updated Shavian transliteration

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2010-09-30 09:35:10 +00:00
parent 10b69f4fc4
commit 8f92ac5d62
5 changed files with 62 additions and 112 deletions

View file

@ -24,7 +24,7 @@ Version 1.9.1+svn:
* Units: New base frame and animations for Mudcrawler.
* Language and i18n:
* Updated translations: Chinese (Traditional), Czech, Dutch, Indonesian,
Japanese, Portuguese (Brazil), Russian, Slovak, Vietnamese
Japanese, Portuguese (Brazil), Russian, Shavian, Slovak, Vietnamese
* User interface:
* Fixed: Addon dialog in title screen shows last host again.
* Fixed: Fullscreen hotkey works again in the title screen.

View file

@ -28,7 +28,7 @@ Version 1.9.1+svn:
* Language and i18n:
* Updated translations: Chinese (Traditional), Czech, Dutch, Indonesian,
Japanese, Portuguese (Brazil), Russian, Slovak, Vietnamese.
Japanese, Portuguese (Brazil), Russian, Shavian, Slovak, Vietnamese.
* User interface:
* Improved the layout of the title screen and fixed several bugs in it.

View file

@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
#
# Contributors:
# Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>
# Arc Riley <arcriley@gmail.com>
# Thomas Thurman <thomas@thurman.org.uk>
#
msgid ""
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 23:00-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 05:00-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@gmail.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "𐑖𐑨𐑤𐑴 𐑢𐑷𐑑𐑼"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:60
msgid "Ford"
msgstr ""
msgstr "𐑓𐑹𐑛"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:70
@ -140,9 +140,8 @@ msgstr "𐑮𐑭𐑒𐑚𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑱𐑝"
#. [terrain_type]: id=mermen_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:1342 data/core/terrain.cfg:1355
#, fuzzy
msgid "Aquatic Village"
msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡"
msgstr "𐑩𐑒𐑫𐑨𐑑𐑦𐑒 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡"
#. [terrain_type]: id=castle
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
@ -182,15 +181,13 @@ msgstr "𐑒𐑰𐑐"
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
#: data/core/terrain.cfg:1635
#, fuzzy
msgid "Sunken Keep"
msgstr "𐑕𐑩𐑙𐑒𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑕𐑩𐑤 𐑒𐑰𐑐"
msgstr "𐑕𐑩𐑙𐑒𐑩𐑯 𐑒𐑰𐑐"
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
#: data/core/terrain.cfg:1648
#, fuzzy
msgid "Swamp Keep"
msgstr "𐑕𐑢𐑭𐑥𐑐"
msgstr "𐑕𐑢𐑭𐑥𐑐 𐑒𐑰𐑐"
#. [terrain_type]: id=bridge
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
@ -338,7 +335,7 @@ msgstr "𐑴𐑒𐑱"
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:42
msgid "Manage Data"
msgstr ""
msgstr "𐑥𐑨𐑯𐑨𐑡 𐑛𐑨𐑑𐑨"
#. [label]: id=lblChoose
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:81
@ -370,19 +367,19 @@ msgstr "𐑛𐑱𐑑"
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:258
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:259
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "𐑒𐑤𐑽"
#. [button]: id=restore
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:275
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:276
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑑𐑹"
#. [button]: id=backup
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:292
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:293
msgid "Backup"
msgstr ""
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐"
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:38
@ -784,7 +781,7 @@ msgstr "𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛𐑦𐑛 𐑜𐑱𐑥"
#. [row]
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:180
msgid "Unknown era"
msgstr "𐑳𐑯𐑯𐑴𐑯 𐑽𐑩"
msgstr "𐑳𐑯𐑯𐑴𐑯 𐑺𐑨"
#. [row]
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:182
@ -1077,7 +1074,7 @@ msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑲𐑟: "
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:177
msgid "Era:"
msgstr "𐑽𐑩:"
msgstr "𐑺𐑨:"
#. [button]: id=era
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:196
@ -1236,7 +1233,7 @@ msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐"
#. [button]: id=help
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:150
msgid "Show Battle for Wesnoth help"
msgstr ""
msgstr "𐑖𐑴 ·𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑣𐑧𐑤𐑐"
#. [button]: id=previous_tip
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:165
@ -1246,17 +1243,17 @@ msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕"
#. [button]: id=previous_tip
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:166
msgid "Show previous tip of the day"
msgstr ""
msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑰𐑳𐑕 𐑑𐑦𐑐 𐑝 𐑞 𐑛𐑱"
#. [button]: id=next_tip
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:181
msgid "Show next tip of the day"
msgstr ""
msgstr "𐑖𐑴 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑦𐑐 𐑝 𐑞 𐑛𐑱"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
msgstr ""
msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑨 𐑑𐑵𐑑𐑹𐑰𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑨𐑥𐑦𐑤𐑾𐑮𐑦𐑟 𐑘𐑹𐑕𐑧𐑓 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑜𐑱𐑥"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
@ -1273,14 +1270,14 @@ msgstr "𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
msgid "Start a new single player campaign"
msgstr ""
msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
msgid ""
"Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against "
"the AI"
msgstr ""
msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 (𐑣𐑭𐑑𐑕𐑰𐑑, 𐑤𐑨𐑯, 𐑹 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑), 𐑹 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑞 AI"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
@ -1289,9 +1286,8 @@ msgstr "𐑤𐑴𐑛"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
#, fuzzy
msgid "Load a saved game"
msgstr "𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛𐑦𐑛 𐑜𐑱𐑥"
msgstr "𐑤𐑴𐑛 𐑨 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑜𐑱𐑥"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
@ -1301,7 +1297,7 @@ msgstr "𐑨𐑛-𐑭𐑯𐑟"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs"
msgstr ""
msgstr "𐑛𐑬𐑯𐑤𐑴𐑛 𐑿𐑟𐑼𐑥𐑱𐑛 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟, 𐑺𐑨𐑟, 𐑹 𐑥𐑨𐑐 𐑐𐑨𐑒𐑕"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
@ -1311,7 +1307,7 @@ msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
msgid "Start the map editor"
msgstr ""
msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
@ -1322,7 +1318,7 @@ msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233
msgid "Configure the games settings"
msgstr ""
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑞 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
@ -1332,23 +1328,22 @@ msgstr "𐑒𐑮𐑧𐑛𐑦𐑑𐑕"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
msgid "View the credits"
msgstr ""
msgstr "𐑝𐑿 𐑞 𐑒𐑮𐑧𐑛𐑦𐑑𐑕"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:235
#, fuzzy
msgid "Quit the game"
msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑜𐑱𐑥"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:195
msgid "Attack"
msgstr ""
msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒"
#. [label]
#: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:255
msgid "Attack enemy"
msgstr ""
msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
@ -1459,7 +1454,7 @@ msgstr "𐑖𐑴 𐑷𐑤 𐑤𐑭𐑚𐑰 𐑡𐑶𐑯𐑟"
#: src/game_preferences_display.cpp:171 src/game_preferences_display.cpp:374
msgid "Use new lobby interface"
msgstr ""
msgstr "𐑿𐑟 𐑯𐑿 𐑤𐑭𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑓𐑱𐑕"
#: src/game_preferences_display.cpp:172
msgid "Sort Lobby List"
@ -1491,7 +1486,7 @@ msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
#: src/game_preferences_display.cpp:183
msgid "Enable Planning Mode on Start"
msgstr ""
msgstr "𐑧𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑐𐑤𐑨𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑴𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑"
#: src/game_preferences_display.cpp:184
msgid "Turn Bell"
@ -1507,7 +1502,7 @@ msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑒𐑻𐑕𐑼𐑟"
#: src/game_preferences_display.cpp:187
msgid "Show Haloing Effects"
msgstr "𐑖𐑴 𐑣𐑱𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕"
msgstr "𐑖𐑴 𐑣𐑱𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑧𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕"
#: src/game_preferences_display.cpp:188
msgid "Change Resolution"
@ -1527,7 +1522,7 @@ msgstr "𐑮𐑰𐑝𐑻𐑕 𐑑𐑲𐑥 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑕"
#: src/game_preferences_display.cpp:193
msgid "Sound effects"
msgstr "𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕"
msgstr "𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑧𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕"
#: src/game_preferences_display.cpp:194
msgid "Music"
@ -1563,11 +1558,11 @@ msgstr "𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥:"
#: src/game_preferences_display.cpp:205
msgid "SFX Volume:"
msgstr "SFX 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥:"
msgstr "𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑧𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥:"
#: src/game_preferences_display.cpp:206
msgid "UI Sound Volume:"
msgstr "UI 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥:"
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑓𐑱𐑕 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥:"
#: src/game_preferences_display.cpp:207
msgid "Bell Volume:"
@ -1587,11 +1582,11 @@ msgstr "𐑓𐑮𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕𐑰:"
#: src/game_preferences_display.cpp:236
msgid "Sound effects on/off"
msgstr "𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑪𐑯/𐑪𐑓"
msgstr "𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑧𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑪𐑯/𐑪𐑓"
#: src/game_preferences_display.cpp:240
msgid "Change the sound effects volume"
msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥"
msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑧𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥"
#: src/game_preferences_display.cpp:243
msgid "Music on/off"
@ -1676,7 +1671,7 @@ msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑩𐑑 AI 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕
#: src/game_preferences_display.cpp:346
msgid "Sighting an allied unit interrupts your units movement"
msgstr ""
msgstr "𐑕𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑨𐑯 𐑨𐑤𐑲𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑳𐑐𐑑𐑕 𐑘𐑹 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑧𐑯𐑑"
#: src/game_preferences_display.cpp:354
msgid "Overlay a grid onto the map"
@ -1752,7 +1747,7 @@ msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑨𐑑 𐑞
#: src/game_preferences_display.cpp:396
msgid "Activates Planning Mode on game start"
msgstr ""
msgstr "𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑕 𐑐𐑤𐑨𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑴𐑛 𐑪𐑯 𐑜𐑱𐑥 𐑕𐑑𐑸𐑑"
#: src/game_preferences_display.cpp:399
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
@ -1774,7 +1769,7 @@ msgstr "𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑤𐑼𐑛 𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑻𐑕𐑼𐑟 (𐑥
#: src/game_preferences_display.cpp:411
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
msgstr "𐑿𐑕 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 (𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑕𐑤𐑴𐑻)"
msgstr "𐑿𐑕 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑧𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 (𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑕𐑤𐑴𐑻)"
#: src/game_preferences_display.cpp:413
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
@ -1838,7 +1833,7 @@ msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑔𐑰𐑥 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕: "
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "𐑯𐑿 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑪𐑯 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑯𐑿 𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑜𐑱𐑥."
msgstr "𐑯𐑿 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑧𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑪𐑯 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑯𐑿 𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑜𐑱𐑥."
#: src/game_preferences_display.cpp:1272
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
@ -1929,20 +1924,19 @@ msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑑𐑨𐑒 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛."
#: src/gui/auxiliary/window_builder/tree_view.cpp:46
msgid "No nodes defined for a tree view."
msgstr ""
msgstr "𐑯𐑴 𐑯𐑴𐑛𐑕 𐑛𐑧𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑨 𐑑𐑮𐑰 𐑝𐑿."
#: src/gui/auxiliary/window_builder/tree_view.cpp:86
msgid "[node]id 'root' is reserved for the implentation."
msgstr ""
msgstr "[node]id 'root' 𐑦𐑕 𐑮𐑰𐑕𐑻𐑝𐑛 𐑓𐑹 𐑞 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑𐑱𐑑𐑩𐑯."
#: src/gui/auxiliary/window_builder/tree_view.cpp:90
#, fuzzy
msgid "No node defined."
msgstr "𐑯𐑴 𐑐𐑱𐑡 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛."
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:179 src/gui/dialogs/game_load.cpp:274
msgid "#(Invalid)"
msgstr " "
msgstr "#(𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛)"
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:199 src/gui/dialogs/game_load.cpp:294
msgid "Campaign: $campaign_name"
@ -1962,7 +1956,7 @@ msgstr "𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑕𐑑𐑸𐑑"
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:223 src/gui/dialogs/game_load.cpp:318
msgid "Difficulty: "
msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑𐑦: "
msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑𐑰: "
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:227 src/gui/dialogs/game_load.cpp:322
msgid "Version: "
@ -1970,11 +1964,11 @@ msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯: "
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:230
msgid "whisper to $receiver"
msgstr ""
msgstr "𐑢𐑦𐑕𐑐𐑻 𐑑 $receiver"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:661
msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total"
msgstr ""
msgstr "𐑜𐑱𐑥𐑕: 𐑖𐑴𐑦𐑙 $num_shown 𐑬𐑑 𐑝 $num_total"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:705
msgid "Observers allowed"
@ -1998,11 +1992,11 @@ msgstr "𐑮𐑵𐑥 $name 𐑡𐑶𐑯𐑛"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1436
msgid "$player has entered the room"
msgstr ""
msgstr "$player 𐑣𐑨𐑟 𐑧𐑯𐑑𐑻𐑛 𐑞 𐑮𐑵𐑥"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1474
msgid "$player has left the room"
msgstr ""
msgstr "$player 𐑣𐑨𐑟 𐑤𐑧𐑝𐑑 𐑞 𐑮𐑵𐑥"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1587
msgid "Password Required"
@ -2025,7 +2019,6 @@ msgid "Load Game..."
msgstr "𐑤𐑴𐑛 𐑜𐑱𐑥..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Version "
msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯: "
@ -2044,7 +2037,7 @@ msgstr "𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯 '$definition'
#: src/gui/widgets/settings.cpp:446
msgid "No default gui defined."
msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 ·𐑜·𐑿·𐑦 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛."
msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 gui 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:473
msgid "No state or draw section defined."
@ -2052,7 +2045,7 @@ msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑹 𐑛𐑮𐑷 𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯
#: src/gui/widgets/tree_view_node.cpp:103
msgid "Unknown builder id for tree view node."
msgstr ""
msgstr "𐑳𐑯𐑯𐑴𐑯 𐑚𐑦𐑤𐑛𐑻 id 𐑓𐑹 𐑑𐑮𐑰 𐑝𐑿 𐑯𐑴𐑛."
#: src/gui/widgets/window.cpp:808
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
@ -2253,23 +2246,23 @@ msgstr "𐑕𐑒𐑦𐑐 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: src/hotkeys.cpp:106
msgid "Toggle planning mode"
msgstr ""
msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑐𐑤𐑨𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑴𐑛"
#: src/hotkeys.cpp:107
msgid "Execute planned action"
msgstr ""
msgstr "𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑐𐑤𐑨𐑯𐑛 𐑨𐑒𐑑𐑩𐑯"
#: src/hotkeys.cpp:108
msgid "Delete planned action"
msgstr ""
msgstr "𐑛𐑧𐑤𐑰𐑑 𐑐𐑤𐑨𐑯𐑛 𐑨𐑒𐑑𐑩𐑯"
#: src/hotkeys.cpp:109
msgid "Move action up queue"
msgstr ""
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑨𐑒𐑑𐑩𐑯 𐑳𐑓 𐑒𐑿"
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Move action down queue"
msgstr ""
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑨𐑒𐑑𐑩𐑯 𐑛𐑬𐑯 𐑒𐑿"
#: src/hotkeys.cpp:113
msgid "Quit to Desktop"
@ -2301,11 +2294,11 @@ msgstr "𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑 𐑷𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
#: src/hotkeys.cpp:123
msgid "Map Information"
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯"
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑯𐑓𐑹𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: src/hotkeys.cpp:125
msgid "Swap fore- and background terrains"
msgstr "𐑕𐑢𐑪𐑐 𐑓𐑹- 𐑯 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑱𐑯𐑟"
msgstr "𐑕𐑢𐑪𐑐 𐑓𐑹𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑱𐑯𐑟"
#: src/hotkeys.cpp:126
msgid "Next Tool"
@ -2341,7 +2334,7 @@ msgstr "𐑒𐑳𐑑"
#: src/hotkeys.cpp:135
msgid "Copy"
msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦"
msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑰"
#: src/hotkeys.cpp:136
msgid "Paste"
@ -2492,9 +2485,8 @@ msgid "User-Command#3"
msgstr "𐑿𐑟𐑼-𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛#3"
#: src/hotkeys.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Refresh WML"
msgstr "𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖"
msgstr "𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖 WML"
#: src/hotkeys.cpp:661 src/hotkeys.cpp:967
msgid "Do you really want to quit?"
@ -2631,7 +2623,7 @@ msgstr "𐑞𐑺 𐑸 𐑯𐑴 𐑷𐑤𐑑𐑻𐑯𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑝𐑦𐑛
#: src/preferences_display.cpp:538
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
msgstr "(𐑢𐑲𐑛𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯)"
#: src/preferences_display.cpp:543
msgid "Choose Resolution"
@ -2646,7 +2638,7 @@ msgstr ""
#: src/text.cpp:291
msgid "The text contains invalid markup: "
msgstr ""
msgstr "𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑱𐑯𐑕 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑐 𐑥𐑸𐑒𐑳𐑐: "
#: src/wml_exception.cpp:48
msgid ""
@ -2681,22 +2673,18 @@ msgstr "𐑦𐑯 𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 '[$section|]' 𐑞 𐑥𐑨𐑯𐑛
#~ msgid "Crater"
#~ msgstr "𐑒𐑮𐑱𐑑𐑻"
#, fuzzy
#~ msgid "Mixed Flowers"
#~ msgstr "𐑓𐑷𐑤 𐑥𐑦𐑒𐑕𐑑 𐑓𐑹𐑦𐑕𐑑"
#~ msgstr "𐑥𐑦𐑒𐑕𐑛 𐑓𐑤𐑬𐑻𐑕"
#~ msgid "Farmland"
#~ msgstr "𐑓𐑸𐑥𐑤𐑨𐑯𐑛"
#, fuzzy
#~ msgid "Mushrooms"
#~ msgstr "𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑜𐑮𐑴𐑝"
#, fuzzy
#~ msgid "Mushroom Farm"
#~ msgstr "𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑜𐑮𐑴𐑝"
#, fuzzy
#~ msgid "Desert Plants"
#~ msgstr "𐑛𐑩𐑟𐑻𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑯𐑟"

View file

@ -155,9 +155,6 @@ msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:61
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
#| "Documents\\eMy Games\" for windows."
msgid ""
"sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path "
@ -219,9 +216,6 @@ msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, "
#| "equivalent to B<-e --load>"
msgid ""
"start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, equivalent "
"to B<-l --load>"
@ -1799,7 +1793,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:286
#, fuzzy
#| msgid "wesnoth"
msgid "B<wesnoth>(6)."
msgstr "wesnoth"

View file

@ -1266,7 +1266,6 @@ msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:621
#, fuzzy
#| msgid "Main menu, cancel action"
msgid "Context menu, cancel action"
msgstr "𐑥𐑱𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿, 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯"
@ -1899,14 +1898,6 @@ msgstr "𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1034
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to "
#| "the level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link "
#| "linkend=\"traits\">see below</link>). Units that are not initially "
#| "recruited - i.e. the leader or those that join voluntarily — usually have "
#| "the Loyal trait. Upkeep is only paid if the total upkeep of a side&#8217;"
#| "s units is greater than the number of villages that side controls. Upkeep "
#| "paid is the difference between the number of villages and the upkeep cost."
msgid ""
"Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the "
"level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link linkend="
@ -3492,13 +3483,6 @@ msgstr "𐑓𐑲𐑑𐑦𐑙"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit "
#| "that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack "
#| "— this will bring up a window that presents further options for the "
#| "fight. Every unit has one or more weapons it can attack with. Some "
#| "weapons, such as swords, are melee weapons, and some weapons, such as "
#| "bows, are ranged weapons."
msgid ""
"If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit "
"that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack "
@ -3517,13 +3501,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2051
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to "
#| "strike back at you with its melee weapon. If you attack with a ranged "
#| "weapon, the enemy will be able to strike back with its ranged weapon. If "
#| "an enemy does not have a weapon of the same type as the one you attack "
#| "with, they will be unable to strike back and do any damage to you in that "
#| "fight."
msgid ""
"If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to "
"strike back at you with a melee weapon. If you attack with a ranged weapon, "
@ -4388,10 +4365,6 @@ msgstr "𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑝 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2426
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill "
#| "enemy leaders; instead it is enough that you survive for a certain number "
#| "of turns, or pick up a particular object"
msgid ""
"First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy "
"leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of "
@ -4601,10 +4574,6 @@ msgstr "𐑥𐑹 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑑𐑦𐑐𐑕"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2567
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there "
#| "are usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain "
#| "some gold and experience (advanced units)"
msgid ""
"After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are "
"usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some "