updated German translation
This commit is contained in:
parent
bdc54c678a
commit
93d6427fd4
9 changed files with 260 additions and 567 deletions
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Christoph Lange <christoph.t.lange@googlemail.com>, 2009 - 2011
|
||||
# slafochmed <>, 200?
|
||||
# Christoph Lange <christoph.t.lange@googlemail.com>, 2009 - 2011.
|
||||
# slafochmed <>, 200?.
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 01:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 10:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Lange <christoph.t.lange@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 19:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -179,7 +180,6 @@ msgstr "Viertes Orakel"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is the true story of Delfador the Great from his humble beginnings; "
|
||||
#| "the tale of how he became the most famous and powerful of all the mages "
|
||||
|
@ -196,7 +196,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It begins on the Isle of Alduin, at the Academy which trains mages from "
|
||||
#| "throughout the Great Continent."
|
||||
|
@ -209,7 +208,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After ten years of training, two tests stand between that apprentice and "
|
||||
#| "attainment of the degree of Mage:"
|
||||
|
@ -413,7 +411,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "But the elder mage’s health was taxed by the rigors of the journey. A "
|
||||
#| "year after the two left Alduin, Methor settled in a tranquil valley at "
|
||||
|
@ -626,7 +623,6 @@ msgstr "Gar"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Derrin
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Beware, stranger! I come to warn you — a party of orcs have moved into "
|
||||
#| "the Great Valley to the north, and have been raiding the lands around. If "
|
||||
|
@ -841,7 +837,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Well now, you arrived just in the nick of time. A fellow mage, too, I "
|
||||
#| "see. Now what did you say your name was?"
|
||||
|
@ -943,7 +938,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Bad news, my liege. The orcs mass in great numbers on the north shore of "
|
||||
#| "the river, near to the Ford of Abez. We have been cut off from the "
|
||||
|
@ -982,7 +976,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Garard II
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Then there is no time to be lost! I will ride to the Ford of Abez with an "
|
||||
#| "army. As bold as the orcs may be to cross our borders in secret and prey "
|
||||
|
@ -1020,7 +1013,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your majesty... may I join your army? I mean, I came to Weldyn to seek "
|
||||
#| "your employ. And if it’s archers you need, might not a mage be of help?"
|
||||
|
@ -1071,7 +1063,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I’m honored that you would entrust me with such a task... but I too stay "
|
||||
#| "in Weldyn, by the king’s order!"
|
||||
|
@ -1084,7 +1075,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Hmmm... King Garard placed you under my command, and I may command you to "
|
||||
#| "travel north, if you wish to; he will not interfere with a mission of "
|
||||
|
@ -1455,10 +1445,9 @@ msgstr "Überlebt bis zum Tagesanbruch"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defeat all enemies"
|
||||
msgid "Defeat remaining enemy units"
|
||||
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
|
||||
msgstr "Besiegt verbleibende gegnerische Einheiten"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:225
|
||||
|
@ -1663,7 +1652,6 @@ msgstr "Ich vertraue den Menschen nicht! Verjagt sie, meine Kinder!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I am defeated... My children: hear my last words! Destroy the humans, and "
|
||||
#| "never let them set foot on our island again!"
|
||||
|
@ -1712,7 +1700,6 @@ msgstr "Seid Ihr sicher, dass dies eine weise Entscheidung ist?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It’s the only way! Lionel, lead our soldiers back to the mainland. I will "
|
||||
#| "rejoin you when I have carried out my mission, and determined what is "
|
||||
|
@ -1823,7 +1810,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The blow interrupted Delfador’s meditation. He began to topple over to "
|
||||
#| "the ground, but before his head reached it he vanished as though he had "
|
||||
|
@ -1868,7 +1854,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is surely the land of the dead... and it seems I am still alive. But "
|
||||
#| "then, as Leollyn warned, I can never return! I suppose I may as well "
|
||||
|
@ -1950,7 +1935,6 @@ msgstr "Penella"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Penella
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do not fear me, Delfador. It is my doom to appear as you see me. I was a "
|
||||
#| "serf of a cruel lord. He demanded great taxes to fight many wars... then "
|
||||
|
@ -2176,7 +2160,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I am only a man, a living man seeking a way home from the house of the "
|
||||
#| "dead."
|
||||
|
@ -2504,7 +2487,6 @@ msgstr "Oh, Hallo… Ihr kennt meinen Namen?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
|
||||
#| "human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced "
|
||||
|
@ -2706,7 +2688,6 @@ msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is the nearest human garrison, Delfador. Here is the only place to "
|
||||
#| "cross the river. Soon after the last King of Wesnoth began his reign, he "
|
||||
|
@ -2767,7 +2748,7 @@ msgstr "Eines von Iliah-Malals Geschöpfen. Und so beginnt es!"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:322
|
||||
msgid "Orcs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orks!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:326
|
||||
|
@ -2823,7 +2804,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=Commander
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Yes, close by the southeast wall of our fort across the Ford. But they "
|
||||
#| "are jealous of their privileges and hold aloof from us."
|
||||
|
@ -2889,7 +2869,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=Teacher
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I recognize it. Very well; we shall join battle."
|
||||
msgid "I recognize it. Very well; we shall join the battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3254,7 +3233,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "My King does not command him... but if Elves and Humans do not stand "
|
||||
#| "together in this, I fear we will fall separately."
|
||||
|
@ -3267,7 +3245,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I do not doubt it. Go to your King, Delfador, and have faith in yourself; "
|
||||
#| "for I sense that you hold the fate of Wesnoth in your hands, and will "
|
||||
|
@ -3298,7 +3275,6 @@ msgstr "Erneute Schwierigkeiten"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "While Delfador was still at the Academy, major events were taking place "
|
||||
#| "throughout Wesnoth. After centuries of squabbling, a warlord emerged to "
|
||||
|
@ -3318,7 +3294,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. knights. It means he wandered around looking for monsters to
|
||||
#. slay and wrongs to right.
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There was an elf named Kalenz who had already in Delfador’s time been a "
|
||||
#| "legend among his people for centuries; his tale, <i>The Legend of "
|
||||
|
@ -3342,7 +3317,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "But Kalenz half-knew and half-feared he would be needed again, and the "
|
||||
#| "day he had long foreseen finally arrived. Report came to him of large "
|
||||
|
@ -3467,7 +3441,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A paramount chief of all the Orcs has arisen, and he is setting a trap "
|
||||
#| "for the humans at the Ford of Abez. I think we must aid the humans, lest "
|
||||
|
@ -3554,7 +3527,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Delfador, a mage trusted of their King. He has survived a passage through "
|
||||
#| "the Land of the Dead not merely alive but uncorrupted. He helped us "
|
||||
|
@ -3736,7 +3708,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "That is Delfador. Do you see, now?"
|
||||
msgid "That is Delfador. Do you see now?"
|
||||
msgstr "Dieser ist Delfador. Siehst du auch, was ich in ihm sehe?"
|
||||
|
@ -3777,7 +3748,6 @@ msgstr "Wie ich hoffe, dass das Buch ihn nicht vernichten wird."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You speak my thought, granddaughter. May it be so."
|
||||
msgid "You speak my thoughts, granddaughter. May it be so."
|
||||
msgstr "Enkelin, du sprichst aus, was ich denke. Möge es so sein."
|
||||
|
@ -3800,7 +3770,6 @@ msgstr "Unhul"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I arrive too late for the entertainment, it would seem."
|
||||
msgid "I have arrived too late for the entertainment, it would seem."
|
||||
msgstr "Für den interessanten Teil bin ich zu spät gekommen, wie es scheint."
|
||||
|
@ -3916,7 +3885,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Agreed, but we must make haste, for the King is hard pressed."
|
||||
msgid "Agreed, but we must make haste, for the King is hard-pressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3954,7 +3922,6 @@ msgstr "Für den König!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Zorlan
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Argh! It can't be, beaten by these swine!"
|
||||
msgid "Argh! It can’t be, beaten by these swine!"
|
||||
msgstr "Argh! Es kann nicht sein, dass ich von diesem Schwein besiegt wurde!"
|
||||
|
@ -3966,7 +3933,6 @@ msgstr "Sieg!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Garard II
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Delfador! And you, elvish friends! The kingdom of Wesnoth is in your debt "
|
||||
#| "today!"
|
||||
|
@ -3997,7 +3963,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your Majesty, we have more urgent matters. Leollyn sent me on a mission "
|
||||
#| "to find out why the dead are restless. A foul necromancer has opened a "
|
||||
|
@ -4017,7 +3982,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Delfador, our weapons are weak against the undead, but perhaps we have "
|
||||
#| "other help to give you. Centuries ago the great mage Crelanu entrusted to "
|
||||
|
@ -4036,7 +4000,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Crelanu charged us to guard his book until someone worthy of it appeared. "
|
||||
#| "We believe you are that one, Delfador. The book may help you find a way "
|
||||
|
@ -4052,7 +4015,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Friends, your words do me perhaps greater honor than I deserve. I am not "
|
||||
#| "sure I am worthy of this charge."
|
||||
|
@ -4086,7 +4048,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Curse or no, we must close that portal soon, or else we are all doomed."
|
||||
msgid "Curse or no, we must close the portal soon, or else we are all doomed."
|
||||
|
@ -4128,7 +4089,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Thank you, friends. May we meet again in happier times. Now I must make "
|
||||
#| "haste, for I need to study the book and prepare for the battle with the "
|
||||
|
@ -4148,7 +4108,6 @@ msgstr "Dunkle Wolken über Weldyn"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Kalenz and Chantal and their troops departed to ride against the remnants "
|
||||
#| "of the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and "
|
||||
|
@ -4232,7 +4191,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Peace, Lionel. The elves fought well and have earned Our respect. But "
|
||||
#| "this council is here to address an alarming matter. Young master Delfador "
|
||||
|
@ -4252,7 +4210,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With your permission, sire, I will take some picked men north and crush "
|
||||
#| "these abominations."
|
||||
|
@ -4265,7 +4222,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your majesty, these are no stray undead; this lunatic, Iliah-Malal, has "
|
||||
#| "opened a portal to the Land of the Dead. Unless we close this portal "
|
||||
|
@ -4423,7 +4379,6 @@ msgstr "Ja, Delfador. Dieses Mal werde ich auf euren Rat hören."
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There are three things we must do. First, we must organize our defenses "
|
||||
#| "as best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion, "
|
||||
|
@ -4450,7 +4405,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Feldschlacht entgegentreten, doch können sie vom Wald aus immer wieder "
|
||||
"zuschlagen, denn die Untoten werden es nicht wagen, ihnen dorthin zu folgen. "
|
||||
"Und zuletzt werde ich mich um Iliah-Malals Tor kümmern; ich habe das Buch "
|
||||
"gründlich studiert und ich denke, ich weiß, was zu tun ist, um es zu "
|
||||
"von Crelanu gründlich studiert und ich denke, ich weiß, was zu tun ist, um es"
|
||||
" zu "
|
||||
"schließen. Ich benötige nur eine kleine Eskorte, aber es muss unverzüglich "
|
||||
"in Angriff genommen werden."
|
||||
|
||||
|
@ -4466,7 +4422,6 @@ msgstr "So sei es, Lionel, ihr habt das Kommando."
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need "
|
||||
#| "to use and train the army differently than we have. First, you must "
|
||||
|
@ -4494,7 +4449,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield "
|
||||
#| "the mages in battle, for they are precious. Now, go, close the portal and "
|
||||
|
@ -4516,7 +4470,6 @@ msgstr "Ein neuer Verbündeter"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Delfador took a small escort to the north in order to attempt to close "
|
||||
#| "the portal. But with Iliah-Malal’s army at large north of the Great "
|
||||
|
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dwarves, attacked by undead. We must help them."
|
||||
msgid "Dwarves, under attack by undead. We must help them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4634,7 +4586,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I am Delfador. Friends, a great evil has been unleashed. A portal has "
|
||||
#| "been opened to the land of the dead near the northernmost extent of these "
|
||||
|
@ -4717,7 +4668,6 @@ msgstr "Das Schicksalstor"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The dwarves led Delfador through a veritable maze of tunnels. Delfador "
|
||||
#| "was amazed at the speed with which the dwarves could move through their "
|
||||
|
@ -4731,7 +4681,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Die Zwerge führten Delfador durch ein wahrhaftiges Labyrinth von Tunneln. "
|
||||
"Delfador war erstaunt, mit welcher Geschwindigkeit sich die Zwerge durch "
|
||||
"ihre Tunnel bewegten. Weit schneller, als er es für möglich gehalten hatte, "
|
||||
"sie bewegten. Weit schneller, als er es für möglich gehalten hatte, "
|
||||
"erreichten sie ihr Ziel – ohne dass Iliah-Malal sie entdeckt hätte."
|
||||
|
||||
#. [leader]: id=Prepolur, type=Death Knight
|
||||
|
@ -4766,7 +4716,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The portal must be closed at any cost. You must allow me to get close to "
|
||||
#| "it, so I can seal it."
|
||||
|
@ -4844,7 +4793,6 @@ msgstr "Aus dem Weg, widerliche Kreaturen!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Fool! You could not kill me in the land of the dead, nor can you in the "
|
||||
#| "land of the living! I transcend both death and life, and I will destroy "
|
||||
|
@ -4882,7 +4830,6 @@ msgstr "Euer Tor ist geschlossen. Und ihr könnt kein neues öffnen."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Delfador, you have proven your skill. I have an offer for you. Join me "
|
||||
#| "and you will live as my right hand. Together our magic skills will be "
|
||||
|
@ -4970,7 +4917,6 @@ msgstr "Endkampf in den Sümpfen des Nordens"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With the portal closed, Iliah-Malal was weakened. He retreated into the "
|
||||
#| "Swamp of Dread to recover his strength and attempt another conjuration. "
|
||||
|
@ -5154,7 +5100,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your mindless minions will be no match for the spirit and fire of the "
|
||||
#| "living."
|
||||
|
@ -5186,7 +5131,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Remember that one of our undead or I must strike the final blow, for "
|
||||
#| "Iliah-Malal’s un-life can only be ended by the touch of un-life or by the "
|
||||
|
@ -5203,7 +5147,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Remember that I must strike the final blow, for Iliah-Malal’s un-life can "
|
||||
#| "only be ended by the power of the Book of Crelanu."
|
||||
|
@ -5287,14 +5230,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "And the portal, it is sealed for good?"
|
||||
msgid "And the portal, is it sealed for good?"
|
||||
msgstr "Und das Tor, ist es wirklich geschlossen?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Yes, it is. But it was too great a work of magic to be entirely undone; "
|
||||
#| "there is a flaw still remaining, a trace of Iliah-Malal’s way between "
|
||||
|
@ -5357,7 +5298,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "One day reports came of Wesnothian forces seizing elvish land on the "
|
||||
#| "border. Kalenz gathered a small force and hurried to the disputed country."
|
||||
|
@ -5393,7 +5333,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Generals of Wesnoth: you have attacked defenseless elvish land. You must "
|
||||
#| "leave immediately. I am Kalenz, High Lord of the Elves. Delfador the "
|
||||
|
@ -5403,13 +5342,12 @@ msgid ""
|
|||
"leave immediately. I am Kalenz, High Lord of the Elves. Delfador the Great "
|
||||
"will confirm the treaty between us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generäle Wesnoths: Ihr habt elfisches Gebiet angegriffen. Zieht euch sofort "
|
||||
"Generäle Wesnoths, ihr habt elfisches Gebiet angegriffen. Zieht euch sofort "
|
||||
"zurück. Ich bin Kalenz, Fürst der Elfen. Delfador der Große wird bestätigen, "
|
||||
"dass es einen Vertrag zwischen uns gibt."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Eldred
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is elvish land no more. I, Eldred, prince of Wesnoth and heir to the "
|
||||
#| "throne, claim it for Wesnoth and Queen Asheviere. Delfador does not rule "
|
||||
|
@ -5461,7 +5399,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Kalenz, I am very worried. There is a cloud of evil swirling around the "
|
||||
#| "Royal Palace, and it has more centers than the prince alone. I see dark "
|
||||
|
@ -5477,7 +5414,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I wonder if the Book of Crelanu is not behind this. The Book is not evil "
|
||||
#| "in itself, but the power it gives tends to magnify any evil in the "
|
||||
|
@ -5489,7 +5425,7 @@ msgid ""
|
|||
"soul. Delfador, has anyone but you opened its covers since you got it from "
|
||||
"us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich frage mich, ob dies nicht mit dem Buch von Crelanu zusammenhängt. Das "
|
||||
"Ich frage mich, ob dies mit dem Buch von Crelanu zusammenhängt. Das "
|
||||
"Buch selbst ist nicht von böser Natur, doch die Macht, die es verleiht, "
|
||||
"neigt dazu, das Böse in der Seele des Lesers zum Vorschein zu bringen. "
|
||||
"Delfador, hat außer euch irgendjemand die Seiten dieses Buchs berührt, seit "
|
||||
|
@ -5588,7 +5524,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Delfador was granted an audience with the King and expressed his concerns "
|
||||
#| "about the missing Book, but the King put off a decision until Asheviere "
|
||||
|
@ -5601,14 +5536,13 @@ msgid ""
|
|||
"Delfador knew he could not obey the King’s order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delfador wurde eine Audienz beim König gewährt und er brachte seine Bedenken "
|
||||
"bezüglich des vermissten Buches vor. Garard gedachte aber, keine "
|
||||
"bezüglich des Buches vor. Garard gedachte aber, keine "
|
||||
"Entscheidung zu fällen, bis dass Asheviere nach Weldyn zurückgekehrt wäre. "
|
||||
"Der Magier erhielt Anweisung, die Angelegenheit einstweilen ruhen zu lassen… "
|
||||
"Delfador wusste, dass er dem königlichen Befehl diesmal nicht folgen konnte."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Since he could not ask even his personal guard to go against the King’s "
|
||||
#| "wishes, he turned to Kalenz and the elves. Traveling by night to remain "
|
||||
|
@ -5650,7 +5584,6 @@ msgstr "Alle Gegner halten auf Wegweiser zu"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I am grieved to have to resort to this. Yet the book must be recovered at "
|
||||
#| "all costs and no one should be left alive."
|
||||
|
@ -5664,7 +5597,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The book’s curse is already weighing heavy upon you, friend. But we "
|
||||
#| "cannot falter. We have acquired orcish weapons, as you have requested. "
|
||||
|
@ -5686,7 +5618,6 @@ msgstr "Stellt sicher, dass jeder die Anweisung hört: Niemand darf entkommen."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rhuwin
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
|
||||
#| "the queen. And guards, prepare to strike them down!"
|
||||
|
@ -5699,7 +5630,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The guards are slain. Now we must look for the book."
|
||||
msgid "The guards are slain. Now we must look for the Book."
|
||||
msgstr "Die Wachen sind getötet. Jetzt müssen wir das Buch finden."
|
||||
|
@ -5718,7 +5648,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rhuwin
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Everyone, quickly, go alert the queen!"
|
||||
msgid "Everyone, quickly, go alert the Queen!"
|
||||
msgstr "Schnell, schnell! Die Königin muss gewarnt werden!"
|
||||
|
@ -5735,7 +5664,6 @@ msgstr "Im Angesicht des Feindes"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Delfador and the elves went through the secret door and ended in the "
|
||||
#| "dungeon, a veritable maze of narrow corridors."
|
||||
|
@ -5753,7 +5681,6 @@ msgstr "Findet das Buch"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is no doubt the book is here; I can feel its presence."
|
||||
msgid "There is no doubt the Book is here; I can feel its presence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5789,7 +5716,6 @@ msgstr "Wer seid ihr und was sollte ich euch gestohlen haben?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Sagus
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I am the one whose place you took in the court of Wesnoth. But my "
|
||||
#| "daughter brought me what you seek, and I have seized the power of it."
|
||||
|
@ -5815,7 +5741,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sagus... old friend... The book you have taken is no good for you, your "
|
||||
#| "daughter or the Kingdom. It will destroy you both!"
|
||||
|
@ -5864,7 +5789,6 @@ msgstr "Besiegt Sagus"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The book is recovered, but the damage is done. Friends, thank you. Now "
|
||||
#| "let’s get out of here!"
|
||||
|
@ -5925,7 +5849,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/23_Epilogue.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Afterwards, Delfador lived the rest of his life as an advisor to the new "
|
||||
#| "rulers. He devoted much of his attention to restoring the Great Academy "
|
||||
|
@ -6074,7 +5997,6 @@ msgstr "Nein! Jetzt ist alles verloren…"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "With Ulrek slain we cannot count on dwarvish help! All is lost!"
|
||||
msgid "With Ulrek slain, we cannot count on dwarvish help! All is lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6083,7 +6005,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ahh... I can slake my thirst at this well. Glug, glug glug..."
|
||||
msgid "Ahh... I can slake my thirst at this well. Glug, glug, glug..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,23 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005 - 2010
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2010
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005 - 2010.
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2010.
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-05 14:17 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 10:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 16:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:13
|
||||
|
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Schwertkämpfer"
|
|||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
msgid "Difficult"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schwer"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:20
|
||||
|
@ -74,10 +75,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Novice level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Einstufung: Einfach, 16 Szenarien)"
|
||||
msgstr "(Einstufung: Mittel, 16 Szenarien)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:28
|
||||
|
@ -177,7 +177,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In the days of the king Garard I, two strong-points had been built along "
|
||||
#| "the near bank of the Weldyn, south of Soradoc, to stop bandits and orcish "
|
||||
|
@ -631,7 +630,6 @@ msgstr "Wer wandelt auf unseren Wegen?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We are soldiers of the king of Wesnoth. Will you help us fight these "
|
||||
#| "trolls?"
|
||||
|
@ -1813,7 +1811,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We must cross here. The undead are chasing us, and their hordes are much "
|
||||
#| "too great for us to defeat. We've haven't faced even a small part of "
|
||||
|
@ -1877,7 +1874,6 @@ msgstr "Jetzt haben wir euch, Sterbliche!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "They're closing in on us! We must get moving quickly."
|
||||
msgid "They’re closing in on us! We must get moving quickly."
|
||||
msgstr "Sie kreisen uns ein! Wir müssen schnell hier weg!"
|
||||
|
@ -1889,7 +1885,6 @@ msgstr "Mal-Hakralan"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal-Hakralan
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I see, this is where the scared dogs ran to. Don't think you can get away "
|
||||
#| "<b>this</b> easily."
|
||||
|
@ -1897,7 +1892,8 @@ msgid ""
|
|||
"I see, this is where the scared dogs ran to. Don’t think you can get away "
|
||||
"<b>this</b> easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier ist der verängstigte Hund hingerannt. Denke nicht, du kommst so leicht "
|
||||
"Hier ist der verängstigte Hund hingerannt. Denke nicht, du kommst <b>so</b>"
|
||||
" leicht "
|
||||
"davon!"
|
||||
|
||||
# Hinweis:
|
||||
|
@ -1929,10 +1925,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Grug
|
||||
#. "Grug say join you will he" means "I will join you" in a weird speech pattern. "Gork and Drog too" means that two other ogres will be joining Gweddry.
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Grug say join you will he."
|
||||
msgid "Grug say join you will he. Gork and Drog too."
|
||||
msgstr "Grug sagen er sich anschließen euch."
|
||||
msgstr "Grug sagen er sich anschließen euch. Gork und Drog auch."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Ogre
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:393
|
||||
|
@ -2007,7 +2002,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. "Wake" doesn't mean "raise undead" here. The reinforcements are sea creatures, they're alive but hidden underwater.
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:135
|
||||
msgid "Time to wake my reinforcements!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeit meine Verstärkung zu beschwören!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:252
|
||||
|
@ -2035,7 +2030,6 @@ msgstr "Die Seeungeheuer sind fort!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We have no time to lose! Let's get moving quickly before the rest of "
|
||||
#| "their army catches up with us."
|
||||
|
@ -2137,7 +2131,6 @@ msgstr "Ufff! $ogre_name lieber aufgeben!"
|
|||
|
||||
#. [value]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Don't hurt $ogre_name|!"
|
||||
msgid "Don’t hurt $ogre_name|!"
|
||||
msgstr "Oooh! Nicht weh tun dem $ogre_name|!"
|
||||
|
@ -2456,10 +2449,9 @@ msgstr ""
|
|||
# Die Akademie ist zwar die größte Burg - neben 3 kleineren - auf der Insel, aber keineswegs als eine Schule zu erkennen. EIN einziges Buchregal hielte ich für sinnvoll, wenn Darcyn es schon auf die Biblithek abegesehen hat.
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move Dacyn to the stronghold"
|
||||
msgid "The stronghold"
|
||||
msgstr "Führt Dacyn zum Kastell der alten Akademie"
|
||||
msgstr "Die alte Akademie"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:194
|
||||
|
@ -2582,7 +2574,6 @@ msgstr "Gefangene"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Several of Gweddry's men find themselves locked away in a crude orcish "
|
||||
#| "cell."
|
||||
|
@ -2594,21 +2585,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=escapee sidekick 1
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "We've got to get out of here!"
|
||||
msgid "We’ve got to get out of here!"
|
||||
msgstr "Herrschaftszeiten! Wir müssen RAUS aus diesem Loch!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=escapee sidekick 2
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I'm sure the commander will come and save us!"
|
||||
msgid "I’m sure the commander will come and save us!"
|
||||
msgstr "Nicht verzagen! Der Kommandant wird uns schon retten!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=escapee sidekick 1
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "What? Didn't you see those huge trolls drag them away? It's hopeless!"
|
||||
msgid "What? Didn’t you see those huge trolls drag them away? It’s hopeless!"
|
||||
|
@ -2618,7 +2606,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=escapee leader
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Be quiet, you two! There's something back here..."
|
||||
msgid "Be quiet, you two! There’s something back here..."
|
||||
msgstr "Schweigt, ihr beiden! Da hinten ist doch was…"
|
||||
|
@ -2627,7 +2614,6 @@ msgstr "Schweigt, ihr beiden! Da hinten ist doch was…"
|
|||
# Der EscapeeLeader ist der dickste von allen…
|
||||
#. [message]: role=escapee leader
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Look! There's a gap in the wall over here. I think I can slip through if "
|
||||
#| "I clear away some of these rocks..."
|
||||
|
@ -2663,7 +2649,6 @@ msgstr "Die Flüchtlinge fallen in der Schlacht"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The door won't open from this side."
|
||||
msgid "The door won’t open from this side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2672,7 +2657,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There's strange noises coming from those pits. I don't like this."
|
||||
msgid "There’s strange noises coming from those pits. I don’t like this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2697,7 +2681,6 @@ msgstr "Weg! Weg! Das ist ja ekelhaft!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This tunnel seems to go deeper into the caves. We can't go that way."
|
||||
msgid "This tunnel seems to go deeper into the caves. We can’t go that way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2706,7 +2689,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:601
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "There's a pile of orcish gear and trash here. The stench is wretched."
|
||||
msgid "There’s a pile of orcish gear and trash here. The stench is wretched."
|
||||
|
@ -2724,7 +2706,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "But there's too many of them!"
|
||||
msgid "But there’s too many of them!"
|
||||
msgstr "Schwätzer! Das sind doch viel zu viele!"
|
||||
|
@ -2746,7 +2727,6 @@ msgstr "Ta-ta! Und? Wie seh ich aus?"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=$unit.id
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I'll try to slip past the trolls. You wait here."
|
||||
msgid "I’ll try to slip past the trolls. You wait here."
|
||||
msgstr "Jetzt schleich’ ich mich an denen vorbei. Wartet hier!"
|
||||
|
@ -2791,14 +2771,12 @@ msgstr "Oh-Oh! Das war dumm. Sehr dumm."
|
|||
# Das sagt jede Unit, die eine Kerkertür erreicht.
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Here's one of the prison cells! Let me open it..."
|
||||
msgid "Here’s one of the prison cells! Let me open it..."
|
||||
msgstr "Bis hier hab ich’s geschafft. Mal sehen, wie das Gitter aufgeht…"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:954
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Finally, we're rescued!"
|
||||
msgid "Finally, we’re rescued!"
|
||||
msgstr "Gerettet! Wir hatten schon alle Hoffnung fahren lassen!"
|
||||
|
@ -2810,14 +2788,12 @@ msgstr "Endlich. Das wird aber auch Zeit!"
|
|||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Now let's get out of here!"
|
||||
msgid "Now let’s get out of here!"
|
||||
msgstr "Puh! Nichts wie weg!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Dra-Nak
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "What? Who's there? Get them!"
|
||||
msgid "What? Who’s there? Get them!"
|
||||
msgstr "Was’n da los? Schnappt die Ausbrecher!"
|
||||
|
@ -2847,10 +2823,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move Gweddry to the tunnel exit"
|
||||
msgid "Move Gweddry to the western exit"
|
||||
msgstr "Führt Gweddry zum Ausgang des Tunnels"
|
||||
msgstr "Führt Gweddry zum westlichen Ausgang"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1117
|
||||
|
@ -2879,7 +2854,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You've regained $stored_player_gold gold!"
|
||||
msgid "You’ve regained $stored_player_gold gold!"
|
||||
msgstr "Ihr habt $stored_player_gold Goldstücke zurückgewonnen!"
|
||||
|
@ -2935,10 +2909,9 @@ msgstr "Ran-Lar"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destroy the bridge OR defeat all enemies"
|
||||
msgid "Destroy the bridge"
|
||||
msgstr "Zerstört die Brücke ODER besiegt alle Feinde"
|
||||
msgstr "Zerstört die Brücke"
|
||||
|
||||
# Hinweis:
|
||||
# Kein Spieler dürfte genug Gold haben, alle Einheiten einzuberufen und damit zu retten. Die eigentliche Mission ist also: Besiegt alle Feinde.
|
||||
|
@ -3102,7 +3075,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We head south. My research revealed that the dragon Khrakrahs is in "
|
||||
#| "possession of a Null Stone; with it I will be able to block Mal-Ravanal’s "
|
||||
|
@ -3294,7 +3266,6 @@ msgstr "Konrad II. fällt in der Schlacht"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We have finally reached Weldyn, but it seems the undead have it "
|
||||
#| "surrounded. We must break through to reach the king!"
|
||||
|
@ -3365,7 +3336,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The greatest seer in the land, Galdren, foresaw that some day, some day "
|
||||
#| "soon, a great evil would spread over the land. The king, naturally, was "
|
||||
|
@ -3904,7 +3874,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "But how? We don't know which one of them he is."
|
||||
msgid "But how? We don’t know which one of them he is."
|
||||
msgstr "Aber wie? Wir wissen nicht, wer von ihnen er ist."
|
||||
|
@ -4375,6 +4344,8 @@ msgid ""
|
|||
"This unit’s melee attack can overwhelm the defenses of enemies, preventing "
|
||||
"them from retaliating as effectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Nahkampfangriff dieser Einheit kann die Verteidigung der Gegner"
|
||||
" überwältigen, was sie daran hindert, mit voller Kraft zurückzuschlagen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/character-definitions.cfg:15
|
||||
msgid "Dacyn"
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,27 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Andre Schmidt <andre@schmidtandre.de>, 2004, 2005
|
||||
# Boris Stumm <wesnoth@bstumm.de>, 2005
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005, 2006
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2012
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2005, 2006, 2010
|
||||
# Marcel Miebach <marcel_miebach@gmx.de>, 2012
|
||||
# Andre Schmidt <andre@schmidtandre.de>, 2004, 2005.
|
||||
# Boris Stumm <wesnoth@bstumm.de>, 2005.
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005, 2006.
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2012.
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2005, 2006, 2010.
|
||||
# Marcel Miebach <marcel_miebach@gmx.de>, 2012.
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018.
|
||||
# mcpgal, 2021
|
||||
# mcpgal, 2021.
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 04:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-06 12:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: s1m0n#1701\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 18:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=underground
|
||||
#. [editor_times]: id=underground
|
||||
|
@ -668,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=editor_terrain_overlays
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:127
|
||||
msgid "Editor Terrain-Overlay Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terrain Overlays"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_terrain_overlays
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:128
|
||||
|
@ -678,6 +679,10 @@ msgid ""
|
|||
"editor; all the overlays described here are found in the terrain palette’s "
|
||||
"“special” group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Allgemeinen sehen Karten im Editor so aus wie sie auch im Spiel aussehen."
|
||||
" Es gibt ein paar Ausnahmen, bei denen im Editor andere Grafiken verwendet"
|
||||
" werden als im Spiel; alle hier beschriebenen Overlays sind in der Gruppe"
|
||||
" »Spezielles« des Malwerkzeugs zu finden."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_terrain_overlays
|
||||
#. The images here have text, while they could be translated I assume editor-only images won’t be.
|
||||
|
@ -696,6 +701,18 @@ msgid ""
|
|||
"mixed terrain with the movement costs set to “impassable” or “unwalkable” "
|
||||
"respectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<bold>text='Bewegungs Overlays'</bold>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<img>src='terrain/grass/green.png~BLIT(terrain/impassable-editor."
|
||||
"png~O(0.5))' align=here box=yes</img> <img>src='terrain/grass/green."
|
||||
"png~BLIT(terrain/unwalkable-editor.png~O(0.5))' align=here box=yes</img> "
|
||||
"Unpassierbar und Unbegehbar\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Im Editor erkennt man diese Overlays direkt; im Spiel sind sie jedoch"
|
||||
" unsichtbar – für die Grafik wird nur das zugrundeliegende Geländefeld"
|
||||
" verwendet. Durch das Overlay wird das Geländefeld zu einem kombinierten"
|
||||
" Geländefeld, bei dem die Bewegungskosten auf »Unpassierbar« bzw."
|
||||
" »Unbegehbar« geändert wird."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_terrain_overlays
|
||||
#. The images here have text, while they could be translated I assume editor-only images won’t be.
|
||||
|
@ -718,6 +735,23 @@ msgid ""
|
|||
"this requires the connecting hexes to be occupied or blocked to prevent "
|
||||
"units being recruited onto them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<bold>text='Burg Overlays'</bold>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<img>src='terrain/grass/green.png~BLIT(terrain/castle/castle-overlay-editor."
|
||||
"png~O(0.5))' align=here box=yes</img> <img>src='terrain/grass/green."
|
||||
"png~BLIT(terrain/castle/keep-overlay-editor.png~O(0.5))' align=here box=yes</"
|
||||
"img>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Diese beiden Overlays ermöglichen es, Einheiten auf diese Geländefeldern zu"
|
||||
" rekrutieren. Der Burgfried (Im Englischen »Keep« genannt) erlaubt es einem"
|
||||
" Anführer zudem, von dort aus zu rekrutieren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Man kann diese Overlays auf ein unpassierbares Geländefeld platzieren, um"
|
||||
" visuell getrennte Burgen durch eine unpassierbare Mauer zu verbinden. Man"
|
||||
" kann auch eine Burg erstellen, welche Flachland oder Gras zwischen dem"
|
||||
" Burgfried und den Türmen hat. Die verbinden Geländefelder müssen aber durch"
|
||||
" eine Einheit blockiert werden, wenn man verhindern möchte, dass Einheiten"
|
||||
" dort hin rekrutiert werden."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_terrain_overlays
|
||||
#. The image here has text, while it could be translated I assume editor-only images won’t be.
|
||||
|
@ -731,6 +765,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"This turns any base terrain into a village, providing income and healing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<bold>text='Dorf Overlay'</bold>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<img>src='terrain/grass/green.png~BLIT(terrain/village/village-overlay-"
|
||||
"editor.png~O(0.5))' align=here box=yes</img>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Damit wird das zugrundeliegende Geländefeld zu einem Dorf, welches Einkommen"
|
||||
" und Heilung bietet."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_terrain_overlays
|
||||
#. The image is an “S” on a solid black background.
|
||||
|
@ -743,13 +784,19 @@ msgid ""
|
|||
"Fake Shroud looks like an unexplored area, even in scenarios that have "
|
||||
"shroud disabled and even when the player’s units can see the hex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<bold>text='Unechter Schleier der Finsternis'</bold>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<img>src=terrain/void/shroud-editor.png align=left box=yes</img>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dies sieht aus wie unerkundetes Gebiet, selbst in Szenarien, in denen der"
|
||||
" Schleier der Finsternis deaktiviert wurde und auch dann, wenn Einheiten des"
|
||||
" Spielers das Feld sehen können."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_deprecated_overlay
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Base Terrain: "
|
||||
msgid "Deprecated Terrain"
|
||||
msgstr "Zugrunde liegendes Gelände: "
|
||||
msgstr "Veraltetes Gelände"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_deprecated_overlay
|
||||
#. The main reason for choosing “D” is that the hole in the middle of the letter makes it easier to see which terrain is underneath it. This uses a hardcoded image and doesn’t expect the image to be translated.
|
||||
|
@ -768,6 +815,18 @@ msgid ""
|
|||
"The help pages for these terrains may have additional text that’s only shown "
|
||||
"in the editor, describing the deprecation and the recommended replacements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<img>src='terrain/grass/green.png~BLIT(terrain/deprecated-editor."
|
||||
"png)' align=left box=yes</img>Das magentafarbene ‘D’ (steht für"
|
||||
" »Deprecated«).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Das wird im Editor über veralteten Geländefeldern angezeigt. Beispiele sind:\n"
|
||||
"• das <ref>dst='terrain_fungus_grove_old' text='»^Uf« Pilzhain Overlay'</"
|
||||
"ref>,\n"
|
||||
"• die »Xol« Beleuchtete Steinmauer, welche nicht mehr verwendet wird weil die"
|
||||
" meisten Mauer-Geländefelder das Fackel-Overlay unterstützen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die Seiten in der Hilfe beschreiben eventuell in einem zusätzlichen Text, der"
|
||||
" nur im Editor angezeigt wird, mögliche Alternativen."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=editor_tool_label
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:186
|
||||
|
@ -1181,7 +1240,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=..editor_mode_scenario
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<header>text='The files: .map and .cfg'</header>\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
|
@ -6910,7 +6968,6 @@ msgstr "Draken"
|
|||
|
||||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Drakes are large, winged and fire-breathing creatures, reminiscent of "
|
||||
#| "true dragons. On average, an adult drake stands around three meters tall "
|
||||
|
@ -8606,6 +8663,8 @@ msgstr "Das Schlechtere von"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Villages allow any unit stationed therein to heal, or to be cured of poison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dörfer heilen dort stationierte Einheiten – entweder erhalten sie"
|
||||
" Lebenspunkte zurück oder sie werden von einer Vergiftung befreit."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: special note for terrains such as the oasis; the only terrain in core with this property heals 8 hp just like a village.
|
||||
#. For the single-hitpoint variant, the wording is different because I assume the player will be more interested in the curing-poison part than the minimal healing.
|
||||
|
@ -8617,13 +8676,19 @@ msgid_plural ""
|
|||
"This terrain allows units to heal $amount hitpoints, or to be cured of "
|
||||
"poison, as if stationed in a village."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Dieses Geländefeld heilt Vergiftungen. Gesunde Einheiten regenerieren"
|
||||
" stattdessen 1 Lebenspunkt."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Dieses Geländefeld heilt Einheiten um $amount Trefferpunkte oder befreit sie"
|
||||
" von ihrer Vergiftungen. So, als wäre die Einheit in einem Dorf stationiert."
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"This terrain is a castle — units can be recruited onto it from a connected "
|
||||
"keep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Geländefeld ist Teil einer Burg – Einheiten können von einem"
|
||||
" verbundenen Burgfried aus hierhin rekrutiert werden."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The "this terrain is a castle" note will also be shown directly above this one.
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:178
|
||||
|
@ -8631,6 +8696,8 @@ msgid ""
|
|||
"This terrain is a keep — a leader can recruit from this hex onto connected "
|
||||
"castle hexes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Geländefeld ist ein Burgfried – ein Anführer kann von diesem Feld aus"
|
||||
" auf verbundene Burgfelder rekrutieren."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Special note for a terrain, but none of the terrains in mainline do this.
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:181
|
||||
|
@ -8638,6 +8705,9 @@ msgid ""
|
|||
"This unusual keep allows a leader to recruit while standing on it, but does "
|
||||
"not allow a leader on a connected keep to recruit onto this hex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser untypische Burgfried ermöglicht es einem Anführer von hier aus auf"
|
||||
" verbundene Burgfelder zu rekrutieren, aber man kann nicht von einem anderem"
|
||||
" Burgfried aus auf diesem Burgfried eine Einheit rekrutieren."
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:194
|
||||
msgid "Base Terrain: "
|
||||
|
|
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Kai Ensenbach <boah_ey_2000@yahoo.de>, 2004
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2005
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005 - 2006
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2011
|
||||
# Kai Ensenbach <boah_ey_2000@yahoo.de>, 2004.
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2005.
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005 - 2006.
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2011.
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 01:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 11:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: German translation team <irc://irc.libera.chat/#wesnoth-"
|
||||
"de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 18:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -8207,7 +8207,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Konrad’s small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
#| "hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,27 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Stefan von Halenbach <vonHalenbach@users.sourceforge.net>, 2006
|
||||
# Fabian Müller <fabianmueller5@gmx.de>, 2008
|
||||
# Matthias Gianfelice <matthias@gianfelice.de>, 2009 - 2010
|
||||
# Alexander Laux <alexander.laux@kabelbw.de>, 2010
|
||||
# Drakefriend, 2012.
|
||||
# Bernhard M. Wiedemann <bernhard+wesnoth@lsmod.de>, 2013
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
# Stefan von Halenbach <vonHalenbach@users.sourceforge.net>, 2006.
|
||||
# Fabian Müller <fabianmueller5@gmx.de>, 2008.
|
||||
# Matthias Gianfelice <matthias@gianfelice.de>, 2009 - 2010.
|
||||
# Alexander Laux <alexander.laux@kabelbw.de>, 2010.
|
||||
# Drakefriend, 2012.
|
||||
# Bernhard M. Wiedemann <bernhard+wesnoth@lsmod.de>, 2013.
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:01 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 11:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 16:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:44
|
||||
|
@ -34,7 +35,6 @@ msgstr "Die Legende von Wesmere"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
|
||||
#| "orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero "
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Baron"
|
|||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
|
||||
msgid "Difficult"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schwer"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
|
||||
|
@ -344,7 +344,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began "
|
||||
#| "to increase in population. But some were very bad, and the worst of those "
|
||||
|
@ -365,7 +364,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The elves had never been a martial people, and they were not prepared for "
|
||||
#| "the inevitable war with the orcs. The friends came of age in the very "
|
||||
|
@ -503,7 +501,6 @@ msgstr "Orks greifen uns von allen Seiten an! Zu den Waffen!"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Velon
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Hold, Kalenz. The Ka’lian council should discuss our response. Maybe we "
|
||||
#| "can reach an agreement with them!"
|
||||
|
@ -538,7 +535,6 @@ msgstr "Wir werden euch folgen, Kalenz – aber wohin sollen wir gehen?"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We must reach the elvish council in Ka’lian and enlist their help to "
|
||||
#| "recapture our home."
|
||||
|
@ -924,7 +920,6 @@ msgstr "Die verdammten Baumflüchter besiegen uns, großer Anführer!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!"
|
||||
msgid "We die, but more come after us, orcs will rule all!"
|
||||
msgstr "Wir sterben, aber mehr werden nach uns kommen. Orks werden herrschen!"
|
||||
|
@ -1241,7 +1236,6 @@ msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians..."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1293,7 +1287,6 @@ msgstr "Du wirst nicht leben, um es zu genießen!"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We are free! My lord Kalenz, from this day forward I and my men are your "
|
||||
#| "sworn followers. And there is that which you should know about the "
|
||||
|
@ -1368,7 +1361,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: race=elf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The war with the Orcs goes poorly. The Ka’lian will need that gold back "
|
||||
#| "to buy arms and food, to hire artisans, to support its armies."
|
||||
|
@ -1416,7 +1408,6 @@ msgstr "Die saurianische Schatzkammer"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Elvish scouts found the trail of the Saurian war party without "
|
||||
#| "difficulty. The way back to the saurians’ treasury was clear..."
|
||||
|
@ -1539,7 +1530,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#. "fare" is an archaic English verb meaning to travel or move.
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Turnabout is fair play. Now that we’ve retrieved the gold, let us fare "
|
||||
#| "swiftly back to Wesmere and bring the gold back as Cleodil wishes. The "
|
||||
|
@ -1557,7 +1547,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "But Kalenz, this is a boon unlooked for! With the surplus gold we could "
|
||||
#| "take the war immediately to the Orcs. We could come down upon them like "
|
||||
|
@ -1894,12 +1883,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:442
|
||||
msgid "Those dwarves must still be protecting our gold — on their land."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Zwerge müssen unser Gold beschützen – auf ihrem Land."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:446
|
||||
msgid "Yes, it seems we must defend the Kalian alone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja, sieht so aus als müssten wir den Kalian alleine verteidigen."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:478
|
||||
|
@ -1913,6 +1902,9 @@ msgid ""
|
|||
"You did, we’ve already driven them from the forest. You barely caught up in "
|
||||
"time to chase them into the hills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das habt ihr, wir hatten die Orks bereits aus dem Wald getrieben und ihr habt"
|
||||
" es gerade noch so geschafft, rechtzeitig aufzukreuzen, um sie in die Hügeln"
|
||||
" zu verjagen."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:487
|
||||
|
@ -1920,6 +1912,8 @@ msgid ""
|
|||
"Diplomacy, Landar. We do need to pursue the orcs into the mountains, and an "
|
||||
"army of dwarves will be welcome companions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Landar … immer schön diplomatisch bleiben! Wir müssen die Orks den Bergen"
|
||||
" verfolgen, und eine Armee von Zwergen sind willkommene Genossen."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:491
|
||||
|
@ -2018,7 +2012,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Perhaps the gold will give our words more weight with the council."
|
||||
msgid "Perhaps the gold will give our words more weight with the Council."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2177,7 +2170,6 @@ msgstr "Lady Dionly"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and "
|
||||
#| "have well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must "
|
||||
|
@ -2200,7 +2192,6 @@ msgstr "El’Isomithir"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we "
|
||||
#| "signed with him eighteen years ago, and has sent back all our emissaries. "
|
||||
|
@ -2220,7 +2211,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "My lords, the Orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from "
|
||||
#| "defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and "
|
||||
|
@ -2242,7 +2232,6 @@ msgstr "Legmir"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Too many elves have died already. To take the war to the Orcs, we would "
|
||||
#| "have to risk all our remaining fighters on one throw. And we are not as "
|
||||
|
@ -2275,7 +2264,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not "
|
||||
#| "renew offensive war. This is the council’s decision."
|
||||
|
@ -2293,7 +2281,6 @@ msgstr "Das Nachspiel"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "After leaving the council, our friends talked in private..."
|
||||
msgid "After leaving the Council, our friends talked in private..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2340,7 +2327,6 @@ msgstr "Cleodil"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I too am troubled by the council’s passivity. But it was not our decision "
|
||||
#| "to make."
|
||||
|
@ -2353,7 +2339,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is madness! The Orcs will but regain their strength and attack "
|
||||
#| "again, if we give them the time! We must have some other sort of help. "
|
||||
|
@ -2369,7 +2354,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I dinna’ think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you "
|
||||
#| "Elves. But it may be there is something else we can do. I ha’ heard tale "
|
||||
|
@ -2415,7 +2399,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe "
|
||||
#| "we should go see this mage. Olurf, can you take us there?"
|
||||
|
@ -2433,7 +2416,6 @@ msgstr "Ich glaube, dass ich es kann. Aber es wird gefährlich!"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the Orcs "
|
||||
#| "attack Wesmere again."
|
||||
|
@ -2533,7 +2515,6 @@ msgstr "Worüber reden die?"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It would seem the Saurians put a bounty on our heads for having the "
|
||||
#| "effrontery to take our gold back after they stole it. Are you interested?"
|
||||
|
@ -2547,7 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No, but my axe is interested in some saurian heads! They ha’ been too "
|
||||
#| "friendly with the Orcs for my liking!"
|
||||
|
@ -2998,7 +2978,6 @@ msgstr "Offenbarungen"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "So you are the ones who defeated Aquagar and his drakes. Olurf, I know "
|
||||
#| "you; you were here before when we were both much younger. But Elves never "
|
||||
|
@ -3089,7 +3068,6 @@ msgstr "Ja, das ist es, was ich sage."
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It makes sense now. The Saurians were asking about a dastone, and also "
|
||||
#| "after we won in Wesmere there was an Orc mumbling something about a "
|
||||
|
@ -3129,7 +3107,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Hmm... You seem to love king Haldric even less than the elf-lords of the "
|
||||
#| "Ka’lian do... How do you know all this of him?"
|
||||
|
@ -3635,7 +3612,6 @@ msgstr "Aldar fällt in der Schlacht"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!"
|
||||
msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the elves is upon you!"
|
||||
msgstr "Zittert Orks! Die Rache der Elfen kommt über euch!!"
|
||||
|
@ -3805,14 +3781,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:608
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "We have thwarted the Orcs once again!"
|
||||
msgid "We have thwarted the orcs once again!"
|
||||
msgstr "Wir haben die Orks noch einmal vertrieben!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "And we revived the alliance with the Humans, which is no small thing."
|
||||
msgid "And we revived the alliance with the humans, which is no small thing."
|
||||
|
@ -3897,7 +3871,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "What? We cannot trust these humans! Where were they when we fought the "
|
||||
#| "orcs alone? This King is bound to betray us just as his father did!"
|
||||
|
@ -3933,7 +3906,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The King speaks wisdom. We cannot undo the past. And we need each other "
|
||||
#| "to fight the orcs. I will sign the treaty on behalf of the Elves."
|
||||
|
@ -4617,7 +4589,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "But Kalenz failed to persuade the dwarves. The dwarves left, and Landar "
|
||||
#| "insisted the elves must march on the empire of the Saurians..."
|
||||
|
@ -4798,7 +4769,6 @@ msgstr "Entscheidung des Konzils"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With the once mighty Saurian empire destroyed, saurians had been reduced "
|
||||
#| "to scattered bands lurking in waste places. But the Elves still had "
|
||||
|
@ -4814,7 +4784,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Kalenz, the council has called you here to demand that you apologize for "
|
||||
#| "your actions. You took the decision to help the humans at Tath, and hence "
|
||||
|
@ -4836,7 +4805,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With all respect my lords, we were and still are in a war. We could not "
|
||||
#| "spare the time to consult with you, lest our opportunities slip from our "
|
||||
|
@ -4860,7 +4828,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The council is not blind to these benefits. But, still, you cannot decide "
|
||||
#| "high matters of statecraft on behalf of the Elves. We cannot allow it."
|
||||
|
@ -4903,7 +4870,6 @@ msgstr "Uradredia"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Kalenz, the council has decided that you are to be stripped of all "
|
||||
#| "military authority. You may now go."
|
||||
|
@ -5001,7 +4967,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=betrayer
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Only Landar has the will to do what must be done to save the Elves!"
|
||||
msgid "Only Landar has the will to do what must be done to save the elves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5020,7 +4985,6 @@ msgstr "Halte ein, $unit.name|! $second_unit.name| ist auf unserer Seite!"
|
|||
|
||||
#. [message]: role=betrayer
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I will not stand by as Kalenz betrays us to the Humans and Dwarves. We "
|
||||
#| "follow Landar now!"
|
||||
|
@ -5072,7 +5036,6 @@ msgstr "Was?!"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Galenor
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Landar has seized control of the army. He has eliminated the council and "
|
||||
#| "proclaimed himself High Warlord of the Elves. What is worse, there is "
|
||||
|
@ -5093,7 +5056,6 @@ msgstr "Zu spät! Alle Verräter werden sterben!"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each "
|
||||
#| "other and face the Orcs together!"
|
||||
|
@ -5362,7 +5324,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Kalenz reorganized the Elves so they could mobilize for war more readily. "
|
||||
#| "He knew that the orcish threat was not over; that the elves, through "
|
||||
|
@ -5391,7 +5352,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Cleodil bore Kalenz children who were tall, and beautiful, and inherited "
|
||||
#| "in full measure both their mother’s healing gifts and their father’s "
|
||||
|
|
|
@ -1,27 +1,27 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
#
|
||||
# Andre Schmidt <andre@schmidtandre.de>, 2004 - 2005
|
||||
# Boris Stumm <wesnoth@bstumm.de>, 2005
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2005 - 2006, 2010
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005 - 2006
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2010
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2018
|
||||
#
|
||||
# Andre Schmidt <andre@schmidtandre.de>, 2004 - 2005.
|
||||
# Boris Stumm <wesnoth@bstumm.de>, 2005.
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2005 - 2006, 2010.
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005 - 2006.
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2010.
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2018, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-09 00:45 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 16:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 18:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
|
||||
#. [generic_multiplayer]: id=user_map
|
||||
#: data/multiplayer/_main.cfg:8
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [era]: id=era_dunefolk
|
||||
#: data/multiplayer/eras.cfg:83
|
||||
msgid "Default + Dunefolk"
|
||||
msgstr "Standard + Dünenvolk"
|
||||
msgstr "Standard + Wüstenvolk"
|
||||
|
||||
#. [era]: id=era_dunefolk
|
||||
#: data/multiplayer/eras.cfg:84
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
|
|||
"problems that arise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Epoche mit einer zusätzlichen Fraktion zu den sechs Fraktion der "
|
||||
"Standardepoche. Das Dünenvolk nutzt sein Geländevorteil bedacht aus und "
|
||||
"Standardepoche. Das Wüstenvolk nutzt sein Geländevorteil bedacht aus und "
|
||||
"führt koordinierte Schläge bei Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang durch.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Diese Epoche ist noch in Entwicklung und nicht so ausgeglichen wie die "
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [era]: id=era_dunefolk_heroes
|
||||
#: data/multiplayer/eras.cfg:94
|
||||
msgid "Age of Heroes + Dunefolk"
|
||||
msgstr "Zeit der Helden + Dünenvolk"
|
||||
msgstr "Zeit der Helden + Wüstenvolk"
|
||||
|
||||
#. [era]: id=era_dunefolk_heroes
|
||||
#: data/multiplayer/eras.cfg:95
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
|
|||
"problems that arise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Epoche mit einer zusätzlichen Fraktion zu den sechs Fraktion der "
|
||||
"Heldenepoche. Das Dünenvolk nutzt sein Geländevorteil bedacht aus und führt "
|
||||
"Heldenepoche. Das Wüstenvolk nutzt sein Geländevorteil bedacht aus und führt "
|
||||
"koordinierte Schläge bei Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang durch.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Diese Epoche ist noch in Entwicklung und wie die Heldenepoche unausgeglichen."
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/factions/dunefolk-aoh.cfg:4
|
||||
#: data/multiplayer/factions/dunefolk-default.cfg:4
|
||||
msgid "Dunefolk"
|
||||
msgstr "Dünenvolk"
|
||||
msgstr "Wüstenvolk"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer_side]: id=Dunefolk, type=random
|
||||
#: data/multiplayer/factions/dunefolk-aoh.cfg:14
|
||||
|
@ -200,12 +200,13 @@ msgid ""
|
|||
"of the Loyalist faction, they make up for this with high mobility — "
|
||||
"especially on hilly terrains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das <bold>text='Dünenvolk'</bold> ist eine Fraktion von Menschen, die in den "
|
||||
"Das <bold>text='Wüstenvolk'</bold>, oft auch Dünenvolk genannt, ist eine"
|
||||
" Fraktion von Menschen, die in den "
|
||||
"südlichen Landen wohnen. Es ist auf die Ausnützung von Geländeeigenschaften "
|
||||
"der Wüsten und Hügel spezialisiert, um gezielte Angriffe in der Morgen- oder "
|
||||
"Abenddämmerung auszuführen. Ihre Reihen haben redliche und zwielichtige "
|
||||
"Einheiten, Heiler, hochpräzise Nahkämpfer und furchterregende berittene "
|
||||
"Bogenschützen. Obwohl die Dünenvolkeinheiten tendenziell teurer sind als die "
|
||||
"Bogenschützen. Obwohl die Wüstenvolkeinheiten tendenziell teurer sind als die "
|
||||
"der loyalistischen Fraktion, gleichen sie dies mit hoher Mobilität aus – "
|
||||
"insbesondere auf hügeligem Terrain."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,22 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Stefan von Halenbach <vonHalenbach@users.sourceforge.net>, 2006-2008.
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2007.
|
||||
# Oliver »Crommy« Lange <oli-lange@web.de>, 2009 - 2011
|
||||
# Oliver »Crommy« Lange <oli-lange@web.de>, 2009 - 2011.
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-05 14:17 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 11:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 15:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -208,12 +209,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Dark years passed; human generations grew up in slavery, and came near to "
|
||||
#| "forgetting that their ancestors had been free — and might have completely "
|
||||
#| "forgotten were it not for a fateful day in 518YW. That day that changed "
|
||||
#| "the lives of the people of Dwarven Doors — forever."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dark years passed; human generations grew up in slavery, and came near to "
|
||||
"forgetting that their ancestors had been free — and might have completely "
|
||||
|
@ -398,12 +393,6 @@ msgstr "Tallin fällt in der Schlacht"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This challenger has made the orcs careless — I managed to sneak in and "
|
||||
#| "filch the key to the storerooms. Come with me lads, and grab some "
|
||||
#| "weapons! Let them hack at each other, we can use this as our chance to "
|
||||
#| "get rid of this scum once and for all. Who's with me?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This challenger has made the orcs careless — I managed to sneak in and filch "
|
||||
"the key to the storerooms. Come with me lads, and grab some weapons! Let "
|
||||
|
@ -417,12 +406,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Zlex
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Brave words, Tallin, but if I didn't know you better I'd say you were "
|
||||
#| "moon-touched. These are not weapons, just pitchforks and hunting bows. We "
|
||||
#| "have no armor, no training. Are we supposed to beat them with bad breath "
|
||||
#| "and colorful language?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brave words, Tallin, but if I didn’t know you better I’d say you were moon-"
|
||||
"touched. These are not weapons, just pitchforks and hunting bows. We have no "
|
||||
|
@ -596,15 +579,11 @@ msgstr "(<i>Stech</i>)"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "What the...? (<i>Gurgle</i>) Killed... by... slaves?"
|
||||
msgid "What the...? (<i>Gurgle</i>) Defeated... by... a grunt?"
|
||||
msgstr "Was zum … (<i>Glucks</i>) Von bloßen Sklaven…getötet?"
|
||||
msgstr "Was zum … (<i>Glucks</i>) Von bloßen Sklaven… besiegt?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(<i>Smash</i>)"
|
||||
msgid "(<i>Smack</i>)"
|
||||
msgstr "(<i>Rumms</i>)"
|
||||
|
||||
|
@ -623,12 +602,12 @@ msgstr "Der war nicht sehr helle, oder?"
|
|||
#. "him" is referring to Al'Tar
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:499
|
||||
msgid "We got him, chief!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wir haben ihn erwischt!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:505
|
||||
msgid "We avenged our leader..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wir haben unseren Anführer gerächt …"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:522
|
||||
|
@ -646,6 +625,8 @@ msgid ""
|
|||
"Sounds of drums and horns echo on the mountainsides. A large orc army draws "
|
||||
"near!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In der Ferne sind Kriegstrommeln und Hörner zu hören. Eine große orkische"
|
||||
" Armee nähert sich!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:547
|
||||
|
@ -653,6 +634,9 @@ msgid ""
|
|||
"If only we were faster escaping into the mines this wouldn’t have happened. "
|
||||
"At least we will die free..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn wir nur schnell genug gewesen wären und die Minen erreicht hätten, wäre"
|
||||
" dies nicht passiert. "
|
||||
"Immerhin sterben wir in Freiheit …"
|
||||
|
||||
# START 02_Infested_Caves
|
||||
#. [scenario]: id=02_01_Infested_Caves
|
||||
|
@ -662,12 +646,6 @@ msgstr "Verseuchte Höhlen"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ill-armed and untrained though they were, the people of Dwarven Doors "
|
||||
#| "rose against the Orcs. Although their losses had been tremendous, never "
|
||||
#| "once did they break or falter. In the end, the orcish host was smashed "
|
||||
#| "and the survivors sent scurrying for their lives."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ill-armed and untrained though they were, the people of Dwarven Doors rose "
|
||||
"against the orcs. Although their losses had been tremendous, never once did "
|
||||
|
@ -1393,6 +1371,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Without eating or sleeping for days, Tallin’s men begin to fall one by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nach schlaf- und rastlosen Tagen fallen Tallins Männer, einer nach dem"
|
||||
" anderem."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_01_Infested_Caves.cfg:1149
|
||||
|
@ -1400,6 +1380,8 @@ msgid ""
|
|||
"We were too slow in finding the dwarves. I don’t think we can fight for much "
|
||||
"longer!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unsere Suche nach den Zwergen dauert zu lange … Ich glaube nicht, dass wir"
|
||||
" uns weiterhin in diesen Höhlen kämpfen können."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=02_02_Meeting_With_Dwarves
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:5
|
||||
|
@ -1445,8 +1427,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "And I, don't forget me!"
|
||||
msgid "And I, don’t forget me!"
|
||||
msgstr "Und ich auch, vergiss das nicht!"
|
||||
|
||||
|
@ -2531,10 +2511,6 @@ msgstr "Geht doch. Nun lasst uns herausfinden, wo dieser Tunnel hinführt."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Wow! That’s incredible. Now I understand why the bag of bones kept you "
|
||||
#| "guys in jail; he just simply couldn’t kill you!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wow! That’s incredible. Now I understand why the bag of bones kept you in "
|
||||
"jail; he just simply couldn’t kill you!"
|
||||
|
@ -2780,7 +2756,6 @@ msgstr "Die Schatzkammer"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:1170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The Treasury! Cool, let’s go loot some booty!"
|
||||
msgid "The Treasury! Excellent, let’s clean out the gold!"
|
||||
msgstr "Die Schatzkammer! Spitze, lass uns ein bisschen Beute machen!"
|
||||
|
@ -2854,14 +2829,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:1302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Well, if you don’t mind me saying — that certainly isn’t the state of "
|
||||
#| "affairs now. Knalga lies in ruins, orcs ravage the surface, and these "
|
||||
#| "dark and evil creatures haunt the underground passages. In the meantime, "
|
||||
#| "Wesnoth is said to be ruled by the wicked and cruel queen Asheviere, "
|
||||
#| "while the rightful heir must have long since perished in his vain quest "
|
||||
#| "for the Sceptre of Fire."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, if you don’t mind me saying — that certainly isn’t the state of "
|
||||
"affairs now. Knalga lies in ruins, orcs ravage the surface, and these dark "
|
||||
|
@ -3131,10 +3098,8 @@ msgstr "Na sowas. Man soll eben den Tag nicht vor dem Abend loben…"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:1766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "What is this? Out retreat is cut off!"
|
||||
msgid "What is this? Our retreat is cut off!"
|
||||
msgstr "Was?! Jetzt können wir uns nicht mehr zurückziehen!"
|
||||
msgstr "Was? Jetzt können wir uns nicht mehr zurückziehen!"
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Giant Spider
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:1807
|
||||
|
@ -3171,8 +3136,6 @@ msgstr "Studienzimmer Malifors des Großen"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:1875
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There we go! This way, guys!"
|
||||
msgid "There we go! This way!"
|
||||
msgstr "Das ist der richtige Weg! Hier entlang!"
|
||||
|
||||
|
@ -4114,10 +4077,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Khazg tried and failed, and if you repeat his folly you will soon join "
|
||||
#| "him in the land of the dead!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Khazg tried and failed, and if you repeat his folly you will soon join him "
|
||||
"in the Land of the Dead!"
|
||||
|
@ -4511,11 +4470,6 @@ msgstr "Weise Worte. Aber wer würde uns in diesen wilden Nordlanden beistehen?"
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can count the Elves out. They are a selfish lot, only interested in "
|
||||
#| "themselves. They would only aid us if something drastic happened to them "
|
||||
#| "and they needed our help. What about Wesnoth?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can count the elves out. They are a selfish lot, only interested in "
|
||||
"themselves. They would only aid us if something drastic happened to them and "
|
||||
|
@ -4537,11 +4491,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The last news we heard of them was years ago when Prince Konrad passed "
|
||||
#| "through here. At that time the evil queen Asheviere was ruling, and it "
|
||||
#| "was said that she was in alliance with the orcs."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last news we heard of them was years ago when Prince Konrad passed "
|
||||
"through here. At that time the evil Queen Asheviere was ruling, and it was "
|
||||
|
@ -5321,10 +5270,6 @@ msgstr "(<i>Grummelt</i>) Keine besonders hohe Entschädigung…"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ro'Arthian
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:888
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I have the power to control many creatures, such as Gryphons, Trolls and "
|
||||
#| "Ogres. So while I am with you they shall be at your command."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have the power to control many creatures, such as gryphons, trolls and "
|
||||
"ogres. So while I am with you they shall be at your command."
|
||||
|
@ -5514,10 +5459,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "But you do have a point, Stalrag, That ransom will buy more troops and "
|
||||
#| "weapons for the orcs, worse news for us."
|
||||
msgid ""
|
||||
"But you do have a point, Stalrag. That ransom will buy more troops and "
|
||||
"weapons for the orcs, worse news for us."
|
||||
|
@ -5572,10 +5513,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Kenning the way of orcs, belike they’d kill the princess, especially if "
|
||||
#| "it seems the rescue ha’ any chance of succeeding."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kenning the way of orcs, belike they’d kill the Princess, especially if it "
|
||||
"seems the rescue ha’ any chance of succeeding."
|
||||
|
@ -5649,11 +5586,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Elves are deeply honor-bound, especially in matters that touch their kin. "
|
||||
#| "If we rescue the princess, I am certain the deed will not go without "
|
||||
#| "reward."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Elves are deeply honor-bound, especially in matters that touch their kin. If "
|
||||
"we rescue the Princess, I am certain the deed will not go without reward."
|
||||
|
@ -5692,8 +5624,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [story]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Then to arms, men! For Knalga and the princess!"
|
||||
msgid "Then to arms, men! For Knalga and the Princess!"
|
||||
msgstr "Dann zu den Waffen, Krieger! Für Knalga und die Prinzessin!"
|
||||
|
||||
|
@ -5812,10 +5742,6 @@ msgstr "Eryssa"
|
|||
|
||||
#. [message]: race=orc
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The intruders are breaking in! Get to the walls and defend the fortress! "
|
||||
#| "And where did that Elvish Princess go?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The intruders are breaking in! Get to the walls and defend the fortress! And "
|
||||
"where did that elvish princess go?"
|
||||
|
@ -5880,10 +5806,6 @@ msgstr "Eryssa fällt in der Schlacht"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After rescuing the princess, Tallin and his allies quickly withdrew into "
|
||||
#| "the caves."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After rescuing the Princess, Tallin and his allies quickly withdrew into the "
|
||||
"caves."
|
||||
|
@ -5966,11 +5888,6 @@ msgstr "Unglaublich!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Then they scrounged up bows and cudgels from the dead orcs, and marched "
|
||||
#| "into the caves and broke the Dwarves out from their encirclement by the "
|
||||
#| "undead and trolls."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then they scrounged up bows and cudgels from the dead orcs, and marched into "
|
||||
"the caves and broke the dwarves out from their encirclement by the undead "
|
||||
|
@ -6324,11 +6241,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Upon arriving there something seemed to be wrong. Instead of being hailed "
|
||||
#| "boisterously by the Dwarves as they usually were, they were met by silent "
|
||||
#| "guards with downcast eyes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon arriving there something seemed to be wrong. Instead of being hailed "
|
||||
"boisterously by the dwarves as they usually were, they were met by silent "
|
||||
|
@ -6501,11 +6413,6 @@ msgstr "Warst du in der Lage, sie zu verfolgen?"
|
|||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This isn’t looking good. Not only do we fail to get the princess but now "
|
||||
#| "we lost all of our gold! Seriously Hamel, I don’t know if we’re gonna "
|
||||
#| "make it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This isn’t looking good. Not only do we fail to get the Princess but now we "
|
||||
"lost all of our gold! Seriously Hamel, I don’t know if we’re gonna make it."
|
||||
|
@ -7003,10 +6910,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:954
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Tell the princess to get off her high horse and stop acting like such a "
|
||||
#| "priss!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tell the Princess to get off her high horse and stop acting like such a "
|
||||
"priss!"
|
||||
|
@ -7088,7 +6991,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ro'Arthian
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "If you guys are quite finished exchanging pleasantries..."
|
||||
msgid "If you lot are quite finished exchanging pleasantries..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7676,13 +7578,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sobbing against Tallin’s chest, Eryssa told him of the many ways Hidel "
|
||||
#| "had cherished and warded her since the hour of her birth. How he had "
|
||||
#| "comforted her childhood hurts; how in later years, he had guided her in "
|
||||
#| "the green paths of the forest, and taught her the deep mysteries of Elven-"
|
||||
#| "kind."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sobbing against Tallin’s chest, Eryssa told him of the many ways Hidel had "
|
||||
"cherished and warded her since the hour of her birth. How he had comforted "
|
||||
|
@ -8043,7 +7938,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:700
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Eryssa and the remaining elves, eager to avenge Hidel, went south, while "
|
||||
#| "Tallin himself led the western group."
|
||||
|
@ -8051,8 +7945,9 @@ msgid ""
|
|||
"Sisal and the remaining elves, eager to avenge Hidel and Eryssa, went south, "
|
||||
"while Tallin himself led the western group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die verbliebenen Elfen, mit Eryssa an der Spitze und wild entschlossen, "
|
||||
"Hidels Tod zu rächen, marschierten in den Süden, während die westliche "
|
||||
"Die verbliebenen Elfen, mit Sisal an der Spitze und wild entschlossen, "
|
||||
"Hidels und Eryssas Tod zu rächen, marschierten in den Süden, während die"
|
||||
" westliche "
|
||||
"Abteilung von Tallin selbst angeführt wurde."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -8437,11 +8332,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Father Morvin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This body would not claim sovereignty over any peoples or lands, but "
|
||||
#| "exist only to suppress warfare and raiding in the lands south and east of "
|
||||
#| "the Great Ocean, north of Wesnoth and west of the Elvish Forests."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This body would not claim sovereignty over any peoples or lands, but exist "
|
||||
"only to suppress warfare and raiding in the lands south and east of the "
|
||||
|
@ -8661,10 +8551,6 @@ msgstr "(<i>lächelt</i>) Das wäre nicht unwahrscheinlich…"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You have been a valuable ally and a great friend, Elenia. Go with our "
|
||||
#| "blessing, and convey to the Elves our intentions and the hope of peace."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been a valuable ally and a great friend, Elenia. Go with our "
|
||||
"blessing, and convey to the elves our intentions and the hope of peace."
|
||||
|
@ -8745,11 +8631,6 @@ msgstr "Du möchtest also gerne… zurückkehren?"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Abhai
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Yes. The dead should stay in the land of the dead. It is against the laws "
|
||||
#| "of nature for it to be otherwise. There is just one problem; Malifor "
|
||||
#| "forced me into this body and I don’t know how to get out of it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes. The dead should stay in the Land of the Dead. It is against the laws of "
|
||||
"nature for it to be otherwise. There is just one problem; Malifor forced me "
|
||||
|
|
|
@ -1,25 +1,26 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005, 2007
|
||||
# Peter Schaefer <peter.schaefer@gmail.com>, 2006
|
||||
# Stefan von Halenbach <vonHalenbach@users.sourceforge.net>, 2006 - 2007
|
||||
# HaJo Gurt <gurt@gmx.de>, 2007
|
||||
# Oliver 'Crommy' Lange <oli-lange@web.de>, 2008 - 2010
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005, 2007.
|
||||
# Peter Schaefer <peter.schaefer@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Stefan von Halenbach <vonHalenbach@users.sourceforge.net>, 2006 - 2007.
|
||||
# HaJo Gurt <gurt@gmx.de>, 2007.
|
||||
# Oliver 'Crommy' Lange <oli-lange@web.de>, 2008 - 2010.
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 01:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: s1m0n#1701\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 15:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -269,12 +270,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Retaliating, the orcs systematically slaughtered human colonies and "
|
||||
#| "villages on their lands. Then, Earl Lanbec’h — the most powerful human "
|
||||
#| "warlord of the North — determined to abolish the orcish menace raised an "
|
||||
#| "army and conferred leadership of it to his son-in-law Baron Alber."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Retaliating, the orcs systematically slaughtered human colonies and villages "
|
||||
"on their lands. Then, Earl Lanbec’h — the most powerful human warlord of the "
|
||||
|
@ -284,8 +279,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Orks waren somit aller Bündnistreue ledig. Systematisch griffen sie nun "
|
||||
"wieder ihre alten Feinde an und schlachteten alle illegalen menschlichen und "
|
||||
"zwergischen Siedler, derer sie habhaft wurden, erbarmungslos ab. Als "
|
||||
"mächtigster Markgraf des Nordens, rief Graf Lanbec’h daher zu den Waffen und "
|
||||
"übertrug seinem Schwiegersohn Alber das Kommando."
|
||||
"mächtigster Markgraf des Nordens, rief Graf Lanbec'’h daher zu den Waffen "
|
||||
"und übertrug seinem Schwiegersohn Alber das Kommando."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:124
|
||||
|
@ -779,10 +774,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We could, but then again, if we crush them then we can loot their "
|
||||
#| "treasury and their dwellings. The gold will be useful."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We could, but then again, if we crush them, then we can loot their treasury "
|
||||
"and their dwellings. The gold will be useful."
|
||||
|
@ -906,7 +897,6 @@ msgstr "Argh! Ich sterbe!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You were warned, dwarf. Riders, spread out of the area and collect what "
|
||||
#| "you can from each of these houses. If anyone refuses to pay, tie them up "
|
||||
|
@ -943,7 +933,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Blemaker, many thanks for your help in this fight. Would you like to join "
|
||||
#| "us in our journey with your son? You are a powerful warrior, and you "
|
||||
|
@ -1229,11 +1218,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_of_Barag_Gor.cfg:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Over my dead body! The shamans of the Great Council are the only people "
|
||||
#| "who can call up the Great Horde. If they are captured then all the orcs "
|
||||
#| "on this continent would surely be doomed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Over my dead body! The shamans of the Great Council are the only people who "
|
||||
"can call up the Great Horde. If they are captured, then all the orcs on this "
|
||||
|
@ -1426,12 +1410,6 @@ msgstr "Ma-Rana"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Kapou’e and the shamans rested and discussed the matter for three days. "
|
||||
#| "It was finally decided that it might be necessary to call up the Great "
|
||||
#| "Horde to deal with this massive human incursion. However, in order to do "
|
||||
#| "that the entire Great Council would have to gather."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kapou’e and the shamans rested and discussed the matter for three days. It "
|
||||
"was finally decided that it might be necessary to call up the Great Horde to "
|
||||
|
@ -1516,11 +1494,6 @@ msgstr "Niemals! Grüü will Untote kaputtmachen."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_the_Harbor_of_Tirigaz.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Grüü is right. It is not wise to let these undead remain here cutting off "
|
||||
#| "our supply lines and path of retreat. In these days of turmoil, we don’t "
|
||||
#| "know what lies ahead, so it is best not to leave any threats in our rear."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Grüü is right. It is not wise to let these undead remain here, cutting off "
|
||||
"our supply lines and path of retreat. In these days of turmoil, we don’t "
|
||||
|
@ -1912,11 +1885,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I wouldn’t worry about the scorpions right now, I would worry about "
|
||||
#| "getting out of this sandstorm! These things can last for weeks, and if we "
|
||||
#| "aren’t buried alive by all the sand we will die of hunger and thirst."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I wouldn’t worry about the scorpions right now, I would worry about getting "
|
||||
"out of this sandstorm! These things can last for weeks, and if we aren’t "
|
||||
|
@ -1938,8 +1906,6 @@ msgstr "Was? Hierdurch?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "We don’t have any other choice. If we remain here we’ll die."
|
||||
msgid "We don’t have any other choice. If we remain here, we’ll die."
|
||||
msgstr "Wir haben keine Wahl. Wenn wir bleiben, sterben wir."
|
||||
|
||||
|
@ -2515,11 +2481,6 @@ msgstr "Aber mein Stamm…"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Echarp
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You don’t understand. Orcs have been divided for ages. The only one who "
|
||||
#| "gave us some unity was your father, Black-Eye Karun. Hearing rumors of "
|
||||
#| "your exploits, we understood you are a worthy son of your father."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don’t understand. Orcs have been divided for ages. The only one who gave "
|
||||
"us some unity was your father, Black-Eye Karun. When we heard rumors of your "
|
||||
|
@ -2562,11 +2523,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Pirk
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Go defend Prestim, Kapou’e. In the meantime, now that the Council is "
|
||||
#| "complete again, we will decide. We may have to form the Great Horde "
|
||||
#| "again, and give you the leadership of it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go defend Prestim, Kapou’e. In the meantime, now that the Council is "
|
||||
"complete again, we will decide. We may have to form the Great Horde again "
|
||||
|
@ -2579,8 +2535,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_the_Smug.cfg:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Nooo! Don’t kill me, I surrender to you little earthworm."
|
||||
msgid "Nooo! Don’t kill me, I surrender to you, little earthworm."
|
||||
msgstr "Nein! Töte mich nicht. Ich ergebe mich, du Wurm."
|
||||
|
||||
|
@ -2636,20 +2590,14 @@ msgstr "Plonk"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Plonk
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Reinforcements, at last! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
|
||||
#| "fortified bridge over the River Bork was taken this morning by a small "
|
||||
#| "commando of elves, we have already tried to assault it twice without "
|
||||
#| "success."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reinforcements, at last! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
|
||||
"fortified bridge over the River Bork was taken this morning by a small "
|
||||
"commando of elves. We have already tried to assault it twice without success."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endlich Verstärkungen! Wer auch immer ihr seid, ihr seid willkommen in "
|
||||
"Prestim. Die befestigte Brücke über den Bork wurde heute Morgen von einem "
|
||||
"kleinen Trupp Elfen eingenommen. Wir haben bereits zweimal erfolglos "
|
||||
"Prestim. Die befestigte Brücke über den Fluss Bork wurde heute Morgen von "
|
||||
"einem kleinen Trupp Elfen eingenommen. Wir haben bereits zweimal erfolglos "
|
||||
"versucht, sie zurückzuerobern."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
|
@ -2680,10 +2628,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If Inarix falls prey to those humans then we won’t be able to count on "
|
||||
#| "their help in this struggle. We must do something!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Inarix falls prey to those humans, then we won’t be able to count on "
|
||||
"their help in this struggle. We must do something!"
|
||||
|
@ -2705,7 +2649,6 @@ msgstr "Es wird nicht einfach sein. Unsere Feinde haben sich gut verschanzt."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Plonk
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We can sabotage the southern bridge to slow them down. When the bulk of "
|
||||
#| "the saurians have crossed, someone needs to go and light the barrel of "
|
||||
|
@ -2790,8 +2733,6 @@ msgstr "Nicht sprengen! Ich drüben noch nicht!"
|
|||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#. To "blow up" means "to make something explode".
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chief, we can’t be blowing the bridge before Inarix is here, can we?"
|
||||
msgid "Chief, we can’t be blowing up the bridge before Inarix is here, can we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir können doch noch nicht sprengen, bevor Inarix hier ist, oder Häuptling?"
|
||||
|
@ -2953,7 +2894,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I’m not that sure. Every fortress has its own weakness. Prestim’s walls "
|
||||
#| "are strong but long and it is difficult to defend them from many "
|
||||
|
@ -2993,11 +2933,6 @@ msgstr "Noch vier Tage. Dann aber ist es zu spät."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Fool! We can hold that long. But we have to have Prestim firmly in "
|
||||
#| "control when the shamans arrive with the Great Horde. We can’t let the "
|
||||
#| "humans establish a foothold on this side of the river."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fool! We can hold that long. But we have to have Prestim firmly in control "
|
||||
"when the shamans arrive with the Great Horde. We can’t let the humans "
|
||||
|
@ -3009,7 +2944,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Because if we cannot decisively beat these humans, the other tribes won’t "
|
||||
#| "think us strong enough to lead them. Each chieftain will try to claim the "
|
||||
|
@ -3102,7 +3036,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Gork
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Here we are! Hold on Prestim, we arrive to push them to the river!"
|
||||
msgid "Here we are! Hold on Prestim, we will help you push them to the river!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3183,7 +3116,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After a fair amount of squabbling — for some of the older warlords were "
|
||||
#| "reluctant to let this young upstart lead them — and a few consequent "
|
||||
|
@ -3201,7 +3133,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Riders were dispatched in all directions to gather intelligence and to "
|
||||
#| "pinpoint the exact location of the hostile forces."
|
||||
|
@ -3214,7 +3145,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The horde was then split into two forces. On the advice of the shamans, "
|
||||
#| "Kapou’e placed one force under the leadership of Shan Taum the Smug, who "
|
||||
|
@ -3238,7 +3168,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "He sent the shamans, Pirk, Gork and Vraurk back to Borstep — a city just "
|
||||
#| "north of the Mourned Hills — to organize any remaining orcish forces as "
|
||||
|
@ -3248,7 +3177,8 @@ msgid ""
|
|||
"just north of the Mourned Hills — to organize any remaining orcish forces as "
|
||||
"well as create an arms and supply depot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er sandte die Schamanen, Pirk, Gork und Vraurk zurück nach Borstep – eine "
|
||||
"Kapou’e sandte die Schamanen, Pirk, Gork und Vraurk zurück nach Borstep –"
|
||||
" eine "
|
||||
"Stadt gleich nördlich der Trauerhügel – um die restlichen orkischen "
|
||||
"Streitkräfte zu mobilisieren und um ein Waffen- und Versorgungslager "
|
||||
"einzurichten."
|
||||
|
@ -3282,7 +3212,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Foolish human. Attack, men, I want that city to be orcish territory "
|
||||
#| "within the week. Smite, stab, and slay!"
|
||||
|
@ -3319,7 +3248,6 @@ msgstr "Sagmar"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After conquering and occupying Dorest, Kapou’e and his men set themselves "
|
||||
#| "to stabilizing the area and bringing it firmly under the iron-hard orcish "
|
||||
|
@ -3333,7 +3261,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After a few weeks of putting down minor rebellions and clearing out the "
|
||||
#| "last human strongholds, the first snows of the long northern winter began "
|
||||
|
@ -3382,7 +3309,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Rushing to reach Borstep before the river froze up for the winter, the "
|
||||
#| "orcs sailed up the River Bork. Paddling day and night the horde barely "
|
||||
|
@ -3416,7 +3342,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_The_Dwarvish_Stand.cfg:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With eyes burning with apprehension and rage, Kapou’e sent his riders out "
|
||||
#| "to scour the land in all directions for the culprits while he made camp "
|
||||
|
@ -3597,7 +3522,6 @@ msgstr "An was habt ihr gedacht, Häuptling?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "My men know the land well. Flar’Tar and Al’Brock, both of you take a "
|
||||
#| "scout and circle around to the Northeast and Southeast respectively. "
|
||||
|
@ -3728,7 +3652,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Better late than never. Now it’s time to kill! Let nobody escape and "
|
||||
#| "everyone keep an eye out for the shamans."
|
||||
|
@ -3960,7 +3883,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With the Council broken, there was now nothing left to hold the orcish "
|
||||
#| "forces together. And if the orcish forces began to fight amongst "
|
||||
|
@ -3977,7 +3899,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Kapou’e vowed that this would not happen. Events had the smell of a "
|
||||
#| "treacherous plot aimed at destroying the unity of the orcs. Furthermore, "
|
||||
|
@ -4038,7 +3959,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If we are going to make it to Bitok, and then back to Dorest before "
|
||||
#| "spring we have to get a move on. Break camp as soon as possible. Destroy "
|
||||
|
@ -4166,7 +4086,6 @@ msgstr "Nofhug"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Kapou’e and his followers made a grueling march across the frozen "
|
||||
#| "Northlands. For the orcs it was a constant nightmare of freezing, "
|
||||
|
@ -4190,7 +4109,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Throughout this nightmare Kapou’e drove himself and his men ruthlessly. "
|
||||
#| "The spring thaw would soon be upon them and with it, the human army that "
|
||||
|
@ -4277,7 +4195,6 @@ msgstr "LÜGEN! DAS SIND ALLES LÜGEN!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Tell you what, you ungrateful backstabbing traitor, if you surrender "
|
||||
#| "right now I will just cut off your head instead of torturing you to death."
|
||||
|
@ -4327,7 +4244,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_The_Coward.cfg:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I doubt it. Shan Taum knows how to dissemble. I’ll bet he sent them out "
|
||||
#| "like we did to clobber the other tribes to his rule. In any case, it will "
|
||||
|
@ -4367,7 +4283,6 @@ msgstr "Besiegt Graf Lanbec’h"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "As Kapou’e expected, by the time his forces had been defeated Shan Taum "
|
||||
#| "was nowhere to be found. Gritting his teeth and vowing that he would yet "
|
||||
|
@ -4386,7 +4301,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Once there he found his generals, Al’Brock and Flar’Tar, had already "
|
||||
#| "arrived along with hundreds of bloodthirsty orcs. The warriors of the "
|
||||
|
@ -4424,7 +4338,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Days passed, the snows melted and Kapou’e readied his defenses. A few "
|
||||
#| "weeks after Kapou’e’s arrival, riders caught sight of Earl Lanbec’h’s "
|
||||
|
@ -4439,7 +4352,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is it, men! It is time to make these orcs pay for all that they have "
|
||||
#| "done to us. Attack without compromise, we have several detachments of "
|
||||
|
@ -4480,7 +4392,6 @@ msgstr "Melde mich wie befohlen, mein Fürst."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ahhh, perfect, more reinforcements."
|
||||
msgid "Ahhh, perfect. More reinforcements."
|
||||
msgstr "Perfekt, mehr Verstärkungen."
|
||||
|
@ -4551,7 +4462,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Cease your lies, Lanbec’h. We all know that you were the one who started "
|
||||
#| "this war. But enough, it is time for all this to end. I call for both "
|
||||
|
@ -4582,7 +4492,6 @@ msgstr "Wovon redet ihr?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I am Kapou’e, son of the Black-Eye Karun. Seventeen years ago you people "
|
||||
#| "assassinated my father after inviting him to join the Northern Alliance."
|
||||
|
@ -4703,7 +4612,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Now now now, what do we have here. Collaborating with the enemy again "
|
||||
#| "just like your disgusting father, are you?"
|
||||
|
@ -4740,7 +4648,6 @@ msgstr "Was hab ich dir gesagt, Kapou’e?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ha ha! Good work Shan Taum. That will teach them. Attack, boys, I want "
|
||||
#| "Dorest recaptured by sunset."
|
||||
|
@ -4754,7 +4661,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:507
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Hold, Earl Lanbec’h. I have reached an agreement with these orcs. Since "
|
||||
#| "your army has been the aggressor, you must immediately disperse your army "
|
||||
|
@ -4783,7 +4689,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You and your damned compromises can go to hell. Your beloved Kapou’e will "
|
||||
#| "be joining you shortly."
|
||||
|
@ -4911,7 +4816,6 @@ msgstr "Epilog"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "True to his word, once Lanbec’h had been slain, Howgarth III dispersed "
|
||||
#| "the Earl’s forces and withdrew them from orcish territory. For his part "
|
||||
|
@ -4933,7 +4837,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "As Rahul had done to Kapou’e’s father, Howgarth III issued an invitation "
|
||||
#| "to Kapou’e to join the Northern Alliance. Kapou’e declined. Instead he "
|
||||
|
|
121
po/wesnoth/de.po
121
po/wesnoth/de.po
|
@ -1,28 +1,28 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Andre Schmidt <andre@schmidtandre.de>, 2004, 2005
|
||||
# Boris Stumm <wesnoth@bstumm.de>, 2005
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005, 2006
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2011
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2005, 2006, 2010
|
||||
# Elias Pschernig <allefant@allefant.com>, 2012.
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2018
|
||||
# Mathias Lang <heindal@scherbia.de>, 2021
|
||||
#
|
||||
# Andre Schmidt <andre@schmidtandre.de>, 2004, 2005.
|
||||
# Boris Stumm <wesnoth@bstumm.de>, 2005.
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005, 2006.
|
||||
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2011.
|
||||
# Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>, 2005, 2006, 2010.
|
||||
# Elias Pschernig <allefant@allefant.com>, 2012.
|
||||
# Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2018, 2022.
|
||||
# Mathias Lang <heindal@scherbia.de>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-05 09:17-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 15:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 16:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer_side]: id=Custom
|
||||
#: data/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Altar"
|
|||
#. [item]: id=ankh-necklace2
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:24 data/core/editor/items.cfg:30
|
||||
msgid "Ankh Necklace"
|
||||
msgstr "Heiliges Amulett"
|
||||
msgstr "Anch-Amulett"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=anvil
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:36
|
||||
|
@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "Axt"
|
|||
#. [item]: id=axe-small
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:72
|
||||
msgid "Small Axe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurze Axt"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=axe-throwing
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:78
|
||||
msgid "Throwing Axe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wurfaxt"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=ball-blue
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:84
|
||||
|
@ -797,12 +797,12 @@ msgstr "Kiste"
|
|||
#. [item]: id=branch
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:198
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zweig"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=branch-bare
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:204
|
||||
msgid "Bare Branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blätterloser Zweig"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=brazier
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:210
|
||||
|
@ -811,10 +811,9 @@ msgstr "Feuerschale"
|
|||
|
||||
#. [item]: id=brazier-lit1
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Brazier"
|
||||
msgid "Lit Brazier"
|
||||
msgstr "Feuerschale"
|
||||
msgstr "Feuerschale (entfacht)"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=buckler
|
||||
#. [item]: id=buckler2
|
||||
|
@ -836,7 +835,6 @@ msgstr "Käfig"
|
|||
# Holzkiste
|
||||
#. [item]: id=chest
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Closed Plain Chest"
|
||||
msgid "Closed Chest"
|
||||
msgstr "Geschlossene Kiste"
|
||||
|
@ -845,7 +843,6 @@ msgstr "Geschlossene Kiste"
|
|||
#. [item]: id=chest-open
|
||||
#. Open is an adjective here, not a verb. That is, a (treasure) chest that is open, not an action to open such a chest.
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Plain Chest"
|
||||
msgid "Open Chest"
|
||||
msgstr "Offene Kiste"
|
||||
|
@ -870,7 +867,7 @@ msgstr "Grüner Umhang"
|
|||
#. [item]: id=club
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:278
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keule"
|
||||
|
||||
# ... das Ding ist ein Prachtstück aus Marmor oder Stein
|
||||
#. [item]: id=coffin-closed
|
||||
|
@ -882,32 +879,30 @@ msgstr "Geschlossener Sarkophag"
|
|||
#. [item]: id=coffin-open
|
||||
#. Open is an adjective here, not a verb. That is, a coffin that is open, not an action to open a coffin.
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Closed Coffin"
|
||||
msgid "Open Coffin"
|
||||
msgstr "Geschlossener Sarkophag"
|
||||
msgstr "Offener Sarkophag"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=crossbow
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:297
|
||||
msgid "Crossbow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armbrust"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=dagger
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:303
|
||||
msgid "Dagger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolch"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=dagger-poison
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Poison"
|
||||
msgid "Poison Dagger"
|
||||
msgstr "Gift"
|
||||
msgstr "Giftdolch"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=dagger-poison-bare
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:315
|
||||
msgid "Poison Dagger (clean)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giftdolch (rein)"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=dragonstatue
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:321
|
||||
|
@ -921,10 +916,9 @@ msgstr "Flammenschwert"
|
|||
|
||||
#. [item]: id=flame-sword-bare
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flaming Sword"
|
||||
msgid "Unenchanted Flaming Sword"
|
||||
msgstr "Flammenschwert"
|
||||
msgstr "Flammenschwert (entzaubert)"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=flower1
|
||||
#. [item]: id=flower2
|
||||
|
@ -963,10 +957,9 @@ msgstr "Maiskolben"
|
|||
|
||||
#. [item]: id=hammer
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Runic Hammer"
|
||||
msgid "Hammer"
|
||||
msgstr "Runenhammer"
|
||||
msgstr "Hammer"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=hammer-runic
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:399
|
||||
|
@ -987,10 +980,9 @@ msgstr "Schlüssel"
|
|||
|
||||
#. [item]: id=key-dark
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dark Red"
|
||||
msgid "Dark Key"
|
||||
msgstr "Dunkelrot"
|
||||
msgstr "Dunkler Schlüssel"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=leather-pack
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:429
|
||||
|
@ -1000,21 +992,19 @@ msgstr "Lederranzen"
|
|||
#. [item]: id=mace
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:435
|
||||
msgid "Mace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keule"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=necklace-bone
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ankh Necklace"
|
||||
msgid "Bone Necklace"
|
||||
msgstr "Heiliges Amulett"
|
||||
msgstr "Knochenamulett"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=necklace-stone
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ankh Necklace"
|
||||
msgid "Stone Necklace"
|
||||
msgstr "Heiliges Amulett"
|
||||
msgstr "Steinernes Amulett"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=orcish-flag
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:453
|
||||
|
@ -1107,14 +1097,13 @@ msgstr "Zepter des Feuers"
|
|||
#. [item]: id=sling
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:555
|
||||
msgid "Sling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schleuder"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=spear
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fancy Spear"
|
||||
msgid "Spear"
|
||||
msgstr "Wimpelspeer"
|
||||
msgstr "Speer"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=spear-fancy
|
||||
#. [item]: id=spear-fancy2
|
||||
|
@ -1125,7 +1114,7 @@ msgstr "Wimpelspeer"
|
|||
#. [item]: id=spear-javelin
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:579
|
||||
msgid "Javelin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wurfspeer"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=staff
|
||||
#. [item]: id=staff2
|
||||
|
@ -1135,10 +1124,9 @@ msgstr "Stab"
|
|||
|
||||
#. [item]: id=staff-druid
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Magic Staff"
|
||||
msgid "Druid Staff"
|
||||
msgstr "Magischer Stab"
|
||||
msgstr "Druidenstab"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=staff-magic
|
||||
#. [item]: id=staff-magic2
|
||||
|
@ -1148,17 +1136,15 @@ msgstr "Magischer Stab"
|
|||
|
||||
#. [item]: id=staff-magic-wand
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:615
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Magic Staff"
|
||||
msgid "Magic Wand"
|
||||
msgstr "Magischer Stab"
|
||||
msgstr "Zauberstab"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=staff-plain
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Magic Staff"
|
||||
msgid "Plain Staff"
|
||||
msgstr "Magischer Stab"
|
||||
msgstr "Normaler Stab"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=stone-tablet
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:627
|
||||
|
@ -1187,56 +1173,52 @@ msgstr "Schwert"
|
|||
|
||||
#. [item]: id=sword-holy
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sword"
|
||||
msgid "Holy Sword"
|
||||
msgstr "Schwert"
|
||||
msgstr "Heiliges Schwert"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=sword-short
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sword"
|
||||
msgid "Short Sword"
|
||||
msgstr "Schwert"
|
||||
msgstr "Kurzschwert"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=sword-wraith
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flaming Sword"
|
||||
msgid "Wraith Sword"
|
||||
msgstr "Flammenschwert"
|
||||
msgstr "Spektralklinge"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=talisman-ankh
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:687
|
||||
msgid "Ankh Talisman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anch-Talisman"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=talisman-bone
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:693
|
||||
msgid "Bone Talisman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knochentalisman"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=talisman-stone
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Stone Tablet"
|
||||
msgid "Stone Talisman"
|
||||
msgstr "Steintafel"
|
||||
msgstr "Steinerner Talisman"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=thunderstick
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:705
|
||||
msgid "Thunderstick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donnerstab"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=torch
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:711
|
||||
msgid "Lit Torch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fackel (brennend)"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=torch-bare
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:717
|
||||
msgid "Unlit Torch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fackel"
|
||||
|
||||
# Landschaft(sbild) – Kulisse
|
||||
#. [item_group]: id=scenery
|
||||
|
@ -1431,10 +1413,9 @@ msgstr "Tempel"
|
|||
#. [item]: id=temple-cracked3
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:1069 data/core/editor/items.cfg:1075
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:1081
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ruined Tent"
|
||||
msgid "Ruined Temple"
|
||||
msgstr "Lädiertes Zelt"
|
||||
msgstr "Lädierter Tempel"
|
||||
|
||||
#. [item]: id=tent-fancy-red
|
||||
#: data/core/editor/items.cfg:1087
|
||||
|
@ -6434,6 +6415,9 @@ msgid ""
|
|||
"to advance to ‘$higher_level’; please ask the add-on author to use "
|
||||
"[modify_unit_type] instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: [advancefrom] wird nicht mehr unterstützt. «$lower_level|« Einheiten"
|
||||
" können nicht zu »$higher_level|« aufgewertet werden; Fragt den Add-on"
|
||||
" Betreuer stattdessen [modify_unit_type] zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: src/game_config_manager.cpp:563
|
||||
msgid "instead, use the macro with the same name in the [campaign] tag"
|
||||
|
@ -6703,7 +6687,8 @@ msgstr "Warnung"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remote server requested a password while using an insecure connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Server hat während der Verwendung einer ungesicherten Verbindung ein Passwort angefragt."
|
||||
"Der Server hat während der Verwendung einer ungesicherten Verbindung ein"
|
||||
" Passwort angefragt."
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:411
|
||||
msgid "You must login first."
|
||||
|
@ -7889,6 +7874,8 @@ msgstr "Variable nicht gefunden"
|
|||
#: src/menu_events.cpp:1990
|
||||
msgid "Debug command 'unit: $unit' failed: no unit selected or hovered over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debug-Kommando »unit« ignoriert: Es ist keine Einheit ausgewählt oder unter"
|
||||
" dem Mauszeiger"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2008
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue