Updated Greek translation
This commit is contained in:
parent
6795d5c8b0
commit
99854a5e8e
2 changed files with 22 additions and 21 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ CVS HEAD:
|
|||
* added new graphics for keep-keep transitions
|
||||
* language and i18n
|
||||
* new translation: Estonian
|
||||
* updated translations: Catalan, Dutch, French, German, Hungarian,
|
||||
* updated translations: Catalan, Dutch, French, German, Greek, Hungarian,
|
||||
Italian, Norwegian, Portuguese (Brazilian), Russian, Slovak, Slovenian, Spanish
|
||||
* fixed untranslatable strings
|
||||
* language fixes and polishing (English)
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,14 @@
|
|||
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Automatically generated, 2004.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-12 18:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konstantinos Karasavvas <ceekk@macs.hw.ac.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <ceekk@macs.hw.ac.uk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Πλήρης οθόνη"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:54
|
||||
msgid "Accelerated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυξημένη Tαχύτητα"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:55
|
||||
msgid "Unit Description"
|
||||
|
@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:84
|
||||
msgid "Set Player Start Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ορίστε αρχική θέση παίκτη"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:85
|
||||
msgid "Flood Fill"
|
||||
|
@ -198,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:91
|
||||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:92
|
||||
msgid "Flip Map"
|
||||
|
@ -206,11 +207,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:93
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή Όλων"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:94
|
||||
msgid "Draw Terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση εδάφους"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:95
|
||||
msgid "Refresh Image Cache"
|
||||
|
@ -218,15 +219,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:97
|
||||
msgid "Delay Shroud Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καθυστέρηση ανανέωσης καλυμμένου χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:98
|
||||
msgid "Update Shroud Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανανέωση καλυμμένου χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:99
|
||||
msgid "Continue Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συνεχίστε την κίνηση"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:100
|
||||
msgid "Find Label or Unit"
|
||||
|
@ -234,11 +235,11 @@ msgstr "Ευρεση Ετικέτας ή Μονάδας"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:101
|
||||
msgid "Speak to Ally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μιλήστε σε σύμμαχο"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:102
|
||||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μιλήστε σε όλους"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:103 src/show_dialog.cpp:651
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
@ -246,15 +247,15 @@ msgstr "Βοήθεια"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:104
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δείτε Ιστορικό Συζητήσεως"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:105
|
||||
msgid "Enter user command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε εντολή χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:351 src/hotkeys.cpp:534
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εξέλθετε του παιχνιδιού;"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:351 src/hotkeys.cpp:534
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
|
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:379
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "Παίκτης"
|
||||
msgstr "παίκτης"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:814
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
|
@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "Αυτή η Συντόμευση Πληκτρολογίου έχει ή
|
|||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:392
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:488 src/show_dialog.cpp:501
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
|
@ -473,11 +474,11 @@ msgstr "ΟΚ"
|
|||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:494
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ναι"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:495
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όχι"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:502 src/show_dialog.cpp:508
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -489,4 +490,4 @@ msgstr "Κλείσιμο"
|
|||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:964
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΚΒ"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue