pot-update (preparing for 1.5.7)

regenerated doc files (nothing changed here...)
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2008-12-30 20:47:18 +00:00
parent 06cf6bdf04
commit 98e2d9828c
95 changed files with 2291 additions and 1037 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -417,6 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -704,6 +705,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Verander die taal"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1335,29 +1364,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -417,6 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -705,6 +706,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "إنشاء خريطة جديدة"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "أدخل اسم المُستخدِم"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1322,31 +1351,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -420,6 +420,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -707,6 +708,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Създаване на нова карта"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Добавяне на потребител"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1333,29 +1362,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Създаването на картата се провали."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Connecta"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -681,6 +682,36 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Crea una partida"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Nom d'usuari:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Estableix la contrasenya"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Introduïu el nom d'un usuari"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1305,28 +1336,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr "No s'ha definit la interfície predeterminada."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "No s'ha definit la finestra."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "No hi ha cap resolució definida."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -411,6 +411,7 @@ msgstr "Connecta"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -682,6 +683,36 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Crea una partida"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Nom d'usuari:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Establix la contrasenya"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Introduïu el nom d'un usuari"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1306,28 +1337,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr "No s'ha definit la interfície predeterminada."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "No s'ha definit la finestra."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "No hi ha cap resolució definida."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -424,6 +424,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -700,6 +701,36 @@ msgstr "Náhodná počáteční doba"
msgid "Create game"
msgstr "Vytvoř novou mapu"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Nastavení hesla"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Vlož přezdívku"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
# !!!! možný konflikt ohledně velikosti tlačítka a délky textu - prověřit
#. [label]
#. [grid]
@ -1325,30 +1356,30 @@ msgstr "Text nezačíná na plátně."
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Povinný ovládací prvek '$id' nebyl definován."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Nebyl definován žádný server."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "Okno není definováno."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr "Definice ovladače '$definition' neobsahuje definici pro '$id'."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "Není definováno žádné rozlišení."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Nebyl definován žádný server."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -419,6 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -707,6 +708,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Opret nyt kort"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Sæt et brugernavn ind"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1333,31 +1362,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -407,6 +407,7 @@ msgstr "Verbinden"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -674,6 +675,36 @@ msgstr "Zufällige Startzeit"
msgid "Create game"
msgstr "Partie eröffnen"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Euer Name: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Passwort festlegen"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Spielernamen eingeben"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1300,30 +1331,30 @@ msgstr "Der Text beginnt nicht auf der Zeichenfläche."
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Benötigtes Steuerelement '$id' wurde nicht definiert."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "Fenster nicht definiert."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
"Die Steuerelementdefinition »$defintion« enthält nicht die Definition für "
"»$id«."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "Keine Auflösung definiert."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -419,6 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -706,6 +707,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Νέος Χάρτης"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "'Αλλαξε τη γλώσσα"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1338,28 +1367,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -419,6 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -706,6 +707,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Create New Map"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Change the language"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1343,29 +1372,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Map creation failed."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -417,6 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -705,6 +706,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Krei Novan Mapon"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Aldoni uzantnomon"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1328,31 +1357,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-02 02:38-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -413,6 +413,7 @@ msgstr "Conectar"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -680,6 +681,36 @@ msgstr "Hora de inicio aleatoria"
msgid "Create game"
msgstr "Crear partida"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Nombre de usuario:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Insertar un nombre de usuario"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1317,28 +1348,28 @@ msgstr "El texto no empieza en el lienzo."
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "El widget obligatorio «$id» no ha sido definido."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr "No se ha definido una interfaz de usuario predeterminada."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "Ventana no definida."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr "Definición de widget «$definition» carece de una definición para «$id»."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "No se ha definido ninguna resolución."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "No se ha definido ninguna sección de dibujo/estado."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kaido.kikkas@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -420,6 +420,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -708,6 +709,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Loo uus kaart"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Sisesta kasutajanimi"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1329,31 +1358,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -417,6 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -704,6 +705,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Mapa berria egin"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Hizkuntza aldatu"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1339,29 +1368,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Maparen sorrera hutsegin du."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Samu Voutilainen <ec5983@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -417,6 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -705,6 +706,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Luo uusi kartta"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Syötä nimi"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1322,31 +1351,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Serveriä ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Serveriä ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Serveriä ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Serveriä ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -416,6 +416,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -707,6 +708,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Créer une nouvelle carte"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Entrer un nom d'utilisateur"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1332,30 +1361,30 @@ msgstr "Le texte ne commence pas dans le cadre."
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "La widget obligatoire « $id » n'a pas été définie."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr "Aucune IHM définie par défaut."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "Fenêtre non définie."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
"La définition de Widget « $definition » ne contient pas la définition de "
"« $id »."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "Aucune résolution définie."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Aucun état ou zone de dessin défini."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -408,6 +408,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -675,6 +676,33 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr ""
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
msgid "Change username"
msgstr ""
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1283,28 +1311,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -412,6 +412,7 @@ msgstr "Conectar"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -683,6 +684,35 @@ msgstr "Hora de comezo aleatoria"
msgid "Create game"
msgstr "Crear partida"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Definir o contrasinal"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Inserir un nome de usuario"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1309,29 +1339,29 @@ msgstr "O texto non comeza no lenzo."
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Non se definiu un servidor."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr "non se definiu a interface gráfica predeterminada."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "Ventá non definida."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "Non se definiu ningunha resolución."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Non se definiu un servidor."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -422,6 +422,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -709,6 +710,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "יצירת מפה חדשה"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "החלף שפה"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1347,29 +1376,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "יצירת מפה נכשלה."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -410,6 +410,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -677,6 +678,33 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr ""
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
msgid "Change username"
msgstr ""
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1285,28 +1313,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@ -423,6 +423,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -711,6 +712,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Új pálya készítése"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Erre a helyre írd be a felhasználó nevét"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1347,31 +1376,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Egy kiszolgáló sincs megadva."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Egy kiszolgáló sincs megadva."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Egy kiszolgáló sincs megadva."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Egy kiszolgáló sincs megadva."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -407,6 +407,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -674,6 +675,33 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr ""
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
msgid "Change username"
msgstr ""
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1282,28 +1310,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -412,6 +412,7 @@ msgstr "Connetti"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -680,6 +681,36 @@ msgstr "Ora d'inizio casuale"
msgid "Create game"
msgstr "Crea partita"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Login:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Imposta password"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Inserisci nome utente"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1306,29 +1337,29 @@ msgstr "Il testo non inizia su una tela."
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Non è stato definito il widget obbligatorio «$id»."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr "Non è stato definita una gui predefinita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "Finestra non definita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
"La definizione del widget «$definition» non contiene la definizione di «$id»."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "Non è stato definita nessuna risoluzione."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Non è stata definita nessuna sezione state o draw."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 00:50+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -421,6 +421,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -709,6 +710,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "新しいマップの作成"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "ユーザ名を入力します"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1329,31 +1358,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "サーバーがひとつも設定されていません。"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "サーバーがひとつも設定されていません。"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "サーバーがひとつも設定されていません。"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "サーバーがひとつも設定されていません。"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:58-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -415,6 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -701,6 +702,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "새로운 맵 제작"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "언어 설정"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1335,28 +1364,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -419,6 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -706,6 +707,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Novam Chartam Creare"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Linguam mutare"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1353,29 +1382,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Creatio chartae fefellit."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 01:48+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -408,6 +408,7 @@ msgstr "Prisijungti"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -675,6 +676,35 @@ msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas"
msgid "Create game"
msgstr "Sukurti žaidimą"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Nustatyti slaptažodį"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Įveskite naudotojo vardą"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1293,28 +1323,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "Langas neapibrėžtas."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "Neapibrėžta raiška."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-05 15:18+0300\n"
"Last-Translator: Artis Rozentāls <artis.rozentals@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -414,6 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -694,6 +695,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Saglabāt spēli"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Mainīt "
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1309,28 +1338,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -408,6 +408,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -675,6 +676,33 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr ""
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
msgid "Change username"
msgstr ""
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1283,28 +1311,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Gauteamus <gauteamusATgmailDOTcom>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -418,6 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -705,6 +706,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Lag nytt kart"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Oppgi et brukernavn"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1327,29 +1356,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Kartlaging mislyktes."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 08:38+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -418,6 +418,7 @@ msgstr "Verbinden"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -692,6 +693,36 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Spel maken"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Login:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord instellen"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Voer een gebruikersnaam in"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1307,31 +1338,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Er is geen server gedefiniëerd."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Er is geen server gedefiniëerd."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Er is geen server gedefiniëerd."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Er is geen server gedefiniëerd."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -420,6 +420,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -708,6 +709,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Stwórz nową mapę"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1333,31 +1362,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Nie zdefiniowano serwera."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Nie zdefiniowano serwera."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Nie zdefiniowano serwera."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Nie zdefiniowano serwera."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -421,6 +421,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -708,6 +709,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Criar Novo Mapa"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Modificar a língua"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1341,29 +1370,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "A criação do mapa falhou."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 00:53+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -418,6 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -706,6 +707,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Criar novo mapa"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Insere um nome"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1329,29 +1358,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Falha na criação do mapa"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -416,6 +416,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -704,6 +705,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Nou mapa"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Insertar un nom d'usuari"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1328,31 +1357,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "No s'ha definit cap servidor"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "No s'ha definit cap servidor"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "No s'ha definit cap servidor"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "No s'ha definit cap servidor"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -410,6 +410,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -681,6 +682,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Salvati jocul"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Alegeti limba"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1290,28 +1319,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 01:14+0300\n"
"Last-Translator: vicza <vicza@zmail.ru>\n"
"Language-Team: <http://bugs.wesnoth.org>\n"
@ -431,6 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -719,6 +720,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Создать новую карту"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Вставить имя"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1339,31 +1368,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Сервер не определён"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Сервер не определён"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Сервер не определён"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Сервер не определён"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 15:32+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -419,6 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -707,6 +708,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Vytvor novú mapu"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Vlož používateľské meno"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1326,31 +1355,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Nebol definovaný žiadny server."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Nebol definovaný žiadny server."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Nebol definovaný žiadny server."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Nebol definovaný žiadny server."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -422,6 +422,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -709,6 +710,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Ustvari novo karto"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Spremeni jezik (prevod)"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1348,29 +1377,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Stvaritev karte ni uspela."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -420,6 +420,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -708,6 +709,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Направи нову мапу"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Уметни корисничко име"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1338,31 +1367,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Сервер није задат."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Сервер није задат."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Сервер није задат."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Сервер није задат."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -420,6 +420,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -708,6 +709,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Napravi novu mapu"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Umetni korisničko ime"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1338,31 +1367,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Server nije zadat."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Server nije zadat."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Server nije zadat."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Server nije zadat."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-11 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -420,6 +420,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -708,6 +709,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Skapa ny karta"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Lägg till ett användarnamn"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1332,29 +1361,29 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Kunde inte skapa karta."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -416,6 +416,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -699,6 +700,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "Gumawa ng Bagong Mapa"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Palitan ang wika"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1338,28 +1367,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
@ -410,6 +410,7 @@ msgstr "Bağlan"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -677,6 +678,36 @@ msgstr "Rasgele başlatma zamanı"
msgid "Create game"
msgstr "Oyun oluştur"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Kullanıcı:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Parola Ata"
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "Bir kullanıcı adını yerleştirir"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1295,28 +1326,28 @@ msgstr "Metin tuvale sığmıyor."
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Zorunlu pencere gereci 'id' tanımlı değil."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr "Tanımlı bir arayüz yok."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "Pencere tanımsız."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr "Pencere gereci tanımı '$definition', '$id' için tanım içermiyor."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "Tanımlı bir çözünürlük yok."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Tanımlı durum veya çizim bölümü yok."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -408,6 +408,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -675,6 +676,33 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr ""
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
msgid "Change username"
msgstr ""
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1283,28 +1311,28 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 23:03+0800\n"
"Last-Translator: luojie-dune <luojie-dune@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -418,6 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -706,6 +707,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "创建新地图"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "插入一个用户名"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1323,31 +1352,31 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "没有已定义的服务器"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "没有已定义的服务器"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "没有已定义的服务器"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "没有已定义的服务器"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:15+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -413,6 +413,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:136
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:552
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:173
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:220
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:212 src/construct_dialog.cpp:133
#: src/construct_dialog.cpp:136
@ -701,6 +702,34 @@ msgstr ""
msgid "Create game"
msgstr "創造新地圖"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
msgid "Multiplayer server login dialog"
msgstr ""
#. [label]
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:31
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:131
msgid "Login"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:81
msgid "Password:"
msgstr ""
#. [button]: id=change_username
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Change username"
msgstr "新增一個玩家"
#. [button]: id=password_reminder
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:159
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#. [label]
#. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
@ -1318,28 +1347,28 @@ msgstr "畫面沒有文字。"
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "元件'$id'沒有被設定"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:124
#: src/gui/widgets/settings.cpp:125
msgid "No default gui defined."
msgstr "沒有設定預設網格"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:254
#: src/gui/widgets/settings.cpp:255
msgid "Window not defined."
msgstr "視窗沒有設定"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:318
#: src/gui/widgets/settings.cpp:319
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr "元件設定 '$definition' 沒有設定 '$id'."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:430 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
#: src/gui/widgets/settings.cpp:431 src/gui/widgets/window_builder.cpp:284
msgid "No resolution defined."
msgstr "没有設定解決方法"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:462
#: src/gui/widgets/settings.cpp:463
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "没有設定狀態或界線"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:705 src/gui/widgets/settings.cpp:861
#: src/gui/widgets/settings.cpp:706 src/gui/widgets/settings.cpp:862
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:375
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:908
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1112

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#. [editor_group]: id=utbs
@ -12960,12 +12960,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yanqui erschien ihnen in der Gestalt eines schönen Elfenjünglings und "
"erzählte ihnen von einer großen Dunkelheit, die hereinfallen und all das "
"Wissen, das sie angesammelt hatten, zerstören würde. Er machte sie glauben, er werde sie beschützen, wenn sie ihn als Gottheit anbeteten, und versprach, ihnen Wissen und Magie zu zeigen, von denen sie nicht einmal zu träumen wagten. "
"Doch er wollte mehr als das; er forderte ein Menschenopfer von einem Elfen "
"pro Monat. Einige der Elfen waren dagegen, doch die meisten ließen sich von "
"der Aussicht auf noch größere Macht verleiten und verneigten sich vor ihm und "
"beteten ihn als ihren Gott an. Die wenigen, die seinen Aufstieg ablehnten, "
"wurden eingekerkert und als erste geopfert."
"Wissen, das sie angesammelt hatten, zerstören würde. Er machte sie glauben, "
"er werde sie beschützen, wenn sie ihn als Gottheit anbeteten, und versprach, "
"ihnen Wissen und Magie zu zeigen, von denen sie nicht einmal zu träumen "
"wagten. Doch er wollte mehr als das; er forderte ein Menschenopfer von einem "
"Elfen pro Monat. Einige der Elfen waren dagegen, doch die meisten ließen "
"sich von der Aussicht auf noch größere Macht verleiten und verneigten sich "
"vor ihm und beteten ihn als ihren Gott an. Die wenigen, die seinen Aufstieg "
"ablehnten, wurden eingekerkert und als erste geopfert."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:637
@ -13887,10 +13889,10 @@ msgid ""
"may be scared, but $intl_ally_name fear no dark place. $intl_ally_name just "
"hope there still something to smash when he gets there."
msgstr ""
"$intl_ally_name nicht hier bleiben, wenn Kaleh kämpfen. Kaleh braucht starken "
"Krieger wie $intl_ally_name. Andere Elfen haben Angst, aber $intl_ally_name fürchtet "
"nicht dunklen Ort. $intl_ally_name nur hofft noch etwas übrig zu zermalmen wenn "
"er ankommt."
"$intl_ally_name nicht hier bleiben, wenn Kaleh kämpfen. Kaleh braucht "
"starken Krieger wie $intl_ally_name. Andere Elfen haben Angst, aber "
"$intl_ally_name fürchtet nicht dunklen Ort. $intl_ally_name nur hofft noch "
"etwas übrig zu zermalmen wenn er ankommt."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:2028
@ -14274,8 +14276,8 @@ msgid ""
"Ugh. $intl_ally_name is covered in blood and guts and nasty blue goo. "
"Whatever creature was, she doesn't smell any better dead than she did alive."
msgstr ""
"Igitt. $intl_ally_name voller Blut, Gedärme, grässlicher blauer Schleim. Und was "
"auch immer für Kreatur war, riecht tot nicht besser als lebendig."
"Igitt. $intl_ally_name voller Blut, Gedärme, grässlicher blauer Schleim. Und "
"was auch immer für Kreatur war, riecht tot nicht besser als lebendig."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1582
@ -14535,16 +14537,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Auch wenn ich der Überzeugung bin, dass die Schlacht in der schwarzen "
"Zitadelle unsere größte Stunde war, so verfolgt mich dennoch bis heute der "
"Gedanke an den Tod von $intl_ally_name an diesem dunklen Ort. Und so gehe ich "
"jeden Tag bei Sonnenaufgang zum südöstlichen Ende der Insel und schaue über "
"das Wasser und auf diese Welt, für deren Fortbestand wir ein so großes Opfer "
"erbringen mussten. Ich erinnere mich daran, was Zhul gesagt hat, und woran "
"sie alle glaubten: Dass trotz all der Verzweiflung und all dem Töten und "
"Kämpfen, das wir auf unserer Reise erlebt hatten, diese Welt eine Welt war, "
"die schön und gut genug war, dass $intl_ally_name sein Leben dafür gab, sie zu "
"retten. Und wenn ich über das Wasser blicke und zurück auf den Wohlstand "
"meines Volkes, dann sage ich mir selbst, dass es das wert gewesen ist. Doch "
"manchmal ist das nur ein kleiner Trost."
"Gedanke an den Tod von $intl_ally_name an diesem dunklen Ort. Und so gehe "
"ich jeden Tag bei Sonnenaufgang zum südöstlichen Ende der Insel und schaue "
"über das Wasser und auf diese Welt, für deren Fortbestand wir ein so großes "
"Opfer erbringen mussten. Ich erinnere mich daran, was Zhul gesagt hat, und "
"woran sie alle glaubten: Dass trotz all der Verzweiflung und all dem Töten "
"und Kämpfen, das wir auf unserer Reise erlebt hatten, diese Welt eine Welt "
"war, die schön und gut genug war, dass $intl_ally_name sein Leben dafür gab, "
"sie zu retten. Und wenn ich über das Wasser blicke und zurück auf den "
"Wohlstand meines Volkes, dann sage ich mir selbst, dass es das wert gewesen "
"ist. Doch manchmal ist das nur ein kleiner Trost."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:249
@ -14732,23 +14734,23 @@ msgid ""
"All the same I treasure the memory of him and his kind, and I will long "
"remember his steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
"Indem er mein Leben rettete, hat $intl_ally_name seine Schuld an mich beglichen. "
"Wir konnten ihn jedoch dazu überreden, noch eine Weile bei uns zu bleiben "
"und an den Feierlichkeiten teilzunehmen, die wir anlässlich unseres "
"Indem er mein Leben rettete, hat $intl_ally_name seine Schuld an mich "
"beglichen. Wir konnten ihn jedoch dazu überreden, noch eine Weile bei uns zu "
"bleiben und an den Feierlichkeiten teilzunehmen, die wir anlässlich unseres "
"großartigen Siegs abhielten. Wir feierten mehrere Tage hindurch und dankten "
"Eloh und dem Gott der Meeresbewohner und erfreuten uns an der reichen Beute "
"und der Schönheit in unserer neuen Heimat. Danach machten wir uns daran, "
"neue Behausungen für unsere Leute zu bauen. $intl_ally_name half uns bei der "
"Konstruktion und er war auch derjenige von uns, der am härtesten arbeitete. "
"Doch nach einiger Zeit kam er und sagte uns, er müsse zu seinem eigenen Volk "
"zurückkehren. $intl_ally_name sagte, seine Zeit bei uns sei wie ein wundervoller "
"Traum gewesen, und er versprach uns, er würde immer an uns denken, aber sein "
"Volk brauche ihn jetzt und er müsse nach Hause gehen. Er sagte, er wolle "
"eines Tages zurückkehren und uns besuchen, aber ich bezweifle, dass ich ihn "
"in diesem Leben noch einmal sehen werde. Umso mehr halte ich die Erinnerung "
"an ihn und sein Volk in Ehren und werde noch lange seiner standhaften "
"Ergebenheit gedenken und all dessen, was er getan hat, um uns in diesem "
"Kampf zu helfen."
"zurückkehren. $intl_ally_name sagte, seine Zeit bei uns sei wie ein "
"wundervoller Traum gewesen, und er versprach uns, er würde immer an uns "
"denken, aber sein Volk brauche ihn jetzt und er müsse nach Hause gehen. Er "
"sagte, er wolle eines Tages zurückkehren und uns besuchen, aber ich "
"bezweifle, dass ich ihn in diesem Leben noch einmal sehen werde. Umso mehr "
"halte ich die Erinnerung an ihn und sein Volk in Ehren und werde noch lange "
"seiner standhaften Ergebenheit gedenken und all dessen, was er getan hat, um "
"uns in diesem Kampf zu helfen."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:380
@ -14768,23 +14770,23 @@ msgid ""
"long remember his steadfast loyalty and all that he did to aid us in our "
"struggle. "
msgstr ""
"Indem er mein Leben rettete, hat $intl_ally_name seine Schuld an mich beglichen. "
"Wir konnten ihn jedoch dazu überreden, noch eine Weile bei uns zu bleiben "
"und an den Feierlichkeiten teilzunehmen, die wir anlässlich unseres "
"Indem er mein Leben rettete, hat $intl_ally_name seine Schuld an mich "
"beglichen. Wir konnten ihn jedoch dazu überreden, noch eine Weile bei uns zu "
"bleiben und an den Feierlichkeiten teilzunehmen, die wir anlässlich unseres "
"großartigen Siegs abhielten. Wir feierten mehrere Tage hindurch und dankten "
"Eloh und dem Gott der Meeresbewohner und erfreuten uns an der reichen Beute "
"und der Schönheit in unserer neuen Heimat. Danach machten wir uns daran, "
"neue Behausungen für unsere Leute zu bauen. $intl_ally_name half uns bei der "
"Konstruktion und er war auch derjenige von uns, der am härtesten arbeitete. "
"Doch nach einiger Zeit kam er und sagte uns, er müsse zu seinem eigenen Volk "
"zurückkehren. $intl_ally_name sagte, seine Zeit bei uns sei wie ein wundervoller "
"Traum gewesen und er versprach uns, er würde immer an uns denken, aber sein "
"Volk brauche ihn jetzt und er müsse nach Hause gehen. Er sagte, er wolle "
"eines Tages zurückkehren und uns besuchen, aber ich bezweifle, dass ich ihn "
"in diesem Leben noch einmal sehen werde. Umso mehr halte ich die Erinnerung "
"an ihn und sein Volk in Ehren und werde noch lange seiner standhaften "
"Ergebenheit gedenken und all dessen, das er getan hat, um uns in diesem "
"Kampf zu helfen."
"zurückkehren. $intl_ally_name sagte, seine Zeit bei uns sei wie ein "
"wundervoller Traum gewesen und er versprach uns, er würde immer an uns "
"denken, aber sein Volk brauche ihn jetzt und er müsse nach Hause gehen. Er "
"sagte, er wolle eines Tages zurückkehren und uns besuchen, aber ich "
"bezweifle, dass ich ihn in diesem Leben noch einmal sehen werde. Umso mehr "
"halte ich die Erinnerung an ihn und sein Volk in Ehren und werde noch lange "
"seiner standhaften Ergebenheit gedenken und all dessen, das er getan hat, um "
"uns in diesem Kampf zu helfen."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
@ -14794,10 +14796,10 @@ msgid ""
"braver warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, "
"I am glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
"Und ich werde immer $intl_ally_name gedenken, der auf unserer Reise gestorben "
"ist. Nie hatte ich einen Krieger gesehen, der so tapfer war wie er, und auch "
"wenn er uns so früh verließ, schätze ich mich glücklich, dass ich ihn für "
"diese kurze Zeit gekannt habe."
"Und ich werde immer $intl_ally_name gedenken, der auf unserer Reise "
"gestorben ist. Nie hatte ich einen Krieger gesehen, der so tapfer war wie "
"er, und auch wenn er uns so früh verließ, schätze ich mich glücklich, dass "
"ich ihn für diese kurze Zeit gekannt habe."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:428
@ -16475,7 +16477,8 @@ msgstr ""
"Dies ist die Chronik über die lange Reise der Quenoth Elfen hinaus aus ihrer "
"Heimat, der großen südlichen Wüste. Ich schreibe diese Geschichte auf, damit "
"unsere Nachfahren später von dieser Reise erfahren sollen und all der Opfer "
"gedenken, die wir erbringen mussten. Mögen ihnen die bitteren Lektionen die wir lernen mussten von Vorteil sein."
"gedenken, die wir erbringen mussten. Mögen ihnen die bitteren Lektionen die "
"wir lernen mussten von Vorteil sein."
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:14
@ -16494,14 +16497,16 @@ msgstr ""
"Kapitel 1: Ich, Kaleh, wuchs im Land der wandernden Sanddünen auf, unter "
"unseren zwei Sonnen Sela und Naia. Es war ein Land mit heißen, trockenen "
"Tagen und ein Land mit kalten Nächten, in denen die Schrecken der "
"Finsternis umherzogen. Seit jeher, als vor Äonen von Jahren die Wälder fielen, lebten wir hier im Wüstensand wo Wasser wertvoller ist als Gold. Es war ein hartes und grausames Land, aber wir waren noch härter und schafften es in "
"Siedlungen um eine der seltenen Oasen herum zu überleben. Unsere Siedlung "
"war stark befestigt gegen Plünderer und wir waren die kampfkräftigste "
"Siedlung, die ich kannte. Mein Onkel Tanuil führte uns für viele Jahre an "
"und lehrte uns, unabhängig und stark gegenüber allen Feinden zu sein. Wir "
"waren ein Volk, das mitten in einem Ozean aus Sand kämpfte, und wir dachten, "
"wir könnten mit allem fertig werden. Aber all das änderte sich in jener "
"schicksalhaften Nacht, als es Feuer vom Himmel regnete ..."
"Finsternis umherzogen. Seit jeher, als vor Äonen von Jahren die Wälder "
"fielen, lebten wir hier im Wüstensand wo Wasser wertvoller ist als Gold. Es "
"war ein hartes und grausames Land, aber wir waren noch härter und schafften "
"es in Siedlungen um eine der seltenen Oasen herum zu überleben. Unsere "
"Siedlung war stark befestigt gegen Plünderer und wir waren die "
"kampfkräftigste Siedlung, die ich kannte. Mein Onkel Tanuil führte uns für "
"viele Jahre an und lehrte uns, unabhängig und stark gegenüber allen Feinden "
"zu sein. Wir waren ein Volk, das mitten in einem Ozean aus Sand kämpfte, und "
"wir dachten, wir könnten mit allem fertig werden. Aber all das änderte sich "
"in jener schicksalhaften Nacht, als es Feuer vom Himmel regnete ..."
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:18

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -6349,7 +6349,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Wil jy regtig hierdie spel uitvee?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Verbindingtyd het verstryk"
@ -7987,22 +7987,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Sluit by Amptelike Bediener aan"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Teken in: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "swaard"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Jy moet by hierdie bediener inteken"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Teken in: "
@ -8281,6 +8270,11 @@ msgstr "Jy moet 'n naam invoer"
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "swaard"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9098,6 +9092,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable summary uploads"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Teken in: "
#, fuzzy
#~ msgid "Abilites"
#~ msgstr "Vaardighede"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5333,7 +5333,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -6824,20 +6824,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7103,6 +7094,10 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -6457,7 +6457,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Искате ли да го свалите?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Времето за връзката е просрочено"
@ -8070,22 +8070,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Присъединяване към официален сървър"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Вход: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "масирана атака"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Трябва да влезете в сървъра"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Вход: "
@ -8361,6 +8350,11 @@ msgstr "Въведете име."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "масирана атака"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9157,6 +9151,10 @@ msgstr "Помогнете ни да направим Уеснот по-добъ
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Позволи качване на обобщения"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Вход: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -6652,7 +6652,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Esteu segur que voleu descarregar-vos-el?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connexió perduda."
@ -8184,20 +8184,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Trieu un nom d'usuari diferent"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Heu d'entrar en aquest servidor"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Nom d'usuari: "
@ -8466,6 +8457,10 @@ msgstr "Heu d'introduir un nom."
msgid "Set Password"
msgstr "Estableix la contrasenya"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9230,6 +9225,9 @@ msgstr "Ajuda'ns a millorar Wesnoth!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Permetre la pujada de resums"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Entrada"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -6694,7 +6694,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Esteu segur que voleu descarregar-vos-el?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connexió perduda."
@ -8274,21 +8274,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Entra al servidor oficial"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Nom: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Heu d'entrar en este servidor"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Nom: "
@ -8558,6 +8548,10 @@ msgstr "Heu d'introduir un nom."
msgid "Set Password"
msgstr "Establix la contrasenya"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9332,6 +9326,10 @@ msgstr "Ajuda'ns a millorar Wesnoth!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Permetre la pujada de resums"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Nom: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -7025,7 +7025,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Chceš jej i přesto stáhnout?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Časový limit pro připojení vypršel"
@ -8573,21 +8573,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Připoj se na jiný server"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "K tomuto serveru se musíš přihlásit"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Přihlášení: "
@ -8861,6 +8851,10 @@ msgstr "Musíš zadat jméno."
msgid "Set Password"
msgstr "Nastavení hesla"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9654,6 +9648,10 @@ msgstr "Pomozte nám vylepšit Wesnoth!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Povolit posílání souhrnů"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Přihlášení: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -7068,7 +7068,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Vil du stadig hente den?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Forbindelsen afbrudt"
@ -8608,20 +8608,11 @@ msgstr "Anmod om adgangskodehusker for dette brugernavn"
msgid "Choose a different username"
msgstr "Vælg et andet brugernavn"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr "Brugernavn"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Du skal logge ind på denne server"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Brugernavn: "
@ -8890,6 +8881,10 @@ msgstr "Du skal indtaste et navn"
msgid "Set Password"
msgstr "Opret adgangskode"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9675,6 +9670,9 @@ msgstr "Hjælp os med at gøre Wesnoth bedre for dig!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Slå sending af resumer til"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Brugernavn"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -7230,7 +7230,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Möchtet Ihr sie trotzdem herunterladen?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Zeitlimit der Verbindung überschritten"
@ -8793,20 +8793,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Wählt Euch einen anderen Namen"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr "Name"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Ihr müsst Euch an diesem Server anmelden"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Euer Name: "
@ -9078,6 +9069,10 @@ msgstr "Ihr müsst einen Namen eingeben."
msgid "Set Password"
msgstr "Passwort festlegen"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9857,3 +9852,6 @@ msgstr "Helft uns, Wesnoth zu verbessern!"
#: src/upload_log.cpp:330
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Die Übertragung von Zusammenfassungen erlauben"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Name"

View file

@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Egarhos <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@ -6032,7 +6032,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Τό χρονικό περιθώριο της σύνδεσης έληξε"
@ -7607,21 +7607,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Συνδεθείτε με τον Επίσημο Δακομιστή"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Ονομα Εισόδου(Login):"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Κωδικός:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Πρέπει να εισέλθετε στο εξυπηρετητή"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Ονομα Εισόδου(Login):"
@ -7892,6 +7882,10 @@ msgstr "Πρέπει να πληκτρολογήσεις ένα όνομα"
msgid "Set Password"
msgstr "Προσθήκη Κωδικού"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Κωδικός:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -8667,6 +8661,10 @@ msgstr "Βοηθήστε μας να κάνουμε το Γουέσνοθ καλ
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Επέτρεψε να σταλθούν οι περιλήψεις"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Ονομα Εισόδου(Login):"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -6346,7 +6346,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Do you really want to delete this game?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connection timed out"
@ -7980,22 +7980,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Join Official Server"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Login: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "sword"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "You must log in to this server"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Login: "
@ -8270,6 +8259,11 @@ msgstr "You must enter a name."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "sword"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9082,6 +9076,10 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Enable summary uploads"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6611,7 +6611,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Reale vi volas forviŝi ĉi tiun savitan ludon?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Aliĝtempo pasis"
@ -8167,21 +8167,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Aliĝu al servilo de Vesnot"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Aliĝo:"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Pasvorto:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Al ĉi servilo vi devas aliĝi"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Aliĝo:"
@ -8455,6 +8445,10 @@ msgstr "Vi devas doni nomon."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Pasvorto:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9227,6 +9221,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable summary uploads"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Aliĝo:"
#~ msgid "Abilites"
#~ msgstr "Kapabloj"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 22:51-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -7175,7 +7175,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "¿Todavía desea descargarlo?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tiempo excedido en la conexión "
@ -8733,20 +8733,11 @@ msgstr "Solicitar recordatorio de contraseña para este usuario"
msgid "Choose a different username"
msgstr "Escoja otro nombre de usuario"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr "Usuario"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Debe iniciar sesión en este servidor"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Usuario: "
@ -9016,6 +9007,10 @@ msgstr "Debe tener un nombre."
msgid "Set Password"
msgstr "Establecer Contraseña"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9797,6 +9792,9 @@ msgstr "¡Ayúdenos a hacer un mejor Wesnoth para todos!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Permitir envíos de resúmenes"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Usuario"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 13:39+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kaido.kikkas@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
@ -6931,7 +6931,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Kas soovid ikka seda alla laadida?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Ühendus aegus."
@ -8507,21 +8507,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Proovi mõnd muud serverit"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Kasutajanimi:"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Parool:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "See server nõuab sisselogimist"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Kasutajanimi:"
@ -8792,6 +8782,10 @@ msgstr "Sa pead sisestama nime."
msgid "Set Password"
msgstr "Määra parool"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Parool:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9570,6 +9564,10 @@ msgstr "Aita meil Wesnothi paremaks teha!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Lülita kokkuvõtete saatmine sisse"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Kasutajanimi:"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
@ -5623,7 +5623,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Ziur al zaude joku hau ezabatu nahi duzula?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Konexioa denboraz kanpo"
@ -7241,22 +7241,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Sartu zerbitzari ofizialera"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Saioa hasi"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "ezpata"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Zerbitzarian saioa hasi behar duzu"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Saioa hasi"
@ -7536,6 +7525,11 @@ msgstr "Izen bat sartu behar duzu."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "ezpata"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -8355,6 +8349,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable summary uploads"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Saioa hasi"
#, fuzzy
#~ msgid "Abilites"
#~ msgstr "Trebetasunak"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Simo Sutela <qurnelius@netscape.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -7071,7 +7071,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Haluatko silti ladata sen?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Yhteys katkaistiin odotuksen jälkeen."
@ -8637,21 +8637,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Ota yhteys toiseen palvelimeen"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Sisäänkirjautuminen: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Salasana: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Tälle palvelimelle vaaditaan kirjautumista."
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Sisäänkirjautuminen: "
@ -8922,6 +8912,10 @@ msgstr "Sinun pitää syöttää nimi."
msgid "Set Password"
msgstr "Aseta salasana"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Salasana: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9702,6 +9696,10 @@ msgstr "Auta meitä kehittämään Wesnothista parempi sinulle!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Salli yhteenvetojen lähettäminen"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Sisäänkirjautuminen: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -7130,7 +7130,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Voulez-vous la télécharger ?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tentative de connexion expirée"
@ -8691,21 +8691,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Se connecter à un autre serveur"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Identifiant : "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Vous devez vous identifier à ce serveur"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Identifiant : "
@ -8973,6 +8963,10 @@ msgstr "Vous devez saisir un nom."
msgid "Set Password"
msgstr "Choisir un mot de passe"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9761,6 +9755,10 @@ msgstr "Aidez-nous à améliorer Wesnoth pour vous !"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Autoriser l'envoi de résumés"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Identifiant : "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: fur_IT\n"
@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -6812,20 +6812,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7091,6 +7082,10 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -7116,7 +7116,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Ainda desexas descargalo?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "A conexión expirou"
@ -8661,20 +8661,11 @@ msgstr "Solicitar recordatorio de contrasinal para este nome de usuario"
msgid "Choose a different username"
msgstr "Escolla un nome de usuario diferente"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contrasinal: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Debes conectarte a este servidor"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Usuario: "
@ -8945,6 +8936,10 @@ msgstr "Debes introducir un nome."
msgid "Set Password"
msgstr "Establecer Contrasinal"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contrasinal: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -6182,7 +6182,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק משחק זה?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "תם זמן ההמתנה לחיבור"
@ -7795,22 +7795,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "הצטרף לשרת הרשמי"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "שם משתמש: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "חרב"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "אתה חייב להכנס לשרת זה"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "שם משתמש: "
@ -8087,6 +8076,11 @@ msgstr "חובה להקליד שם."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "חרב"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -8903,6 +8897,10 @@ msgstr "עזור לנו להפוך את ווסנות' לטוב יותר בשבי
msgid "Enable summary uploads"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "שם משתמש: "
#, fuzzy
#~ msgid "Abilites"
#~ msgstr "יכולות"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 15:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -5437,7 +5437,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -6935,20 +6935,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Lozinka:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7214,6 +7205,10 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr "Postavi lozinku"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Lozinka:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-wesnoth_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <nplurals=2; plural=(n != 1);>\n"
@ -7157,7 +7157,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Még mindig le akarod tölteni?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "A kapcsolat túllépte az időt"
@ -8739,21 +8739,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Csatlakozás másik kiszolgálóhoz"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Be kell jelentkezned erre a kiszolgálóra"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Bejelentkezés: "
@ -9025,6 +9015,10 @@ msgstr "Meg kell adnod egy nevet."
msgid "Set Password"
msgstr "Jelszó beállítása"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9817,6 +9811,10 @@ msgstr "Segíts a Wesnoth tökéletesítésében!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Összesítések feltöltésének engedélyezése"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Bejelentkezés: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5328,7 +5328,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -6808,20 +6808,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7087,6 +7078,10 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -7132,7 +7132,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Vuoi scaricarla lo stesso?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connessione scaduta"
@ -8671,20 +8671,11 @@ msgstr "Richiedi il ricorda-password per questo nome utente"
msgid "Choose a different username"
msgstr "Scegli un nome utente diverso"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Parola d'ordine: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Devi effettuare il login al server"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Login: "
@ -8955,6 +8946,10 @@ msgstr "Devi inserire un nome."
msgid "Set Password"
msgstr "Imposta parola d'ordine"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Parola d'ordine: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9738,6 +9733,9 @@ msgstr "Aiutaci a migliorare Wesnoth!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Abilita l'invio del sommario"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:00+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -6828,7 +6828,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "これを本当にダウンロードしますか?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "接続時間切れ"
@ -8406,21 +8406,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "公式サーバーに参加"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "ログイン: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "あなたはこのサーバーにログインする必要がある"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "ログイン: "
@ -8689,6 +8679,10 @@ msgstr "名前を入れて下さい。"
msgid "Set Password"
msgstr "パスワードの設定"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9469,6 +9463,10 @@ msgstr "Wesnoth をもっとよくするために協力してください!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "サマリのアップロードを有効にする"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "ログイン: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 21:06-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5486,7 +5486,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "정말로 이 게임을 지우시겠습니까?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -7028,22 +7028,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "공식 서버 접속"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "아이디:"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "소드"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "아이디:"
@ -7316,6 +7305,11 @@ msgstr "이름을 입력해야만 합니다."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "소드"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -8116,6 +8110,10 @@ msgstr "더 좋은 Wesnoth를 만들기 위해 도와주십시오!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "아이디:"
#, fuzzy
#~ msgid "Abilites"
#~ msgstr "밝음"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -6357,7 +6357,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Visne vere hunc lusum delere?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tempus coniunctionis exit"
@ -7986,22 +7986,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Ad Moderatrum Officiale Coniungere"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Inire: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "gladius"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Opus est inire in moderatrum hoc"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Inire: "
@ -8277,6 +8266,11 @@ msgstr "Nomen dare opus est."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "gladius"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9090,6 +9084,10 @@ msgstr "Nos adiuva facientes Occidiseptentrionem meliorem tibi!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Potestatem facere summaria mittendi"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Inire: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:07+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5743,7 +5743,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Ar vis tiek jį norite atsisiųsti?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -7257,20 +7257,11 @@ msgstr "Pareikalauti slaptažodžio priminimą šiam naudotojo vardui"
msgid "Choose a different username"
msgstr "Pasirinkite kitą naudotojo vardą"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Jūs privalote prisijungti prie šito serverio"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7538,6 +7529,10 @@ msgstr "Jūs privalote įvesti vardą."
msgid "Set Password"
msgstr "Nustatyti slaptažodį"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-05 19:54+0300\n"
"Last-Translator: Artis Rozentāls <artis.rozentals@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5839,7 +5839,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -7343,20 +7343,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Ir nepieciešams pieteikties šim serverim"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7624,6 +7615,10 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -5330,7 +5330,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -6813,20 +6813,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7092,6 +7083,10 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:30+0100\n"
"Last-Translator: YbeRn00b <asgeiraakre@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -6350,7 +6350,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Vil du virkelig slette dette spillet?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Forbindelse avbrutt"
@ -7996,22 +7996,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Koble til offisiell server"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Kallenavn: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "sverd"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Du må logge inn på denne serveren"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Kallenavn: "
@ -8288,6 +8277,11 @@ msgstr "Du må oppgi et navn."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "sverd"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9101,6 +9095,10 @@ msgstr "Hjelp oss å gjøre Kampen om Wesnoth bedre for deg!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Tillat sammendragsopplasting"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Kallenavn: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel (AI/AI0867) <AI0867_AT_gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch translation <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -6822,7 +6822,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Wilt je het nog steeds downloaden?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connectie timed out"
@ -8362,20 +8362,11 @@ msgstr "Vraag een wachtwoord herinnering aan voor deze gebruikersnaam"
msgid "Choose a different username"
msgstr "Kies een andere gebruikersnaam"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Je moet op deze server inloggen"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Login: "
@ -8644,6 +8635,10 @@ msgstr "Je moet een naam opgeven."
msgid "Set Password"
msgstr "Wachtwoord instellen"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9423,6 +9418,9 @@ msgstr "Help ons Wesnoth te verbeteren!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Samenvattingen uploaden aan"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -7137,7 +7137,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Czy nadal chcesz go pobrać?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Minął czas oczekiwania na połączenie"
@ -8730,21 +8730,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Połącz z innym serwerem"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Login:"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Musisz się zalogować na ten serwer"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Login:"
@ -9016,6 +9006,10 @@ msgstr "Musisz podać nazwę."
msgid "Set Password"
msgstr "Ustaw hasło"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9816,6 +9810,10 @@ msgstr "Pomóż nam uczynić Wesnoth lepszym!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Włącz wysyłanie podsumowań"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login:"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -6812,20 +6812,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7091,6 +7082,10 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 00:40+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
@ -6464,7 +6464,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Você ainda deseja baixá-lo?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Time out na conexão"
@ -8076,21 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Entrar no Servidor Oficial"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Login: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Você deve entrar neste servidor"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Login: "
@ -8363,6 +8353,10 @@ msgstr "Você deve colocar um nome."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9159,6 +9153,10 @@ msgstr "Ajude-nos a fazer um Wesnoth melhor para você!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Permitir o envio de resumos"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:09+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -7162,7 +7162,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "¿Encara vols descarregar-ho?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Conexió perduda."
@ -8750,21 +8750,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Unir-se a un servidor distint"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Nom: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Has d'entrar en este servidor"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Nom: "
@ -9033,6 +9023,10 @@ msgstr "Has d'introduir un nom."
msgid "Set Password"
msgstr "Establèixer Contrasenya"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9823,6 +9817,10 @@ msgstr "¡Ajuda'ns a fer un Wesnoth millor per a tots!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Permetre emissions de resums"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Nom: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: \n"
@ -5459,7 +5459,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Sigur vreti sa stergeti acest joc?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -6992,21 +6992,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "sabie"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7273,6 +7263,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "sabie"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-07 00:37+0300\n"
"Last-Translator: vicza <vicza@zmail.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -7089,7 +7089,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Хотите ли скачать его?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Превышен лимит времени подключения"
@ -8686,21 +8686,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Подключиться к другому серверу"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Пароль:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Вы должны подключиться к данному серверу"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Имя пользователя: "
@ -8971,6 +8961,10 @@ msgstr "Вы должны указать имя."
msgid "Set Password"
msgstr "Установить пароль"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Пароль:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9765,6 +9759,10 @@ msgstr "Помогите нам сделать Веснот лучше!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Включить отправку итогов"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Имя пользователя: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-27 22:17+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -7012,7 +7012,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Chceš ho naďalej stiahnuť?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Čas na pripojenie vypršal"
@ -8592,21 +8592,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Pripoj sa na iný server"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Prihlasovacie meno: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Na tento server sa musíš prihlásiť"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Prihlasovacie meno: "
@ -8875,6 +8865,10 @@ msgstr "Musíte zadať meno."
msgid "Set Password"
msgstr "Nastaviť heslo"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9667,6 +9661,10 @@ msgstr "Pomôž nám urobiť Wesnoth lepším pre teba!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Umožni posielanie štatistík"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Prihlasovacie meno: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Jaka Kranjc <wesnoth@prinas.si>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -6284,7 +6284,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Ali zares želite izbrisati ta shranjeni položaj?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Povezava je potekla"
@ -7926,22 +7926,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Poveži se z uradnim strežnikom"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Prijava: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "meč"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Prijaviti se morate na ta strežnik"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Prijava: "
@ -8216,6 +8205,11 @@ msgstr "Vnesti morate ime."
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "meč"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9044,6 +9038,10 @@ msgstr "Pomagajte nam izboljšati Wesnoth!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Omogoči pošiljanje povzetkov"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Prijava: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -6982,7 +6982,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Желите ли још увек да га преузмете?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Веза је истекла."
@ -8569,21 +8569,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "На неки други сервер"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "пријава: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Лозинка: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Морате се пријавити на овај сервер"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "пријава: "
@ -8852,6 +8842,10 @@ msgstr "Морате унети име."
msgid "Set Password"
msgstr "Намештање лозинке"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Лозинка: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9656,6 +9650,10 @@ msgstr "Помозите нам да побољшамо Веснот за вас
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Укључи слање сажетака"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "пријава: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -6990,7 +6990,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Želite li još uvek da ga preuzmete?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Veza je istekla."
@ -8579,21 +8579,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Na neki drugi server"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "prijava: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Lozinka: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Morate se prijaviti na ovaj server"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "prijava: "
@ -8862,6 +8852,10 @@ msgstr "Morate uneti ime."
msgid "Set Password"
msgstr "Nameštanje lozinke"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Lozinka: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9667,6 +9661,10 @@ msgstr "Pomozite nam da poboljšamo Vesnot za vas!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Uključi slanje sažetaka"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "prijava: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Gustav Tiger <admin@tigge.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -7067,7 +7067,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Vill du hämta det ändå?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Anslutningstiden tog slut"
@ -8662,21 +8662,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Anslut till en annan server"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Logga in: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Du måste logga in på den här servern."
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Logga in: "
@ -8946,6 +8936,10 @@ msgstr "Du måste ange ett namn."
msgid "Set Password"
msgstr "Välj lösenord"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9735,6 +9729,10 @@ msgstr "Hjälp oss att förbättra Wesnoth!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Aktivera uppladdning av spelsammanställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Logga in: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 10:21+0800\n"
"Last-Translator: eve <eve_eso@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5815,7 +5815,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Naputol ang koneksyon"
@ -7327,21 +7327,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "Sumali sa opisyal na server"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Login:"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Password:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Login:"
@ -7608,6 +7598,10 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr "I-set ang Password"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Password:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -8396,6 +8390,10 @@ msgstr "Tulungan ninyo kami gawing mas maganda ang Wesnoth!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Bigyan ng pagkakataon ang pag-upload ng sumaryo o buod"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login:"
#~ msgid "Abilites"
#~ msgstr "Mga abilidad"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
@ -6693,7 +6693,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "Yine de indirmek istiyor musunuz?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "Bağlantı süresi aşıldı"
@ -8220,20 +8220,11 @@ msgstr "Bu isim için parola hatırlatıcı isteği"
msgid "Choose a different username"
msgstr "Başka bir isim seçiniz"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Parola: "
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "Bu sunucuya oturum açmanız lazım"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "Giriş: "
@ -8501,6 +8492,10 @@ msgstr "Bir isim girmelisiniz."
msgid "Set Password"
msgstr "Parola Ata"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "Parola: "
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9279,6 +9274,9 @@ msgstr "Wesnothu sizin için daha iyi hale getirmemize yardım edin!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "Özet göndermeyi etkinleştir"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Giriş"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.cpp1.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -5341,7 +5341,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -6824,20 +6824,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr ""
@ -7103,6 +7094,10 @@ msgstr ""
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 12:15+1000\n"
"Last-Translator: luojie <lililjlj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -6454,7 +6454,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "您真的想下载这个游戏?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接超时"
@ -7952,20 +7952,11 @@ msgstr "此用户名需求密码"
msgid "Choose a different username"
msgstr "选一个不同的用户名"
#: src/multiplayer.cpp:202
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "密码:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "您必须登录这个服务器"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "登录名: "
@ -8233,6 +8224,10 @@ msgstr "您必须输入名字。"
msgid "Set Password"
msgstr "设定密码"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "密码:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -8993,6 +8988,9 @@ msgstr "帮助我们改进韦诺,提升您的游戏体验!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "开启摘要上传模式"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "登录"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 00:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 01:24+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -6496,7 +6496,7 @@ msgid "Do you still want to download it?"
msgstr "您確定要下載這個檔案?"
#: src/addon_management.cpp:464 src/addon_management.cpp:538
#: src/multiplayer.cpp:330 src/multiplayer_ui.cpp:66
#: src/multiplayer.cpp:332 src/multiplayer_ui.cpp:66
msgid "Connection timed out"
msgstr "連接超時"
@ -8060,21 +8060,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a different username"
msgstr "連接到官方伺服器"
#: src/multiplayer.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "登録名: "
#: src/multiplayer.cpp:204 src/multiplayer_create.cpp:326
#: src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
#: src/multiplayer.cpp:226
#: src/multiplayer.cpp:228
msgid "You must log in to this server"
msgstr "您必須登録這個伺服器"
#: src/multiplayer.cpp:227
#: src/multiplayer.cpp:229
msgid "Login: "
msgstr "登録名: "
@ -8343,6 +8333,10 @@ msgstr "您必須輸入名字。"
msgid "Set Password"
msgstr "設定密碼"
#: src/multiplayer_create.cpp:326 src/multiplayer_lobby.cpp:786
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
#: src/multiplayer_create.cpp:326
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
@ -9111,6 +9105,10 @@ msgstr "幫助我們改進韋諾,提升您的遊戲體驗!"
msgid "Enable summary uploads"
msgstr "開啟訊息回報"
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "登録名: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Redraw the screen.\n"