i giocatori</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Campagne</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Multigiocatore</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Generale</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Per i progettisti di campagne</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Scaricamento</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Informazioni aggiuntive</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Novità in Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Schermata di Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I miglioramenti questa volta includono un'intera campagna nuova, centinaia "
|
||||
"di ritratti nuovi e revisionati per le unità, cinque nuove tracce musicali, "
|
||||
"qualche modifica all'interfaccia utente e sostanziali miglioramenti dell'IA "
|
||||
"del gioco."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Per i giocatori"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per aiutare il giocatore a mantenere vivi coloro che gli sono leali, queste "
|
||||
"unità sono ora marcate con un simbolo raffigurante un anello di bronzo."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I nomi sulle mappe e altre immagini possono essere tradotte nella lingua del "
|
||||
"giocatore; alcune lingue già usano questa nuova possibilità. Per altre "
|
||||
"informazioni e guide, consulta l'articolo wiki: <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Traduzione immagini</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Campagne"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una nuova campagna, <cite>Le Memorie di Delfador</cite>, narra la storia di "
|
||||
"come un mago apprendista diventò Delfador il Grande. Questa campagna è stata "
|
||||
"importata dal <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Progetto "
|
||||
"Wesnoth-UMC-Dev</a>, dove ha trascorso quasi un anno per essere adattata "
|
||||
"alla storia ufficiale."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stiamo continuando a rifinire e migliorare le campagne ufficiali. Gli "
|
||||
"avanzamenti personalizzati dell'eroe Kaleh in <cite>Sotto i Soli Roventi</"
|
||||
"cite>, che sono stati a lungo problematici, sono stati riprogettati in una "
|
||||
"forma più solida e razionalizzata. Significanti problemi di continuità in "
|
||||
"<cite>L'erede al Trono</cite> nello scenario \"Le Rupi di Thoria\" sono "
|
||||
"stati risolti. Alcuni scenari in <cite>La Leggenda di Wesmere</cite> sono "
|
||||
"stati riscritti e rafforzati significativamente. Una versione iniziale del "
|
||||
"suo corrispettivo in multigiocatore è disponibile per il test delle campagne "
|
||||
"multigiocatore in Wesnoth."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ci sono cinque nuovi temi musicali completamente orchestrali: "
|
||||
"<cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, <cite>Journey's End</cite> e <cite>Weight of "
|
||||
"Revenge</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'IA del gioco è stata debuggata significativamente e migliorata; sceglie "
|
||||
"reclutamenti e richiami in modo migliore e sceglie più intelligentemente gli "
|
||||
"obiettivi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multigiocatore"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il sistema operativo dell'interfaccia grafica utente può notificare al "
|
||||
"giocatore che è il suo turno di gioco."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La lobby multigiocatore è stata completamente ridisegnata per migliorare la "
|
||||
"comodità di gioco e per un migliore aspetto."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I numeri casuali sono generati nel server multigiocatore di Wesnoth durante "
|
||||
"i combattimenti MP. Questo rende certi tipi di trucchi e condizioni di "
|
||||
"asincronia impossibili, col costo di non essere compatibile con le versioni "
|
||||
"prima della 1.7.13."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La barra a destra nella schermata di gioco è stata ottimizzata. Ora da più "
|
||||
"importanza alla percentuale di difesa sul terreno dell'unità selezionata e "
|
||||
"al modificatore del periodo della giornata."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'è una nuova unità mostro: il Serpente d'Acqua. In più, il Nano Esploratore "
|
||||
"da Sotto i Soli Roventi è ora parte del normale schieramento dei nani nelle "
|
||||
"campagne. Alcune altre linee di unità — soprattutto i Draghi — "
|
||||
"sono stati completamente rifatte con disegni e animazioni migliori. Un "
|
||||
"rifacimento delle unità dei nereidi è stato completato con questo ciclo di "
|
||||
"rilascio dalla matita virtuale del nostro Direttore Artistico (Ma la maggior "
|
||||
"parte della animazioni mancano ancora)."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le descrizioni delle estensioni sono ora accessibili dalla finestra di "
|
||||
"download tramite un pulsante."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La maggior parte delle traduzioni sono state aggiornate. In più, la lingua "
|
||||
"vietnamita è tornata e ora abbiamo una nuova traslitterazione, l'inglese "
|
||||
"nell'alfabeto shaviano."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Per gli sviluppatori di contenuti"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo anno Wesnoth è stato ancora nel programma di Google \"Summer of Code"
|
||||
"\"; uno dei suoi maggiori risultati è stato una completa rilavorazione del "
|
||||
"supporto di Wesnoth alle campagne multigiocatore. Gli schieramenti nelle "
|
||||
"partite multigiocatore sono ora persistenti e possono essere riportati da "
|
||||
"uno scenario multigiocatore al seguente. I condottieri dello schieramento "
|
||||
"dell'AI sono ora capaci di richiamare dalla lista del proprio schieramento. "
|
||||
"Un effetto collaterale è che ora è possibile avere più di un leader con la "
|
||||
"capacità di reclutare per schieramento."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un altro risultato del Summer of Code è una nuova struttura per "
|
||||
"l'intelligenza artificiale di Wesnoth. L'AI può ora essere programmato per "
|
||||
"importanti cambi di comportamento in risposta ad eventi nelle campagne, "
|
||||
"dando agli avversari delle tattiche personali più distinte. È possibile, "
|
||||
"sebbene non sia facile, usare linguaggi da script (formula_ai, lua) per "
|
||||
"creare AI alternativi che possono essere anche programmabili."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un nuovo strumento chiamato il <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"controllore di gioco\"</a> permette "
|
||||
"agli sviluppatori di vedere le variabili WML, le configurazioni dell'IA e la "
|
||||
"lista dei richiami mentre la partita è in corso."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I nuovi terreni Villaggio Orchesco e Fortezza Orchesca ampliano la scelta ai "
|
||||
"creatori di mappe."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abbiamo anche ottenuto eccellenti risultati con il nostro programma "
|
||||
"inaugurale 'Summer Art Scholarship'. Ha portato a dozzine di nuovi ritratti, "
|
||||
"e al completo rifacimento dei disegni delle unità dei Draghi. Speriamo di "
|
||||
"poter continuare questo programma negli anni a venire."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abbiamo prestato molta attenzione alla continuità del mondo, dai piccoli "
|
||||
"dettagli come rimpiazzare i nomi di default per i personaggi umani fino ai "
|
||||
"più grandi come l'inserimento di molti nuovi nomi di luoghi sulla mappa "
|
||||
"principale. La linea del tempo principale di Wesnoth è stata controllata per "
|
||||
"eliminare varie incongruenze minori."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abbiamo mantenuto la promessa che abbiamo fatto nella 1.6 quando abbiamo "
|
||||
"dovuto rimuovere Python per motivi tecnici; eventi WML e componenti dell'AI "
|
||||
"ora possono essere scritti in lua. L'integrazione di lua nel motore di gioco "
|
||||
"di Wesnoth è sufficiente per permettere la codifica di tag di azione WML con "
|
||||
"definizioni lua che possono essere letti e modificare le variabili del gioco "
|
||||
"nel core C++."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Battle for Wesnoth è disponibile sotto i termini della <a href='http://www."
|
||||
"gnu.org/copyleft/gpl.html'>Licenza Pubblica Generale GNU</a> (GPL). Il "
|
||||
"codice sorgente è disponibile su <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth."
|
||||
"org</a> dove potrai trovare le istruzioni per <a href='http://wesnoth.org/"
|
||||
"wiki/CompilingWesnoth'>compilarne il codice sorgente</a> su tanti sistemi "
|
||||
"operativi differenti. Sono disponibili anche molti pacchetti contenenti i "
|
||||
"binari per i più popolari sistemi operativi, inclusi Linux, Windows e Mac OS "
|
||||
"X."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Codice sorgente</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth per MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth per Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi trovare informazioni aggiornate su come scaricare alla <a href=\"http://"
|
||||
"www.wesnoth.org/wiki/Download\">pagina degli scaricamenti</a>. Qui puoi "
|
||||
"trovare anche pacchetti e istruzioni per altre piattaforme una volta che "
|
||||
"sono disponibili."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se hai già scaricato una versione precedente del gioco potresti essere "
|
||||
"interessato allo scaricamento dei soli file <a href='http://www.wesnoth.org/"
|
||||
"wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Altre Informazioni"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Elenco completo delle modifiche</a> (in inglese, molto lungo)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>Manuale per l'utente</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Sito web ufficiale di Wesnoth</a> (Inglese)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Note di rilascio di Wesnoth 1.4</"
|
||||
"a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Note di rilascio di Wesnoth 1.6</"
|
||||
"a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Questa pagina è disponibile nelle seguenti lingue:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "it"
|
877
website/start/1.10/po/ja.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,877 @@
|
|||
# Japanese translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2008-2010 Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2008.
|
||||
# naoki iimura <amatubu@gmail.com>, 2008.
|
||||
# IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "デフォルト"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnoth ロゴ"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.8 リリースノート"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr "<em>2010年4月</em>、皆さん待望の Wesnoth 安定版を再びリリースすることになりました。楽しい時間を過ごしてください。The Battle for Wesnoth チームは、ファンタジーをテーマにロールプレイングの要素を盛り込んだ、<a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>自由</a>で<a href='http://www.opensource.org/'>オープンソース</a>なターン制の戦略ゲーム <em>The Battle for Wesnoth</em> をリリースすることができ、光栄に思います。このゲームの Windows 版、Mac OS X 版、いくつかの GNU/Linux ディストリビューション版をすぐに<a href='#download'>ダウンロードすることができます</a>。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Wesnoth 1.8 における変更点</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>プレイヤー向け</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>キャンペーン</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>マルチプレイヤー</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>全般</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>キャンペーン開発者向け</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>ダウンロード</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>より詳しい情報</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Wesnoth 1.8 における変更点"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Wesnoth スクリーンショット"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr "今回の改良点は、1つの新しいキャンペーンの追加、ユニット肖像画の数百に及ぶ追加と改訂、5曲の新しいミュージックトラック、UI の再設計、ゲームの人工知能の大幅な改良です。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "プレイヤー向け"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr "プレイヤーが「忠義」ユニットを生かすことを助けるため、「忠義」ユニットには目印として青銅のリングを付与するようにしました。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"地図上の地名やその他の画像をプレイヤーが用いている言語に翻訳できるようになり"
|
||||
"ました。いくつかの言語では既にこの新機能を採用済みです。更なる情報とチュート"
|
||||
"リアルは Wiki の <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image "
|
||||
"Localization</a> を見てください。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "キャンペーン"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新しいキャンペーン「<cite>Delfador の回顧録</cite>」は魔術師見習いの若者が偉"
|
||||
"大なる Delfador になるまでの物語です。このキャンペーンは、<a href=\"http://"
|
||||
"wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a> で作られていた"
|
||||
"ものを、ほぼ1年を費やして本体に同梱できる内容になるように調整しました。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"私たちは、本体に同梱しているキャンペーンを洗練し、改良し続けていました。"
|
||||
"「<cite>燃える太陽の下で</cite>」では、長らく問題の根源となっていた英雄 "
|
||||
"Kaleh の昇格について、より強健に再設計し、合理化されました。「<cite>王位継承"
|
||||
"者</cite>」のシナリオ \"Thoria の断崖\" では、深刻な問題を修正しました。"
|
||||
"「<cite>Wesmere の伝説</cite>」のいくつかのシナリオは書き直され、著しく質が向"
|
||||
"上しました。マルチプレイヤーポートについては、Wesnoth のマルチプレイヤーキャ"
|
||||
"ンペーンの機能をテストするために利用可能なバージョンが用意されています。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr "新しい 5 曲のフルオーケストラ的なミュージックトラック: <cite>Casualties of War(戦の犠牲者)</cite>、<cite>Into the Shadows(暗がりの中へ)</cite>、、<cite>Journey's End(旅の終わり)</cite><cite>Over the Northern Mountains(Northern Mountainsを越えて)</cite>、<cite>Weight of Revenge(報復の重さ)</cite>。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"人工知能は著しくデバッグされ、改良されています。雇用/召喚の判断が改善し、標的"
|
||||
"の選択もより的確になりました。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "マルチプレイヤー"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オペレーティングシステム(OS)の GUI が、プレイヤーのターンが来たときにプレイ"
|
||||
"ヤーに通知できるようになりました。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マルチプレイヤーのロビーは、遊び方の改善とより良い外観のために完全に再設計さ"
|
||||
"れました。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マルチプレイの戦闘で使われる乱数は、Wesnoth のマルチプレイヤーサーバーで生成"
|
||||
"されるようになりました。このことにより、イカサマの類を阻止し、非同期状態が起"
|
||||
"こらなくなります。ただし、バージョン 1.7.13 以前との互換性は無くなってしまいま"
|
||||
"した。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メインのゲーム画面の右側にあるサイドバーは、ユーザビリティのために調整されま"
|
||||
"した。選択されているユニットのいる地形に応じた地形効果の割合やアライメントに"
|
||||
"応じた時刻による修正など、様々な情報を表示するようになりました。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新しいモンスターユニット Water Serpent の追加。更に、「燃える太陽の下で」の "
|
||||
"Dwarvish Scout が、キャンペーン内の通常のドワーフ族に含まれました。いくつかの"
|
||||
"ユニットの昇格ラインについては、画像とアニメーションなども含めて完全に改良し"
|
||||
"ました。特に著しいのがドレーク族です。我々のアートディレクターが構想していた"
|
||||
"マーフォークユニットの改訂は、今回のリリースサイクル内でやり終えました。(し"
|
||||
"かし、それらについてはまだほとんどのアニメーションはありません)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アドオンの詳細は、ボタンを介してアドオンのダウンロードダイアログからアクセス"
|
||||
"できるようになりました。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ほとんどの翻訳を更新しました。また、ベトナム語の翻訳が復帰しました。さらに、"
|
||||
"Shavian アルファベットを使った英語での音訳も得ることができました。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "コンテンツ開発者向け"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"今年、Wesnoth は、Google \"Summer of Code\" プログラムに再び採択されました。"
|
||||
"主要な成果は、Wesnoth のマルチプレイヤーキャンペーン対応の再構築が完成したこ"
|
||||
"とでした。マルチプレイヤーゲームのプレイヤー側では、現在、マルチプレイヤー向"
|
||||
"けシナリオの次のゲームまで持ち越すことができるようになっています。AI側のリー"
|
||||
"ダーは、リストから呼び出すことができるようになっています。新規に雇用する能力"
|
||||
"をもつ1人以上のリーダーが必要となっています。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Summer of Codeで目指す別の成果は、Wesnoth の人工知能のための新しいフレーム"
|
||||
"ワークです。現在、人工知能は、ストーリー別の設定やキャンペーンイベントでの行"
|
||||
"動でその振る舞いを一著しく変更し、敵側ユニットそれぞれに戦術上の役割を与える"
|
||||
"ことができます。簡単なことではありませんが可能であれば、スクリプト言語"
|
||||
"(formula_ai なら lua)を使って書き換え可能な、代替できる人工知能の作成を目指"
|
||||
"します。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コンテンツ開発者は、<a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate インスペクター\"</a>と呼ば"
|
||||
"れている新しいツールを使うことで、ゲーム進行中に WML 変数や、人工知能の構成、"
|
||||
"召喚リストの値をみることができます。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新しいオーク族の村とオーク族の主塔の地形グラフィックスは、マップデザイナーが"
|
||||
"利用可能なオプションを改良しました。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"また、私たちが開催した 'Summer Art Scholarship' プログラムでは、素晴らしい成"
|
||||
"果を得ることができました。ドレーク族の再作成を完成させるなど、無数の新しい肖"
|
||||
"像画などです。今後もこのプログラムを継続したいと考えています。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"私たちは世界観を統一することに大変注力しました。登場人物を地球上の人間の名前"
|
||||
"に置き換えるような小さなことから、メイン地図上に新しい地名をたくさん記載する"
|
||||
"ような大きなことまで。Wesnoth の歴史の主要な流れは、様々な細かい矛盾を排除す"
|
||||
"るために微調整しています。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1.6 で約束していた技術的な理由で Python を外すという公約を守ることができまし"
|
||||
"た。現在、WML イベントの人工知能コンポーネントは lua で記述することができま"
|
||||
"す。wesnoth ゲームエンジン内の lua の統合状況は、C++ コアでのゲーム状態の変数"
|
||||
"を読み取ったり書き換えたりできる lua 定義の WML アクションを記述することさえ"
|
||||
"できるほど高度です。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Battle for Wesnoth は <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU "
|
||||
"General Public License</a> (GPL) に基づいて提供されています。ソースコードは "
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> にあり、そこで幅広いいろいろ"
|
||||
"なオペレーティングシステム上で <a href='http://wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>ソースコードからビルドする</a> ための手引きを見つけられるで"
|
||||
"しょう。Linux、Windows、Mac OS X を含むほとんどの有名なオペレーティングシステ"
|
||||
"ムのために準備されたパッケージもあります。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>ソースコード</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth の MS Windows 版</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth の Mac OS X 版</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ダウンロードについての最新情報は <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download'>ダウンロードページ</a> で得ることができます。そこには、様々なプラッ"
|
||||
"トホーム用のパッケージやライセンス情報などもあります。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"もし以前のバージョンのゲームをダウンロードしているならば、<a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> ファイルのみをダウンロードする"
|
||||
"こともできます。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "より詳しい情報"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>す"
|
||||
"べての変更履歴</a>(英語。とても長い)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>ユーザーズ・マニュアル</a>(英語)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth 公式ウェブサイト</a> (英語)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 リリースノート</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 リリースノート</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "このページは以下の言語で書かれたものもあります:"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'xml:lang' of: <html>
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "ja"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For players, the 1.4 version brings you no fewer than seven new mainline "
|
||||
#~ "campaigns, a redesigned user interface, an amazing variety of high-"
|
||||
#~ "quality new game music, and a refresh of the game artwork including "
|
||||
#~ "improved portrait images for many unit types. For designers, the map "
|
||||
#~ "editor and WML have been enhanced to significantly increase your creative "
|
||||
#~ "options in writing scenarios."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "プレイヤー向けには、バージョン 1.4 は 7 つもの新しい主流のキャンペーン、デ"
|
||||
#~ "ザインし直されたユーザーインターフェース、驚くほどバラエティに富んだ高品質"
|
||||
#~ "な新しい音楽、さらに改良された肖像画を含め多くのユニットタイプに対する刷新"
|
||||
#~ "されたアートワークをお届けします。デザイナー向けには、マップエディタと "
|
||||
#~ "WML が強化され、シナリオを作る際にあなたの創造性を支えるオプションが著しく"
|
||||
#~ "増加しました。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We "
|
||||
#~ "retired over 300 individual bugs during the 1.3 development period, and "
|
||||
#~ "introduced several new tools that prevent entire classes of bugs by "
|
||||
#~ "sanity-checking Wesnoth's data files before they ship to you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "同様に重要なのは、これがおそらく今までで最も安定したリリースだということで"
|
||||
#~ "す。私たちは 1.3 の開発期間の間に 300 以上の個々のバグを倒し、あなたにお届"
|
||||
#~ "けする前にWesnoth のデータファイルの整合性を確認し全体的なバグを防ぐための"
|
||||
#~ "いくつかの新しいツールを導入しました。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid "Here are 1.4's new features in more detail:"
|
||||
#~ msgstr "以下は 1.4 の新しい機能についての詳細:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Seven new campaigns now ship with the game"
|
||||
#~ msgstr "7 つの新しいキャンペーンがゲームとともに含まれます"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have more than doubled the number of campaigns we ship. In addition to "
|
||||
#~ "one brand new campaign, <em>The Hammer of Thursagan</em>, we now also "
|
||||
#~ "ship polished, upgraded and improved versions of the following well-known "
|
||||
#~ "user-written campaigns: <em>Descent into Darkness, Liberty, Northern "
|
||||
#~ "Rebirth, Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-Eye.</"
|
||||
#~ "em>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "含まれるキャンペーンの数を倍以上に増やしました。まったく新しいキャンペー"
|
||||
#~ "ン、<em>The Hammer of Thrsagan</em> に加え、以下のよく知られた、ユーザーに"
|
||||
#~ "よって書かれたキャンペーンの洗練、改善、改良されたバージョンも提供していま"
|
||||
#~ "す。<em>Descent into Darkness、Liberty、Northern Rebirth、Septre of Fire、"
|
||||
#~ "An Orcish Incursion、そして Son of the Black-Eye。(訳注:ほとんどのシナリ"
|
||||
#~ "オは翻訳が済んでいません。現時点で翻訳が完成しているシナリオは、「南部防衛"
|
||||
#~ "隊」「王位継承者」のみです)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Parts of the user interface of the game have been redesigned"
|
||||
#~ msgstr "ゲームのユーザーインターフェースの一部がデザインし直されました"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 1.4 Wesnoth user interface has a cleaner look and feel, with "
|
||||
#~ "lightweight semi-transparent transient windows replacing many of the old-"
|
||||
#~ "fashioned opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics "
|
||||
#~ "effects when you select a unit and target an enemy help you keep track of "
|
||||
#~ "what is going on without getting between you and the gameplay. The game "
|
||||
#~ "now displays owned and total villages in the status bar. Interface "
|
||||
#~ "actions and day/night changes now have unobtrusive cue sounds. You can "
|
||||
#~ "use drag'n'drop to move units. Mousewheels are supported."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "1.4 の Wesnoth ユーザーインターフェースはよりわかりやすいルック&フィール"
|
||||
#~ "になり、たくさんの旧式で不透明なボタン付きモーダルダイアログを軽量で半透明"
|
||||
#~ "な一時ウィンドウで置き換えました。ユニットを選択して敵を標的にした際にわず"
|
||||
#~ "かな新しいグラフィックスエフェクトを追加しました。これは何が起こっているの"
|
||||
#~ "かの経過を追う手助けになります。保有している、またすべての村の数がステータ"
|
||||
#~ "スバーに表示されるようになりました。インターフェースの操作と昼/夜の切り替"
|
||||
#~ "わりの音が控えめな合図になりました。ユニットを動かすのにドラッグ&ドロップ"
|
||||
#~ "が使用できます。マウスホイールがサポートされました。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "You can now review scenarios, chat, and set options after victory"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "勝利した後にシナリオを見直したり、チャットしたり、オプションを設定したりで"
|
||||
#~ "きるようになりました"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You'll no longer get two modal dialogues full of checkbox options "
|
||||
#~ "immediately after victory in a scenario and then be instantly returned to "
|
||||
#~ "the lobby (or, in campaigns, jumped to the next scenario). Instead, "
|
||||
#~ "there's just one summary popup, after which you'll be in a 'linger mode' "
|
||||
#~ "that allows you to chat with friends and foes, use normal commands, "
|
||||
#~ "change your options, and in general do anything except more battle "
|
||||
#~ "actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "シナリオに勝利した後にすぐにチェックボックスオプションがいっぱいの2 つの"
|
||||
#~ "モーダルダイアログが表示され、その後瞬時にロビー(あるいは、キャンペーンで"
|
||||
#~ "は次のシナリオへ移動)に戻るということがなくなりました。代わりに、一つの概"
|
||||
#~ "要のポップアップだけが表示され、その後「居残りモード」になります。ここでは"
|
||||
#~ "友人や敵とチャットしたり、通常のコマンドを使用したり、オプションを変更した"
|
||||
#~ "り、追加の戦闘行為を除いて一般的に何でもすることができます。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "The multiplayer collection has been revised and extended"
|
||||
#~ msgstr "マルチプレイヤーコレクションが改訂され、拡張されました"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New maps and multiplayer scenarios: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
|
||||
#~ "Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos</cite>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "新しいマップとマルチプレイヤーシナリオ。<cite> オークション-X、暗黒の前"
|
||||
#~ "兆、小集落、Mokena 草原、Manzivan の罠、混沌のガンシ</cite>。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Revised maps: <cite>Alirok Marsh</cite> (formerly <cite>Triple Blitz</"
|
||||
#~ "cite>),<cite> Amohsad Caldera, Blue Water Province, Castle Hopping Isle, "
|
||||
#~ "Caves of the Basilisk, Crusaders Fields, Cynsaun Battlefield, Den of "
|
||||
#~ "Onis, Fallenstar Lake</cite> (formerly <cite>Meteor Lake</cite>),<cite> "
|
||||
#~ "Forest of Fear, Freelands</cite> (formerly <cite>Charge</cite>),<cite> "
|
||||
#~ "Hexcake, Hornshark Island, Island of the Horatii, King of the Hill, "
|
||||
#~ "Lagoon, Loris River, Merkwuerdigliebe, Morituri, Paths of Daggers, "
|
||||
#~ "Sablestone Delta, Siege Castles, Silverhead Crossing, Sulla's Ruins, "
|
||||
#~ "Waterloo Sunset, Weldyn Channel</cite> (formerly <cite>Blitz</cite>),"
|
||||
#~ "<cite> Wesbowl</cite>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "改訂されたマップ。<cite>Alirok の沼地</cite> (以前は <cite>トリプルブリッ"
|
||||
#~ "ツ</cite>)、<cite> Amohsad のカルデラ、碧海地方、島越えの城、バジリスクの"
|
||||
#~ "洞窟、十字軍兵士の戦場、Cynsaun の戦場、オニスの巣窟、流星湖</cite> (以前"
|
||||
#~ "は <cite>流星湖</cite>。訳注:日本語訳では名称は変わりません)、<cite> 畏敬"
|
||||
#~ "の森、フリーランド</cite> (以前は <cite>突撃戦</cite>)、<cite> ヘクスケー"
|
||||
#~ "キ、ネコザメ島、Horatiiの島、丘の王、ラグーン、Loris 川、奇妙な愛情、"
|
||||
#~ "Morituri、敵意の通り道、セーブルストーンの三角州、城壁包囲、シルバーヘッド"
|
||||
#~ "の十字路、サラスの廃墟、ワーテルローの日没、Weldyn の水路</cite> (以前は "
|
||||
#~ "<cite>ブリッツ</cite>)、<cite> ウェスボウル</cite>。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Changed and rebalanced units"
|
||||
#~ msgstr "変更、バランスをとったユニット"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Footpad, Poacher and Thug units can advance all the way to level 3. "
|
||||
#~ "Many units have been tuned and rebalanced, including Ancient Lich, Elvish "
|
||||
#~ "Sorceress, Fugitive, Ghost, Hurricane Drake, Lich, Mage of Light, Mermaid "
|
||||
#~ "Diviner, Mermaid Priestess, Merman Warrior, Naga Myrmidon, Necromancer, "
|
||||
#~ "Orcish Assassin, Ranger, Royal Guard, Sky Drake, White Mage, Wraith, and "
|
||||
#~ "all the Saurians and Bats."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "追いはぎ、密猟者、悪党のユニットはレベル 3 まで昇進できるようになりまし"
|
||||
#~ "た。多くのユニットを調整しバランスをとりました。古代リッチ、エルフの女魔術"
|
||||
#~ "師、逃亡者、幽霊、ハリケーンドレーク、リッチ、光の魔術師、マーメイドの占い"
|
||||
#~ "師、マーメイドの司祭、マーマンの熟練戦士、ミュルミドーン、降霊術師、オーク"
|
||||
#~ "の暗殺者、レンジャー、親衛隊、飛行ドレーク、白魔術師、レイス、そしてすべて"
|
||||
#~ "のトカゲ族とコウモリ。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Also, the \"holy\" damage type has been changed to \"arcane\" and is now "
|
||||
#~ "a general anti-magic attack useful against more than just undead: elves, "
|
||||
#~ "drakes and trolls are among the units now vulnerable against it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "また、\"神聖\" ダメージタイプは \"神聖\" に変更され(訳注:日本語訳では名称"
|
||||
#~ "は変わりません)アンデッド以外にも有効な通常の非魔法攻撃になりました。エル"
|
||||
#~ "フ族、ドレーク族、トロルがこの攻撃に弱いユニットに含まれます。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Many portraits have been revised or added"
|
||||
#~ msgstr "多くの肖像画が改訂、追加されました"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
|
||||
#~ "particularly beautiful set of new portraits in a uniform style for the "
|
||||
#~ "Elvish units."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "多くのユニットやヒーローの肖像画が改良、追加されました。エルフ族のユニット"
|
||||
#~ "には特に美しい正装の新しい肖像画がそろえられました。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "New uses of animation"
|
||||
#~ msgstr "新しいアニメーションの使用"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
|
||||
#~ "animations which fire periodically when they are not doing anything "
|
||||
#~ "specific. Some units and items also have standing animations that a "
|
||||
#~ "constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
|
||||
#~ "improved base frames for many units, including Mages and Ghosts, and many "
|
||||
#~ "special effects such as magic attacks have been improved as well."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "より多くのユニットに戦闘における完全なアニメーションが追加されました。多く"
|
||||
#~ "のユニットにはアイドルアニメーションもあり、これはユニットが何もしていない"
|
||||
#~ "ときに周期的に起こります。いくつかのユニットとアイテムには常に有効な絶え間"
|
||||
#~ "ないアニメーションがあります。コウモリはは羽を羽ばたかせ、キャンプファイア"
|
||||
#~ "は揺らめきます。魔術師と幽霊を含む多くのユニットのベースフレームが改善され"
|
||||
#~ "ました。そして魔法攻撃などの多くの特殊効果も同様に改善されました。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Multiplayer lobby improvements"
|
||||
#~ msgstr "マルチプレイヤー・ロビーにおける改良点"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can set a list of user nicks to be ignored (you won't see chat from "
|
||||
#~ "them). You can also set a list of friends; their nicks will be "
|
||||
#~ "highlighted and shown at the top of your user list."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "無視する(チャットを見たくない)ユーザのニックネームのリストを設定することが"
|
||||
#~ "できるようになりました。友人のリストも設定することができます。友人のニック"
|
||||
#~ "ネームは強調され、ユーザーリストの一番上に表示されます。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous other improvements"
|
||||
#~ msgstr "その他の改良点"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has "
|
||||
#~ "been revised, reorganized and expanded. There are five new all-original "
|
||||
#~ "symphonic music tracks, and many new or improved sound effects. "
|
||||
#~ "Savegames are automatically compressed to save you disk space."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "マルチプレイヤーにおいて女性のリーダーを選択することができるようになりまし"
|
||||
#~ "た。ゲーム中のヘルプが改訂され、組み替えられ、拡大されました。5 つの新しい"
|
||||
#~ "完全にオリジナルな交響曲の音楽トラックと、多くの新しいもしくは改善されたサ"
|
||||
#~ "ウンドエフェクトが追加されました。ゲームの保存データは自動的に圧縮されディ"
|
||||
#~ "スク容量を節約します。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "The map editor is much more capable"
|
||||
#~ msgstr "マップエディタがより高性能になりました"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to "
|
||||
#~ "it. Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette "
|
||||
#~ "is divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. "
|
||||
#~ "And there are many new terrains; farmland, Elvish castle, and windmill "
|
||||
#~ "have been added to the basic set, and there are bridges for crossing "
|
||||
#~ "swamp, deep water, or chasms. Treatment of map edges has been changed to "
|
||||
#~ "eliminate some terrain distortions at map edges and make small maps look "
|
||||
#~ "better on a large display (and these changes apply to the game display "
|
||||
#~ "too)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "シナリオファイルから直接マップを開き、保存することができるようになりまし"
|
||||
#~ "た。開始位置が主塔である必要はなくなりました。地形パレット似た地形のグルー"
|
||||
#~ "プに分割されたので、それほど頻繁にスクロールしなくてもよくなるでしょう。そ"
|
||||
#~ "して多くの新しい地形があります。農地、エルフ族の城、風車、、そして沼地、深"
|
||||
#~ "水、深い割目と橋の交差が標準セットに追加されました。マップの端の扱いが変更"
|
||||
#~ "されマップの端で地形がゆがむことがなくなり、小さなマップが大きなディスプレ"
|
||||
#~ "イで表示されたときの見た目が良くなりました(これらの変更はゲームでの表示に"
|
||||
#~ "も適用されます)。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "WML is considerably more powerful"
|
||||
#~ msgstr "WML が大幅に強力になりました"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Animation WML has been completely redesigned in a much more flexible and "
|
||||
#~ "general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
|
||||
#~ "There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
|
||||
#~ "[set_menu_item]</code> tag allows scenario designers to create custom "
|
||||
#~ "right-click context menu items which perform arbitrary WML actions. The "
|
||||
#~ "Standard Unit Filter and Standard Location Filter elements have new "
|
||||
#~ "capabilities (including completed boolean expressions) that make them "
|
||||
#~ "much more powerful and can replace most of what used to be done with "
|
||||
#~ "special-purpose filters."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "アニメーション WML は完全に再設計され、より柔軟で一般的になりました。複雑"
|
||||
#~ "な変数置換がすべてのアクション WML で使えるようになりました。マルチプレイ"
|
||||
#~ "ヤーにおいて安全な乱数を発生させられるようになりました。<code>"
|
||||
#~ "[set_menu_item]</code> タグによりシナリオデザイナーは右クリックのコンテク"
|
||||
#~ "ストメニューにカスタムアイテムを追加し、任意のWML アクションを実行すること"
|
||||
#~ "ができます。標準のユニットフィルターと標準の位置フィルターの要素に新たな機"
|
||||
#~ "能が追加され(完成した真偽値の式を含む)より強力で、特別な目的のフィルター"
|
||||
#~ "によって行われてきたほとんどのことを置き換えることができます。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game engine will now support multiplayer campaigns, though we don't "
|
||||
#~ "ship any yet. This is an opportunity for designers to explore a new "
|
||||
#~ "frontier in Wesnoth play."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ゲームエンジンはマルチプレイヤーキャンペーンをサポートしますが、まだひとつ"
|
||||
#~ "も含まれていません。これはデザイナー向けに Wesnoth のプレイにおける新境地"
|
||||
#~ "を探検してもらうためのものです。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 リリースノート</a>"
|
477
website/start/1.10/po/ko.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
477
website/start/1.10/po/la.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
596
website/start/1.10/po/lt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,596 @@
|
|||
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2008-2009.
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008-2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Numatyta"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Mūšis dėl Vesnoto 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Vesnoto logotipas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Mūšio dėl Vesnoto 1.8 laidos apžvalga"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>2010-ųjų balandis</em>. Ir vėl atėjo laikas šiam jauduliui, kurio ilgai "
|
||||
"laukėte – stabiliai Vesnoto laidai. Mūšio dėl Vesnoto komanda didžiuodamasi "
|
||||
"išleidžia <em>Mūšio dėl Vesnoto</em> 1.8 versiją, <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>atviro-kodo</a>, ėjimais pagrįstą strateginį žaidimą su "
|
||||
"fantastine tema ir vaidmenų žaidimo elementais. Žaidimą <a "
|
||||
"href='#download'>galima atsisiųsti</a> jau dabar – Windows, Mac OS X ir "
|
||||
"įvairioms GNU/Linux distribucijoms."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Kas naujo Vesnote 1.8</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Žaidėjams</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Kampanijos</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Daugelio žaidėjų žaidimas</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Bendrai</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Kampanijų kūrėjams</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Atsisiųsti</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Daugiau informacijos</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Kas naujo Vesnote 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Vesnoto ekranvaizdis"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šiame leidime jums pristatome naują „pilnametražę“ kampaniją, šimtus naujų "
|
||||
"ir perpieštų dalinių portretų, penkis naujus muzikinius takelius, šiek tiek "
|
||||
"patvarkytą vartotojo sąsają bei iš esmės patobulintą dirbtinį intelektą."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Žaidėjams"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ištikimi žaidėjui daliniai dabar paženklinami nedideliu bronziniu žiedeliu; "
|
||||
"taip lengviau prižiūrėti, kad jų neužmuštų."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pavadinimai žemėlapiuose ir kituose paveikslėliuose dabar gali būti verčiami "
|
||||
"į gimtąją žaidėjo kalbą; keletas kalbų jau naudojasi šia galimybe. Daugiau "
|
||||
"informacijos ir apmokymų rasite wiki straipsnyje <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">paveikslėlių lokalizavimas</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Kampanijos"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nauja kampanija, <cite>Delfadoro memuarai</cite>, pasakoja kaip magas "
|
||||
"mokinys iškilo ir tapo Delfadoru Didžiuoju. Ši kampanija buvo importuota iš "
|
||||
"<a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev projekto</"
|
||||
"a>, kur ji beveik metus praleido ruošiama tapti oficialia."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taip pat tęsėme oficialių kampanijų tvarkymą ir tobulinimą. Herojaus Kaleho "
|
||||
"patobulėjimai kampanijoje <cite>Po deginančiomis saulėmis</cite>, senas "
|
||||
"problemų šaltinis, buvo perkurti paprastesniu ir atsparesniu klaidoms būdu. "
|
||||
"Ištaisytos rimtos nuoseklumo problemos <cite>Sosto įpėdinio</cite> „Torijos "
|
||||
"skardžių“ scenarijuje. Kai kurie <cite>Vesmeros legendos</cite> scenarijai "
|
||||
"buvo perrašyti ir pastebimai patobulinti. Ankstyvas šios kampanijos "
|
||||
"variantas daugeliui žaidėjų tinkamas testuoti naują Vesnoto galimybę – "
|
||||
"daugelio žaidėjų kampanijas."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įdėti penki nauji orkestriniai muzikiniai takeliai: <cite>Karo aukos</cite>, "
|
||||
"<cite>Į šešėlius</cite>, <cite>Kelionės pabaiga</cite>, <cite>Per Šiaurinius "
|
||||
"kalnus</cite>, bei <cite>Keršto našta</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Smarkiai patobulinome ir ištaisėme klaidas žaidimo dirbtiniame intelekte. "
|
||||
"Dabar jis geriau pasirenka samdymus/grąžinimus ir gudriau renkasi taikinius."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimas"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operacinės sistemos naudotojo sąsaja gali pranešti žaidėjui kada atėjo jo "
|
||||
"eilė žaisti."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daugelio žaidėjų vestibiulis buvo pilnai perkurtas, pagerintas jo patogumas "
|
||||
"ir išvaizda."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before "
|
||||
"1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per daugelio žaidėjų kovas, atsitiktiniai skaičiai generuojami Vesnoto "
|
||||
"serveryje. Tai užkerta kelią įvairių rūšių sukčiavimui ir "
|
||||
"išsinchronizavimui, už tai paaukojant suderinamumą su versijomis iki 1.7.13."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Bendrai"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Patobulinome dešinįjį skydelį pagrindiniame žaidimo lange. Dabar geriau "
|
||||
"išsiskiria pasirinkto dalinio gynybiniai sugebėjimai, priklausantys nuo "
|
||||
"vietovės bei paros laiko."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įdėjome naują monstrą, vandens gyvatę. Taip pat, dvarfų žvalgai iš "
|
||||
"kampanijos <cite>Po deginančiomis saulėmis</cite> dabar gali būti naudojami "
|
||||
"ir kitose kampanijose. Perpiešėme keletą kitų dalinių rūšių – "
|
||||
"labiausiai slibinus. Šiame leidime iš po mūsų Menų Direktoriaus virtualaus "
|
||||
"teptuko pasirodė perpiešti vandenių daliniai. (Tačiau jiems dar trūksta "
|
||||
"didžiosios dalies animacijos)."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dabar, priedų parsisiuntimo dialoge paspaudus mygtuką, galima perskaityti "
|
||||
"priedo aprašymą."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dauguma vertimų atnaujinti. Taip pat buvo grąžintas vertimas į vietnamiečių "
|
||||
"bei atsirado naujas vertimas į anglų kalbą Šo abėcėle."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Turinio kūrėjams"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šiais metais Vesnotas dar kartą dalyvavo Google „Kodo vasaros“ programoje; "
|
||||
"vienas iš pagrindinių jos rezultatų buvo pilnai perdirbtas Vesnoto daugelio "
|
||||
"žaidėjų kampanijų palaikymas. Daugelio žaidėjų žaidimo pusės dabar išlieka "
|
||||
"ir gali būti perneštos iš vieno daugelio žaidėjų scenarijaus į kitą. "
|
||||
"Dirbtinio intelekto valdomų pusių vadai dabar gali gražinti dalinius iš savo "
|
||||
"pusės dalinių sąrašo. Tai taip pat leidžia vienai pusei turėti daugiau nei "
|
||||
"vieną samdyti galintį vadą."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kitas Kodo vasaros rezultatas yra nauja Vesnoto dirbtinio intelekto "
|
||||
"infrastruktūra. Dabar jis gali būti užprogramuotas pastebimai keisti savo "
|
||||
"elgesį skirtingose pasakojimo dalyse ir reaguodamas į kampanijos įvykius, "
|
||||
"priešų pusėms duoti skirtingesnes taktines asmenybes. Įmanoma, tačiau "
|
||||
"nelengva, naudoti scenarijų kalbas (formula_ai, lua) ir sukurti "
|
||||
"alternatyvius DI, kurie taip pat gali būti perprogramuojami."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naujas įrankis, <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">„žaidimo būklės inspektorius“</a> "
|
||||
"lygio kūrėjui leidžia žaidimo metu stebėti WML kintamųjų reikšmes, dirbtinio "
|
||||
"intelekto konfigūraciją, bei galimus grąžinti dalinius."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nauja orkų kaimo ir orkų bokšto vietovių grafika praplečia žemėlapių kūrėjų "
|
||||
"galimybes."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taip pat pasiekėme puikių rezultatų mūsų pirmojoje „Vasaros menų "
|
||||
"stipendijos“ programoje. Jos metu sukurta dešimtys naujų portretų bei pilnai "
|
||||
"perpieštos slibinų animacijos. Tikimės tęsti šią programą ir ateinančiais "
|
||||
"metais."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daug dėmesio skyrėme pasaulio nuoseklumui, pradedant mažomis detalėmis, "
|
||||
"tokiomis kaip žemiški žmonių vardai veikėjams, ir baigiant didesnėmis, "
|
||||
"tokiomis kaip daugelis naujų vietovių pagrindiniame žemėlapyje. Patvarkėme "
|
||||
"pagrindinę Vesnoto istoriją, pašalinome iš jos įvairius smulkius "
|
||||
"neatitikimus."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tesime pažadą, duotą 1.6 versijoje, kai dėl techninių priežasčių turėjome "
|
||||
"pašalinti Python. Dabar galima rašyti WML įvykius ir dirbtinio intelekto "
|
||||
"komponentus Lua kalba. Integracija tarp Lua ir žaidimo variklio tokia "
|
||||
"glaudi, kad leidžia aprašyti net tokias WML įvykių žymes, kurios reguliuoja "
|
||||
"žaidimo būklę C++ branduolyje."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Atsisiųsti"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mūšis dėl Vesnoto išleistas <a href='http://www.gnu.org/copyleft/gpl-2.0."
|
||||
"html'>GNU Bendrosios Viešosios Licencijos</a> (GPL) sąlygomis. Išeities "
|
||||
"kodas prieinamas iš <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, kur "
|
||||
"jūs taip pat rasite <a href='http://wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>kompiliavimo iš išeities kodo</a> instrukcijas įvairioms "
|
||||
"operacinėms sistemoms. Paruošti paketai taip pat prieinami daugeliui "
|
||||
"populiariausių operacinių sistemų, įskaitant Linux, Windows ir Mac OS X."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Išeities kodas</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Vesnotas skirtas MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Vesnotas skirtas Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naujausią informaciją apie atsisiuntimus galite rasti <a href='http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/Download'>atsisiuntimų puslapyje</a>. Ten pat bus patalpinti ir "
|
||||
"paketai bei instrukcijos kitoms platformoms."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeigu jau turite ankstesnes žaidimo versijas, jus gali sudominti <a "
|
||||
"href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a> failų "
|
||||
"atsisiuntimas."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Daugiau informacijos"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Pilnas pakeitimų žurnalas</a> (angliškai, labai ilgas)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>Naudotojo vadovas</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Oficialus Vesnoto tinklalapis</a> "
|
||||
"(angliškai)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Vesnoto 1.4 laidos apžvalga</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Vesnoto 1.6 laidos apžvalga</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Šis puslapis taip pat prieinamas šiomis kalbomis:"
|
478
website/start/1.10/po/lv.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,478 @@
|
|||
# Latvian translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
476
website/start/1.10/po/mk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,476 @@
|
|||
# Macedonian translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
476
website/start/1.10/po/mr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,476 @@
|
|||
# Marathi translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
764
website/start/1.10/po/nb_NO.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,764 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 17:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus at gmail dot com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Kampen om Wesnoth 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnothemblem"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Utgivelsesnotat for Kampen om Wesnoth 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>22 Mars, 2009</em>. Omsider er det på ny duket for en epokegjørende "
|
||||
"hendelse, en stabil utgave av Wesnoth. Teamet bak Kampen for Wesnoth kan "
|
||||
"stolt presentere versjon 1.6 av <em>Kampen om Wesnoth</em>, et <a "
|
||||
"href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>åpent</a>, rundebasert "
|
||||
"strategispill med rollespillelementer i en fantasysetting. Spillet er <a "
|
||||
"href='#download'>tilgjenglig for nedlasting</a> for Windows, Mac OS X og "
|
||||
"diverse GNU/Linux distribusjoner."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Hva er nytt i Wesnoth 1.6</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>For spillere</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Felttog</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Flerspiller</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Generelt</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>For spillutviklere</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Last ned</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Mer info</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Hva er nytt i Wesnoth 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Wesnoth skjermbilde"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "For spillere"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Felttog"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Flerspiller"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "For spillutviklere"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kampen om Wesnoth er tilgjengelig under <a href='http://www.gnu.org/licenses/"
|
||||
"gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Kildekoden finnes på <a "
|
||||
"href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> hvor du også finner "
|
||||
"instruksjoner for å <a href='http://wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>kompilere fra kilden</a> på mange ulike operativsystemer. "
|
||||
"Ferdiglagde pakker er klare for de mest populære operativsystemene, herunder "
|
||||
"Linux, Windows og Mac OS X."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6a.tar."
|
||||
"bz2?download'>Kildekode</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6a-"
|
||||
"win32.exe?download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/Wesnoth_1.6a.dmg?"
|
||||
"download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan finne oppdatert informasjon om filene på <a href='http://www.wesnoth."
|
||||
"org/wiki/Download'>nedlastningssiden</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du har lastet ned tidligere versjoner av spillet, er du kanskje "
|
||||
"interessert i å bare laste ned <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download_Xdeltas'>xdelta</a>-filene."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Mer info"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/"
|
||||
"changelog'>Full endringslogg</a> (Engelsk, mye tekst)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>Brukermanual</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoths offisielle hjemmeside</a> (Engelsk)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Utgivelsesnotat</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Utgivelsesnotat</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Denne siden er tilgjenglig på følgende språk:"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'xml:lang' of: <html>
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "en"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have many new features for your enjoyment this time around, including "
|
||||
#~ "a new mainline campaign, two new multiplayer scenarios and another "
|
||||
#~ "refresh of the user interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vi har mange nye kjennemerker å glede oss over denne gangen, blant annet "
|
||||
#~ "et nytt felttog, to nye flerspillerscenarier og en forfriskende "
|
||||
#~ "oppdatering av brukergrensesnittet."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with "
|
||||
#~ "new gameplay features including (in one scenario) the ability to use the "
|
||||
#~ "game AI as your commander for an allied side, setting its objectives as "
|
||||
#~ "you like. Search for this hidden feature by right-clicking on your allied "
|
||||
#~ "commanders during scenario 7. This campaign was imported from the <a "
|
||||
#~ "href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413"
|
||||
#~ "\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent a few months being adapted "
|
||||
#~ "for mainline."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Et nytt felttog venter på utforskning, <em>The Legend og Wesmere</em> "
|
||||
#~ "utnytter nye muligheter for spillmekanikk, blant annet evnen til å bruke "
|
||||
#~ "spillets AI som kommandør for allierte tropper, med objektiver du "
|
||||
#~ "bestemmer. Finn ut mer om dette ved å høyreklikke på din allierte ledere "
|
||||
#~ "under scenario 7. Dette felttoget ble hentet inn fra <a href=\"http://www."
|
||||
#~ "wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413\">Wesnoth-UMC-Dev "
|
||||
#~ "prosjektet</a>, hvor det har blitt utviklet for inkludering i hovedgrenen "
|
||||
#~ "av spillet."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Almost all mainline campaigns now use a different method of carrying over "
|
||||
#~ "gold from scenario to scenario: the amount of gold retained is now 40% "
|
||||
#~ "instead of 80%, but it is added to the minimum starting gold of the next "
|
||||
#~ "scenario instead of only replacing it if higher."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nesten alle felttog bruker nå en ny metode for å beregne overført gull "
|
||||
#~ "fra scenario til scenario: andelen gull som beholdes er nå 40% istedet "
|
||||
#~ "for 80%, men denne summen legges til minimum startgull i neste scenario "
|
||||
#~ "istedet for å erstatte denne minstesummen."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes "
|
||||
#~ "or epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now "
|
||||
#~ "have dates in the Wesnoth history timeline, and almost all have journey "
|
||||
#~ "animations on their campaign maps. The history and geography of Wesnoth "
|
||||
#~ "have been developed in more depth and detail: More campaigns now include "
|
||||
#~ "references to events in the overall history, adding depth and richness to "
|
||||
#~ "the narration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mange felttog har fått ny og forbedret språkdrakt og nye mellomspill "
|
||||
#~ "eller epiloger. Flere felttogkart har blitt nytegnet og forbedret. Alle "
|
||||
#~ "er nå tidfestet på Wesnoths interne tidslinje, og nesten alle har "
|
||||
#~ "reiseanimasjoner på kartene mellom scenariene. Wesnoths historie og "
|
||||
#~ "geografi har gjennomgått en utvikling i retning av mer dybde og detalj: "
|
||||
#~ "Flere felttog enn tidligere nevner referanser til hendelser i historien "
|
||||
#~ "utenfor, med mer fylde i fortellingene som resultat."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer server can now be logged onto using the username and "
|
||||
#~ "password of a Wesnoth forum account. However, registration is not "
|
||||
#~ "required and one can continue to use an unregistered username."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Flerspillerserveren kan nå pålogges ved hjelp av brukernavn og passord "
|
||||
#~ "fra Wesnothforumet. Registrering er imidlertid ikke påkrevet, og man kan "
|
||||
#~ "fortsatt bruke uregistrerte brukernavn."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer lobby has been improved to allow easier management of the "
|
||||
#~ "friends and ignores list by double-clicking on the player list."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Flerspillerlobbyen har blitt forbedret for enklere behandling av (u)"
|
||||
#~ "vennelister ved å dobbelklikke i spillerlisten."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid "Notable changes to default era balancing include:"
|
||||
#~ msgstr "Viktige endringer i spillemekanikk omfatter blant annet:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Goblin Spearman from 8 to 9."
|
||||
#~ msgstr "Increased the cost of the Goblin Spearman from 8 to 9."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the movement of the Goblin Spearman line from 4 to 5."
|
||||
#~ msgstr "Increased the movement of the Goblin Spearman line from 4 to 5."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the melee attack of the Goblin Spearman from 4-3 to 6-3."
|
||||
#~ msgstr "Increased the melee attack of the Goblin Spearman from 4-3 to 6-3."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of "
|
||||
#~ "them instead of two standard traits."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of "
|
||||
#~ "them instead of two standard traits."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin "
|
||||
#~ "line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin "
|
||||
#~ "line."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Walking Corpse from 7 to 8."
|
||||
#~ msgstr "Increased the cost of the Walking Corpse from 7 to 8."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14."
|
||||
#~ msgstr "Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2."
|
||||
#~ msgstr "Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game graphics have been improved with a whole new range of unit "
|
||||
#~ "portraits. Many more units have full animations and team coloring."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Grafikken i spillet er blitt forbedret med en hel rekke nye "
|
||||
#~ "enhetsportretter. Mange enheter har også fått forbedrede animasjoner."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-"
|
||||
#~ "based units slightly higher defense than in regular shallow water, and "
|
||||
#~ "70% defense to most water-based units such as mermen and nagas. Forests "
|
||||
#~ "get more variety with graphics for spring/summer, fall and winter "
|
||||
#~ "deciduous forest terrains. There are new village graphics for human "
|
||||
#~ "cities and primitive tribal areas."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "En ny grunnleggende terrengtype, korallrev, gir de fleste landbaserte "
|
||||
#~ "enheter noe høyere forsvar enn vanlig grunt vann, og 70% forsvar til de "
|
||||
#~ "fleste vannbaserte enheter, som havfolk og naga. Skogområder kan nå gis "
|
||||
#~ "mer variasjon med grafikk for vår/sommer-, høst- og vinterdrakt til "
|
||||
#~ "løvfellende skogterreng. Det finnes også ny grafikk for landsbyer/byer og "
|
||||
#~ "mer primitive stammekulturer."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Our composers have added five new original background tracks: <em>Heroes' "
|
||||
#~ "Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The "
|
||||
#~ "Dangerous Symphony</em> and <em>The Deep Path</em>. Also, the game now "
|
||||
#~ "plays special music clips for victory and defeat events."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Komponistene våre har lagt til fem nye originalspor som bakgrunnsmusikk: "
|
||||
#~ "<em>Heroes' Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, "
|
||||
#~ "<em>The Dangerous Symphony</em> og <em>The Deep Path</em>. I tillegg har "
|
||||
#~ "spillet nå egne musikklipp for seier og nederlag."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game interface has continued to evolve, especially in making more "
|
||||
#~ "dramatic use of portraits. Unit recall dialogs now display useful "
|
||||
#~ "information about your veterans' traits. Add-ons now display their "
|
||||
#~ "category when you browse them on the download server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spillets grensesnitt er under fortsatt utvikling, spesielt kan nevner en "
|
||||
#~ "mer dramatisk visning av portretter. Enhetenes tilbakekallingsdialoger "
|
||||
#~ "viser nå nyttig informasjon om veteranenes individuelle trekk. "
|
||||
#~ "Tilleggspakker vises med kategori ved søk på nedlastningsserveren."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New game translations include Arabic, Croatian, Friulian, Latvian, "
|
||||
#~ "Macedonian and Marathi. Existing translations have been extensively "
|
||||
#~ "updated and revised."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spillet har nå oversetninger til Arabisk, Kroatisk, Friulisk, Latvisk, "
|
||||
#~ "Macedonsk and Marathi. Eksisterende oversettelser har blitt oppdatert og "
|
||||
#~ "revidert."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It "
|
||||
#~ "can be started from within the game now. You can toggle overlay displays "
|
||||
#~ "of terrain codes and map coordinates while editing. The editor can handle "
|
||||
#~ "multiple maps in a session, and you can take screenshots of full maps. "
|
||||
#~ "There's also a new interactive editing tool for animated journey tracks."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kartbyggeren har blitt forbedret (takket være Google Summer of Code). "
|
||||
#~ "Kartbyggeren kan nå startes fra innad i spillet. Du kan slå på visning av "
|
||||
#~ "terreng koder og kartkoordinater under arbeidet. Byggeren kan håndtere "
|
||||
#~ "flere samtidige kart, og du kan ta skjermbilder av hele kart. Det finnes "
|
||||
#~ "også et nytt interaktivt verktøy for animerte trekkruter."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are some new core units available everywhere: Troll Shaman, Royal "
|
||||
#~ "Warrior and Dread Bat."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nye kjerneenheter er nå tilgjengelige overalt: Troll Shaman, Royal "
|
||||
#~ "Warrior og Dread Bat."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Less visible changes include improvements in the game AI, including a new "
|
||||
#~ "formula-based AI that allows more flexible setting of objectives and an "
|
||||
#~ "improved pathfinding algorithm. As usual, WML has grown more powerful "
|
||||
#~ "with many new tags and attributes to extend the range of what campaign "
|
||||
#~ "authors can do. The GUI engine is under heavy development; these changes "
|
||||
#~ "will allow the entire GUI to be configured from WML. The first steps "
|
||||
#~ "have been made, but the project is not finished yet and will continue in "
|
||||
#~ "the 1.7 development cycle."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mindre synlige endringer inkluderer forbedringer i AI, blant annet en ny "
|
||||
#~ "formel-basert AI som tillater mer fleksibel fastsetting av objektiver og "
|
||||
#~ "forbedrede algoritmer for rutesøk. Som vanlig har WML blitt mer "
|
||||
#~ "fleksibelt med mange nye muligheter for hva forfattere av spillinnhold "
|
||||
#~ "kan gjøre. Brukergrensesnittet er under rask utvikling; disse endringene "
|
||||
#~ "tillater hele GUI-oppsettet å konfigureres via WML. De første skrittene "
|
||||
#~ "er tatt, men dette prosjektet er ikke ferdig ennå, og vil fortsette i 1.7 "
|
||||
#~ "serien av fremtidige spillversjoner."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The support for writing Python AIs has been removed because the feature "
|
||||
#~ "opened a serious security hole. However, we hope to build an even more "
|
||||
#~ "powerful AI-scripting feature, possibly using a different and safer "
|
||||
#~ "extension language, in 1.7."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Støtten for å skrive AI i Python er fjernet på grunn av sikkerhetshullene "
|
||||
#~ "dette åpnet. Vi håper likevel å bygge et enda kraftigere verktøy for AI-"
|
||||
#~ "scripting, muligens ved hjelp av et annet og sikrere språkvalg i versjon "
|
||||
#~ "1.7."
|
1084
website/start/1.10/po/nl.po
Normal file
367
website/start/1.10/po/pl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,367 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bitwa o Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 11:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Karol Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Bitwa o Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Logo Wesnoth"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Informacje o wydaniu Bitwy o Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr "<em>Kwiecień 2010 r.</em> Po raz kolejny nadeszła chwila emocji, której wszyscy wyczekiwali: pojawiła się nowa wersja stabilna Wesnoth. Zespół Bitwy o Wesnoth z dumą ogłasza wydanie wersji 1.8 <em>Bitwy o Wesnoth</em>, <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>darmowej (wolnej)</a> turowej gry strategicznej o tematyce fantasy z elementami gry fabularnej. Grę można <a href='#download'>pobrać</a> w wersjach na platformy Windows, Mac OS X i różne dystrybucje GNU/Linuksa."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Nowości w Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Dla graczy</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Kampanie</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Gra wieloosobowa</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Ogólne</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Dla autorów kampanii</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Pobierz</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Więcej informacji</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Nowości w Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Zrzut ekranu Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid "The improvements this time around include one entire new full-length campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr "Tym razem ulepszenia obejmują pełną nową kampanię, setki nowych i poprawionych portretów jednostek, pięć nowych utworów w ścieżce dźwiękowej, poprawiony interfejs oraz znacznie ulepszoną sztuczną inteligencję."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Dla graczy"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid "To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr "Aby ułatwić graczom utrzymanie lojalnych jednostek przy życiu, są one teraz oznaczane symbolem przypominającym brązowy pierścień."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid "The names on maps and other images can now be localized to the player's language; several languages already use this new feature. For more information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr "Nazwy na mapach i inne grafiki mogą teraz być tłumaczone na język gracza — kilka wersji językowych już korzysta z tej nowej funkcji. Więcej informacji i samouczki można znaleźć na stronie wiki <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Lokalizowanie grafik</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Kampanie"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr "Nowa kampania <cite>Wspomnienia Delfadora</cite> opowiada historię Delfadora Wielkiego, od jego pierwszych przygód jako młodego adepta magii po wielkie czyny, które rozsławiły jego imię. Kampania została przeniesiona z <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">projektu Wesnoth-UMC-Dev</a>, gdzie przez ponad rok była przystosowywana do umieszczenia w gałęzi głównej."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr "Wciąż ulepszamy i poprawiamy główne kampanie. Od dawna problematyczne specjalne zdolności Kaleha, bohatera kampanii <cite>Po Palącymi Słońcami</cite>, zostały gruntownie przeprojektowane, dzięki czemu działają dużo sprawniej i bardziej stabilnie. Poprawiono istotne problemy z ciągłością w scenariuszu \"Urwiska Thorii\" z kampanii <cite>Następca Tronu</cite>. Niektóre scenariusze w kampanii <cite>Legenda Wesmere</cite> zostały napisane od nowa i znacznie ulepszone. Opracowana też została wstępna wersja wieloosobowa tej kampanii, która posłuży do testów nowego trybu kampanii wieloosobowych Bitwy o Wesnoth."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr "Pojawiło się pięć nowych utworów muzycznych w pełnej aranżacji orkiestrowej: <cite>Ofiary wojny</cite>, <cite>W mrok</cite>, <cite>Kres podróży</cite>, <cite>Przez góry Północy</cite> i <cite>Ciężar zemsty</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr "Sztuczna inteligencja gry została znacznie usprawniona i wyeliminowano z niej wiele błędów, dzięki czemu komputer podejmuje lepsze decyzje podczas rekrutacji/przywoływania oraz wybierania celów ataku."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Rozgrywka wieloosobowa"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his turn to play."
|
||||
msgstr "Dodaliśmy możliwość wyświetlania powiadomień systemu operacyjnego z informacją dla gracza, że nadeszła jego tura."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of play and better appearance."
|
||||
msgstr "Poczekalnia trybu wieloosobowego została zaprojektowana całkowicie od nowa, aby ułatwić rozgrywkę i poprawić ogólny wygląd."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr "Podczas walki w grach wieloosobowych liczby losowe są generowane na serwerze gry wieloosobowej Wesnoth. Zapobiega to pewnym oszustwom i problemom z utratą synchronizacji, jednak kosztem utraty kompatybilności z wersjami wcześniejszymi niż 1.7.13."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr "Prawy pasek boczny w głównym oknie gry został poprawiony pod kątem użyteczności. Wyróżnione zostały dwie kluczowe informacje: modyfikator terenowy obrony jednostki oraz modyfikator wynikający z pory dnia."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — have been completely redone with improved art and animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most animations are still missing for them.)"
|
||||
msgstr "Pojawił się nowy potwór: wąż morski. Dodatkowo krasnoludzki zwiadowca z kampanii Pod Palącymi Słońcami jest teraz dostępny w zwykłej armii krasnoludów w pozostałych kampaniach. Kilka innych linii jednostek (szczególnie smoków) zostało poddanych gruntownej przeróbce, włącznie z oprawą graficzną oraz animacjami. Odświeżone jednostki mermenów autorstwa naszego głównego grafika zostały ukończone w tym wydaniu, choć nadal brakuje do nich większości animacji."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a button."
|
||||
msgstr "W oknie pobierania dodatków pojawił się nowy przycisk, umożliwiający wyświetlanie ich opisów."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr "Większość tłumaczeń została zaktualizowana. Dodatkowo powrócił język wietnamski i mamy nową transliterację języka angielskiego w alfabecie Shawa."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Dla twórców treści"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a side effect it is now possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr "Projekt Wesnoth po raz kolejny uczestniczył w programie <em>Google Summer of Code</em>. Jednym z głównych efektów naszego udziału było gruntowne przeprojektowanie obsługi kampanii wieloosobowych w Wesnoth. Strony w rozgrywkach wieloosobowych są teraz trwałe i mogą być przenoszone między kolejnymi scenariuszami wieloosobowymi. Przywódcy po stronie komputera mogą przywoływać jednostki ze swojej listy. Jako skutek uboczny modyfikacji do jednej strony może teraz należeć więcej niż jeden przywódca rekrutujący."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its behavior in different story settings and in response to campaign events, give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr "Kolejnym owocem prac w ramach <em>Summer of Code</em> jest nowy system sztucznej inteligencji. Zachowanie komputera można teraz kontrolować poprzez skrypty, by uzyskać różne efekty w reakcji na różne zakończenia fabuły i zdarzenia podczas kampanii oraz wyraźniej zaznaczać indywidualne różnice w preferowanej taktyce poszczególnych dowódców przeciwnika. Obecnie możliwe jest również (choć niełatwe) tworzenie alternatywnych mechanizmów sztucznej inteligencji w dostępnych językach skryptowych (formula_ai, lua) i kontrolowanie ich zachowania, również poprzez skrypty."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr "Pojawiło się nowe narzędzie: <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">inspektor stanu gry</a>. Umożliwia ono twórcom treści przeglądanie wartości zmiennych WML, konfiguracji sztucznej inteligencji oraz listy przywołań w trakcie gry."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options available to map designers."
|
||||
msgstr "Nowe grafiki wioski orków i twierdzy orków poszerzają możliwości dostępne dla projektantów map. "
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in coming years."
|
||||
msgstr "Osiągnęliśmy także doskonałe wyniki w naszym pierwszym programie letnich stypendiów dla grafików. Owocem prac jest kilkadziesiąt nowych portretów i zupełnie nowe grafiki jednostek smoków. Mamy nadzieję kontynuować ten program w kolejnych latach."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like replacing earth-human names for characters up through larger ones like putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr "Poświęciliśmy wiele uwagi spójności świata gry, począwszy od drobnych szczegółów, takich jak zastąpienie faktycznie istniejących imion ludzkich, a skończywszy na zmianach całkiem poważnych, takich jak umieszczenie nowych nazw na mapie głównej. Wprowadzono też poprawki w ogólnym opisie historii Wesnoth, aby wyeliminować szereg drobnych niespójności."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr "Dotrzymaliśmy obietnicy złożonej przy wydaniu wersji 1.6, kiedy z przyczyn technicznych musieliśmy usunąć Pythona: zdarzenia WML i moduły sztucznej inteligencji można teraz pisać w języku lua. Integracja lua z głównym mechanizmem Wesnoth jest już na tyle zaawansowana, że możliwe jest programowanie w lua znaczników działań WML, które odczytują i modyfikują zmienne stanu gry w mechanizmie podstawowym (napisanym w C++)."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr "Bitwa o Wesnoth jest dostępna na warunkach <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>Powszechnej Licencji Publicznej GNU</a> (GPL). Kod źródłowy można pobrać ze strony <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, gdzie znajdują się też informacje <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>jak zbudować grę ze źródeł</a> na różnych systemach operacyjnych. Dla większości popularnych systemów dostępne są gotowe pakiety instalacyjne, włączając w to Linuksa, Windows i Mac OS X."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Kod źródłowy</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth dla MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth dla Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr "Najnowsze informacje o dostępnych wersjach można znaleźć na <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>stronie z plikami do pobrania</a>. Gdy tylko będą dostępne, pojawią się tam również pakiety na inne platformy wraz z instrukcjami instalacji."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr "Jeśli posiadasz już wcześniejszą wersję gry, możesz skorzystać z możliwości pobrania jedynie plików <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Więcej informacji"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Pełna lista zmian</a> (po angielsku, bardzo długa)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.pl.html'>Podręcznik użytkownika</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Oficjalna strona Wesnoth</a> (po angielsku)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Informacje o wydaniu Wesnoth 1.4</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Informacje o wydaniu Wesnoth 1.6</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Strona jest również dostępna w następujących językach:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "pl"
|
||||
|
494
website/start/1.10/po/pt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,494 @@
|
|||
# translation of wesnoth-start.po to
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-start\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 06:37-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.0 Notas de Liberação"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A equipe de desenvolvimento de \"Battle for Wesnoth\" está orgulhosa de "
|
||||
"lançar a versão 1.0, um jogo de estratégia, <a href=\"%s\">Livre</a>, com um "
|
||||
"tema de fantasia e elementos de RPG. Agora, o jogo está <a href=\"%s"
|
||||
"\">disponível para download, nas versões </a> Windows, Mac OS X e várias "
|
||||
"distribuições GNU/Linux."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.0"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.0 Notas de Liberação"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Baixar(download)"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Battle for Wesnoth está disponível sob a <a href=\"%s\">GNU General Public "
|
||||
"License</a> (GPL). O código fonte está disponível no <a href=\"%s\">wesnoth."
|
||||
"org</a> onde você também encontrará instruções para <a href=\"%s\">building "
|
||||
"from de source</a> (construindo do fonte) com suporte a vários sistemas "
|
||||
"operacionais. Pronto para começar, os pacotes estão disponíveis para a "
|
||||
"maioria dos sistemas operacionais."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode obter informações atualizadas sobre downloads nas <a href=\"http://"
|
||||
"www.wesnoth.org/wiki/Download\">páginas de download</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você baixou uma versão anterior do jogo, talvez seja melhor baixar apenas "
|
||||
"os arquivos <a href=\"%s\">xdelta</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Mais Informações"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Esta página também está disponível nas seguintes línguas:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "pt"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
477
website/start/1.10/po/pt_BR.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
476
website/start/1.10/po/racv.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,476 @@
|
|||
# Language racv translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
477
website/start/1.10/po/ro.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
378
website/start/1.10/po/ru.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,378 @@
|
|||
# Russian translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2008 Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-announcement.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 13:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wesnoth\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Битва за Веснот 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Логотип Веснота"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Пресс-релиз «Битвы за Веснот» 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
# Я правильно понял замысел с датой?
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr "<em>апреля 2010 года</em>. И снова пришло время эпохального свершения — это новый стабильный релиз <em>Битвы за Веснот</em>. Команда разработчиков «Битвы за Веснот» с гордостью представляет вам версию 1.8 нашей <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>свободной</a> и <a href='http://www.opensource.org/'>открытой</a> пошаговой стратегии в стиле «фэнтэзи» с ролевыми элементами. Вы <a href='#download'>можете скачать</a> версию для Windows, Mac OS X, и различных дистрибутивов GNU/Linux."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Что нового в «Битве за Веснот» 1.8</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Для игроков</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Кампании</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Мультиплеер</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>В целом</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Для разработчиков кампаний</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Скачать</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Дополнительно</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Что нового в «Битве за Веснот» 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Скриншот Веснота"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid "The improvements this time around include one entire new full-length campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr "Что нового на этот раз? Совершенно новая большая кампания, сотни новых и переработанных портретов бойцов, пять новых звуковых дорожек, несколько перестроенный интерфейс и существенно улучшенный ИИ."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Игрокам"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid "To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr "Чтобы игроку было легче сберечь верных бойцов, теперь они отмечены специальным знаком в виде бронзового колечка."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid "The names on maps and other images can now be localized to the player's language; several languages already use this new feature. For more information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr "Названия на картах и других изображениях теперь можно переводить на другие языки; некоторые переводчики уже используют эту возможность. Информацию и руководства смотрите в вики-статье, посвящённой <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">переводу изображений</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Кампании"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr "Новая кампания <cite>Воспоминания Делфадора</cite> рассказывает историю о том, как маг-ученик вырос в Делфадора Великого. Эту кампанию мы взяли из <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">проекта по созданию пользовательских кампаний</a>, где её почти год адаптировали к основной ветке игры."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr "Мы продолжили править и улучшать кампании основной ветки. Особая система продвижения Кале, героя кампании <cite>Под палящими светилами</cite>, долго создававшая проблемы, переработана и стала более чёткой. Исправлены значительные проблемы с целостностью сценария «Скалы Тории» из кампании <cite>Наследник престола</cite>. Некоторые сценарии из <cite>Легенды Весмира</cite> переписаны и улучшены. Доступна предварительная версия её мультиплеерного порта; с его помощью можно протестировать новую возможность Веснота — мультиплеерные кампании."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr "Добавлено пять новых полностью оркестровых музыкальных треков: <cite>Военные потери</cite>, <cite>В тень</cite>, <cite>Конец путешествия</cite>, <cite>Через северные горы</cite>, и <cite>Бремя мщения</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr "Игровой ИИ заметно улучшен и отлажен; он лучше выбирает, кого вербовать/призывать, и умнее выбирает себе цель."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Мультиплеер"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his turn to play."
|
||||
msgstr "Теперь игра может сообщать игроку, что пришла его очередь ходить, через интерфейс операционной системы."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of play and better appearance."
|
||||
msgstr "Полностью переработан холл мультиплеера — теперь он выглядит лучше, а играть станет легче."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr "Теперь сервер Веснота сам генерирует случайные числа во время мультиплеерных сражений, благодаря чему стали невозможны некоторые способы читерства и решены проблемы с синхронизацией. Цена — потеря совместимости с версиями до 1.7.13."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr "Правая боковая панель сделана более удобной. Теперь на ней есть информация о защите выбранного бойца на данной местности и модификатор времени суток."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — have been completely redone with improved art and animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most animations are still missing for them.)"
|
||||
msgstr "Появился новый монстр: водяной змей. Кроме того, гномьи скороходы из кампании «Под палящими светилами» теперь вошли в обычный набор гномьих воинов в кампаниях. Некоторые другие ветви воинов — прежде всего, дрейки — полностью переделаны, нарисована новая графика и анимация. В этом же релизном цикле виртуальный карандаш нашего графического директора закончил работу над водяными. (Впрочем, им по-прежнему не хватает анимаций)."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a button."
|
||||
msgstr "В диалог загрузки аддонов добавлена кнопка, которая позволяет посмотреть описание аддона."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr "Обновлена большая часть переводов. Кроме того, вновь доступен перевод на вьетнамский; также мы добавили новую транслитерацию: английскую в алфавите Шоу."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Для разработчиков кампаний, рас, карт..."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152#,
|
||||
#: fuzzy
|
||||
msgid "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a side effect it is now possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr "В этом году Веснот снова участвовал в программе Гугла «Лето кода»; один из главных результатов — полностью переработана поддержка мультиплеерных кампаний. Стороны в таких играх теперь постоянны и сохраняются от сценария к сценарию. Компьютер теперь может призывать своих бойцов; а благодаря побочному эффекту, теперь у каждой стороны может быть более одного лидера, способного призывать бойцов."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its behavior in different story settings and in response to campaign events, give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr "Ещё один результат Лета кода — новая структура искусственного интеллекта Веснота. Теперь ИИ можно запрограммировать так, чтобы он радикально менял поведение в различных ситуациях и реагировал на события кампании; у противников появятся различимые тактические предпочтения. Уже можно (хотя и нелегко) использовать скриптовые языки (formula_ai, lua), чтобы создать собственный программируемый ИИ."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr "Новый инструмент, <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">«инспектор состояний»</a>, позволяет разработчикам смотреть значения переменных WML, конфигурации ИИ и список призываемых бойцов в процессе игры."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options available to map designers."
|
||||
msgstr "Авторы карт получили в свой инструментарий новые картинки для клеток — «Орочья деревня» и «Орочий лагерь»."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in coming years."
|
||||
msgstr "Кроме того, наша первая программа «Летних художественных стипедний» дала отличный результат. Благодаря ей мы получили несколько дюжин новых портретов, а также полностью переработали спрайты дрейков. Мы надеемся продолжить эту программу в будущем."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like replacing earth-human names for characters up through larger ones like putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr "Мы уделили много внимания целостности мира, от самых мелких деталей — например, мы заменили «земные» имена персонажей, до крупных — на главной карте появились новые названия. Мы также слегка подправили историю Веснота. чтобы избавиться от множества мелких несоответствий."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr "Мы выполнили обещание, данное перед выходом версии 1.6, когда нам, по техническим причинам, пришлось удалить поддержку Python; события WML и ИИ теперь можно программировать на lua. Lua настолько интегрирован в игровой движок, что позволяет писать код тегов действий в WML на lua, и из них читать и изменять переменные состояния игры в C++-ном ядре игры."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr "Битва за Веснот распространяется на условиях <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>Универсальной общественной лицензии GNU</a> (GPL). Исходный код доступен по адресу <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, там вы также найдёте инструкции <a href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>по сборке</a> для целого ряда операционных систем. Для наиболее популярных операционных систем, включая GNU/Linux, Windows и Mac OS X, уже есть готовые пакеты."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Исходный код</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Версия для MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Версия для Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr "Самые свежие сведения смотрите на <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>странице закачек</a>. Инсталляционные пакеты и инструкции для других платформ появляются там же в первую очередь."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr "Если вы уже скачивали прежние версии, то, возможно, захотите скачать только файлы <a href='http://www.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8/changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8/changelog'>Полный журнал изменений</a> (на английском, очень длинный)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8/doc/manual/manual.ru.html'>Руководство пользователя</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Официальный сайт игры</a> (на английском)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Пресс-релиз о версии 1.4</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Пресс-релиз о версии 1.6</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Эта страница также доступна на следующих языках:"
|
||||
|
376
website/start/1.10/po/sk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,376 @@
|
|||
# Slovak translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2008 Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 21:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Štandardný"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Bitka o Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Logo hry Wesnoth"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Oznam o uverejnení hry Bitka o Wesnoth 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr "<em>Apríl 2010</em>. Opäť nastal čas pre epochálnu udalosť, vydanie stabilnej verzie Wesnothu. Tím vývojárov hry Bitka o Wesnoth hrdo oznamuje uverejnenie verzie 1.8 hry <em>Bitka o Wesnoth</em>, <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>slobodnej</a> ťahovej strategickej hry s tematikou fantasy a prvkami rolového hrania a s <a href='http://www.opensource.org/'>otvoreným zdrojovým kódom</a>. Hru si môžete <a href='#download'>stiahnuť</a> pre Windows, Max OS X, a rôzne distribúcie operačného systému GNU/Linux."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Novinky vo Wesnothe 1.8</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Pre hráčov</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Pre autorov príbehov</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Zápas pre viacerých hráčov</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Všeobecné</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Pre autorov príbehov</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Na stiahnutie</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Ďalšie informácie</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Novinky vo Wesnothe 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
#: template.html:102
|
||||
#: template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Záber z hry Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid "The improvements this time around include one entire new full-length campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr "Vylepšenia tentokrát zahŕňajú celú jednu novú výpravu, stovky nových alebo upravených portrétov jednotiek, päť nových sprievodných melódií, zmeny grafického rozhrania a výrazné zlepšenie umelej inteligencie."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Pre hráčov"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid "To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr "Aby mohol hráč ľahšie chrániť lojálne jednotky, sú teraz označené symbolom v tvare bronzového prsteňa."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid "The names on maps and other images can now be localized to the player's language; several languages already use this new feature. For more information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr "Názvy na mape a iných obrázkoch teraz môžu byť lokalizované do hráčovko jazyka. Viaceré jazyky už túto možnosť využívajú. Pre viac informácií a návodov je pripravený článok na wiki o<a href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Lokalizácii obrázkov</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Výpravy"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr "Nová výprava <cite>Delfadorove pamäti</cite> rozpráva príbeh o tom, ako sa z učňa mágie stal Delfador Veľký. Táto výprava bola importovaná z <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">projektu Wesnoth-UMC-Dev</a>, kde sa skoro rok pripravovala na začlenenie do oficiálneho vydania hry."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr "Pokračovali sme s ladením doterajších výprav. Zvláštne schopnosti hrdinu Kaleha z <cite>Pod žeravými slnkami</cite>, ktoré dlho spôsobovali problémy, boli prepracované robustnejším spôsobom. Boli opravené vážne problémy s nadväznosťou vo výprave <cite>Dedič trónu</cite>, scéna \"Útesy Tórie\". Niektoré scény v<cite>Legende Wesméru</cite> boli prepracované a vylepšené. Z tejto výpravy existuje aj prvá verzia pre viac hráčov, aby sa overilo fungovanie výprav v rámci zápasu viacerých hráčov."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr "Pribudlo päť nových sprievodných melódií: <cite>Obete vojny</cite>, <cite>Do tieňa</cite>, <cite>Koniec cesty</cite>, <cite>Ponad Severné hory</cite>, <cite>Ťažoba pomsty</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr "Umelá inteligencia počítačom riadených protivníkov bola vylepšená: lepšie vyberá jednotky na verbovanie a ciele svojich útokov."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Zápas pre viacerých hráčov"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his turn to play."
|
||||
msgstr "Grafické prostredie operačného systému môže byť použité na oznámenie hráčovi, že je na ťahu."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of play and better appearance."
|
||||
msgstr "Čakáreň hry viacerých hráčov bola kompletne pretvorená pre lepšiu hrateľnosť a vzhľad."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr "Náhodné čísla sú pri zápasoch viacerých hráčov generované na serveri sieťovej hry. To znemožňuje niektoré spôsoby podvádzania a nesynchronizovaných stavov, za cenu straty kompatibility s verziami pred 1.7.13."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Všeobecné"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr "Pravý panel v hlavnom okne hry bol vyladený pre použiteľnosť. Teraz viac zvýrazňuje obranu zvolenej jednotky na teréne a jej modifikáciu jej sily podľa dennej doby."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — have been completely redone with improved art and animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most animations are still missing for them.)"
|
||||
msgstr "Vznikla nová obluda: Vodný had. Ďalej bol do trpasličej rasy vo výpravách pridaný Trpaslík prieskumník, známy z výpravy Pod žeravými slnkami. Viaceré ďalšie rady jednotiek získali nové prepracované kresby a animácie — najmä jašteri. Taktiež bolo dokončené prepracovanie jednotiek morských ľudí, aj keď animácie im ešte stále chýbajú."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a button."
|
||||
msgstr "Popisy doplnkov sú teraz prístupné z dialógového okna sťahovania doplnkov po stlačení tlačidla."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr "Väčšia prekladov bola aktualizovaná. Vrátila sa aj Vietnamčina a pribudol aj nový prepis angličtiny v Shavovskej abecede."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Pre autorov príbehov"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a side effect it is now possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr "Aj tento rok sa Wesnoth zapojil do programu Google \"Summer of Code\"; jedným z hlavných výsledkov bolo prepracovanie podpory výprav v hre viacerých hráčov. Bojujúce strany v hre viacerých hráčov sú zachované a prenášajú sa z jednej scény do druhej. Velitelia ovládaní počítačom vedia privolať jednotky z veteránov svojej strany. Vedľajším efektom je možnosť mať v jednej strane viacero veliteľov."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its behavior in different story settings and in response to campaign events, give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr "Ďalším výsledkom je nová infraštruktúra umelej inteligencie vo Wesnothe. Umelá inteligencia môže byť ovládaná skriptom pre zmenu správania za špeciálnych okolností v príbehu a aby mohli rôzne nepriateľské strany hrať rozdielnu taktiku pri udalostiach vo výprave. Je tiež možné použiť skriptovacie jazyky (formula_ai, lua) na vytvorenie alternatívnych skriptovateľných umelých inteligencií."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr "Nový nástroj nazvaný <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"prieskumník stavu hry\"</a> umožňuje tvorcovi obsahu počas bežiacej hry sledovať hodnoty v premenných WML, nastavenie umelej inteligencie a zoznam veteránov na privolanie."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options available to map designers."
|
||||
msgstr "Nová dedina orkov a pevnosť orkov zvyšuje možnosti tvorcov máp."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in coming years."
|
||||
msgstr "Dosiahli sme aj výborné výsledky s novým programom \"Letné umelecké štipendium\". Vznikli počas neho tucty nových portrétov jednotiek a kompletne prepracovaná rasa jašterov. Dúfame v pokračovanie tohto programu aj v ďalších rokoch."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like replacing earth-human names for characters up through larger ones like putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr "Venovali sme mnoho pozornosti nadväznosti sveta Wesnothu, od malých detailov, ako nahradenie príliš pozemských ľudských mien postáv, po väčšie zásahy, ako doplnenie nových geografických názvov na hlavnej mape. Hlavná história Wesnothu bola doladená pre eliminovanie drobných nekonzistencií."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr "Dodržali sme aj sľub, ktorý sme urobili pri odstraňovaní jazyka Python z verzie 1.6 kvôli technickým príčinám: udalosti WML a komponenty umelej inteligencie môžu byť písané v jazyku Lua. Integrácia Lua do hernej platformy je natoľko pokročilá, že umožňuje programovanie značiek WML s definíciami v Lua, ktoré môžu čítať a modifikovať stavové premenné aj z jadra hry v C++."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Na stiahnutie"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr "Bitka o Wesnoth je dostupná pod <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>Všeobecnou verejnou licenciou GNU</a> (GPL). Zdrojový kód nájdete na stránke <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> spolu s návodom na <a href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>zostavenie zo zdrojového kódu</a> na množstve rozličných operačných systémov. Pre najčastejšie používané operačné systémy ako Linux, Windows, a Mac OS X sú už inštalačné balíky pripravené."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Zdrojový kód</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe?download'>Wesnoth pre MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg?download'>Wesnoth pre Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr "Aktuálne informácie o stiahnuteľných súboroch nájdete na stránke <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>Download</a>. Tam bude možné nájsť aj inštalačné balíky a inštrukcie pre iné platformy hneď ako budú dostupné."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid "If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr "Ak ste si už stiahli predchádzajúce verzie hry, možno budete mať záujem o stiahnutie iba súborov <a href='http://wiki.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Ďalšie informácie"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Plný zoznam zmien</a> (po anglicky, veľmi dlhý)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.en.html'>Príručka používateľa</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Oficiálna stránka Wesnothu</a> (po anglicky)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Oznam o uverejnení Wesnothu 1.4</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Oznam o uverejnení Wesnothu 1.6</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Táto stránka je k dispozícii aj v nasledujúcich jazykoch:"
|
||||
|
477
website/start/1.10/po/sl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
477
website/start/1.10/po/sr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
477
website/start/1.10/po/sr@latin.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
756
website/start/1.10/po/sv.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,756 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0 Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 19:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kess Vargavind <vargavind@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Kampen om Wesnoth 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnoths logo"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Utgåvekommentarer för Kampen om Wesnoth 1.6"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>Den 22 mars 2009</em>. Det är åter igen dags för något epokavgörande, en "
|
||||
"stabil utgåva av Wesnoth. Utvecklarna av Kampen om Wesnoth är stolta över "
|
||||
"att kunna presentera version 1.6 av <em>Kampen om Wesnoth</em>, ett <a "
|
||||
"href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>fritt</a>, dragbaserat "
|
||||
"strategispel i fantasymiljö med rollspelsinslag. Spelet finns nu <a "
|
||||
"href='#download'>tillgängligt för nerladdning</a> för Windows, Max OS X och "
|
||||
"olika GNU/Linux-distributioner."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Vad är nytt i Wesnoth 1.6</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>För spelare</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Kampanjer</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Gruppspel</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Allmänt</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>För kampanjutvecklare</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Ladda ner</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Vidare information</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Vad är nytt i Wesnoth 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Skärmdump av Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "För spelare"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Kampanjer"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Gruppspel"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "För kampanjutvecklare"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kampen om Wesnoth distribueras under <a href='http://www.gnu.org/licenses/"
|
||||
"gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Källkoden finns "
|
||||
"tillgänglig på <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, där du "
|
||||
"också kan finna instruktioner för hur man <a href='http://wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>bygger från källkod</a> på en mängd olika operativsystem. "
|
||||
"Även färdiga paket finns tillgängliga för de mest populära operativsystemen, "
|
||||
"som Linux, Windows och Mac OS X."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6a.tar."
|
||||
"bz2?download'>Källkod</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6a-"
|
||||
"win32.exe?download'>Wesnoth för MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/Wesnoth_1.6a.dmg?"
|
||||
"download'>Wesnoth för Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktuell information om nerladdningsbara filer finns på <a href='http://www."
|
||||
"wesnoth.org/wiki/Download'>nerladdningssidan</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du har laddat ner en tidigare version av spelet så kanske du är mer "
|
||||
"intresserad av att bara ladda ner <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download_Xdeltas'>xdelta-filerna</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Mer information"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/"
|
||||
"changelog'>Komplett ändringslogg</a> (på engelska, väldigt lång)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>Användarmanual</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoths officiella hemsida</a> (på "
|
||||
"engelska)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Utgåvekommentarer för Wesnoth "
|
||||
"1.4</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Utgåvekommentarer för Wesnoth "
|
||||
"1.4</a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Denna sida finns även tillgänglig på följande språk:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "sv"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have many new features for your enjoyment this time around, including "
|
||||
#~ "a new mainline campaign, two new multiplayer scenarios and another "
|
||||
#~ "refresh of the user interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vi har många nyheter, bland annat en ny kampanj, två nya "
|
||||
#~ "gruppspelsscenarier och ett uppfräschat användargränssnitt."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with "
|
||||
#~ "new gameplay features including (in one scenario) the ability to use the "
|
||||
#~ "game AI as your commander for an allied side, setting its objectives as "
|
||||
#~ "you like. Search for this hidden feature by right-clicking on your allied "
|
||||
#~ "commanders during scenario 7. This campaign was imported from the <a "
|
||||
#~ "href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413"
|
||||
#~ "\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent a few months being adapted "
|
||||
#~ "for mainline."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<em>Legenden om Wesmere</em> är en ny officiell kampanj som använder "
|
||||
#~ "flera nya spelfunktioner, till exempel möjligheten att i ett scenario "
|
||||
#~ "använda spelets AI som befälhavare för en allierad sida, med mål som du "
|
||||
#~ "själv bestämmer. Du kan använda denna dolda funktion genom att "
|
||||
#~ "högerklicka på dina allierade befälhavare i scenario nummer 7. Den här "
|
||||
#~ "kampanjen är tagen från <a href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic."
|
||||
#~ "php?f=8&t=21413\">Wesnoth-UMC-Dev-projektet</a>, där den utvecklades "
|
||||
#~ "under några månader för inkludering bland de officiella kampanjerna."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Almost all mainline campaigns now use a different method of carrying over "
|
||||
#~ "gold from scenario to scenario: the amount of gold retained is now 40% "
|
||||
#~ "instead of 80%, but it is added to the minimum starting gold of the next "
|
||||
#~ "scenario instead of only replacing it if higher."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nästan alla officiella kampanjer använder nu ett alternativt sätt att "
|
||||
#~ "föra över guld mellan scenarier: mängden guld som förs över är 40 % i "
|
||||
#~ "stället för 80 %, men denna mängd läggs till nästa scenarios minimimängd "
|
||||
#~ "i stället för att ersätta den om den är större."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes "
|
||||
#~ "or epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now "
|
||||
#~ "have dates in the Wesnoth history timeline, and almost all have journey "
|
||||
#~ "animations on their campaign maps. The history and geography of Wesnoth "
|
||||
#~ "have been developed in more depth and detail: More campaigns now include "
|
||||
#~ "references to events in the overall history, adding depth and richness to "
|
||||
#~ "the narration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Många officiella kampanjer har gåtts igenom och förbättrats. Många har nu "
|
||||
#~ "naturligare språk i dialogerna, förbättrade kartor och animerade "
|
||||
#~ "resvägar. Dessutom har Wesnoths geografi och historia fördjupats och fler "
|
||||
#~ "kampanjer refererar till dessa platser och händelser. Alla datum följer "
|
||||
#~ "numera Wesnoths officiella historik."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer server can now be logged onto using the username and "
|
||||
#~ "password of a Wesnoth forum account. However, registration is not "
|
||||
#~ "required and one can continue to use an unregistered username."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Du kan nu logga in på gruppspelsservern med ditt forumnamn och lösenord. "
|
||||
#~ "Du behöver dock inte registrera dig på forumen för att spela utan kan "
|
||||
#~ "logga in på servern med ett oregisterat användarnamn."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer lobby has been improved to allow easier management of the "
|
||||
#~ "friends and ignores list by double-clicking on the player list."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gruppspelslobbyn har förbättrats så att det är enklare att hantera vänner "
|
||||
#~ "och ignorerade spelare genom att dubbelklicka på spelarlistan."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid "Notable changes to default era balancing include:"
|
||||
#~ msgstr "Några av de förändringar som gjorts för att balansera spelet:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Goblin Spearman from 8 to 9."
|
||||
#~ msgstr "Ökade kostnaden för spjutvätten från 8 till 9."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the movement of the Goblin Spearman line from 4 to 5."
|
||||
#~ msgstr "Ökade förflyttningen för spjutvättens trupplinje från 4 till 5."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the melee attack of the Goblin Spearman from 4-3 to 6-3."
|
||||
#~ msgstr "Ökade skadan spjutvätten gör i närstrid från 4-3 till 6-3."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of "
|
||||
#~ "them instead of two standard traits."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vättar har nu ett av de nya karaktärsdragen svag, långsam och enfaldig i "
|
||||
#~ "stället för två av standardkaraktärsdragen."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin "
|
||||
#~ "line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lönnmördarorchens trupplinje har fått vapenspecialiteten prickskytt till "
|
||||
#~ "sina distansattacker."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Walking Corpse from 7 to 8."
|
||||
#~ msgstr "Ökade kostnaden för vandrande död från 7 till 8."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14."
|
||||
#~ msgstr "Minskade kostnaden för bågskytten från 15 till 14."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2."
|
||||
#~ msgstr "Minskade närstridsattacken för Bågskytten från 6-2 till 4-2."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game graphics have been improved with a whole new range of unit "
|
||||
#~ "portraits. Many more units have full animations and team coloring."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Visuellt har spelet förbättrats med en hel rad nya porträtt, lagfärger "
|
||||
#~ "och kompletta animeringar för många trupper."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-"
|
||||
#~ "based units slightly higher defense than in regular shallow water, and "
|
||||
#~ "70% defense to most water-based units such as mermen and nagas. Forests "
|
||||
#~ "get more variety with graphics for spring/summer, fall and winter "
|
||||
#~ "deciduous forest terrains. There are new village graphics for human "
|
||||
#~ "cities and primitive tribal areas."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "En ny terrängtyp, kustrev, har introducerats. Kustrev ger något bättre "
|
||||
#~ "försvar än grunt vatten för marktrupper och 70 % försvar för de flesta "
|
||||
#~ "vattenbaserade trupperna, som sjö- och nagafolk. Skogsterrängen finns nu "
|
||||
#~ "i fler variationer med ny grafik för lövträd under vår/sommar-, höst- och "
|
||||
#~ "vintersäsongerna. Det finns även fler byvariationer anpassade till "
|
||||
#~ "människostäder och stamfolksområden."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Our composers have added five new original background tracks: <em>Heroes' "
|
||||
#~ "Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The "
|
||||
#~ "Dangerous Symphony</em> and <em>The Deep Path</em>. Also, the game now "
|
||||
#~ "plays special music clips for victory and defeat events."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Våra kompositörer har skapat fem nya musikstycken: <em>Heroes’ rite</em>, "
|
||||
#~ "<em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The dangerous "
|
||||
#~ "symphony</em> och <em>The deep path</em>. Det finns numera även "
|
||||
#~ "musikklipp som spelas vid seger och nederlag."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game interface has continued to evolve, especially in making more "
|
||||
#~ "dramatic use of portraits. Unit recall dialogs now display useful "
|
||||
#~ "information about your veterans' traits. Add-ons now display their "
|
||||
#~ "category when you browse them on the download server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Användargränssnittet fortsätter att utvecklas, särskilt syns detta i hur "
|
||||
#~ "kraftfullt porträtten visas i denna version. Dialogen för att återkalla "
|
||||
#~ "trupper visar nu användbar information om dina veteraners karaktärsdrag. "
|
||||
#~ "Du kan också se till vilken kategori extramaterial hör när du bläddrar i "
|
||||
#~ "nerladdningslistan."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New game translations include Arabic, Croatian, Friulian, Latvian, "
|
||||
#~ "Macedonian and Marathi. Existing translations have been extensively "
|
||||
#~ "updated and revised."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wesnoth finns nu tillgängligt även på arabiska, kroatiska, friuliska, "
|
||||
#~ "lettiska, makedoniska och marathi. Existerande översättningar har "
|
||||
#~ "uppdaterats."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It "
|
||||
#~ "can be started from within the game now. You can toggle overlay displays "
|
||||
#~ "of terrain codes and map coordinates while editing. The editor can handle "
|
||||
#~ "multiple maps in a session, and you can take screenshots of full maps. "
|
||||
#~ "There's also a new interactive editing tool for animated journey tracks."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Karteditorn har väsentligt förbättrats (tack till Google summer of code) "
|
||||
#~ "och kan startas inifrån spelet. Bland annat kan du nu ha flera kartor "
|
||||
#~ "öppna samtidigt, ta skärmdumpar av hela kartan och välja att visa "
|
||||
#~ "terrängkoder och koordinater ovanpå terrängen. Det finns också ett nytt "
|
||||
#~ "verktyg för att skapa animerade resvägar."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are some new core units available everywhere: Troll Shaman, Royal "
|
||||
#~ "Warrior and Dread Bat."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Några trupper som tidigare bara var tillgängliga i särskilda kampanjer "
|
||||
#~ "eller i gruppspel är nu tillgängliga överallt: trollschaman, kunglig "
|
||||
#~ "krigare och dread bat."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Less visible changes include improvements in the game AI, including a new "
|
||||
#~ "formula-based AI that allows more flexible setting of objectives and an "
|
||||
#~ "improved pathfinding algorithm. As usual, WML has grown more powerful "
|
||||
#~ "with many new tags and attributes to extend the range of what campaign "
|
||||
#~ "authors can do. The GUI engine is under heavy development; these changes "
|
||||
#~ "will allow the entire GUI to be configured from WML. The first steps "
|
||||
#~ "have been made, but the project is not finished yet and will continue in "
|
||||
#~ "the 1.7 development cycle."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mindre synliga ändringar omfattar bland annat förbättringar av spelets "
|
||||
#~ "AI, exempelvis en ny formelbaserad AI som är enklare att sätta upp mål "
|
||||
#~ "med och en förbättrad algoritm för att finna bästa förflyttningsväg. Som "
|
||||
#~ "vanligt har WML blivit kraftfullare med många nya funktioner som "
|
||||
#~ "kampanjutvecklare kan använda sig av. Användargränssnittet är mitt inne i "
|
||||
#~ "stora förändringar som kommer att göra hela användargränssnittet "
|
||||
#~ "konfigurerbart från WML. De första stegen är nu tagna och detta arbete "
|
||||
#~ "kommer att fortsätta in i utvecklingsversionen 1.7."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The support for writing Python AIs has been removed because the feature "
|
||||
#~ "opened a serious security hole. However, we hope to build an even more "
|
||||
#~ "powerful AI-scripting feature, possibly using a different and safer "
|
||||
#~ "extension language, in 1.7."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det är inte längre möjligt att skriva en egen AI i Python på grund av en "
|
||||
#~ "allvarlig säkerhetsrisk, så denna funktion har blivit borttagen. Å andra "
|
||||
#~ "sidan hoppas vi kunna skapa ett ännu kraftfullare AI-skriptspråk i "
|
||||
#~ "version 1.7, troligen med ett annat och säkrare skriptspråk."
|
845
website/start/1.10/po/tl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,845 @@
|
|||
# #-#-#-#-# wesnoth.cpp1.po (Battle for Wesnoth VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
# Tagalog translations for Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Copyright (C) 2008 Wesnoth development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Automatically generated, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 18:50+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.4"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnoth logo"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Lathala ng Battle for Wesnoth 1.4"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>March 8,2008</em>. Ipinagmamalaki ng grupo ng Battle for Wesnoth ang "
|
||||
"bersyon ng lathalang 1.4 ng <em>Battle for Wesnoth</em>, na isang "
|
||||
"estratehiko at pantasyang laro na may elementong roleplaying. Ang laro ay "
|
||||
"batay sa kada turno ng bawat kalahok. Ito ay <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"philosophy/philosophy.html'> libre </a> at makukuha <a "
|
||||
"href='#download'>dito</a> na may iba't ibang bersyon para sa Windows, Mac OS "
|
||||
"X, at iba pang GNU/Linux OS."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Ano ang bago sa Wesnoth 1.4</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Para sa mga manglalaro</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Para sa mga tagapagunlad ng kampanya</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Para sa mga manglalaro</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Para sa mga tagapagunlad ng kampanya</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Mga karagdagang impormasyon</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Anong bago sa Wesnoth 1.4"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Mga larawan ng Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Para sa mga manglalaro"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Kampanya ng maramihang manglalaro"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "Para sa mga tagapagunlad ng Kampanya"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang Battle for Wesnoth ay idinesenyo sa ilalim ng <a href='http://www.gnu."
|
||||
"org/copyleft/gpl.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Ang mga source "
|
||||
"code ay maaaring kunin sa <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> "
|
||||
"kung saan din makikita ang mga direksyon para <a href='http://wesnoth.org/"
|
||||
"wiki/CompilingWesnoth'>makabuo galing sa source</a> sa anu mang operating "
|
||||
"systems. May mga \"Ready-to-go\" pakete na maaari ring kunin para sa mga "
|
||||
"popular na operating systems, katulad ng Linux, Windows, at Mac OS X."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4.tar."
|
||||
"gz?download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.4-win32."
|
||||
"exe?download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_MacOSX_1.4.dmg?download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maaaring mong kunin ang mga bagong impormasyon ukol sa mga download sa <a "
|
||||
"href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>pahina ng mga downloads</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kung nai-download mu ang mga nakaraang mga bersyon ng laro, maaaring ika'y "
|
||||
"interesado sa pagdownload ng <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download_Xdeltas'>xdelta</a> files lamang."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Karagdagang Impormasyon"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/"
|
||||
"changelog'>Buong Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.4/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manuwal</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Ang Opisyal na Wesnoth Website</a> (English)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Mga lathala ng Wesnoth 1.0</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Mga lathala ng Wesnoth 1.0</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Ang pahinang ito ay maaari ring basahin sa iba't-ibang lenguahe:"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'xml:lang' of: <html>
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "en"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For players, the 1.4 version brings you no fewer than seven new mainline "
|
||||
#~ "campaigns, a redesigned user interface, an amazing variety of high-"
|
||||
#~ "quality new game music, and a refresh of the game artwork including "
|
||||
#~ "improved portrait images for many unit types. For designers, the map "
|
||||
#~ "editor and WML have been enhanced to significantly increase your creative "
|
||||
#~ "options in writing scenarios."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Para sa mga manglalaro, ang bersyong 1.4 ay mayroon na lamang pitong "
|
||||
#~ "pangunahing kampanya, bagong disenyo para sa user interface, iba't ibang "
|
||||
#~ "klaseng kamangha-manghang musika, at bagong artwork kasali na ang mas "
|
||||
#~ "pinagandang mga imahe para sa lahat ng mga tipo ng yunit. Para sa mga "
|
||||
#~ "ngdidisenyo, ang editor ng mapa at WML ay mas pinaganda upang lalong "
|
||||
#~ "tumibay at madagdagan ang iyong mapanglikhang opsyon sa pagsusulat ng mga "
|
||||
#~ "senaryo."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Just as importantly, it is probably our most solid release yet. We "
|
||||
#~ "retired over 300 individual bugs during the 1.3 development period, and "
|
||||
#~ "introduced several new tools that prevent entire classes of bugs by "
|
||||
#~ "sanity-checking Wesnoth's data files before they ship to you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ito ay sakasakaling ang aming matibay na lathala na naipalabas. "
|
||||
#~ "Naireterado namin ang mahigit na 300 bugs sa panahon ng paglilinang sa "
|
||||
#~ "1.3 at ipinapakilala namin ang mga bagong kagamitan upang maiwasan ang "
|
||||
#~ "buong klase ng bugs sa pamamagitan ng sanity-checking sa Wesnoth data "
|
||||
#~ "files bago ito ay ipadala sanyo."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid "Here are 1.4's new features in more detail:"
|
||||
#~ msgstr "Mga detalye ng mga bagong katangian ng 1.4:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Seven new campaigns now ship with the game"
|
||||
#~ msgstr "May karagdagang pitong bagong kampanya sa laro"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have more than doubled the number of campaigns we ship. In addition to "
|
||||
#~ "one brand new campaign, <em>The Hammer of Thursagan</em>, we now also "
|
||||
#~ "ship polished, upgraded and improved versions of the following well-known "
|
||||
#~ "user-written campaigns: <em>Descent into Darkness, Liberty, Northern "
|
||||
#~ "Rebirth, Sceptre of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-Eye.</"
|
||||
#~ "em>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ngayon mas na doble ang bilang ng kampanya ang aming napadala. May "
|
||||
#~ "nadagdagan pang bagong kampanya ang <em>The Hammer of Thursagan</em>, "
|
||||
#~ "nagpapadala na rin kame ng mas pinaganda, mas pinahusay, at pinaunlad na "
|
||||
#~ "bersyon ng mga kilalang kampanya na sulat ng mga kalahok ito ay ang mga "
|
||||
#~ "sumusunod : <em>Descent into Darkness, Liberty, Northern Rebirth, Sceptre "
|
||||
#~ "of Fire, An Orcish Incursion, and Son of the Black-Eye.</em>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Parts of the user interface of the game have been redesigned"
|
||||
#~ msgstr "Parte ng user interface ng laro ay binago ang disenyo."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 1.4 Wesnoth user interface has a cleaner look and feel, with "
|
||||
#~ "lightweight semi-transparent transient windows replacing many of the old-"
|
||||
#~ "fashioned opaque modal dialogues with buttons. Subtle new graphics "
|
||||
#~ "effects when you select a unit and target an enemy help you keep track of "
|
||||
#~ "what is going on without getting between you and the gameplay. The game "
|
||||
#~ "now displays owned and total villages in the status bar. Interface "
|
||||
#~ "actions and day/night changes now have unobtrusive cue sounds. You can "
|
||||
#~ "use drag'n'drop to move units. Mousewheels are supported."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ang Wesnoth 1.4 ay may malinis na disenyo, may mga magaan na transparent "
|
||||
#~ "windows na ipinalit sa mga lumang windows na hindi nalalagusan. May mga "
|
||||
#~ "bagong epeks sa grapiks kapag kayo ay pumili ng yunit at kalaban na "
|
||||
#~ "titirahin, sa ganitong paraan ay makikita ninyo ang mga nangyayari sa mga "
|
||||
#~ "indibidwal na yunit. Ipinapakita na rin sa status bar ang mga bilang ng "
|
||||
#~ "mga nakuhang nayon at ang buong bilang ng mga nayon. Ang interface ng mga "
|
||||
#~ "aksyon ay nagbabago na rin depende sa araw at mga bagong tunog. Puede na "
|
||||
#~ "rin idrag 'n' drop para igalaw ang mga yunits. Suportado na rin ang "
|
||||
#~ "mousewheels."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "You can now review scenarios, chat, and set options after victory"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maaari mo nang i-review ang mga senaryo, makipag-chat, at i-set ang mga "
|
||||
#~ "opsyon pagkatapos ng iyong panalo."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You'll no longer get two modal dialogues full of checkbox options "
|
||||
#~ "immediately after victory in a scenario and then be instantly returned to "
|
||||
#~ "the lobby (or, in campaigns, jumped to the next scenario). Instead, "
|
||||
#~ "there's just one summary popup, after which you'll be in a 'linger mode' "
|
||||
#~ "that allows you to chat with friends and foes, use normal commands, "
|
||||
#~ "change your options, and in general do anything except more battle "
|
||||
#~ "actions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hindi na makikita ang dalawang modal dialogues na puno ng mga option "
|
||||
#~ "checkboxes. Pagkapanalo, ay dederetso sa lobby (kapag sa kampanya, "
|
||||
#~ "deretso sa sunod na lebel). May kaunting buod lamang ang lalabas at "
|
||||
#~ "pagkatapos ay malilipat kayo sa 'linger mode' na puedeng mag chat sa mga "
|
||||
#~ "kalaro. Gamitin lamang ang mga normal na commands para palitan ang "
|
||||
#~ "options."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "The multiplayer collection has been revised and extended"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ang koleksyon para sa maramihang manglalaro ay binago at lalong pinalawak"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New maps and multiplayer scenarios: <cite> Auction-X, Dark Forecast, "
|
||||
#~ "Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe Chaos</cite>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mga bagong mapa at senaryo ng pangmaramihang manglalaro: <cite> Auction-"
|
||||
#~ "X, Dark Forecast, Hamlets, Mokena Prairie, The Manzivan Traps, Xanthe "
|
||||
#~ "Chaos</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Revised maps: <cite>Alirok Marsh</cite> (formerly <cite>Triple Blitz</"
|
||||
#~ "cite>),<cite> Amohsad Caldera, Blue Water Province, Castle Hopping Isle, "
|
||||
#~ "Caves of the Basilisk, Crusaders Fields, Cynsaun Battlefield, Den of "
|
||||
#~ "Onis, Fallenstar Lake</cite> (formerly <cite>Meteor Lake</cite>),<cite> "
|
||||
#~ "Forest of Fear, Freelands</cite> (formerly <cite>Charge</cite>),<cite> "
|
||||
#~ "Hexcake, Hornshark Island, Island of the Horatii, King of the Hill, "
|
||||
#~ "Lagoon, Loris River, Merkwuerdigliebe, Morituri, Paths of Daggers, "
|
||||
#~ "Sablestone Delta, Siege Castles, Silverhead Crossing, Sulla's Ruins, "
|
||||
#~ "Waterloo Sunset, Weldyn Channel</cite> (formerly <cite>Blitz</cite>),"
|
||||
#~ "<cite> Wesbowl</cite>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mga narebisang mga mapa: <cite>Alirok Marsh</cite> (formerly <cite>Triple "
|
||||
#~ "Blitz</cite>),<cite> Amohsad Caldera, Blue Water Province, Castle Hopping "
|
||||
#~ "Isle, Caves of the Basilisk, Crusaders Fields, Cynsaun Battlefield, Den "
|
||||
#~ "of Onis, Fallenstar Lake</cite> (formerly <cite>Meteor Lake</cite>),"
|
||||
#~ "<cite> Forest of Fear, Freelands</cite> (formerly <cite>Charge</cite>),"
|
||||
#~ "<cite> Hexcake, Hornshark Island, Island of the Horatii, King of the "
|
||||
#~ "Hill, Lagoon, Loris River, Merkwuerdigliebe, Morituri, Paths of Daggers, "
|
||||
#~ "Sablestone Delta, Siege Castles, Silverhead Crossing, Sulla's Ruins, "
|
||||
#~ "Waterloo Sunset, Weldyn Channel</cite> (formerly <cite>Blitz</cite>),"
|
||||
#~ "<cite> Wesbowl</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Changed and rebalanced units"
|
||||
#~ msgstr "Binago at muling binalanse ang mga yunits"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Footpad, Poacher and Thug units can advance all the way to level 3. "
|
||||
#~ "Many units have been tuned and rebalanced, including Ancient Lich, Elvish "
|
||||
#~ "Sorceress, Fugitive, Ghost, Hurricane Drake, Lich, Mage of Light, Mermaid "
|
||||
#~ "Diviner, Mermaid Priestess, Merman Warrior, Naga Myrmidon, Necromancer, "
|
||||
#~ "Orcish Assassin, Ranger, Royal Guard, Sky Drake, White Mage, Wraith, and "
|
||||
#~ "all the Saurians and Bats."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ang Footpad, Poacher at Thug ay makakalevel up deretso level 3. Maraming "
|
||||
#~ "yunits ang ginawang balanse, kabilang ay ang Ancient Lich, Elvish "
|
||||
#~ "Sorceress, Fugitive, Ghost, Hurricane Drake, Lich, Mage of Light, Mermaid "
|
||||
#~ "Diviner, Mermaid Priestess, Merman Warrior, Naga Myrmidon, Necromancer, "
|
||||
#~ "Orcish Assassin, Ranger, Royal Guard, Sky Drake, White, Mage, Wraith, at "
|
||||
#~ "ang mga Saurians at Bats."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Also, the \"holy\" damage type has been changed to \"arcane\" and is now "
|
||||
#~ "a general anti-magic attack useful against more than just undead: elves, "
|
||||
#~ "drakes and trolls are among the units now vulnerable against it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "At saka, ang banal na pinsala ay napalitan sa arkano at ngayon ay "
|
||||
#~ "nabibilang sa atakeng heneral na kontra-madyik na mas malakas hindi lang "
|
||||
#~ "sa mga undead: elves, drakes at trolls ay matatamaan na rin."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Many portraits have been revised or added"
|
||||
#~ msgstr "Maraming larawan ang nadagdagan at nabago"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many unit and hero portraits have been improved or added. We now have a "
|
||||
#~ "particularly beautiful set of new portraits in a uniform style for the "
|
||||
#~ "Elvish units."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maraming larawan ng yunit at bayani ang mas pinaganda at dinagdag. "
|
||||
#~ "Mayroon na tayong magandang set ng mga bagong larawan na pare-pareho ang "
|
||||
#~ "istilo para sa mga yunit ng Elvish. "
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "New uses of animation"
|
||||
#~ msgstr "Bagong gamit ng animasyon"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many more units have full combat animation. Many unit also have idle "
|
||||
#~ "animations which fire periodically when they are not doing anything "
|
||||
#~ "specific. Some units and items also have standing animations that a "
|
||||
#~ "constantly active; bats flap their wings and campfires flicker. There are "
|
||||
#~ "improved base frames for many units, including Mages and Ghosts, and many "
|
||||
#~ "special effects such as magic attacks have been improved as well."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Karamihan sa mga yunit ay may kumpletong animation sa pandirigma. Mayroon "
|
||||
#~ "ding mga bagong animations kapag nakaistambay ang yunit. May mga yunits "
|
||||
#~ "at mga items na may mga animations na patuloy na umeepekto; ang mga "
|
||||
#~ "paniki ay gumagalaw ang mga pakpak at mga apoy ay kumikislap. Napaganda "
|
||||
#~ "rin ang basehan ng mga frames tulad ng sa mga Madyikero at mga Kaluluwa "
|
||||
#~ "pati ang mga espesyal na epeks para sa mga madyik na atake."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Multiplayer lobby improvements"
|
||||
#~ msgstr "Bulwagan ng pagsulong ng pangmaramihang manglalaro "
|
||||
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can set a list of user nicks to be ignored (you won't see chat from "
|
||||
#~ "them). You can also set a list of friends; their nicks will be "
|
||||
#~ "highlighted and shown at the top of your user list."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maaari mong i-set ang lista ng mga kalahok na gusto mong balewalain "
|
||||
#~ "(Hinde mo makikita sa chat at di mo makaka-chat). Maaari mo ring i-set "
|
||||
#~ "ang lista ng iyong mga kaibigan; ang kanilang nick ay ma-highlighted at "
|
||||
#~ "makikita sa pinakataas ng iyong lista ng mga kalahok."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous other improvements"
|
||||
#~ msgstr "Miselanyos maliban sa mga paguunlad"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can now select a female leader in multiplayer. The in-game help has "
|
||||
#~ "been revised, reorganized and expanded. There are five new all-original "
|
||||
#~ "symphonic music tracks, and many new or improved sound effects. "
|
||||
#~ "Savegames are automatically compressed to save you disk space."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maaari na ngayon pumili ng babaeng pinuno sa pangmaramihang manglalaro. "
|
||||
#~ "Ang tulong sa in-game ay na bago na, na re-organisa at pinalawak. May "
|
||||
#~ "limang bagong orihinal na simponiko ng musika, at may mga bagong sound "
|
||||
#~ "effects. Ang mga na-save na laro ay automatikong kinokompress."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "The map editor is much more capable"
|
||||
#~ msgstr "Ang editor ng mapa ay lalong nagkaroon ng maraming kapabilidad"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to "
|
||||
#~ "it. Starting positions no longer need to be on keeps. The terrain palette "
|
||||
#~ "is divided into groups of like terrains, so you'll scroll it less often. "
|
||||
#~ "And there are many new terrains; farmland, Elvish castle, and windmill "
|
||||
#~ "have been added to the basic set, and there are bridges for crossing "
|
||||
#~ "swamp, deep water, or chasms. Treatment of map edges has been changed to "
|
||||
#~ "eliminate some terrain distortions at map edges and make small maps look "
|
||||
#~ "better on a large display (and these changes apply to the game display "
|
||||
#~ "too)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ngayon ang mga mapa ay maaari nang buksan direkta mula sa mga file ng "
|
||||
#~ "senaryo at i-save muli dito. Ang panimulang posisyon ay hinde na "
|
||||
#~ "nangangailangang na sa isang sulok ng senaryo lamang, maaari nang kahit "
|
||||
#~ "saan. Ang mga pook o lugar sa mapa ay hinati sa mas maliliit na pook "
|
||||
#~ "upang hinde kayo mahihirapan sa pag scroll ng mapa. Marami ring mga "
|
||||
#~ "bagong lugar, pook, bukurin, kastilyo, at windmil na nadagdag at maliban "
|
||||
#~ "sa mga ito may mga bagong ding mga nilagay na tulay sa mga latian, "
|
||||
#~ "malalim na tubig, o mga siwang sa lupa. Ang mga dulo ng mga mapa ay "
|
||||
#~ "nabago rin upang maiwasan ang pagkasira ng mga pook o lugar sa mapa at "
|
||||
#~ "upang ang mga maliliit na mga mapa ay maganda pa ring tingnan sa mas "
|
||||
#~ "malakihang display. Ang lahat ng mga pagbabago ay aplikado sa kabuuan ng "
|
||||
#~ "display ng laro."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#~ msgid "WML is considerably more powerful"
|
||||
#~ msgstr "WML ay mas mapwersa"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Animation WML has been completely redesigned in a much more flexible and "
|
||||
#~ "general way. Complex variable substitution is now used in all action WML. "
|
||||
#~ "There is safe random-number generation in multiplayer. A <code>"
|
||||
#~ "[set_menu_item]</code> tag allows scenario designers to create custom "
|
||||
#~ "right-click context menu items which perform arbitrary WML actions. The "
|
||||
#~ "Standard Unit Filter and Standard Location Filter elements have new "
|
||||
#~ "capabilities (including completed boolean expressions) that make them "
|
||||
#~ "much more powerful and can replace most of what used to be done with "
|
||||
#~ "special-purpose filters."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ang animasyon ng WML ay muling dinesenyo sa mas flexsibol at "
|
||||
#~ "pangkalahatang paraan. Mga komplikadong variable na pagsasalin ay "
|
||||
#~ "ginagamit na ngayon sa lahat ng aksyon ng WML. Protektado rin ang magbuo "
|
||||
#~ "ng \"random-number\" sa mga pangmaramihang manglalaro. Ang <code>"
|
||||
#~ "[set_menu_item]</code> na tag ay nagpapahintulot sa mga nagdidisenyo ng "
|
||||
#~ "mga senaryo na gumawa ng kinagawiang right-click na aytem sa menu na "
|
||||
#~ "nagsasagawa ng mga WML aksyon. Ang mga elementong Standard Unit Filter at "
|
||||
#~ "Standard Location Filter ay may bagong capabilidad (kasali na ang "
|
||||
#~ "kumpletong boolean expressions) na lalong nagpapapwersa sa kanila at "
|
||||
#~ "maaari ring halinhan ang karamihang ginagamit sa espesyal na filters."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dd><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game engine will now support multiplayer campaigns, though we don't "
|
||||
#~ "ship any yet. This is an opportunity for designers to explore a new "
|
||||
#~ "frontier in Wesnoth play."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Susuportahan na ng laro ang kampanya ng pangmaramihang manglalaro, kahit "
|
||||
#~ "hinde pa namin na bibigay. Ito ay isang oportunidad sa mga ng didisenyo "
|
||||
#~ "upang makapagtuklas ng bagong larangan sa laro ng Wesnoth."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a>"
|
||||
#~ msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 "
|
770
website/start/1.10/po/tr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,770 @@
|
|||
# Turkish translations for Wesnoth package
|
||||
# Copyright (C) 2008 Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Wesnoth package.
|
||||
#
|
||||
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>, 2008, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rel-notes 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-18 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Öntanımlı"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Wesnoth Savaşı 1.6"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "Wesnoth logosu"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "Wesnoth Savaşı 1.6 Sürümünün Dağıtım Bilgileri"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>22 Mart 2009</em>. Yeni bir Wesnoth kararlı sürümünü daha dağıtmanın "
|
||||
"vakti geldi. Wesnoth Savaşı ekibi sırayla oynanan, fantastik temalı, rol "
|
||||
"paylaşım öğeleri ile bezenmiş <a href='http://www.gnu.org/philosophy/"
|
||||
"philosophy.html'>özgür</a> bir oyun olan <em>Wesnoth Savaşı</em>’nın 1.6 "
|
||||
"sürümünü iftiharla sunar. Oyun Windows, Mac OS X ve çeşitli GNU/Linux "
|
||||
"dağıtımları için <a href='#download'>indirilmeye hazır</a>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Wesnoth'un 1.6 Sürümündeki Yenilikler</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>Oyuncular için</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>Seferberlikler</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>Çok Oyunculu</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>Genel</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Seferberlik Geliştiricileri için</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>İndirmeler</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>Ek Bilgiler</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Wesnoth 1.6 Sürümündeki Yenilikler"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "Wesnoth Ekran Görüntüsü"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "Oyuncular için"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Seferberlikler"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Çok oyunculu"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "İçerik Geliştiricileri için"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndirmeler"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wesnoth Savaşı artık <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU "
|
||||
"Genel Halk Lisansı</a> (GPL) altında dağıtılıyor. Kaynak kodu <a "
|
||||
"href='http://www.wesnoth.org/'>wesnoth.org</a>’dan temin edilebilir. Ayrıca "
|
||||
"kaynak kodunu farklı platformlarda çalışacak şekilde derlemek için <a "
|
||||
"href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>derleme yönergeleri</a> de "
|
||||
"mevcuttur. Linux, Windows, Mac OS X gibi günümüzün çok bilinen işletim "
|
||||
"sistemlerinin çoğu için kullanıma hazır paketler de mevcuttur."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6a.tar."
|
||||
"bz2?download'>Kaynak paketi</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6a-"
|
||||
"win32.exe?download'>MS Windows için Wesnoth</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/Wesnoth_1.6a.dmg?"
|
||||
"download'>Mac OS X için Wesnoth</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İndirmelerle ilgili en güncel bilgileri <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download'>indirmeler sayfasında</a> bulabilirsiniz."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer elinizde önceki sürüm mevcutsa <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
|
||||
"Download_Xdeltas'>xdelta</a> dosyalarını indirmek size ilginç gelebilir."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "Ek Bilgiler"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/"
|
||||
"changelog'>Değişiklikleri içeren Changelog dosyası</a> (İngilizce ve çok "
|
||||
"uzun)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/"
|
||||
"manual.tr.html'>Kullanıcı Kılavuzu</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>Resmi Wesnoth Sitesi</a> (İngilizce)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4/index.html.tur'>Wesnoth 1.4 "
|
||||
"Dağıtım Bilgileri</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4/index.html.tur'>Wesnoth 1.4 "
|
||||
"Dağıtım Bilgileri</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "Bu sayfa ayrıca şu dillerde de mevcut:"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'xml:lang' of: <html>
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "tr"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have many new features for your enjoyment this time around, including "
|
||||
#~ "a new mainline campaign, two new multiplayer scenarios and another "
|
||||
#~ "refresh of the user interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu yeni sürüm, oyunun zevkini daha iyi çıkarabilesiniz diye, yeni bir "
|
||||
#~ "seferberlik, iki yeni çok oyunculu senaryo, yenilenmiş bir kullanıcı "
|
||||
#~ "arayüzü ve bir çok başka yenilikler içeriyor."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with "
|
||||
#~ "new gameplay features including (in one scenario) the ability to use the "
|
||||
#~ "game AI as your commander for an allied side, setting its objectives as "
|
||||
#~ "you like. Search for this hidden feature by right-clicking on your allied "
|
||||
#~ "commanders during scenario 7. This campaign was imported from the <a "
|
||||
#~ "href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&t=21413"
|
||||
#~ "\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent a few months being adapted "
|
||||
#~ "for mainline."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yerleşik olarak dağıtılan seferberliklere <em>Vesmer Destanı</em> adında "
|
||||
#~ "bir yenisini ekledik. Bu seferberlikte diğerlerinden farklı olarak bir "
|
||||
#~ "senaryoda, müttefik tarafın komutanı olarak saldırı arabirimine "
|
||||
#~ "senaryonun amaçlarına uygun olarak oyuncu emir verebiliyor. Bu gizli "
|
||||
#~ "özelliği kullanmak için 7. senaryoda müttefik komutanın üzerine sağ "
|
||||
#~ "tıklayın. Bu seferberlik, bu sürümün yerleşik seferberliklerinden biri "
|
||||
#~ "olmasına karar verilmeden önce,<a href=\"http://www.wesnoth.org/forum/"
|
||||
#~ "viewtopic.php?f=8&t=21413\">Wesnoth-UMC-Dev projesinin</a> bir "
|
||||
#~ "parçasıydı. Bir kaç haftalık bir çalışma sonucunda onu da bu sürüme dahil "
|
||||
#~ "edebildik."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Almost all mainline campaigns now use a different method of carrying over "
|
||||
#~ "gold from scenario to scenario: the amount of gold retained is now 40% "
|
||||
#~ "instead of 80%, but it is added to the minimum starting gold of the next "
|
||||
#~ "scenario instead of only replacing it if higher."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Artık tüm seferberliklerde aksi belirtilmedikçe, bir senaryodan artan "
|
||||
#~ "altının %80'i değil %40'ı bir sonraki senaryoya aktarılıyor. Sonraki "
|
||||
#~ "senaryonun asgari başlangıç altını bu miktardan düşük veya yüksek "
|
||||
#~ "olabilir. Bu durumda hangisi yüksekse yeni senaryonun başlangıç altını o "
|
||||
#~ "oluyor."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes "
|
||||
#~ "or epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now "
|
||||
#~ "have dates in the Wesnoth history timeline, and almost all have journey "
|
||||
#~ "animations on their campaign maps. The history and geography of Wesnoth "
|
||||
#~ "have been developed in more depth and detail: More campaigns now include "
|
||||
#~ "references to events in the overall history, adding depth and richness to "
|
||||
#~ "the narration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ana seferberliklerin çoğunun hikayeleri yeni hikaye anlatımları, yeni "
|
||||
#~ "konuşmalar ve sonsözler eklenerek geliştirildi. Artık hepsinin Wesnoth "
|
||||
#~ "kronolojisi içinde geçerli tarihleri ve hemen hepsinin seferberlik "
|
||||
#~ "haritalarında yolculuk canlandırmaları var. Wesnoth tarihi ve coğrafyası "
|
||||
#~ "daha derin ayrıntılara girilerek geliştirildi: Çoğu seferberlikte olaylar "
|
||||
#~ "anlatıma derinlik ve zenginlik katmak için Wesnoth kronolojisiyle "
|
||||
#~ "ilişkilendirildi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer server can now be logged onto using the username and "
|
||||
#~ "password of a Wesnoth forum account. However, registration is not "
|
||||
#~ "required and one can continue to use an unregistered username."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Çok oyunculu oyun sunucusuna artık Wesnoth forum kullanıcı ismi ve "
|
||||
#~ "parolası ile oturum açılabiliyor. Ancak oyuncuların illaki Wesnoth forum "
|
||||
#~ "üyesi olmaları gerekli değil. Kayıtlı olmayan kullanıcı isimleri için "
|
||||
#~ "parola gerekli değil."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer lobby has been improved to allow easier management of the "
|
||||
#~ "friends and ignores list by double-clicking on the player list."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Çok oyunculu oyun sunucusunun giriş salonu, oyuncu listesine çift "
|
||||
#~ "tıklamak suretiyle arkadaşların ve yok sayılanların yönetimini "
|
||||
#~ "kolaylaştıracak şekilde geliştirildi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid "Notable changes to default era balancing include:"
|
||||
#~ msgstr "Öntanımlı çağ dengelemesinde göze çarpan değişiklikler:"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Goblin Spearman from 8 to 9."
|
||||
#~ msgstr "Goblin Mızrakçı'nın ücreti 8 altından 9 altına yükseltildi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the movement of the Goblin Spearman line from 4 to 5."
|
||||
#~ msgstr "Goblin Mızrakçı'nın hareket alanı 4 birimden 5 birime yükseltildi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the melee attack of the Goblin Spearman from 4-3 to 6-3."
|
||||
#~ msgstr "Goblin Mızrakçı'nın yakın saldırısı 4-3'ten 6-3'e yükseltildi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of "
|
||||
#~ "them instead of two standard traits."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zayıf, yavaş ve karartma mizaçları eklendi ve goblinlerin bir yerine iki "
|
||||
#~ "standart mizaç almaları sağlandı."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin "
|
||||
#~ "line."
|
||||
#~ msgstr "Ork Suikastçisinin menzilli saldırısına nişancı özelliği eklendi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Increased the cost of the Walking Corpse from 7 to 8."
|
||||
#~ msgstr "Yürüyen Ceset'in ücreti 7 altından 8 altına yükseltildi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14."
|
||||
#~ msgstr "Okçu'nun ücreti 15 altından 14 altına indirildi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#~ msgid "Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2."
|
||||
#~ msgstr "Okçu'nun yakın saldırısı 6-2'ten 4-2'e indirildi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game graphics have been improved with a whole new range of unit "
|
||||
#~ "portraits. Many more units have full animations and team coloring."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Birim portrelerinin büyük çoğunluğu geliştirildi. Çoğu birim artık takım "
|
||||
#~ "renklerine sahip ve hemen her aşamada gerektiği gibi canlandırılıyorlar."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-"
|
||||
#~ "based units slightly higher defense than in regular shallow water, and "
|
||||
#~ "70% defense to most water-based units such as mermen and nagas. Forests "
|
||||
#~ "get more variety with graphics for spring/summer, fall and winter "
|
||||
#~ "deciduous forest terrains. There are new village graphics for human "
|
||||
#~ "cities and primitive tribal areas."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yeni bir temel arazi tipi var, kayalık sahil. Karacı birimlere sığ sulara "
|
||||
#~ "göre biraz daha yüksek savunma imkanı sağlıyor. Su insanları ve Nagalar "
|
||||
#~ "gibi bazı denizci birimlere ise %70'lik bir savunma sağlıyor. Ormanların "
|
||||
#~ "görüntüsü yaz, kış, güz, bahar gibi mevsim değişikliklerine uygun şekilde "
|
||||
#~ "değiştiriliyor. Ayrıca, insan şehirleri ve ilkel yaşam alanları için yeni "
|
||||
#~ "köy resimleri eklendi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Our composers have added five new original background tracks: <em>Heroes' "
|
||||
#~ "Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The "
|
||||
#~ "Dangerous Symphony</em> and <em>The Deep Path</em>. Also, the game now "
|
||||
#~ "plays special music clips for victory and defeat events."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bestecilerimiz dört yeni artalan müziği ekledi: <em>Heroes' Rite</em>, "
|
||||
#~ "<em>The Dangerous Symphony</em>, <em>Suspense</em> ve <em>The Deep Path</"
|
||||
#~ "em>. Ayrıca, zafer ve yenilgi durumlarına uygun özel müzik parçaları "
|
||||
#~ "çalınıyor."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game interface has continued to evolve, especially in making more "
|
||||
#~ "dramatic use of portraits. Unit recall dialogs now display useful "
|
||||
#~ "information about your veterans' traits. Add-ons now display their "
|
||||
#~ "category when you browse them on the download server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Oyun arayüzü, özellikle portreler daha dramatik hale getirilerek "
|
||||
#~ "geliştirilmeye devam edildi. Askere çağırma diyaloglarında artık "
|
||||
#~ "gazilerinizin özellikleri ile ilgili yararlı bilgiler gösteriliyor. "
|
||||
#~ "Eklenti indirme menüsünde ise artık eklentilerin türleri de gösteriliyor."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New game translations include Arabic, Croatian, Friulian, Latvian, "
|
||||
#~ "Macedonian and Marathi. Existing translations have been extensively "
|
||||
#~ "updated and revised."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Oyun, Arapça, Hırvatça, Frulyanca, Letonca, Makedon ve Marathi dillerine "
|
||||
#~ "de çevrildi. Mevcut çeviriler büyük oranda güncellendi ve düzeltildi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It "
|
||||
#~ "can be started from within the game now. You can toggle overlay displays "
|
||||
#~ "of terrain codes and map coordinates while editing. The editor can handle "
|
||||
#~ "multiple maps in a session, and you can take screenshots of full maps. "
|
||||
#~ "There's also a new interactive editing tool for animated journey tracks."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Harita düzenleyici daha da geliştirildi (Google Summer of Code'a "
|
||||
#~ "teşekkürler). Artık oyun içinden başlatılabiliyor. Arazi kodlarının ve "
|
||||
#~ "harita koordinatlarının gösterimi açılıp kapatılabiliyor. Düzenleyici "
|
||||
#~ "aynı oturum içinde birden fazla harita düzenlemeye imkan verdiği gibi "
|
||||
#~ "haritanın tamamının ekrar görüntüsü alınabiliyor. Ayrıca yolculuğu "
|
||||
#~ "hareketlendirmek için yeni etkileşimli düzenleme araçları eklendi."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are some new core units available everywhere: Troll Shaman, Royal "
|
||||
#~ "Warrior and Dread Bat."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bazı yeni temel birimler var: Trol Şaman, Asil Savaşçı ve Dev Yarasa."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Less visible changes include improvements in the game AI, including a new "
|
||||
#~ "formula-based AI that allows more flexible setting of objectives and an "
|
||||
#~ "improved pathfinding algorithm. As usual, WML has grown more powerful "
|
||||
#~ "with many new tags and attributes to extend the range of what campaign "
|
||||
#~ "authors can do. The GUI engine is under heavy development; these changes "
|
||||
#~ "will allow the entire GUI to be configured from WML. The first steps "
|
||||
#~ "have been made, but the project is not finished yet and will continue in "
|
||||
#~ "the 1.7 development cycle."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Oyun saldırı arabiriminde ilk bakışta farkedilmeyen bazı iyileştirmeler "
|
||||
#~ "yapıldı; geliştirilmiş bir yol bulma algoritması ve amaçların daha esnek "
|
||||
#~ "olarak ayarlanabilmesi için yeni bir formüle dayalı saldırı arabirimi "
|
||||
#~ "birimi bunlardan sadece bir kaçı. Doğal olarak, seferberlik yazarlarının "
|
||||
#~ "yapabilecekleri şeyleri genişleten yeni etiketler ve özniteliklerle WML "
|
||||
#~ "daha da güçlü duruma getirildi. Çizgesel kullanıcı arabiriminin motoru "
|
||||
#~ "epeyce geliştirildi; bu değişiklikler sayesinde arabirimin tamamı WML "
|
||||
#~ "içinden yapılandırılabiliyor. İlk adımlar atıldı fakat proje henüz "
|
||||
#~ "bitmedi, 1.7 sürümünde geliştirilmesine devam edilecek."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The support for writing Python AIs has been removed because the feature "
|
||||
#~ "opened a serious security hole. However, we hope to build an even more "
|
||||
#~ "powerful AI-scripting feature, possibly using a different and safer "
|
||||
#~ "extension language, in 1.7."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Python Saldırı Arabirimleri (AI) bir takım güvenlik açıklarına sebep "
|
||||
#~ "olması nedeniyle artık desteklenmiyor. Ancak, muhtemelen daha farklı ve "
|
||||
#~ "güvenli bir betik yazma dili kullanarak 1.7 sürümünde daha güçlü bir "
|
||||
#~ "saldırı arabirimi yazım özelliğini devreye sokabileceğiz."
|
435
website/start/1.10/po/vi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,435 @@
|
|||
# Vietnamese translations for PACKAGE package
|
||||
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before "
|
||||
"1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
441
website/start/1.10/po/wesnoth-start-1.10.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,441 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a "
|
||||
"href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a "
|
||||
"href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game "
|
||||
"with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a "
|
||||
"href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and "
|
||||
"various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a "
|
||||
"href=\"http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a "
|
||||
"href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, "
|
||||
"where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the "
|
||||
"Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some "
|
||||
"scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and "
|
||||
"significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is "
|
||||
"available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of "
|
||||
"War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, "
|
||||
"<cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of "
|
||||
"Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before "
|
||||
"1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a "
|
||||
"href=\"http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate "
|
||||
"inspector\"</a> allows a content developer to view the values of the WML "
|
||||
"variables, ai configuration, and the recall list while a game is in "
|
||||
"progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in "
|
||||
"lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to "
|
||||
"even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read "
|
||||
"and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a "
|
||||
"href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public "
|
||||
"License</a> (GPL). Source code is available from <a "
|
||||
"href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find "
|
||||
"instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building "
|
||||
"from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go "
|
||||
"packages are also available for most popular operating systems, including "
|
||||
"Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a "
|
||||
"href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source "
|
||||
"code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a "
|
||||
"href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth "
|
||||
"for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a "
|
||||
"href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth "
|
||||
"for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a "
|
||||
"href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can "
|
||||
"also find packages and instructions for other platforms once they are "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a "
|
||||
"href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a "
|
||||
"href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>Full "
|
||||
"Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a "
|
||||
"href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/manual.en.html'>User's "
|
||||
"Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
548
website/start/1.10/po/zh_CN.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,548 @@
|
|||
# Wesnoth 1.8 announcement
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# sylecn <sylecn@yahoo.com.cn>, 2009. (1.6 announcement)
|
||||
# CloudiDust <cloudidust@gmail.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth 1.6\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 18:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dugucloud <dugucloud@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <www.wesnoth.cn>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "韦诺之战 1.8"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr "韦诺之战标志"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr "韦诺之战 1.8 发行注记"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>2010年4月</em>。又是一个万众期待的激动时刻,新的韦诺之战稳定版本发布了。"
|
||||
"韦诺之战工作组在此自豪地发布韦诺之战 1.8 版。韦诺之战是一个<a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>自由</a>,<a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>开源</a>,以奇幻为主题并糅合了角色扮演元素的回合制策略游戏。"
|
||||
"针对Windows,Mac OS X和各种GNU/Linux发行版的游戏版本现在就可以<a "
|
||||
"href='#download'>下载</a>了。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>韦诺之战 1.8 新增元素</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#players'>玩家体验</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campaigns'>战役</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#multiplayer'>多人对战</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#general'>总体</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>战役制作者可见的变更</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#download'>下载</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#more'>更多信息</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "韦诺之战 1.8 新增元素"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr "韦诺之战屏幕截图"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本次改进包括了一个全新的完整战役,数百个新的或修正过的单位头像,五条新的音"
|
||||
"轨,部分用户界面的重新设计,以及游戏AI的重大改进。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr "玩家体验"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr "为帮助玩家,忠诚单位现在有一个看上去像青铜环一样的符号。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"地图上的名字以及其他的图像,现在可以本地化为玩家所用的语言,有些语言已经在使"
|
||||
"用这一新功能了。欲知更多的信息以及教程,请参阅<a href=\"http://wiki.wesnoth."
|
||||
"org/ImageLocalization\">图片本地化</a>。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "战役"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一个新的战役,《黎翁往事》,讲述了一位魔法学徒如何成为大法师黎伐多的故事。这"
|
||||
"个战役是从<a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev"
|
||||
"项目</a>导入的。在进入游戏主线之前,这个战役在该项目中呆了几乎一年。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们在继续对主线战役进行润色和改进。《双日之下》战役中英雄Kaleh的自定义升级选"
|
||||
"项在很长时间内是麻烦之源,而现在已经被重新设计为更健壮而顺畅的方式。 而《王位"
|
||||
"继承者》战役的“Thoria之崖”场景中明显的逻辑连续性问题也被修正了。《韦弥尔传"
|
||||
"奇》战役中的部分场景经过了重写与显著的增强。该战役的多人模式移植版的早期版本"
|
||||
"已经可以用于测试韦诺之战的多人战役特性。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"现在游戏中加入了五条全新的管弦乐音轨:《战之殇》、《深入阴影》、《旅程终"
|
||||
"末》、《跨越北方山脉》与《复仇的重量》。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"游戏AI经过了明显的调试和改进;如今它能更好地选择征募或者召回,同时在选择目标"
|
||||
"时也更聪明。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "多人游戏"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr "操作系统的图形界面现在可以通知玩家,到了他的行动回合了。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr "多人游戏大厅经过了全面的重新设计,更便于进行游戏,也具有更好的外观。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before "
|
||||
"1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在多人对战中,韦诺服务器上会生成随机数。这不可能再出现特定种类的作弊方法以及"
|
||||
"某些失去同步的状况,但代价是不再与1.7.13以前的版本兼容。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "一般改进"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"主游戏界面上的右边栏经过调整,提升了可用性。现在被选中单位的地形防御百分数与"
|
||||
"时段修正值被更加突出了。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新加入了一个怪物单位:巨型水蛇。双日之下战役中的矮人侦察兵现在是其他战役中普"
|
||||
"通矮人阵营的一部分了。一些其他的单位树——最明显的是龙族——完全重新制作了,现在"
|
||||
"有了更好的美工和动画。在本次发布周期内,我们的一位美术总监虚拟画笔下的人鱼族"
|
||||
"单位的新样貌也已经完成了。(但它们仍然缺少大部分动画。)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr "插件的描述现在可以通过插件下载对话框上的一个按钮来获得。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"绝大部分的翻译都更新了。此外,越南文又回来了,而我们也有了一个新的音译版本:"
|
||||
"以萧氏字母表书写的英文。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr "内容制作者可见的变更"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"今年,韦诺之战又一次成为了谷歌“代码之夏”中的项目;其主要成果之一是对韦诺多人"
|
||||
"战役支持功能的完全重写。多人游戏中的各阵营现在是持久的,可以从一个多人场景中"
|
||||
"带到另一个之中。AI阵营的领袖现在可以从己方的列表中召回单位。而副作用是,现在"
|
||||
"已经有可能让每方拥有一位以上可以招募军队的领袖。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"另一个代码之夏的成果是韦诺的新AI框架。AI现在可以脚本化,以在不同的故事情境下"
|
||||
"以及对场景中的事件作出反应时明显地改变自身的行为。这样就使得敌方拥有了更多截"
|
||||
"然不同的战术风格。虽然并不容易,采用脚本语言(formula_ai和lua)来创建可以脚本"
|
||||
"化的替代AI也是有可能的。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一个叫做<a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">“游戏状态检查器”</a>的新工具允许内容制"
|
||||
"作者在游戏进行时查看WML变量的值,AI配置,以及单位召回列表。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr "新的兽人村庄与兽人要塞的地形图使得地图作者有了更好的选项。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们的首次“夏日艺术奖学金”计划也取得了杰出的成果。它产生了几十张新的头像,以"
|
||||
"及完全重新制作过的龙族图元。我们希望在以后可以继续这一计划。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"世界观的延续性被给予了很高的关注。小到诸如替换人物名字,大到在主地图上标注很"
|
||||
"多新的地名。韦诺的历史主线也经过了调整,消除了各种微小的不一致情况。"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们信守了在发布1.6版本时的诺言,当时由于技术原因,我们不得不移除了Python支"
|
||||
"持。现在WML事件和AI组件可以使用lua编写了。Lua与韦诺游戏引擎已经高度集成,甚至"
|
||||
"可以使用lua来编写可以读取和修改C++核心中的游戏状态变量的WML动作标签。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"韦诺之战采用<a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>《GNU通用公共"
|
||||
"许可证》</a>(GPL)授权。源代码可以从<a href='http://www.wesnoth."
|
||||
"org'>wesnoth.org</a>获取,在该网站上您还可以获取在各种不同的操作系统上<a "
|
||||
"href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>从源代码编译</a>游戏的相关指"
|
||||
"导。我们也为最主流的操作系统,包括Linux,Windows和Mac OS X提供现成的软件包。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>源代码</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>韦诺之战的 Windows 版本</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>韦诺之战的 Mac OS X 版本</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您可以在<a href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>下载页</a>获取有关于下载的"
|
||||
"最新信息。一旦其他平台下的软件包和编译指导出现,在那里您也可以找到它们。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您下载过这个游戏的旧版本,您可能希望只下载<a href='http://www.wesnoth."
|
||||
"org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a>文件。"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr "更多信息"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/changelog'>"
|
||||
"完整的变更日志</a>(英文,非常长)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.zh_CN.html'>用户手册</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>韦诺之战官方网站</a> (英文)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 发行注记</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 发行注记</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr "这个页面提供以下语言的翻译:"
|
477
website/start/1.10/po/zh_TW.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
|
||||
#: template.html:6
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:18
|
||||
msgid "Wesnoth logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div>
|
||||
#: template.html:19 template.html:65 template.html:102 template.html:142
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "</a>"
|
||||
msgstr "</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all been "
|
||||
"waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud "
|
||||
"to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a href='http://www."
|
||||
"opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy game with a fantasy "
|
||||
"theme and roleplaying elements. The game is <a href='#download'>available "
|
||||
"for download</a> now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux "
|
||||
"distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:43
|
||||
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:46
|
||||
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:48
|
||||
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:49
|
||||
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:50
|
||||
msgid "<a href='#general'>General</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:53
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:56
|
||||
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:57
|
||||
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:62
|
||||
msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:65
|
||||
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><img>
|
||||
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><div><div><a><img>
|
||||
#: template.html:65 template.html:102 template.html:142 template.html:174
|
||||
msgid "Wesnoth Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The improvements this time around include one entire new full-length "
|
||||
"campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music tracks, "
|
||||
"some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:73
|
||||
msgid "For Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
|
||||
"now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names on maps and other images can now be localized to the player's "
|
||||
"language; several languages already use this new feature. For more "
|
||||
"information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:83
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
"mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
"imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
|
||||
"UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being adapted for mainline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
"Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long a "
|
||||
"source of problems, have been redesigned in a more robust and streamlined "
|
||||
"fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the Throne's</"
|
||||
"cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some scenarios in "
|
||||
"<cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and significantly "
|
||||
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
|
||||
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
|
||||
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
"recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
"turn to play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
"play and better appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
"combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
"impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before 1.7.13."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#: template.html:125
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. It "
|
||||
"now gives more prominence to the selected unit's terrain defence percentage "
|
||||
"and time-of-day modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the Dwarvish "
|
||||
"Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish sides in "
|
||||
"campaigns. Several other unit lines — most notably the Drakes — "
|
||||
"have been completely redone with improved art and animations. A remake of "
|
||||
"the merfolk units out of our Art Director's virtual pencil has been "
|
||||
"completed in this release cycle. (But most animations are still missing for "
|
||||
"them.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:142
|
||||
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, "
|
||||
"and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
msgid "For Content Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one of "
|
||||
"its major results was a complete rework of Wesnoth's support for multiplayer "
|
||||
"campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and can be carried "
|
||||
"over from one multiplayer scenario to the next. The leaders of AI sides are "
|
||||
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
|
||||
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
"intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
"behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
"give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
"alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows a "
|
||||
"content developer to view the values of the WML variables, ai configuration, "
|
||||
"and the recall list while a game is in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:174
|
||||
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
"available to map designers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
"Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a "
|
||||
"complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in "
|
||||
"coming years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
"replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
"putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
"timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
"technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. "
|
||||
"The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to even "
|
||||
"allow the coding of WML action tags with lua definitions that can read and "
|
||||
"modify game state variables in the C++ core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:200
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
|
||||
"available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you "
|
||||
"will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different operating "
|
||||
"systems. Ready-to-go packages are also available for most popular operating "
|
||||
"systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
"packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
|
||||
"downloading the <a href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</"
|
||||
"a> files only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:241
|
||||
msgid "More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:249
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:264
|
||||
msgid "This page is also available in the following languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
|
||||
#~ msgid "<br/>"
|
||||
#~ msgstr "<br/>"
|
51
website/start/1.10/styles/intl.css
Normal file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
@import url(http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/main.css);
|
||||
|
||||
#header {
|
||||
background: url(http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/headerbg_large.jpg) top repeat-x;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h1 {
|
||||
font-size: 195%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h2 {
|
||||
margin-bottom: 0.6em;
|
||||
font-size: 165%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h3 {
|
||||
margin-bottom: 0.6em;
|
||||
color: #111;
|
||||
font-size: 150%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
dt {
|
||||
color: #444;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hr {
|
||||
background-color: #666;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#languages {
|
||||
margin: 0;
|
||||
padding: 0;
|
||||
text-align: left;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#languages p {
|
||||
margin: 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#languages ul {
|
||||
margin: 0 0 1em 0;
|
||||
padding: 0;
|
||||
list-style: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#languages li {
|
||||
display: inline;
|
||||
margin: 0;
|
||||
padding: 0 6px 0 0;
|
||||
list-style: none;
|
||||
}
|
289
website/start/1.10/template.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,289 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "xhtml11.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/xhtml; charset=utf-8"/>
|
||||
<link href="styles/intl.css" type="text/css" title="Default" rel="stylesheet"/>
|
||||
<link rel="shortcut icon" type="image/png"
|
||||
href="http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/ico.png"/>
|
||||
<title>Battle for Wesnoth 1.10</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id='global'>
|
||||
|
||||
<div id='header'>
|
||||
<div id='logo'>
|
||||
<a href='http://www.wesnoth.org'><img alt='Wesnoth logo'
|
||||
src='http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/title16.jpg'/></a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id='nav'>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id='main'>
|
||||
<div id='content'>
|
||||
|
||||
<h1>Battle for Wesnoth 1.10 Release Notes</h1>
|
||||
|
||||
<p><em>December 2010</em>. It is once again time for that thrill
|
||||
you've all been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for
|
||||
Wesnoth team is proud to release version 1.10 of <em>The Battle for
|
||||
Wesnoth</em>, a <a
|
||||
href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a
|
||||
href='http://www.opensource.org/'>open-source</a>
|
||||
turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying
|
||||
elements. The game is <a href='#download'>available for download</a>
|
||||
now for Windows, Mac OS X and various GNU/Linux distributions.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.10</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href='#players'>For Players</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href='#campaigns'>Campaigns</a></li>
|
||||
<li><a href='#multiplayer'>Multiplayer</a></li>
|
||||
<li><a href='#general'>General</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href='#campdev'>For Campaign Developers</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href='#download'>Download</a></li>
|
||||
<li><a href='#more'>More Info</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<br/>
|
||||
|
||||
<h2 id='game'>What's New in Wesnoth 1.10</h2>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-2-full.jpg'><img src='images/start-2.jpg' alt='Wesnoth Screenshot'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>The improvements this time around include one entire new
|
||||
full-length campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five
|
||||
new music tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the
|
||||
game's AI.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id='players'>For Players</h3>
|
||||
|
||||
<!--TODO: following: old content, please update!
|
||||
<p>To help the player keep those who are loyal to him alive, these units
|
||||
are now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring.</p>
|
||||
|
||||
<p>The names on maps and other images can now be localized to the
|
||||
player's language; several languages already use this new feature. For more information and tutorials, look at the wiki article
|
||||
on <a href="http://wiki.wesnoth.org/ImageLocalization">Image
|
||||
Localization</a>.</p>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h4 id='campaigns'>Campaigns</h4>
|
||||
|
||||
<!--TODO: following: old content, please update!
|
||||
<p>A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of
|
||||
how a mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign
|
||||
was imported from the <a
|
||||
href="http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net">Wesnoth-UMC-Dev
|
||||
project</a>, where it spent almost a year being adapted for
|
||||
mainline.</p>
|
||||
|
||||
<p>We've continued to polish and improve the mainline campaigns.
|
||||
The hero Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning
|
||||
Suns</cite>, long a source of problems, have been redesigned in a more robust
|
||||
and streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the
|
||||
Throne's</cite> "Cliffs of Thoria" scenario have been fixed.
|
||||
Some scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten
|
||||
and significantly enhanced. An early version of its multiplayer port
|
||||
is available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature.</p>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-3-full.jpg'><img src='images/start-3.jpg' alt='Wesnoth Screenshot'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties
|
||||
of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>,
|
||||
<cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>.</p>
|
||||
|
||||
<p>The game AI has been significantly debugged and improved; it
|
||||
chooses recruits/recalls better, and does smarter target selection.</p>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!--following: old content, please update!
|
||||
<h4 id='multiplayer'>Multiplayer</h4>
|
||||
|
||||
<p>The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his
|
||||
turn to play.</p>
|
||||
|
||||
<p>The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved
|
||||
ease of play and better appearance.</p>
|
||||
|
||||
<p>Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP
|
||||
combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions
|
||||
impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before
|
||||
1.7.13.</p>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h4 id='general'>General</h4>
|
||||
|
||||
<!--TODO: following: old content, please update!
|
||||
<p>The right sidebar on the main game display has been tuned for
|
||||
usability. It now gives more prominence to the selected unit's
|
||||
terrain defence percentage and time-of-day modifier.</p>
|
||||
|
||||
<p>There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the
|
||||
Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal
|
||||
Dwarvish sides in campaigns. Several other unit lines — most notably
|
||||
the Drakes — have been completely redone with improved art and
|
||||
animations.
|
||||
A remake of the merfolk units out of our Art Director's
|
||||
virtual pencil has been completed in this release cycle.
|
||||
(But most animations are still missing for them.)
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-1-full.jpg'><img src='images/start-1.jpg' alt='Wesnoth Screenshot'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog via a
|
||||
button.</p>
|
||||
|
||||
<p>Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian alphabet.</p>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<h3 id='campdev'>For Content Developers</h3>
|
||||
|
||||
<!--TODO: following: old content, please update!
|
||||
<p>This year Wesnoth was once again a Google "Summer of Code" program;
|
||||
one of its major results was a complete rework of Wesnoth's support
|
||||
for multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now
|
||||
persistent and can be carried over from one multiplayer scenario to
|
||||
the next. The leaders of AI sides are now able to recall from their
|
||||
side's list. As a side effect it is now possible to have more than
|
||||
one leader with the ability to recruit per side.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's
|
||||
artificial intelligence. The AI can now be scripted to significantly
|
||||
change its behavior in different story settings and in response to
|
||||
campaign events, give enemy sides more distinct tactical
|
||||
personalities. It is possible, though not easy, to use scripting
|
||||
languages (formula_ai, lua) to create alternate AIs that are also scriptable.</p>
|
||||
|
||||
<p>A new tool called the <a
|
||||
href="http://wiki.wesnoth.org/CommandMode#Extra_Debugging_Commands">"gamestate
|
||||
inspector"</a> allows a content developer to view the values of
|
||||
the WML variables, ai configuration, and the recall list while a game is in progress.</p>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-4-full.jpg'><img src='images/start-4.jpg' alt='Wesnoth Screenshot'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the
|
||||
options available to map designers.</p>
|
||||
|
||||
<p>We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art
|
||||
Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as a
|
||||
complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program in
|
||||
coming years.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>We paid a lot of attention to world continuity, from small details
|
||||
like replacing earth-human names for characters up through larger ones
|
||||
like putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth
|
||||
history timeline has been tweaked to eliminate various minor
|
||||
inconsistencies.</p>
|
||||
|
||||
<p>We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for
|
||||
technical reasons; WML events and AI components can now be written in lua. The
|
||||
integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough to
|
||||
even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can
|
||||
read and modify game state variables in the C++ core.</p>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<div class='visualClear'></div>
|
||||
|
||||
<h2 id='download'>Download</h2>
|
||||
|
||||
<p>Battle for Wesnoth is made available under the <a
|
||||
href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a>
|
||||
(GPL). Source code is available from <a
|
||||
href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> where you will also find
|
||||
instructions for <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>building
|
||||
from source</a> on a range of different operating systems. Ready-to-go
|
||||
packages are also available for most popular operating systems,
|
||||
including Linux and Windows and Mac OS X.</p>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
TODO: add the correct links once the files are available
|
||||
-->
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<strong>
|
||||
<a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Source code</a>
|
||||
</strong>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<strong>
|
||||
<a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a>
|
||||
</strong>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<strong>
|
||||
<a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a>
|
||||
</strong>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>You can get up to date information about downloads at the <a
|
||||
href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also
|
||||
find packages and instructions for other platforms once they are available.</p>
|
||||
|
||||
<p>If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in
|
||||
downloading the <a
|
||||
href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2 id='more'>More Info</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/changelog'>Full Changelog</a>
|
||||
(English, very long)
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/manual/manual.en.html'>User's Manual</a></li>
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)</li>
|
||||
<!--
|
||||
The announcements from 1.0 and 1.2 were lost in a server crash, commenting it out from the release notes...
|
||||
They have been restored, but won't add them in anymore...
|
||||
-->
|
||||
<!-- <li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
||||
<!-- <li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a></li> -->
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a></li>
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Release Notes</a></li>
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Wesnoth 1.8 Release Notes</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<br/>
|
||||
<hr/>
|
||||
|
||||
<div id="languages">
|
||||
<p>This page is also available in the following languages:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div> <!-- content -->
|
||||
|
||||
<div class="visualClear"></div>
|
||||
|
||||
</div> <!-- main -->
|
||||
</div> <!-- global -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|