updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
ede305aa87
commit
94603cba0e
7 changed files with 75 additions and 67 deletions
|
@ -11,7 +11,8 @@ Version 1.5.10+svn:
|
|||
* titlescreen/landscapebridge.jpg -> story/landscape-bridge.jpg
|
||||
* titlescreen/landscapecastle.jpg -> story/landscape-castle.jpg
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* updated translations: Czech, French, German, Hebrew, Polish, Russian
|
||||
* updated translations: Czech, French, German, Hebrew, Lithuanian, Polish,
|
||||
Russian
|
||||
* Multiplayer:
|
||||
* server:
|
||||
* Create the fifo group accessible (instead of only user accessible).
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,8 @@ Version 1.5.10+svn:
|
|||
* New portrait for the Javelineer, Gryphon.
|
||||
|
||||
* Language and translations
|
||||
* updated translations: Czech, French, German, Hebrew, Polish, Russian.
|
||||
* updated translations: Czech, French, German, Hebrew, Lithuanian, Polish,
|
||||
Russian.
|
||||
|
||||
* User interface
|
||||
* Fixed a termination which could happen if you clicked twice on a button
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 14:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 18:54+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-21 17:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -309,15 +309,11 @@ msgid ""
|
|||
"the cursor. Pressing a number key by itself will scroll to that player's "
|
||||
"starting position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuris žaidėjas turėtų čia pradėti? Galite naudoti alt ir skaičius mygtukus, "
|
||||
"kad nustatytumėte žaidėjo pradžios poziciją, ir del, kad išvalytumėte "
|
||||
"pradžios poziciją po žymekliu. Nuspaudus skaičiaus mygtuką, bus nuslenkama "
|
||||
"prie to žaidėjo pradžios pozicijos."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:119
|
||||
msgid "Custom setting"
|
||||
msgstr "Savas nustatymas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Which player should start here? You can also use the 1-9 and delete keys "
|
||||
#~ "to set/clear starting positions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kuris žaidėjas turi čia pradėti? Galite naudoti 1-9 ir delete mygtukus, "
|
||||
#~ "kad nustatytumėte/išvalytumėte pradžios pozicijas."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 14:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 15:04+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 13:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Huraldur
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:272
|
||||
msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paskubėkite! Mes buvome beveik nugalėti, kai aš išvykau."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:276
|
||||
|
@ -986,6 +986,9 @@ msgid ""
|
|||
"think he knows that if he does not honor his contract, next time we will not "
|
||||
"be there to come to his aid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš juo tikiu. Dvorfai yra... grubūs... pagal mūsų standartus, bet ne "
|
||||
"melagiai. Manau, kad jis žino, kad jei jis negerbs sutarties, kitą kartą mes "
|
||||
"ten nebūsime, kad jam padėtume."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=07_Elves_last_stand
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:5
|
||||
|
@ -1121,17 +1124,17 @@ msgstr "Didysis medis"
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:326
|
||||
msgid "Brightleaf Wood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šviesių lapų miškas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:327
|
||||
msgid "Westwind Wood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vakarų vėjo miškas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:328
|
||||
msgid "Southwind Wood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pietų vėjo miškas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:329
|
||||
|
@ -1438,6 +1441,12 @@ msgid ""
|
|||
"arrived on our shore he was very humble, but now his arrogance knows no "
|
||||
"bounds. He believes the orcs will not dare to fight him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@Uripuras\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Neįvelk čia žmonių. Karalius Haldrikas sulaužė sutartį, kurią mes pasirašėme "
|
||||
"su juo prieš vienuolika metų, ir išsiuntė atgal visus mūsų pasiuntinius. Kai "
|
||||
"hus atvyko į mūsų krantą, jis buvo labai nuolankus, net dabar jo arogancija "
|
||||
"nežino ribų. Jis tiki, kad orkai neišdrįs kautis su juo."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:47
|
||||
|
@ -1483,6 +1492,10 @@ msgid ""
|
|||
"Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not "
|
||||
"renew offensive war. This is the council's decision."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@Iradia\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mūsų atsakymas vis dar yra ne. Paruoškite mūsų įtvirtinimus taip gerai, kaip "
|
||||
"tik galite, bet neatnaujinkite puolamojo karo. Tai yra tarybos sprendimas."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:72
|
||||
|
@ -1722,7 +1735,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:375
|
||||
msgid "Watch for the Serpent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saugokitės gyvatės!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Kalimar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:386
|
||||
|
@ -1786,6 +1799,8 @@ msgid ""
|
|||
"I, too, feel we are in great danger. We should stay close together and move "
|
||||
"very carefully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš irgi jaučiu, kad mes esame dideliame pavojuje. Mes turėtume laikytis arti "
|
||||
"vienas kito ir judėti labai atsargiai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:183
|
||||
|
@ -1795,7 +1810,7 @@ msgstr "Pirmyn!"
|
|||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:187
|
||||
msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų-berniuk!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:199
|
||||
|
@ -1842,7 +1857,7 @@ msgstr "Knygos mūšis"
|
|||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:22
|
||||
msgid "Quickening their pace, Elves and Dwarves raced towards the smoke...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvorfai nuskubėjo dūmų link..."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:39
|
||||
|
@ -2307,6 +2322,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The elves have legends of such things. I suppose you have this potion, then?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Elfai turi legendas apie tokius daiktus. Spėju, kad tu turi šį eliksyrą?"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:276
|
||||
|
@ -2326,6 +2344,10 @@ msgid ""
|
|||
"No! This is too dark and dangerous! I fear for you, Kalenz! I...would not "
|
||||
"see you come to harm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@Kleodil\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ne! Tai yra per daug tamsu ir pavojinga! Aš bijau dėl tavęs, Kalenzai! Aš... "
|
||||
"nenoriu, kad tau būtų pakenkta."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:290
|
||||
|
@ -2460,7 +2482,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:108
|
||||
msgid "This means we are safe for the time being, no?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tai reiškia, kad kol kas mes esame saugūs, ar ne?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Eonihar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:112
|
||||
|
@ -2472,7 +2494,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:133
|
||||
msgid "How convenient! Now they need our help, they come running!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaip patogu! Dabar, jiems reikia mūsų pagalbos, jie atvyksta bėgdami!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:137
|
||||
|
@ -2519,6 +2541,7 @@ msgstr "Žmonių sąjunga"
|
|||
msgid ""
|
||||
"With the human-elf alliance revived, our heroes hurried to the battlefield..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atgaivinus žmonių-elfų sąjungą, mūsų herojai nuskubėjo į mūšio lauką..."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Aldar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:45
|
||||
|
@ -2582,7 +2605,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well, but where are the elvish troops? We cannot hold without them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Mes negalime atsilaikyti be jų!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Olontoril, type=Elvish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:309
|
||||
|
@ -2635,6 +2658,8 @@ msgid ""
|
|||
"The council has decided it was too risky to send troops here. But we could "
|
||||
"not let you stand on your own."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taryba nusprendė, kad čia siųsti karius yra per daug rizikinga. Bet mes "
|
||||
"negalėjome leisti jums ginties vieniems."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:407
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-30 22:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 18:30+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:190
|
||||
msgid "Map Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žemėlapių redaktorius"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:194
|
||||
|
@ -473,13 +473,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
|
||||
"1.5.9.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/lt/multiplayer-"
|
||||
"1.5.7.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
"1.5.9.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:352
|
||||
|
@ -498,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:360
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slaptažodis"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:361
|
||||
|
@ -524,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:373
|
||||
msgid "Connect to Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungti prie serverio"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:374
|
||||
|
@ -563,7 +562,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer "
|
||||
"server, you have to start the server, which is usually named "
|
||||
|
@ -579,15 +577,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Kad galėtumėte paleisti daugelio žaidėjų žaidimą nenaudodami išorinio "
|
||||
"daugelio žaidėjų serverio, jūs pats turite paleisti serverį, kuris "
|
||||
"dažniausiai vadinasi <emphasis>wesnothd</emphasis>. Tada turite prisijungti "
|
||||
"prie savo prie savo serverio surinkdami <emphasis>Prisijungti prie serverio</"
|
||||
"emphasis> dialoge 127.0.0.1 kaip naudojamą adresą. Kiti žaidėjai turi galėti "
|
||||
"prisijungti prie jūsų prievado 15000 naudodami TCP, kad galėtų žaisti su "
|
||||
"jumis jūsų serveryje. Jeigu esate už ugniasienės, jums tikriausiai reiks "
|
||||
"pakeisti ugniasienės nustatymus ir leisti įeinančius susijungimus prievade "
|
||||
"15000, ir liepti ugniasienei persiųsti duomenis į serverį. Jums neturėtų "
|
||||
"reikėti daryti ugniasienės pakeitimų norint žaisti žaidimus, patalpintus "
|
||||
"kieno nore kito viešame serveryje."
|
||||
"dažniausiai vadinasi <emphasis>wesnothd</emphasis>. Ši programa automatiškai "
|
||||
"paleidžiama fone, kai pasirenkate šią parinktį. Ji bus sustabdyta, kai visi "
|
||||
"žaidėjai paliks serverį. Kiti žaidėjai turi galėti prisijungti prie jūsų "
|
||||
"prievado 15000 naudodami TCP, kad galėtų žaisti su jumis jūsų serveryje. "
|
||||
"Jeigu esate už ugniasienės, jums tikriausiai reiks pakeisti ugniasienės "
|
||||
"nustatymus ir leisti įeinančius susijungimus prievade 15000, ir liepti "
|
||||
"ugniasienei persiųsti duomenis į serverį. Jums neturėtų reikėti daryti "
|
||||
"ugniasienės pakeitimų norint žaisti žaidimus, patalpintus kieno nore kito "
|
||||
"viešame serveryje."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:405
|
||||
|
@ -920,7 +918,7 @@ msgstr "Mūšio dėl Wesnoth pagalba"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:650
|
||||
msgid "Arrow keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyklių klavišai"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:653
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 12:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 15:14+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -12227,9 +12227,8 @@ msgstr "Dykumos snaiperė"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Desert Shyde, race=elf
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Desert Shyde"
|
||||
msgstr "Dykumos lankininkė"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Desert Shyde, race=elf
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:38
|
||||
|
@ -12277,9 +12276,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Divine Avatar, race=elf
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Avatar.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Divine Avatar"
|
||||
msgstr "Dykumos keršytoja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Divine Avatar, race=elf
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Avatar.cfg:19
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 14:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 10:23+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -394,9 +394,8 @@ msgstr "Makedonų vertimas"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Marathi Translation"
|
||||
msgstr "Lotynų vertimas"
|
||||
msgstr "Marati vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1725
|
||||
|
@ -5418,9 +5417,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About to upload statistics - Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Padėkite mums padaryti Wesnoth geresnį jums!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruošiamasi išsiųsti statistiką – Padėkite mums padaryti Wesnoth geresnį jums!"
|
||||
|
||||
#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:13
|
||||
msgid "Save my reply and do not ask again"
|
||||
|
@ -5432,14 +5431,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Smėlis"
|
||||
msgstr "Siųsti"
|
||||
|
||||
#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't send"
|
||||
msgstr "Daugiau manęs nebeklausti!"
|
||||
msgstr "Nesiųsti"
|
||||
|
||||
#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:18
|
||||
msgid "Do not ask every time before sending data"
|
||||
|
@ -5852,7 +5849,6 @@ msgid "Size"
|
|||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:790
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update add-ons"
|
||||
msgstr "Atnaujinti priedus"
|
||||
|
||||
|
@ -5892,7 +5888,6 @@ msgid "All add-ons updated successfully."
|
|||
msgstr "Visi priedai sėkmingai atnaujinti."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to add-ons server..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi prie priedų serverio..."
|
||||
|
||||
|
@ -5934,7 +5929,6 @@ msgid "There are no add-ons available for download from this server."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1025
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get add-ons"
|
||||
msgstr "Gauti priedų"
|
||||
|
||||
|
@ -6359,14 +6353,12 @@ msgid "Invalid color range: "
|
|||
msgstr "Netinkamas spalvos intervalas: "
|
||||
|
||||
#: src/game_events.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
msgstr "Klaida: "
|
||||
|
||||
#: src/game_events.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: "
|
||||
msgstr "Rytas"
|
||||
msgstr "Dėmesio: "
|
||||
|
||||
#: src/game_events.cpp:140
|
||||
msgid "Debug: "
|
||||
|
@ -7059,9 +7051,8 @@ msgid "Update details for your nick. For possible details see '/details'."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request information about a nick."
|
||||
msgstr "Pareikalauti informacijos apie naudotoją."
|
||||
msgstr "Pareikalauti informacijos apie slapyvardį."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2163
|
||||
msgid "Request a list of details you can set for your registered nick."
|
||||
|
@ -7287,13 +7278,12 @@ msgid "Server-side redirect loop"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must login first."
|
||||
msgstr "Jūs privalote prisijungti prie šito serverio"
|
||||
msgstr "Pirmiausia privalote prisijungti."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:337
|
||||
msgid "The nick '$nick' is already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slapyvardis „$nick“ jau naudojamas."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:339
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8322,9 +8312,8 @@ msgid "% parry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:958
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No description available."
|
||||
msgstr " Nėra prieinamos pagalbos."
|
||||
msgstr "Nėra kokio aprašymo."
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:1017
|
||||
msgid "chaotic"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue