Updated Swedish translation

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2005-02-23 14:56:29 +00:00
parent 8939d1ba01
commit a398fb7c0c
5 changed files with 311 additions and 329 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 14:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:01+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,27 +88,25 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:40
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:38
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:54
#, fuzzy
msgid "Gweddry"
msgstr "Var hälsad, Gweddry!"
msgstr "Gweddry"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:64
msgid "Mal-Darak"
msgstr ""
msgstr "Mal-Darak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:78
msgid "Mal-Zanrad"
msgstr ""
msgstr "Mal-Zanrad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:92
#, fuzzy
msgid "Mal-Kranalai"
msgstr "Mal-Ravanals huvudstad"
msgstr "Mal-Kranalai"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:106
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:87
msgid "Konrad II"
msgstr ""
msgstr "Konrad II"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:130
msgid ""
@ -193,7 +191,7 @@ msgstr "Avsluta"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:84
msgid "King Dra-Nak"
msgstr ""
msgstr "Kung Dra-Nak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:403
msgid "Why have you entered my lands?!?"
@ -273,7 +271,6 @@ msgstr ""
"Bra. Jag tror att de andra cellerna ligger längre bort längs den här vägen."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
#, fuzzy
msgid ""
"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
"Owaec. $R2.user_description, follow me! We must get out of this dungeon."
@ -316,20 +313,20 @@ msgstr ""
"vakten, så borde nyckeln vara i närheten."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:652
#, fuzzy
msgid ""
"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- it's not a thin spot "
"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Här är väggen tunnare. Men, vänta, det är inte bara en tunnare del av "
"väggen, det är en dörr!"
"väggen! Det är ju en dörr!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:665
#, fuzzy
msgid ""
"Huh! A guard. Once we kill him, we should be able to get out of these "
"cells..."
msgstr "Aha! En vakt. Om vi dödar honom, borde vi kunna ta oss härifrån."
msgstr ""
"Aha! En vakt. Om vi dödar honom, borde vi kunna ta oss ut ur de här "
"cellerna..."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:690
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "Det är rätt nyckel! Fort, öppna dörren!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:747
msgid "Valand"
msgstr ""
msgstr "Valand"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
@ -420,15 +417,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:49
msgid "Garnad"
msgstr ""
msgstr "Garnad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:60
msgid "Draka-Kura"
msgstr ""
msgstr "Draka-Kura"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:71
msgid "Grug"
msgstr ""
msgstr "Grug"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:97
msgid ""
@ -483,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:174
msgid "Mal-Hakralan"
msgstr ""
msgstr "Mal-Hakralan"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:183
msgid ""
@ -533,11 +530,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:54
msgid "Volas"
msgstr ""
msgstr "Volas"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:68
msgid "Gruga-Har"
msgstr ""
msgstr "Gruga-Har"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:89
msgid "Greetings, travelers! Welcome to my realm."
@ -582,7 +579,7 @@ msgstr "Kalla på lönnmördarna, vi kanske kan förgifta dem!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:145
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:188
msgid "Nafga"
msgstr ""
msgstr "Nafga"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:155
msgid ""
@ -644,15 +641,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:46
msgid "Kabak"
msgstr ""
msgstr "Kabak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:57
msgid "Knutan"
msgstr ""
msgstr "Knutan"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:80
msgid "Mal-Bakral"
msgstr ""
msgstr "Mal-Bakral"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:99
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
@ -742,19 +739,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:50
msgid "Varrak-Klar"
msgstr ""
msgstr "Varrak-Klar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:63
msgid "Unhk"
msgstr ""
msgstr "Unhk"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:76
msgid "Ran-Lar"
msgstr ""
msgstr "Ran-Lar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:107
msgid "Engineer"
msgstr ""
msgstr "Ingenjör"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:114
msgid ""
@ -829,7 +826,6 @@ msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Såja, ja' e klar. Ni är visst skyldiga mej lite pengar!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:177
#, fuzzy
msgid "Here it is. Now blow up the bridge!"
msgstr "Här har du. Spräng bron nu då!"
@ -865,7 +861,6 @@ msgstr ""
"ihjälslagna med en gång."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:287
#, fuzzy
msgid "I ain't goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
msgstr "Jag hänger inte me' er. Lycka till på er!"
@ -918,11 +913,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:52
msgid "Darg"
msgstr ""
msgstr "Darg"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:67
msgid "Kraagak"
msgstr ""
msgstr "Kraagak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:94
msgid "The trail stops soon. Look at this- mountains block our path."
@ -995,24 +990,22 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:55
msgid "Mal-Marak"
msgstr ""
msgstr "Mal-Marak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:67
msgid "Mal-Galkar"
msgstr ""
msgstr "Mal-Galkar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:79
#, fuzzy
msgid "Ravanal-Guard"
msgstr "Livgardist"
msgstr "Ravanal-vakt"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:94
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:92
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:46
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:103
#, fuzzy
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanals huvudstad"
msgstr "Mal-Ravanal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:118
msgid "We have come all the way to Mal-Ravanal's Capital!"
@ -1044,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:152
msgid "Terraent"
msgstr ""
msgstr "Terraent"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:158
msgid ""
@ -1095,7 +1088,6 @@ msgid "Northern Outpost"
msgstr "Den nordliga utposten"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:27
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@ -1108,7 +1100,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Seger:\n"
"@Hitta de laglösas ledare bland byarna och döda honom\n"
"@Hitta de fredlösas ledare bland byarna och döda honom\n"
"@Besegra de vandödas ledare\n"
"Nederlag:\n"
"#Gweddry dör\n"
"#Dacyn dör\n"
@ -1117,11 +1110,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:55
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:85
msgid "Owaec"
msgstr ""
msgstr "Owaec"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:74
msgid "Lanar-Skal"
msgstr ""
msgstr "Lanar-Skal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:114
msgid "Hail, Gweddry!"
@ -1183,6 +1176,9 @@ msgid ""
"villages to be safe. Well, I will see you when you defeat the outlaws and "
"undead!"
msgstr ""
"Det verkar som om vi är förföljda av vandöda. Vi måste döda dem också om vi "
"vill att de här byarna skall vara trygga. Nå, vi ses igen när du har "
"besegrat de fredlösa och de vandöda!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:200
msgid "They're here!"
@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr "De har kommit!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:206
msgid "No outlaws in this village."
msgstr "Det finns inga laglösa i den här byn."
msgstr "Det finns inga fredlösa i den här byn."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:238
msgid "Shodrano"
msgstr ""
msgstr "Shodrano"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:246
msgid ""
@ -1336,27 +1332,27 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:52
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr ""
msgstr "Mal-Akranbral"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:62
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr ""
msgstr "Mal-Hadanak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:72
msgid "Mal-Drakanal"
msgstr ""
msgstr "Mal-Drakanal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:82
msgid "Mal-Larakan"
msgstr ""
msgstr "Mal-Larakan"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:102
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr ""
msgstr "Mal-Xaskanat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:112
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr ""
msgstr "Mal-Katklagad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:133
msgid ""
@ -1415,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:48
msgid "Mal-Rhazal"
msgstr ""
msgstr "Mal-Rhazal"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:66
msgid "What the... swamps? These were fertile plains when I was here last!"
@ -1440,7 +1436,7 @@ msgstr "Dö...dö...min herre ropar på dig... Dö!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:84
msgid "Khrakrahs"
msgstr ""
msgstr "Khrakrahs"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:91
msgid "What is that?!?"
@ -1505,11 +1501,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:58
msgid "Announcer"
msgstr ""
msgstr "Förkunnare"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:69
msgid "Undead Announcer"
msgstr ""
msgstr "Vandöd förkunnare"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:82
msgid ""
@ -1592,15 +1588,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:56
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:153
msgid "Dacyn"
msgstr ""
msgstr "Dacyn"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:74
msgid "Mal-Sakkat"
msgstr ""
msgstr "Mal-Sakkat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:90
msgid "Mal-Talar"
msgstr ""
msgstr "Mal-Talar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:122
msgid ""
@ -1753,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:97
msgid "Kaldor"
msgstr ""
msgstr "Kaldor"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:114
msgid ""
@ -1851,15 +1847,15 @@ msgstr "Främlingshat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:42
msgid "Pelathsil"
msgstr ""
msgstr "Pelathsil"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:53
msgid "Prok-Bak"
msgstr ""
msgstr "Prok-Bak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:68
msgid "Elandin"
msgstr ""
msgstr "Elandin"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:89
msgid ""
@ -2002,11 +1998,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:51
msgid "Wak-Rano"
msgstr ""
msgstr "Wak-Rano"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:64
msgid "Mal-Arnai"
msgstr ""
msgstr "Mal-Arnai"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:96
msgid "Look! The road splits here. Which way shall we go?"
@ -2069,7 +2065,6 @@ msgstr ""
"kamp utan att behöva slåss.)"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:124
#, fuzzy
msgid "Very well, we are allies, for now. (This foolish orc will surely die.)"
msgstr ""
"Det går jag med på, vi är allierade, för tillfället. (Den dumme orchen dör "
@ -2114,21 +2109,20 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:50
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:48
msgid "Mal-Skraat"
msgstr ""
msgstr "Mal-Skraat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:61
msgid "Mal-Telnarad"
msgstr ""
msgstr "Mal-Telnarad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:82
#, fuzzy
msgid ""
"We have reached the borders of the undead land. Surely you do not mean to go "
"forward - we will all die if we do! We should turn North and help Owaec, "
"captain of the Northern Outpost, hold off the undead."
msgstr ""
"Vi har nått gränsen till de vandödas land. Du kan väl inte mena att vi skall "
"fortsätta framåt - i så fall kommer vi alla att dö. Vi måste gå norrut och "
"fortsätta framåt - i så fall kommer vi alla att dö! Vi måste gå norrut och "
"hjälpa Owaec, den norra utpostens kapten, att hålla de vandöda stången."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:86
@ -2184,7 +2178,6 @@ msgid "Noo!!! I can't be promoted if they run away!"
msgstr "Neej!!! Jag får ingen befordran om de flyr!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:145
#, fuzzy
msgid ""
"You are right. It is foolish to go onward - we must defeat Mal-Skraat and "
"turn back, going to the Northern Outpost."
@ -2244,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:50
msgid "Mal-Karanad"
msgstr ""
msgstr "Mal-Karanad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:70
msgid ""
@ -2315,11 +2308,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:64
msgid "Mal-Tar"
msgstr ""
msgstr "Mal-Tar"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:78
msgid "Mal-Kallat"
msgstr ""
msgstr "Mal-Kallat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:108
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
@ -2403,34 +2396,33 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:64
msgid "Halrad"
msgstr ""
msgstr "Halrad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:78
msgid "Halric"
msgstr ""
msgstr "Halric"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:92
msgid "Halrod"
msgstr ""
msgstr "Halrod"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:107
msgid "Mal-Grekulak"
msgstr ""
msgstr "Mal-Grekulak"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:122
msgid "Mal-Xakralan"
msgstr ""
msgstr "Mal-Xakralan"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:137
msgid "Mal-Uknalu"
msgstr ""
msgstr "Mal-Uknalu"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:180
msgid "Konrad"
msgstr ""
msgstr "Konrad"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:204
#, fuzzy
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches - they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -2468,10 +2460,9 @@ msgstr "Se, solen har stigit upp. De vandöda drar sig tillbaka."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:276
msgid "Messenger of Doom"
msgstr ""
msgstr "Ödesbudbärare"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Jag kommer med ett meddelande från min ledare:"
@ -2482,7 +2473,6 @@ msgstr ""
"användbart)."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:290
#, fuzzy
msgid ""
"He says: 'Well, you have defeated some of my captains. Good job. But that "
"was only a small fraction of my horde. It would be very easy for me to "
@ -2491,19 +2481,18 @@ msgid ""
"You, Gweddry, as a commander, are a coward. You claim to have defeated my "
"lord's captains, but it was really your hordes, not you.'"
msgstr ""
"Han säger: Nå, ni har besegrat några av mina kaptener. Bra gjort. Men det "
"Han säger: 'Nå, ni har besegrat några av mina kaptener. Bra gjort. Men det "
"var bara en liten del av min hord. Det skulle vara enkelt för mig att "
"besegra er. Men det skulle inte göra min kraft rättvisa. Och då talar jag om "
"min egen kraft, inte kraften hos min styrkor. Och så kommer jag till min "
"andra punkt. Du, Gweddry är en feg kommendör. Du hävdar att du har besegrat "
"min herres kaptener, men i själva verket var det dina horder, inte du."
"min egen kraft, inte kraften hos min styrkor. Du, Gweddry är en feg "
"kommendör. Du hävdar att du har besegrat min herres kaptener, men i själva "
"verket var det dina horder, inte du.'"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:294
msgid "What is the point of this message? All you do is insult us!"
msgstr "Vad är poängen med detta meddelande? Allt du gör är att förolämpa oss."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:298
#, fuzzy
msgid ""
"The point is that Gweddry could not have defeated my lord's minions without "
"the help of his slaves! I doubt Gweddry could even last two seconds in "
@ -2512,8 +2501,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Poängen är att Gweddry aldrig skulle ha kunnat besegra min herres undersåtar "
"utan hjälp från sina slavar! Jag betvivlar att Gweddry skulle överleva ens "
"två sekunder i en riktig strid. Och jag tänker bevisa det. Jag utmanar dig, "
"Gweddry, på en duell."
"två sekunder i en riktig strid. Och min herre tänker bevisa det. Han utmanar "
"dig, Gweddry, på duell."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:302
msgid ""
@ -2524,16 +2513,14 @@ msgstr ""
"uppenbarligen är riggat till hans fördel."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:306
#, fuzzy
msgid ""
"That only proves you are a coward. Anyway, these are his terms: 'You pick "
"your six best warriors and I will pick my six best. Then we will fight, to "
"the death, until either you or he is destroyed!'"
msgstr ""
"Det bevisar bara att du är feg. I vilket fall som helst, dessa är "
"förutsättningarna: Du väljer ut dina sex bästa krigare, och jag väljer mina "
"sex bästa. Sedan kämpar vi tills döden, tills antingen du eller han är "
"förgjord!"
"Det bevisar bara att du är feg. Hur som helst, dessa är hans villkor: 'Du "
"väljer ut dina sex bästa krigare, och jag väljer mina sex bästa. Sedan "
"kämpar vi tills döden, tills antingen du eller han är förgjord!'"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:310
msgid ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:21+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -96,16 +96,16 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:32
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:130
msgid "Konrad"
msgstr ""
msgstr "Konrad"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:42
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:111
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
msgstr "Urug-Telfar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:60
msgid "Unan-Ka'tall"
msgstr ""
msgstr "Unan-Ka'tall"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:122
msgid ""
@ -419,19 +419,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:88
msgid "Haliel-Maga"
msgstr ""
msgstr "Haliel-Maga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:103
msgid "Heford"
msgstr ""
msgstr "Heford"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:117
msgid "Sir Kalm"
msgstr ""
msgstr "Sir Kalm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:132
msgid "Asheviere"
msgstr ""
msgstr "Asheviere"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:157
msgid ""
@ -517,23 +517,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:43
msgid "Dwaba-Kukai"
msgstr ""
msgstr "Dwaba-Kukai"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:59
msgid "Managa'Gwin"
msgstr ""
msgstr "Managa'Gwin"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:96
msgid "Bugg"
msgstr ""
msgstr "Bugg"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:105
msgid "Xnamas"
msgstr ""
msgstr "Xnamas"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:114
msgid "Inalai"
msgstr ""
msgstr "Inalai"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:184
msgid ""
@ -833,23 +833,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:51
msgid "Sir Kaylan"
msgstr ""
msgstr "Sir Kaylan"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:72
msgid "Mokolo Qimur"
msgstr ""
msgstr "Mokolo Qimur"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:94
msgid "Veocyn"
msgstr ""
msgstr "Veocyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:103
msgid "Yran"
msgstr ""
msgstr "Yran"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:109
msgid "Haldiel"
msgstr ""
msgstr "Haldiel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:125
msgid ""
@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:62
msgid "Kojun Herolm"
msgstr ""
msgstr "Kojun Herolm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:76
msgid "Mokho Kimer"
msgstr ""
msgstr "Mokho Kimer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:103
msgid "Here we come to the great cross-roads. We should go north-east."
@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:78
msgid "Knafa-Telfar"
msgstr ""
msgstr "Knafa-Telfar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:96
msgid "Urug-Tan"
msgstr ""
msgstr "Urug-Tan"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:115
msgid "Shuuga-Mool"
msgstr ""
msgstr "Shuuga-Mool"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:145
msgid "The doors are closed and barred from the inside!"
@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr "Alvernas råd"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:59
msgid "Uradredia"
msgstr ""
msgstr "Uradredia"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:66
msgid "Parandra"
msgstr ""
msgstr "Parandra"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:84
msgid ""
@ -1698,23 +1698,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:47
msgid "Delfador"
msgstr ""
msgstr "Delfador"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:130
msgid "Knafa-Tan"
msgstr ""
msgstr "Knafa-Tan"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:149
msgid "Maga-Knafa"
msgstr ""
msgstr "Maga-Knafa"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:169
msgid "Galdrad"
msgstr ""
msgstr "Galdrad"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:183
msgid "Chantal"
msgstr ""
msgstr "Chantal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:199
msgid ""
@ -1723,8 +1723,8 @@ msgid ""
"about their ruin."
msgstr ""
"Fjorton år efter att Asheviere tagit makten så riktade hon sin uppmärksamhet "
"mot alverna, vilka hon avskydde. Hon hyrde in orchiska legoknektar som "
"skickades för att bringa alverna till ruinens brant."
"mot alverna, vilka hon avskydde. Orchiska legoknektar lejdes och skickades "
"för att förgöra dem."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:203
msgid ""
@ -1970,11 +1970,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:40
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:66
msgid "Li'sar"
msgstr ""
msgstr "Li'sar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:63
msgid "Gaga-Breuk"
msgstr ""
msgstr "Gaga-Breuk"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:157
msgid ""
@ -2200,23 +2200,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:68
msgid "Robert"
msgstr ""
msgstr "Robert"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:82
msgid "Mother Gryphon"
msgstr ""
msgstr "Modergripen"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:104
msgid "Graak"
msgstr ""
msgstr "Graak"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:113
msgid "Grook"
msgstr ""
msgstr "Grook"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:122
msgid "Gruak"
msgstr ""
msgstr "Gruak"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:134
msgid "What is this place? That is one big mountain!"
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:57
msgid "Haaf-Garga"
msgstr ""
msgstr "Haaf-Garga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:93
msgid "Where are we? Which way now? I am tired of this darkness!"
@ -2469,23 +2469,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:47
msgid "Sir Alric"
msgstr ""
msgstr "Sir Alric"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:73
msgid "Sir Ruga"
msgstr ""
msgstr "Sir Ruga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:99
msgid "Sir Daryn"
msgstr ""
msgstr "Sir Daryn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:125
msgid "Lord Bayar"
msgstr ""
msgstr "Furst Bayar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:151
msgid "A Knight"
msgstr ""
msgstr "En riddare"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:161
msgid "Delfador, don't you think it is time we settled this?"
@ -2716,16 +2716,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:47
msgid "Kior-Dal"
msgstr ""
msgstr "Kior-Dal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:72
msgid "Herbert"
msgstr ""
msgstr "Herbert"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:115
#, fuzzy
msgid "El'rien"
msgstr "Elbro"
msgstr "El'rien"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:138
msgid ""
@ -2776,7 +2775,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:205
msgid "Eonihar"
msgstr ""
msgstr "Eonihar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:215
msgid "My lords! I have found you at last."
@ -2934,7 +2933,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:48
msgid "Usadar Q'kai"
msgstr ""
msgstr "Usadar Q'kai"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:90
msgid ""
@ -2976,7 +2975,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:195
msgid "Elrian"
msgstr ""
msgstr "Elrian"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:200
msgid "I found someone hiding in the village!"
@ -3096,19 +3095,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:55
msgid "Haf-Mal"
msgstr ""
msgstr "Haf-Mal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:70
msgid "Jarmal-Gorg"
msgstr ""
msgstr "Jarmal-Gorg"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:104
msgid "Kalba"
msgstr ""
msgstr "Kalba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:112
msgid "Gnaba"
msgstr ""
msgstr "Gnaba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:171
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
@ -3143,7 +3142,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:193
msgid "Urlaf"
msgstr ""
msgstr "Urlaf"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:202
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
@ -3167,7 +3166,7 @@ msgstr "Det verkar vara någon som gömmer i templet."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:198
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:225
msgid "Moremirmu"
msgstr ""
msgstr "Moremirmu"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:257
msgid ""
@ -3179,7 +3178,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:276
msgid "Xakae"
msgstr ""
msgstr "Xakae"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:304
msgid "Surprise! Searching for Mages, and all I get is these foul humans!"
@ -3263,11 +3262,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:44
msgid "Ro'Arthian"
msgstr ""
msgstr "Ro'Arthian"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:78
msgid "Ro'Sothian"
msgstr ""
msgstr "Ro'Sothian"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:110
msgid "Look, Konrad, before us lies the great road built by the dwarves!"
@ -3308,7 +3307,7 @@ msgstr "Låt oss då färdas försiktigt...men snabbt, mannar!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:144
msgid "Stalrag"
msgstr ""
msgstr "Stalrag"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:171
msgid ""
@ -3396,9 +3395,8 @@ msgstr ""
"#Dragen tar slut"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:45
#, fuzzy
msgid "Muff Malal"
msgstr "Muff Malals halvö"
msgstr "Muff Malal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:97
msgid ""
@ -3488,7 +3486,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:46
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:69
msgid "Halgar Du'nar"
msgstr ""
msgstr "Halgar Du'nar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:110
msgid ""
@ -3610,7 +3608,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:86
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:39
msgid "Geldar"
msgstr ""
msgstr "Geldar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:204
msgid "It's so dark in here I can hardly see!"
@ -3880,15 +3878,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:167
msgid "Jibb"
msgstr ""
msgstr "Jibb"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:174
msgid "Monry"
msgstr ""
msgstr "Monry"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:181
msgid "Gleran"
msgstr ""
msgstr "Gleran"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:188
msgid "This is taking too much time, I had best call some reinforcements!"
@ -3896,15 +3894,15 @@ msgstr "Det här tar för lång tid, bäst att jag kallar in lite förstärkning
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:195
msgid "Rogerus"
msgstr ""
msgstr "Rogerus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:202
msgid "Rurcyn"
msgstr ""
msgstr "Rurcyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:209
msgid "Blyr"
msgstr ""
msgstr "Blyr"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:216
msgid "Maybe I was not using enough forces..."
@ -3981,19 +3979,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:333
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:414
msgid "Ronry"
msgstr ""
msgstr "Ronry"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:347
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:357
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:434
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:444
msgid "Ligwyn"
msgstr ""
msgstr "Ligwyn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:365
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:452
msgid "Owaryn"
msgstr ""
msgstr "Owaryn"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:374
msgid "I'll seize their keep my Lady!"
@ -4040,15 +4038,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:46
msgid "Josephus"
msgstr ""
msgstr "Josephus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:62
msgid "Dwar-Ni"
msgstr ""
msgstr "Dwar-Ni"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:77
msgid "Malatus"
msgstr ""
msgstr "Malatus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:102
msgid "Halt! Who goes there?"
@ -4217,7 +4215,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:43
msgid "Urag-Tifer"
msgstr ""
msgstr "Urag-Tifer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:84
msgid ""
@ -4261,23 +4259,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:61
msgid "Clarustus"
msgstr ""
msgstr "Clarustus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:77
msgid "Merlunius"
msgstr ""
msgstr "Merlunius"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:90
msgid "Aimucasur"
msgstr ""
msgstr "Aimucasur"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:103
msgid "Secadius"
msgstr ""
msgstr "Secadius"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:119
msgid "Dafeis"
msgstr ""
msgstr "Dafeis"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:142
msgid ""
@ -4319,11 +4317,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:50
msgid "Brugg"
msgstr ""
msgstr "Brugg"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:64
msgid "Lionel"
msgstr ""
msgstr "Lionel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:107
msgid "These are some of the main Dwarvish caverns."
@ -4343,7 +4341,7 @@ msgstr "På skylten står det 'Gästbostad'"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:137
msgid "Burlin"
msgstr ""
msgstr "Burlin"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:145
msgid "My uncle's family drowned after the orcs flooded that cavern..."
@ -4470,11 +4468,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:48
msgid "Agadla"
msgstr ""
msgstr "Agadla"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:81
msgid "Muff Jaanal"
msgstr ""
msgstr "Muff Jaanal"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:131
msgid ""
@ -4515,15 +4513,15 @@ msgstr "Vi måste ta staden och förgöra de vandöda innan de får förstärkni
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:164
msgid "Reglok"
msgstr ""
msgstr "Reglok"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:172
msgid "Gelgar"
msgstr ""
msgstr "Gelgar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:180
msgid "Gamlel"
msgstr ""
msgstr "Gamlel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:192
msgid "In the night, three dark figures creep out of the forest."
@ -4718,15 +4716,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:53
msgid "Galga"
msgstr ""
msgstr "Galga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:95
msgid "Na-alga"
msgstr ""
msgstr "Na-alga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:127
msgid "Selda-Mana"
msgstr ""
msgstr "Selda-Mana"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:186
msgid ""
@ -4762,15 +4760,15 @@ msgstr "Låt oss bara försöka hålla dem på avstånd så länge det går!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:234
msgid "Heldra"
msgstr ""
msgstr "Heldra"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:243
msgid "Marcus"
msgstr ""
msgstr "Marcus"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:252
msgid "Haldar"
msgstr ""
msgstr "Haldar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:261
msgid "I have come once again to aid you, friends!"
@ -4920,15 +4918,15 @@ msgstr "Tag er i akt, det bor ett stort monster i bergen här framför er."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:143
msgid "Haldiel-Aga"
msgstr ""
msgstr "Haldiel-Aga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:164
msgid "Maldiel-Haga"
msgstr ""
msgstr "Maldiel-Haga"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:192
msgid "Urug-Halaki"
msgstr ""
msgstr "Urug-Halaki"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:272
msgid "Look ahead of us, Orcs and Trolls!"
@ -5127,9 +5125,8 @@ msgid ""
"In exchange for tribute, the Northern king happily made peace with Eldred, "
"who proclaimed himself king and led his army back to Weldyn."
msgstr ""
"Nordbornas kung slöt gärna fred med Eldred i utbyte mot tribut i guld. "
"Eldred utropade sig själv till kung och tågade tillbaka till Weldyn med sin "
"armé."
"Nordbornas kung slöt gärna fred med Eldred i utbyte mot tribut. Eldred "
"utropade sig själv till kung och tågade tillbaka till Weldyn med sin armé."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:24
msgid ""

View file

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:07+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -69,15 +69,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:54
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:44
msgid "Kapou'e"
msgstr ""
msgstr "Kapou'e"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:47
msgid "Slowhand"
msgstr ""
msgstr "Trögnäve"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:66
msgid "Kult The Red"
msgstr ""
msgstr "Kult den Röde"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:124
msgid "Transport Galleon"
@ -230,21 +230,22 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:49
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:117
msgid "Mkel"
msgstr ""
msgstr "Mkel"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:75
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:138
msgid "Oumph"
msgstr ""
msgstr "Oumph"
#
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:101
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:377
msgid "Earl Lanbec'h"
msgstr ""
msgstr "Greve Lanbec'h"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:127
msgid "Plouf"
msgstr ""
msgstr "Plouf"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:201
msgid "So here we are, they are preparing to assault."
@ -391,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:51
msgid "Ar Dant"
msgstr ""
msgstr "Ar Dant"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:118
msgid ""
@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:58
msgid "Albert"
msgstr ""
msgstr "Albert"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:100
msgid ""
@ -539,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:179
msgid "Plonk"
msgstr ""
msgstr "Plonk"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:206
msgid ""
@ -654,9 +655,8 @@ msgstr ""
"#Någon schaman dör"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:48
#, fuzzy
msgid "Shan Taum"
msgstr "Shan Taum den Självgode"
msgstr "Shan Taum"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:96
msgid "At last, here are the mourned hills! I hope everything will be OK."
@ -826,11 +826,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:49
msgid "Lucile"
msgstr ""
msgstr "Lucile"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:65
msgid "Raceme"
msgstr ""
msgstr "Raceme"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:114
msgid ""
@ -931,11 +931,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:48
msgid "Etheliel"
msgstr ""
msgstr "Etheliel"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:66
msgid "Rugh"
msgstr ""
msgstr "Rugh"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:139
msgid "Here is Barag Gor."
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:188
msgid "Jetto"
msgstr ""
msgstr "Jetto"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:203
msgid ""
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:361
msgid "Filiel"
msgstr ""
msgstr "Filiel"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:369
msgid "Aha! Surprise! You thought you could cross elvish lands safely!"
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:62
msgid "Na-Mana"
msgstr ""
msgstr "Na-Mana"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:89
msgid "Ma-Rana"
msgstr ""
msgstr "Ma-Rana"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:156
msgid "Ahhh, I'm so tired. It was a good idea to halt in such a quiet place."
@ -1187,12 +1187,12 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:68
msgid "Kwili"
msgstr ""
msgstr "Kwili"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:82
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:134
msgid "Blemaker"
msgstr ""
msgstr "Blemaker"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:107
msgid ""
@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:142
msgid "Grüü"
msgstr ""
msgstr "Grüü"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:150
msgid "Toughkon"
msgstr ""
msgstr "Toughkon"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:158
msgid "Pe"
msgstr ""
msgstr "Pe"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:168
msgid "Look! Dwarves are fighting against orcs!"

View file

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:08+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,19 +65,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:59
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:24
msgid "Gwiti Ha'atel"
msgstr ""
msgstr "Gwiti Ha'atel"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:50
msgid "Grakarat"
msgstr ""
msgstr "Grakarat"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:80
msgid "Rek Iceheart"
msgstr ""
msgstr "Rek Ishjärta"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:92
msgid "Gabtur"
msgstr ""
msgstr "Gabtur"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:106
msgid ""
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:51
msgid "Nati Ha'atel"
msgstr ""
msgstr "Nati Ha'atel"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:71
msgid ""
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:44
msgid "Leonard"
msgstr ""
msgstr "Leonard"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:83
msgid ""
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Nej! Detta kan inte vara sant! Min kung, jag har misslyckats..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:141
msgid "Lord Aretu"
msgstr ""
msgstr "Furst Aretu"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:149
msgid ""
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:221
msgid "Tanar"
msgstr ""
msgstr "Tanar"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:229
msgid "Oh, no, escaping dwarves only to be caught by undead."
@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:47
msgid "Urind"
msgstr ""
msgstr "Urind"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:63
msgid "Nagou"
msgstr ""
msgstr "Nagou"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:85
msgid ""
@ -542,19 +542,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:161
msgid "Xakan"
msgstr ""
msgstr "Xakan"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:169
msgid "Karae"
msgstr ""
msgstr "Karae"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:177
msgid "Pezit"
msgstr ""
msgstr "Pezit"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:185
msgid "Lagon"
msgstr ""
msgstr "Lagon"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:207
msgid "Hayaargghh! We have arrived! Command us, Master!"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:614
msgid "Susanne"
msgstr ""
msgstr "Susanne"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:622
msgid "Congratulations! All your revenants survived."
@ -666,11 +666,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:44
msgid "Quirind"
msgstr ""
msgstr "Quirind"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:68
msgid "Lessalin"
msgstr ""
msgstr "Lessalin"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:98
msgid ""
@ -779,15 +779,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:71
msgid "Karz Gholum"
msgstr ""
msgstr "Karz Gholum"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:82
msgid "Isidal B'Tai"
msgstr ""
msgstr "Isidal B'Tai"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:93
msgid "Nakur Kimoni"
msgstr ""
msgstr "Nakur Kimoni"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:106
msgid ""
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:117
msgid "Leganoth"
msgstr ""
msgstr "Leganoth"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:127
msgid "Gwitiii...Gwiti!"
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:52
msgid "Geldar"
msgstr ""
msgstr "Geldar"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:141
msgid "The Dwarves are still in these caves!"

View file

@ -96,17 +96,16 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:45
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:43
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:34
#, fuzzy
msgid "Prince Haldric"
msgstr "Haldric."
msgstr "Prins Haldric."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:57
msgid "Tirasch"
msgstr ""
msgstr "Tirasch"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:80
msgid "Ssirk"
msgstr ""
msgstr "Ssirk"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:133
msgid ""
@ -143,7 +142,7 @@ msgstr "Vi är alltför långsamma... Varje naga i havet kommer att anfalla oss!
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:283
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:292
msgid "A Blob"
msgstr ""
msgstr "En plump"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:203
msgid "Ick! When you kill them they divide."
@ -184,19 +183,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:54
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:48
msgid "King Addroran IX"
msgstr ""
msgstr "Kung Addroran IX"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:72
msgid "Tan-Harak"
msgstr ""
msgstr "Tan-Harak"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:106
msgid "Tan-Hork"
msgstr ""
msgstr "Tan-Hork"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:140
msgid "Tan-Gulo"
msgstr ""
msgstr "Tan-Gulo"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:239
msgid "Ruby of Fire"
@ -473,11 +472,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:56
msgid "Tan-Schmog"
msgstr ""
msgstr "Tan-Schmog"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:80
msgid "Tan-NauVong"
msgstr ""
msgstr "Tan-NauVong"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:130
msgid ""
@ -658,15 +657,15 @@ msgstr "Ett nytt land"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:53
msgid "Glimir"
msgstr ""
msgstr "Glimir"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:70
msgid "Dursil"
msgstr ""
msgstr "Dursil"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:87
msgid "Eowarar"
msgstr ""
msgstr "Eowarar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:114
msgid ""
@ -897,17 +896,17 @@ msgstr "En spion i skogen"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:37
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:58
msgid "Lord Dionli"
msgstr ""
msgstr "Furst Dionli"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:45
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:66
msgid "Lord Logalmier"
msgstr ""
msgstr "Furst Logalmier"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:53
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:74
msgid "Lord Aryad"
msgstr ""
msgstr "Furst Aryad"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:93
msgid ""
@ -988,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:63
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:55
msgid "Wesfolk Leader"
msgstr ""
msgstr "Wesfolkets ledare"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:89
msgid ""
@ -1152,19 +1151,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:65
msgid "Lieutenant Aethyr"
msgstr ""
msgstr "Löjtnant Aethyr"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:88
msgid "Tan-Vragar"
msgstr ""
msgstr "Tan-Vragar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:123
msgid "Tan-Burg"
msgstr ""
msgstr "Tan-Burg"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:159
msgid "Ut'Tan-Vrork"
msgstr ""
msgstr "Ut'Tan-Vrork"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:248
msgid ""
@ -1517,11 +1516,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:64
msgid "Isorfilad"
msgstr ""
msgstr "Isorfilad"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:100
msgid "Tinoldor"
msgstr ""
msgstr "Tinoldor"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:159
msgid "She's. . . She's beautiful."
@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr "Hon... Hon är vacker."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:165
msgid "Midnight Queen"
msgstr ""
msgstr "Midnattsdrottningen"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:198
msgid "You will be made to serve. . . Come admire me. Feel my love."
@ -2223,15 +2222,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:80
msgid "Ut'Tan-Grilg"
msgstr ""
msgstr "Ut'Tan-Grilg"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:112
msgid "Tan-Pulk"
msgstr ""
msgstr "Tan-Pulk"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:151
msgid "Lich-Lord Caror"
msgstr ""
msgstr "Häxmästarfurste Caror"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:227
msgid ""
@ -2426,15 +2425,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:69
msgid "Kegrid"
msgstr ""
msgstr "Kegrid"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:92
msgid "Gerrick"
msgstr ""
msgstr "Gerrick"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:117
msgid "Merkush"
msgstr ""
msgstr "Merkush"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:197
msgid ""
@ -2561,15 +2560,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:59
msgid "General Heravan"
msgstr ""
msgstr "General Heravan"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:94
msgid "Tan-Halg"
msgstr ""
msgstr "Tan-Halg"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:128
msgid "Tan-Rinak"
msgstr ""
msgstr "Tan-Rinak"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:209
msgid ""
@ -2750,16 +2749,16 @@ msgstr "Tillbaka till Gammelskogen"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:45
msgid "Surprisingly-Treelike"
msgstr ""
msgstr "Förvånansvärt-Trädlik"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:54
msgid "Theylook-Thesame-Toyou"
msgstr ""
msgstr "Deser-Likadana-Utfördig"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:135
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:63
msgid "Elilmaldur-Rithrandil"
msgstr ""
msgstr "Elilmaldur-Rithrandil"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:115
msgid ""
@ -2821,9 +2820,8 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:307
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:149
#, fuzzy
msgid "Lady Outlaw"
msgstr "Fru Fredlös går bra."
msgstr "Fru Fredlös"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:163
msgid "You thought that I ran away, didn't you?"
@ -2952,7 +2950,7 @@ msgstr "Bah, gör som du vill!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:274
msgid "Lady Jessica"
msgstr ""
msgstr "Lady Jessica"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:291
msgid ""
@ -3034,23 +3032,23 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:71
msgid "Lich-Lord Jevyan"
msgstr ""
msgstr "Häxmästarfurste Jevyan"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:102
msgid "Tan-Vragish"
msgstr ""
msgstr "Tan-Vragish"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:126
msgid "Ut'Tan-Grorag"
msgstr ""
msgstr "Ut'Tan-Grorag"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:160
msgid "Tan-Erinak"
msgstr ""
msgstr "Tan-Erinak"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:195
msgid "Tan-Prodash"
msgstr ""
msgstr "Tan-Prodash"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:291
msgid ""
@ -3334,7 +3332,7 @@ msgstr "Vi ska suga märgen ur era ben, människa!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:803
msgid "Squidy"
msgstr ""
msgstr "Slemmis"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:813
msgid "Ack. One of those monsters is destroying the bridge."
@ -3342,7 +3340,7 @@ msgstr "Argh. Ett av de där monstren förstör bron."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:866
msgid "Inky"
msgstr ""
msgstr "Bläckis"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:876
msgid "The bridge!"
@ -3350,7 +3348,7 @@ msgstr "Bron!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:929
msgid "Beaky"
msgstr ""
msgstr "Näbbis"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:939
msgid "Out advance is thwarted, that monster has destroyed the bridge!"
@ -3434,15 +3432,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:53
msgid "Abraxas"
msgstr ""
msgstr "Abraxas"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:76
msgid "Xamalia"
msgstr ""
msgstr "Xamalia"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:99
msgid "Gaxmail"
msgstr ""
msgstr "Gaxmail"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:163
msgid ""
@ -3529,11 +3527,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:54
msgid "Daellyn the Red"
msgstr ""
msgstr "Daellyn den Röde"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:75
msgid "Tinry the Red"
msgstr ""
msgstr "Tinry den Röde"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:148
msgid ""
@ -3908,7 +3906,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:52
msgid "Lich-Lord Lenvan"
msgstr ""
msgstr "Häxmästarfurste Lenvan"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:145
msgid ""
@ -4036,19 +4034,19 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:59
msgid "Irix"
msgstr ""
msgstr "Irix"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:89
msgid "Vriss"
msgstr ""
msgstr "Vriss"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:120
msgid "Axiz"
msgstr ""
msgstr "Axiz"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:151
msgid "Satras"
msgstr ""
msgstr "Satras"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:227
msgid ""
@ -4158,15 +4156,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:75
msgid "Tan-Rarbag"
msgstr ""
msgstr "Tan-Rarbag"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:98
msgid "Tan-Erang"
msgstr ""
msgstr "Tan-Erang"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:128
msgid "Guard"
msgstr ""
msgstr "Vakt"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:165
msgid ""
@ -4335,15 +4333,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:65
msgid "Tan-Vrodis"
msgstr ""
msgstr "Tan-Vrodis"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:83
msgid "Tan-Bok"
msgstr ""
msgstr "Tan-Bok"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:116
msgid "Tan-Hogar"
msgstr ""
msgstr "Tan-Hogar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:170
msgid ""
@ -4507,11 +4505,11 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:79
msgid "Tan-Gralg"
msgstr ""
msgstr "Tan-Gralg"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:107
msgid "Tan-Rugar"
msgstr ""
msgstr "Tan-Rugar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:211
msgid ""
@ -4944,15 +4942,15 @@ msgstr "Estenträsket"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:64
msgid "Cleon"
msgstr ""
msgstr "Cleon"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:83
msgid "Lollyra"
msgstr ""
msgstr "Lollyra"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:108
msgid "Clurka"
msgstr ""
msgstr "Clurka"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:170
msgid ""
@ -5003,7 +5001,7 @@ msgstr "Försiktigt, du vet inte vad som lurar där inne!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:245
msgid "Minister Edmond"
msgstr ""
msgstr "Fader Edmond"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:255
msgid ""
@ -5139,15 +5137,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:58
msgid "Tan-Erirt"
msgstr ""
msgstr "Tan-Erirt"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:92
msgid "Tan-Gagar"
msgstr ""
msgstr "Tan-Gagar"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:126
msgid "Thruf"
msgstr ""
msgstr "Thruf"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:206
msgid ""
@ -5312,19 +5310,19 @@ msgstr "Trollhålan"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:56
msgid "Erart"
msgstr ""
msgstr "Erart"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:79
msgid "Raol"
msgstr ""
msgstr "Raol"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:102
msgid "Rilg"
msgstr ""
msgstr "Rilg"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:125
msgid "Gulg"
msgstr ""
msgstr "Gulg"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:276
msgid ""