pot-update

also fixing the drake encyclopedia stuff being in the wrong folder/domain, now it is in wesnoth-help, where it belongs
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2010-12-26 16:15:43 +00:00
parent 3dccbda7a1
commit 9250e0de7d
182 changed files with 23363 additions and 79591 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 12:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -29,6 +29,385 @@ msgstr ""
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
msgid "Caste"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
msgid "Breeding Pen"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
msgid "Hatchling"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
msgid "Fledgling"
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
msgid "Intendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
msgid "Swarm"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
msgid "Swarming"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5
@ -3172,4 +3551,3 @@ msgstr ""
#: src/help.cpp:3218
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 12:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: fur_IT\n"
@ -29,6 +29,385 @@ msgstr ""
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
msgid "Caste"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
msgid "Breeding Pen"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
msgid "Hatchling"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
msgid "Fledgling"
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
msgid "Intendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
msgid "Swarm"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
msgid "Swarming"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5
@ -3172,4 +3551,3 @@ msgstr ""
#: src/help.cpp:3218
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 12:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 15:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -32,6 +32,388 @@ msgstr ""
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
msgid "Caste"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
msgid "Breeding Pen"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
#, fuzzy
msgid "Hatchling"
msgstr "Liječenje"
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
#, fuzzy
msgid "Fledgling"
msgstr "Liječenje"
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
#, fuzzy
msgid "Intendant"
msgstr "Inteligentan"
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
msgid "Swarm"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
msgid "Swarming"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5
@ -3275,317 +3657,3 @@ msgstr ""
#: src/help.cpp:3218
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr ""
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 12:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -29,6 +29,385 @@ msgstr ""
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
msgid "Caste"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
msgid "Breeding Pen"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
msgid "Hatchling"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
msgid "Fledgling"
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
msgid "Intendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
msgid "Swarm"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
msgid "Swarming"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 12:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 00:22+0530\n"
"Last-Translator: Sujit R Jadhav <sujitrjadhav@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <sujitrjadhav@gmail.com>\n"
@ -31,6 +31,387 @@ msgstr ""
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Caste"
msgstr "कोट"
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
msgid "Breeding Pen"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
msgid "Hatchling"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
msgid "Fledgling"
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
#, fuzzy
msgid "Intendant"
msgstr "बुद्धिमान"
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
msgid "Swarm"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
msgid "Swarming"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5
@ -3220,333 +3601,3 @@ msgstr "\"वेसनॉथसाठी युद्ध\" संदर्भा
#: src/help.cpp:3218
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr ""
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 12:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -29,6 +29,385 @@ msgstr ""
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
msgid "Caste"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
msgid "Breeding Pen"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
msgid "Hatchling"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
msgid "Fledgling"
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
msgid "Intendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
msgid "Swarm"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
msgid "Swarming"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5
@ -3172,4 +3551,3 @@ msgstr ""
#: src/help.cpp:3218
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 12:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: \n"
@ -22,6 +22,385 @@ msgstr ""
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
msgid "Caste"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
msgid "Breeding Pen"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
msgid "Hatchling"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
msgid "Fledgling"
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
msgid "Intendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
msgid "Swarm"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
msgid "Swarming"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5
@ -3258,505 +3637,3 @@ msgstr ""
#: src/help.cpp:3218
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr ""
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 12:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: ZumZoom\n"
@ -37,6 +37,392 @@ msgstr "Энциклопедия"
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr "<ref>dst='..geography' text='География'</ref>"
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Caste"
msgstr "Замок"
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
#, fuzzy
msgid "Breeding Pen"
msgstr "пожиратель"
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
#, fuzzy
msgid "Hatchling"
msgstr "Лечение"
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
#, fuzzy
msgid "Fledgling"
msgstr "Лечение"
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
#, fuzzy
msgid "Intendant"
msgstr "Умный"
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
#, fuzzy
msgid "Swarm"
msgstr "рой"
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Swarming"
msgstr "рой"
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5
@ -721,6 +1107,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"red if it has finished its turn (might still be able to move or attack)."
msgstr ""
"красный, если он закончил ход (но, может быть, ещё может двигаться или "
"атаковать)"
#. [topic]: id=orbs
#: data/core/help.cfg:194

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 12:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 18:26+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -30,6 +30,392 @@ msgstr ""
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Caste"
msgstr "Hrad"
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
#, fuzzy
msgid "Breeding Pen"
msgstr "kŕmenie"
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
#, fuzzy
msgid "Hatchling"
msgstr "Liečenie"
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
#, fuzzy
msgid "Fledgling"
msgstr "Liečenie"
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
#, fuzzy
msgid "Intendant"
msgstr "Inteligentný"
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
#, fuzzy
msgid "Swarm"
msgstr "húf"
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Swarming"
msgstr "húf"
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-help.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -40,6 +40,385 @@ msgstr ""
msgid "<ref>dst='..geography' text='Geography'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:5
msgid "Caste"
msgstr ""
#. [topic]: id=caste
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:7
msgid ""
"Depending on special treatments to the drake <ref>dst='egg' text='egg'</ref> "
"a tribe can control the form the later <ref>dst='hatchling' "
"text='hatchling'</ref> takes on. The outcome can either be a "
"<ref>dst='unit_Drake Clasher' text='Clasher'</ref> or a <ref>dst='unit_Drake "
"Fighter' text='Drake Fighter'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:12
msgid "Aerie"
msgstr ""
#. [topic]: id=aerie
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:13
msgid ""
"A drake home building, fortified. It contains the <ref>dst='breeding_pen' "
"text='breeding pens'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:18
msgid "Breeding Pen"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_pen
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:19
msgid ""
"Where the nonsentient <ref>dst='breeder' text='Breeders'</ref> live under "
"the <ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>' s eye."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:24
msgid "Breeding Cycle"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeding_cycle
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:25
msgid ""
"The time that passes between one <ref>dst=egg text='Egg'</ref> laying to the "
"next."
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:30 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:36
msgid " "
msgstr ""
#. [topic]: id=world-ocean
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:31
msgid ""
"The Great Ocean is the name of the open seas that sourround the archipelago "
"of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>. The drakes believe it to end at "
"the <ref>dst='abyss' text='Abyss'</ref>, a vast and deadly waterfall."
msgstr ""
#. [topic]: id=new continent
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:37
msgid ""
"Great Continent -- The great continent to the east of <ref>dst='morogor' "
"text='Morogor'</ref>. Its existence is unknown to the @drakes until the "
"flight of @Galun."
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:43
msgid "Abyss"
msgstr ""
#. [topic]: id=abyss
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:44
msgid "A vast and deadly waterfall where the ocean falls of the world disc."
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:49
msgid "Spiral Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=spiral_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:50
msgid ""
"A quasi-secret organization among the drakes devoted to somehow avoiding a "
"Malthusian final war. See also <ref>dst='straight_path' text='Straight "
"Path'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:55
msgid "Straight Path"
msgstr ""
#. [topic]: id=straight_path
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:56
msgid ""
"'Those who follow the straight path' or short 'The Straight Path' as a "
"single word for drakish traditions of perpetual expansion and conquest. This "
"term is mostly used by the members of the <ref>dst='spiral_path' "
"text='Spiral Path'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:61
msgid "Dominant"
msgstr ""
#. [topic]: id=dominant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:62
msgid ""
"The <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> that established as the drake "
"leader, the only drake in the tribe that is allowed to reproduce with the "
"<ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. Rarely, he may confer breeding "
"privileges on others."
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:67
msgid "Vulcaniad"
msgstr ""
#. [topic]: id=vulcaniad
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:68
msgid ""
"The (irregular) period between consecutive eruptions of "
"<ref>dst='mount_morogor' text='Mount Morogor'</ref>. The "
"<ref>dst='long_count' text='Long Count'</ref> calendar is based upon it."
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:73
msgid "Recorder"
msgstr ""
#. [topic]: id=recorder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:74
msgid ""
"Drakish scrollkeeper whose have mastered the drakish "
"<ref>dst='drakish_script' text='script'</ref>. The recorders are the only "
"<ref>dst='caste' text='caste'</ref> of Drake not determined by biology: they "
"recruit their members from all of the other castes."
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:79
msgid "Laying"
msgstr ""
#. [topic]: id=laying
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:80 data/core/encyclopedia/drakes.cfg:86
msgid "a period in the <ref>dst='breeding_cycle' text='breeding cycle'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=hatching
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:85
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:91
msgid "Hatchling"
msgstr ""
#. [topic]: id=hatchling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:92
msgid ""
"A young drake that hasn't seen another generation hatch. The younger of the "
"current generation of hatchlings are the most aggressive is the behaviour of "
"the <ref>dst='flight' text='flight'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:97
msgid "Fledgling"
msgstr ""
#. [topic]: id=fledgling
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:98
msgid ""
"A young drake that has seen another generation hatch. If the "
"<ref>dst='flight' text='flight'</ref> can afford the loss of a generation "
"they start the <ref>dst='swarming' text='Swarming'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:103
msgid "Breeder"
msgstr ""
#. [topic]: id=breeder
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:104
msgid ""
"The female drake. They are rare since <ref>dst='egg' text='eggs'</ref> that "
"become breeders have to be handled with extra care. The number of breeders "
"is also limited by the amounts of non-breeders around, since breeders can't "
"take care of their food for themselves when laying. Drake breeders become "
"fertile after the next <ref>dst='hatching' text='hatching'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:109
msgid "Egg, Drake"
msgstr ""
#. [topic]: id=egg
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:110
msgid ""
"The <ref>dst=caste text='caste'</ref> the <ref>dst='hatchling' "
"text='Hatchling'</ref> will belongs to is determined by the time it is laid."
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:115
msgid "Flight"
msgstr ""
#. [topic]: id=flight
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:116
msgid ""
"Tribe of Drakes, lives in an <ref>dst='aerie' text='Aerie'</ref>, "
"controlling a hunting range. Each tribe has one <ref>dst='dominant' "
"text='Dominant'</ref>, who confers mating privileges."
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:121
msgid "Aspirant"
msgstr ""
#. [topic]: id=aspirant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:122
msgid ""
"Male drake that has passed through a hormonal metamorphosis that makes him "
"able to mate with the <ref>dst='breeder' text='breeders'</ref>. The "
"secretion of the hormone is caused by hunt and combat actions in which the "
"drake is involved."
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:127
msgid "Ascendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=ascendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:128
msgid ""
"The drake name for a true <ref>dst='unit_Fire Dragon' text='dragon'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:133
msgid "Intendant"
msgstr ""
#. [topic]: id=intendant
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:134
msgid ""
"One of the <ref>dst='aspirant' text='Aspirant'</ref> lieutenants of a "
"<ref>dst='dominant' text='Dominant'</ref>. Traditionally he has one of each "
"<ref>dst=caste text='caste'</ref> other than his own. Additional "
"'Intendants' are sometimes designated for special duties. Intendants are "
"likeliest to be granted mating privileges, especially after a notable "
"service."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:139
msgid "Swarm"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarm
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:140
msgid ""
"The <ref>dst='swarmlings' text='Swarmlings'</ref> that have left the "
"<ref>dst='aerie' text='aerie'</ref> to found a new one."
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:145
msgid "Swarming"
msgstr ""
#. [topic]: id=swarming
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:146
msgid ""
" The <ref>dst='flight' text='flight'</ref> for a new drake <ref>dst='aerie' "
"text='aerie'</ref> that recurs every <ref>dst='breeding_cycle' "
"text='breeding cycle</ref>. See <ref>dst='swarm' text='Swarm'</ref>"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:151
msgid "Runners"
msgstr ""
#. [topic]: id=runners
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:152
msgid "Drakish term for escaped slaves hunted as game."
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:157
msgid "Mount Morogor"
msgstr ""
#. [topic]: id=mount_morogor
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:158
msgid ""
"Volcanic mountain on the central island of the archipelago "
"<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:163
msgid "Long Count"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_count
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:164
msgid ""
"The drake calender based on <ref>dst='vulcaniad' text='Vulcaniad'</ref> and "
"<ref>dst=breeding_cycle text='Breeding cycles'</ref>."
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:169
msgid "Long Pig"
msgstr ""
#. [topic]: id=long_pig
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:170
msgid "South Seas pidgin for human meat."
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:175
msgid "Ceramics"
msgstr ""
#. [topic]: id=ceramic
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:176
msgid ""
"The drakes work metal, but are are masters in the craftsmanship of making "
"ceramics. Only the <ref>dst='unit_Drake Burner' text='burners'</ref> can "
"generate the amount of heat to cure the pieces to full strength."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:181
msgid "Drakish, script"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_script
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:182
msgid ""
"The scripted language of the drakes. Stored on <ref>dst='ceramic' "
"text='ceramic'</ref> tablets by members of the <ref>dst='recorder' "
"text='Recorder'</ref> vocation."
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:187
msgid "Drakish, language"
msgstr ""
#. [topic]: id=drakish_language
#: data/core/encyclopedia/drakes.cfg:188
msgid "The language spoken by the drakes."
msgstr ""
#. [section]: id=geography
#. [topic]: id=..geography
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:5

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-l.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-l.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -1062,38 +1062,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Eenheidsbeskrywing"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2750,19 +2750,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1067,38 +1067,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "وصف الوحدة"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2748,19 +2748,19 @@ msgstr "ليست هناك أية سمة معروفة.حاول تبديلها ا
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -1068,38 +1068,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Описание на единицата"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2757,19 +2757,19 @@ msgstr "Няма намерени теми. Пробвайте да сменит
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -1062,39 +1062,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versió"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descriu la unitat"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2731,19 +2731,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "La línia no s'ajusta al llenç."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "El rectangle no s'ajusta al llenç."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "La mida del tipus de lletra del text és 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -1063,39 +1063,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versió"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descriu la unitat"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2741,19 +2741,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "La línia no s'ajusta al llenç."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "El rectangle no s'ajusta al llenç."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "La grandària del tipus de lletra del text és 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:55+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -1058,39 +1058,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Verze: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Popis jednotky"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2697,19 +2697,19 @@ msgstr "Žádná známá témata. Zkus změnit během existující hry."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Najít binární soubor $filename serveru pro hostování síťových her"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Čára se nevejde na plátno."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Obdélník se nevejde na plátno."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Text má výšku fontu nula."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Text nezačíná na plátně."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1067,38 +1067,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Enhedsbeskrivelse"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2757,19 +2757,19 @@ msgstr "Ingen kendte temaer. Prøv at ændre inde fra et eksisterende spil."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -1043,39 +1043,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Version: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Einheitenbeschreibung"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2687,19 +2687,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Sucht den $filename Server, um Mehrspielerpartien auszurichten"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Die Linie passt nicht auf die Zeichenfläche."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Das Rechteck passt nicht auf die Zeichenfläche."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Der Text hat eine Schriftgröße von 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Der Text beginnt nicht auf der Zeichenfläche."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1065,38 +1065,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή Μονάδας"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2750,19 +2750,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 05:00-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@gmail.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -1041,39 +1041,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2658,19 +2658,19 @@ msgstr "𐑯𐑴 𐑯𐑴𐑯 𐑔𐑰𐑥𐑟. 𐑑𐑮𐑲 𐑗𐑱𐑯𐑡
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 $filename 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑚𐑲𐑯𐑼𐑦 𐑑 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒𐑑 𐑜𐑱𐑥𐑟"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "𐑤𐑲𐑯 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑓𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑝𐑩𐑕."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "𐑮𐑧𐑒𐑑𐑨𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑓𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑝𐑩𐑕."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟 𐑝 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑪𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑝𐑩𐑕."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 15:28-0500\n"
"Last-Translator: Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -1040,39 +1040,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Version: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Unit Description"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2663,19 +2663,19 @@ msgstr "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Find $filename server binary to host networked games"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Line doesn't fit on canvas."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Rectangle doesn't fit on canvas."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Text has a font size of 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Text doesn't start on canvas."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1067,38 +1067,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo de milit-unuo"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2754,19 +2754,19 @@ msgstr "Temoj ne ekzistas. Provu shanĝi "
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 14:51-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <shadowm2006@gmail.com>\n"
@ -972,39 +972,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descripción de unidad"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2619,19 +2619,19 @@ msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
"Seleccione binario $filename del servidor para alojar partidas multijugador"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "La línea no cabe en el lienzo."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "El rectángulo no cabe en el lienzo."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "El texto tiene un tamaño de fuente nulo."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "El texto no empieza en el lienzo."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 09:02+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1045,39 +1045,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versioon: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Üksuse kirjeldus"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2672,19 +2672,19 @@ msgstr "Teemasid ei leitud. Proovi teemat muuta mõnest olemasolevast mängust."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Leia serverifail $filename võrgumängu loomiseks"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Joon ei mahu aluspinnale."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Ristkülik ei mahu aluspinnale."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Teksti suurus on 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Tekst ei alga aluspinnalt."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -1061,38 +1061,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Unitatearen deskribapena"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2750,19 +2750,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 09:15+0100\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <kipuna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -972,39 +972,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Yksikön kuvaus"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2595,19 +2595,19 @@ msgstr "Ei teemoja. Teema täytyy vaihtaa käynnissä olevasta pelistä."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Etsi $filename palvelinbinääri pitääksesi verkkopelejä"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Viiva ei sovi kankaaseen"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Suorakulmio ei sovi kankaaseen."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Tekstillä on fonttikoko 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Teksti ei ala kankaassa."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Guigou <guillaume.guigou@cnfpt.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -1049,39 +1049,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Version : "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Description de l'unité"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2684,19 +2684,19 @@ msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
"Trouve le serveur $filename pour héberger des parties réseau multijoueur."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "La ligne ne tient pas dans le cadre."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Le rectangle ne tient pas dans le cadre."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Le texte a une taille de police de 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Le texte ne commence pas dans le cadre."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -966,37 +966,37 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
msgid "Description:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2569,19 +2569,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -1049,39 +1049,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versión: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrición da unidade"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2705,19 +2705,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Buscar o binario do servidor $filename para aloxar partidas en rede"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "A liña non colle no lenzo."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "O rectángulo non colle no lenzo."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "O tamaño da letra do texto é 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "O texto non comeza no lenzo."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Ariel Ben-Yehuda <ariel.bys@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -1050,39 +1050,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "גרסא: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "תיאור היחידה"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2670,19 +2670,19 @@ msgstr "אין ערכות נושא ידועות. נסה לשנות מתוך מש
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "מצא את קובץ השרת $filename כדי שאוכל להתחיל במשחקי רשת"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "הקו לא נכנס לאיזור."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "המלבן לא נכנס לאיזור."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "לטקסט יש גודל גופן של .0"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "הטקסט לא נכנס באיזור"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -968,37 +968,37 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
msgid "Description:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2571,19 +2571,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -1047,39 +1047,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Verzió: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Egység leírása"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2693,19 +2693,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "A $filename kiszolgáló megkeresése (hálózati játék készítéséhez)"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "A vonal nem illeszkedik a vászonra."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "A téglalap nem illeszkedik a vászonra."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "A szöveg betűmérete 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "A szöveg kezdete lelóg a vászonról."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 14:36+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <Yuris_Wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1042,39 +1042,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versi:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi Unit"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2673,19 +2673,19 @@ msgstr "Tidak ada tema yang diketahui. Coba ganti dari dalam permainan."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Mencari $filename biner server untuk host permainan jaringan"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Garis tidak sesuai di kanpas"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Bujur besar tidak sesuai di kanpas."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Text memiliki ukuran font 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Teks tidak memulai di kanpas."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:03-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1064,39 +1064,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Útgáfa"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Lýsing einingar"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2726,19 +2726,19 @@ msgstr "Engin þekkt þema. Reyndu að breyta innan núverandi leik."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Findu skránna '$filename' til að hýsa netleiki"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Lína passa ekki innan úthlutaðar marka."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Ferhyrningur passar ekki innan úthlutaðar marka."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Texti hefur leturstærðina 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Texti passar ekki innan úthlutaðar marka."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -994,39 +994,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versione: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione dellunità"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2629,19 +2629,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Trova leseguibile del server $filename per ospitare partite in rete"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "La linea non entra nella tela."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Il rettangolo non entra nella tela."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Il testo ha una dimensione di carattere di 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Il testo non inizia su una tela."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.x-SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:31+0900\n"
"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -1045,39 +1045,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "バージョン: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "ユニットの解説"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2672,19 +2672,19 @@ msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
"ネットワークゲームを立てるために $filename サーバーのバイナリを探します"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "線がキャンバスに合いません。"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "長方形がキャンバスに合いません。"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "テキストのフォントサイズが 0 です。"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "テキストがキャンバスから始まっていません。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 14:01+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1035,38 +1035,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "유닛 설명"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2726,19 +2726,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 14:18-0500\n"
"Last-Translator: Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -1049,39 +1049,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Vetare"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descriptio Actoris"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2737,19 +2737,19 @@ msgstr "Nulli modi visivi noti. Forsitan potes mutare inter lusum existens."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -993,39 +993,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versija: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Dalinio aprašymas"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2614,19 +2614,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 20:27+0300\n"
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1047,39 +1047,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Vienības apraksts"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2672,19 +2672,19 @@ msgstr "Nav zināmu tēmu. Mēģiniet nomainīt tēmu pēc spēles palaišanas."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Atrast $filename servera bināro failu, ar ko mitināt tīkla spēles"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Līnija neiekļaujas audeklā."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Taisnstūris neiekļaujas audeklā."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Teksta fonta izmērs ir 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Teksta sākums nav uz audekla."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -966,37 +966,37 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
msgid "Description:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2569,19 +2569,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:58+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -966,37 +966,37 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
msgid "Description:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2569,19 +2569,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli Nielsen <gauteamus(at)gmail(dot)com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1060,39 +1060,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versjon"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Enhetsbeskrivelse"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2721,19 +2721,19 @@ msgstr "Ingen kjente tema. Prøv å endre fra et eksisterende spill."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Finn $filename server binary for å være vert for nettverkspill"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Linjen passer ikke på lerretet"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Rektangelet passer ikke på lerretet"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Tekst har fontstørrelse på 0"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Teksten starter ikke på lerretet"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel (AI/AI0867) <AI0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -1056,39 +1056,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versie: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Profiel eenheid"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2713,19 +2713,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Vind $filename server programma om netwerkspellen te hosten"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Lijn past niet op canvas."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Rechthoek past niet op canvas."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Tekst heeft een lettergrootte van 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Tekst begint niet op canvas."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -1048,39 +1048,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Wersja: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Opis jednostki"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2686,19 +2686,19 @@ msgstr ""
"Znajdź plik binarny $filename serwera, na którym będą udostępniane gry "
"sieciowe"
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Linia nie mieści się na kanwie."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Prostokąt nie mieści się na kanwie."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Rozmiar czcionki w tekście wynosi 0."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Tekst nie zaczyna się na kanwie."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -1020,38 +1020,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrição da Unidade"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2706,19 +2706,19 @@ msgstr ""
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 15:42-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -1066,39 +1066,39 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrição da unidade"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2695,19 +2695,19 @@ msgstr "Nenhum tema conhecido. Tente mudar de dentro de um jogo existente."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1066,38 +1066,38 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:68
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:80
msgid "Author:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:98
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:110
msgid "Version:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:129
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:141
msgid "Size:"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:160
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descriure la unitat"
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:174
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:186
msgid "No description available."
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:192
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:204
msgid "Translations:"
msgstr ""
#. [scroll_label]: id=translations
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:206
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:218
msgid "translations^None"
msgstr ""
@ -2753,19 +2753,19 @@ msgstr "No hi ha temes coneguts. Intenta canviar-los des d'un joc existent."
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:484
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:486
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:620
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:622
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1058
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1127
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more