japanese translation update

This commit is contained in:
David Philippi 2008-07-21 18:57:48 +00:00
parent af2fd33741
commit 9e9498c52a
4 changed files with 16 additions and 31 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ Version 1.4.3+svn:
* language and i18n:
* new translation: Latvian
* updated translations: Arabic, Catalan, Chinese (Traditional) Czech,
Danish, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Lithuanian,
Polish, Russian, Serbian, Slovak
Danish, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese,
Lithuanian, Polish, Russian, Serbian, Slovak
* langcode change: moved gl_ES to gl
* miscellaneous and bug fixes:
* Fixed timer end warning not to play in opponents turn (bug: #11517)

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 21:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-01 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 00:21+0900\n"
"Last-Translator: Naoki IIMURA <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 14:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 00:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 11:36+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1056,9 +1056,8 @@ msgstr " $recall_name1 を召還"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:533
#, fuzzy
msgid "Right click on the tile north-east of you and recall $recall_name1"
msgstr "あなたの南東のタイルを右クリックして $recall_name2 を召還してください"
msgstr "あなたの北東のタイルを右クリックして $recall_name1 を召還してください"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:542
@ -1089,9 +1088,8 @@ msgstr "エルフの戦士"
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:549
#, fuzzy
msgid "Right click on the tile north-east of you and recruit an Elvish Fighter"
msgstr "あなたの東のタイルを右クリックしてエルフの戦士を雇用してください"
msgstr "あなたの東のタイルを右クリックしてエルフの戦士を雇用してください"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:589
@ -1222,9 +1220,8 @@ msgstr ""
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:800
#, fuzzy
msgid "Right click on the tile east of you and recall $recall_name2"
msgstr "あなたの東のタイルを右クリックして $recall_name2 を召還してください"
msgstr "あなたの東のタイルを右クリックして $recall_name2 を召還してください"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:801
@ -1234,9 +1231,8 @@ msgstr " $recall_name2 を召還"
#. [else]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:805
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:848
#, fuzzy
msgid "Right click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter"
msgstr "あなたの側のタイルを右クリックしてエルフの戦士を雇用してください"
msgstr "あなたの側のタイルを右クリックしてエルフの戦士を雇用してください"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:828
@ -1855,9 +1851,5 @@ msgstr ""
msgid "flail"
msgstr "フレイル"
#, fuzzy
#~ msgid "Recruit two Elvish Archers in tiles to your east"
#~ msgstr "射手を 2 体あなたの西側のタイルに雇用してください"
#~ msgid "Right click on the tile south of you and recall $recall_name1"
#~ msgstr "あなたの南側のタイルを右クリックして $recall_name1 を召還します"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 10:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 23:50+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,9 +172,8 @@ msgstr "アフリカーンス語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:789
#, fuzzy
msgid "Arabic Translation"
msgstr "セルビア語翻訳"
msgstr "アラビア語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:796
@ -203,9 +202,8 @@ msgstr "中国語(台湾)翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:907
#, fuzzy
msgid "Croatian Translation"
msgstr "カタロニア語翻訳"
msgstr "クロアチア語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:914
@ -254,9 +252,8 @@ msgstr "フランス語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1264
#, fuzzy
msgid "Friulian Translation"
msgstr "フィリピン語翻訳"
msgstr "フリウリ語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1271
@ -310,9 +307,8 @@ msgstr "ラテン語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1547
#, fuzzy
msgid "Latvian Translation"
msgstr "ラテン語翻訳"
msgstr "ラトビア語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1554
@ -321,9 +317,8 @@ msgstr "リトアニア語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1562
#, fuzzy
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "インドネシア語翻訳"
msgstr "マケドニア語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1569
@ -347,9 +342,8 @@ msgstr "ポルトガル語(ブラジル)翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1682
#, fuzzy
msgid "Romanian Translation"
msgstr "エストニア語翻訳"
msgstr "ルーマニア語翻訳"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1690
@ -6485,9 +6479,8 @@ msgid "File I/O Error while reading the game"
msgstr "ゲーム読み込み中のファイル入出力エラー"
#: src/game.cpp:901
#, fuzzy
msgid "No campaigns are available.\n"
msgstr "目標がありません"
msgstr "キャンペーンが存在しません。\n"
#: src/game.cpp:905
msgid "Play a campaign"