updated Indonesian translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2011-08-13 06:52:34 +00:00
parent 45c2e972ad
commit 8eccc6affd
2 changed files with 533 additions and 1032 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-30 16:16+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 15:32+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
@ -54,10 +54,8 @@ msgstr "Juara"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21
#, fuzzy
#| msgid "(Novice level, 25 scenarios.)"
msgid "(Novice level, 23 scenarios.)"
msgstr "(Tingkat pemula, 25 skenario.)"
msgstr "(Tingkat pemula, 23 skenario.)"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21
@ -550,10 +548,8 @@ msgstr "Jangan menoleh kebelakang. Kita harus berjalan dengan cepat!"
#. [scenario]: id=02_Blackwater_Port
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:4
#, fuzzy
#| msgid "Blackwater Port"
msgid "scenario name^Blackwater Port"
msgstr "Pelabuhan Air Hitam"
msgstr "nama skenario^Pelabuhan Air Hitam"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:18
@ -565,7 +561,7 @@ msgstr "Bertahan hingga akhir giliran "
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:25
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:25
msgid "(special bonus)"
msgstr ""
msgstr "(bonus khusus)"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:25
@ -1079,8 +1075,6 @@ msgstr "Teluk Mutiara"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:19
#, fuzzy
#| msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until time expires"
msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until turns run out"
msgstr ""
"Kalahkan satu pemimpin musuh, dan menahan yang lain sampai waktu berakhir"
@ -1099,7 +1093,7 @@ msgstr "Kalahkan semua pemimpin musuh"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:32
msgid "Turns run out with both enemy leaders standing"
msgstr ""
msgstr "Waktu habis dengan kedua pemimpin musuh bertahan"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:63
@ -1578,10 +1572,8 @@ msgstr "Meloloskan diri menyusuri jalan ke Elensefar"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:26
#, fuzzy
#| msgid "Muff Malal"
msgid "Defeat Muff Malal"
msgstr "Muff Malal"
msgstr "Kalahkan Muff Malal"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:62
@ -2293,30 +2285,16 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:590
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Kalian has met and decided: we must capture the Scepter of Fire."
msgid "The Kalian has met and decided: we must capture the Sceptre of Fire."
msgstr "Ka'lian telah bertemu dan memutuskan: kita harus merebut Tongkat Api."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:595
#, fuzzy
#| msgid "The Scepter of Fire? Whats that?"
msgid "The Sceptre of Fire? Whats that?"
msgstr "Tongkat Api? Apa itu?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:600
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Scepter of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. "
#| "It was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. "
#| "It took their finest smiths years to make it, but soon after it was "
#| "completed, the makers were chased underground, attacked by the elves. "
#| "None know exactly what occurred, but the Scepter was lost somewhere in "
#| "the great caverns. Years have passed, and the fortunes of the dwarves "
#| "have waxed and waned, but the Scepter has never been found."
msgid ""
"The Sceptre of Fire is the most ancient artifact of the realm of Wesnoth. It "
"was forged by the dwarves of Knalga at the request of King Haldric II. It "
@ -2342,19 +2320,14 @@ msgstr "Tapi apa hubungannya ini dengan saya?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:610
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an "
#| "edict that whichever member of the royal family could retrieve the "
#| "Scepter of Fire would rule the land."
msgid ""
"When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an "
"edict that whichever member of the royal family could retrieve the Sceptre "
"of Fire would rule the land."
msgstr ""
"Ketika Garard II, paman anda, telah memutuskan seorang penggantinya, ia "
"mengeluarkan dekrit yang mana saja anggota keluarga kerajaan yang bisa "
"mendapatkan kembali Tongkat Api akan memerintah wilayah ini."
"Ketika Garard II, paman anda, telah menentukan seorang penggantinya, ia "
"mengeluarkan sebuah maklumat yang mana saja anggota keluarga kerajaan yang "
"bisa mendapatkan kembali Tongkat Api akan memerintah wilayah ini."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:615
@ -2368,11 +2341,6 @@ msgstr "Kami akan membantu anda mendapatkannya kembali, tuanku."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:625
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Scepter, "
#| "to help seal her place as ruler. But if you find the Scepter first, the "
#| "people will support you as the king."
msgid ""
"Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Sceptre, to "
"help seal her place as ruler. But if you find the Sceptre first, the people "
@ -2555,16 +2523,12 @@ msgstr "Dan'Tonk, kita sangat dekat ke Weldyn."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:519
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We dare not confront Asheviere yet. We must retrieve the Scepter of Fire "
#| "and gather more allies in the north."
msgid ""
"We dare not confront Asheviere yet. We must retrieve the Sceptre of Fire and "
"gather more allies in the north."
msgstr ""
"Kami belum berani menghadapi Asheviere. Kita harus mendapatkan kembali "
"Tongkat Api dan mengumpulkan sekutu lebih banyak di utara."
"Tongkat Api dan mengumpulkan lebih banyak sekutu di utara."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:539
@ -2726,12 +2690,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:239
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your mother has lied to you, child. Now I suggest you reconsider, and "
#| "either join us, or flee an exile. There will be a great battle soon, and "
#| "if you are on the wrong side of it, we may not have the opportunity to "
#| "spare your life a second time."
msgid ""
"Your mother has lied to you, child. Now I suggest you reconsider, and either "
"join us, or flee as an exile. There will be a great battle soon, and if you "
@ -2822,7 +2780,7 @@ msgstr "Bertahan selama dua hari"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:24
msgid "Eradicate the liches"
msgstr ""
msgstr "Membasmi para lich"
#. [side]: type=Lich, id=Galga
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:78
@ -3276,22 +3234,16 @@ msgstr "Monster-monster"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:194
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the Ford of Abez. When we ford this river, we will be leaving "
#| "Wesnoth, and entering the lands of the North. The dwarves once ruled "
#| "these lands, but they are now filled only with chaos. This is where your "
#| "father and uncle were betrayed, almost nineteen years ago now, Konrad."
msgid ""
"This is the Ford of Abez. When we ford this river, we will be leaving "
"Wesnoth, and entering the lands of the North. The dwarves once ruled these "
"lands, but they are now filled only with chaos. This is where your father "
"and uncle were betrayed, almost seventeen years ago now, Konrad."
msgstr ""
"Ini adalah Arungan Abez. Ketika kita mengarungi sungai ini, kita akan "
"Ini adalah Arungan Abez. Ketika kita menyebrangi sungai ini, kita akan "
"meninggalkan Wesnoth, dan memasuki daerah Utara. Para dwarf pernah menguasai "
"tanah tersebut, tetapi mereka sekarang hanya dipenuhi dengan kekacauan. Ini "
"adalah tempat ayah dan pamanmu dulu dikhianati, hampir sembilan belas tahun "
"adalah tempat ayah dan pamanmu dulu dikhianati, hampir tujuh belas tahun "
"yang lalu sekarang, Konrad."
#. [message]: speaker=Konrad
@ -3580,7 +3532,7 @@ msgstr "Halgar Dunar"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gorlak
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:112
msgid "Gorlak"
msgstr ""
msgstr "Gorlak"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:157
@ -3592,16 +3544,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop and rest? My lord, we must go hard after the Scepter of Fire, lest "
#| "it fall into the hands of our enemies!"
msgid ""
"Stop and rest? My lord, we must go hard after the Sceptre of Fire, lest it "
"fall into the hands of our enemies!"
msgstr ""
"Berhenti dan beristirahat? Tuanku, kita harus pergi dengan sukar mengejar "
"Tongkat Api, agar tidak jatuh ke tangan musuh-musuh kita!"
"Berhenti dan beristirahat? Tuanku, kita harus bekerja keras mencari Tongkat "
"Api, agar tidak jatuh ke tangan musuh-musuh kita!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:165
@ -3629,29 +3577,17 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:173
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We are pursued by the forces of your arch-enemy, chasing the Scepter of "
#| "Fire, the fate of the realm in our hands, and you humans want to stop and "
#| "rest? Onward, I say!"
msgid ""
"We are pursued by the forces of your arch-enemy, chasing the Sceptre of "
"Fire, the fate of the realm in our hands, and you humans want to stop and "
"rest? Onward, I say!"
msgstr ""
"Kita dikejar oleh kekuatan musuh-arch anda, memburu Tongkat Api, nasib "
"kerajaan di tangan kita, dan anda bangsa manusia ingin berhenti dan "
"Kita dikejar oleh pasukan-pasukan musuh-arch anda, memburu Tongkat Api, "
"nasib kerajaan di tangan kita, dan anda bangsa manusia ingin berhenti dan "
"beristirahat? Maju, kataku!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:177
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Scepter within a "
#| "moon, but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do "
#| "not rest soon. But in these wild north lands, we must fight even for the "
#| "right to rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any "
#| "peace!"
msgid ""
"They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Sceptre within a moon, "
"but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not rest "
@ -3659,10 +3595,10 @@ msgid ""
"rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any peace!"
msgstr ""
"Mereka benar, Kalenz. Saya ingin mendapatkan Tongkat tidak lebih dari satu "
"bulan, tetapi tidak bisa begitu. Prajurit kita akan mulai melarikan dari "
"tugas jika mereka tidak segera beristirahat. Tapi di wilayah liar utara ini, "
"kita harus berjuang bahkan demi hak untuk beristirahat. Lihatlah ke utara! "
"para orc busuk itu tidak akan membiarkan kita dalam kedamaian apapun!"
"bulan, tetapi tidak bisa begitu. Prajurit-prajurit kita akan mulai membelot "
"jika mereka tidak segera beristirahat. Tapi di wilayah liar utara ini, kita "
"harus berjuang bahkan demi hak untuk beristirahat. Lihatlah ke utara! Para "
"orc busuk itu tidak akan membiarkan kita dalam sedikit kedamaian!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:181
@ -3699,7 +3635,7 @@ msgid ""
"ancient dwarven lands before our foes do."
msgstr ""
"Janganlah kita beristirahat terlalu lama, teman-teman. Kita masih harus "
"mencapai tanah Dwarven kuno sebelum musuh kita mendahului."
"sampai di tanah Dwarf kuno sebelum musuh kita mendahului."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:365
@ -3826,11 +3762,6 @@ msgstr "Diperbudak oleh bangsa orc jahat? Kita harus membebaskan mereka!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:207
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "That would not be a wise choice, for our mission is to retrieve the "
#| "Scepter of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround "
#| "us."
msgid ""
"That would not be a wise choice, for our mission is to retrieve the Sceptre "
"of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
@ -4253,10 +4184,6 @@ msgstr "Yah, kami... kami..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:354
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We have come so that an heir may claim his inheritance, that a king may "
#| "claim his throne. We seek the Scepter of Fire."
msgid ""
"We have come so that an heir may claim his inheritance, that a king may "
"claim his throne. We seek the Sceptre of Fire."
@ -4266,20 +4193,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:359
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Scepter of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!"
msgid ""
"The Sceptre of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!"
msgstr "Tongkat Api? Apakah anda gila? Tentunya anda berbicara lelucon!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We jest not, friend. We seek the Scepter of Fire. We seek the help of the "
#| "dwarves in finding it. But know that we will find it, whether you help us "
#| "or not."
msgid ""
"We jest not, friend. We seek the Sceptre of Fire. We seek the help of the "
"dwarves in finding it. But know that we will find it, whether you help us or "
@ -4291,10 +4210,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:369
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You speak foolishness. No one even knows if the Scepter of Fire still "
#| "exists. And who is this heir, this king that you speak of?"
msgid ""
"You speak foolishness. No one even knows if the Sceptre of Fire still "
"exists. And who is this heir, this king that you speak of?"
@ -4361,19 +4276,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:434
#, fuzzy
#| msgid "And you really think that you can find the Scepter of Fire?"
msgid "And you really think that you can find the Sceptre of Fire?"
msgstr "Dan anda benar-benar berpikir bahwa anda dapat menemukan Tongkat Api?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:439
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Yes, I do. If you help us, friend, all the treasures of Knalga that we "
#| "find are yours. We want only the Scepter. It will be dangerous. Make no "
#| "mistake about that: dwarves will be killed, perhaps many dwarves. But "
#| "surely it is better than hiding from the orcs like worms."
msgid ""
"Yes, I do. If you help us, friend, all the treasures of Knalga that we find "
"are yours. We want only the Sceptre. It will be dangerous. Make no mistake "
@ -4384,21 +4291,16 @@ msgstr ""
"temukan adalah milikmu. Kami hanya ingin Tongkat. Ini akan berbahaya. Jangan "
"membuat kesalahan tentang itu: beberapa dwarf akan terbunuh, mungkin banyak "
"dwarf. Tapi tentunya itu lebih baik daripada bersembunyi dari para orc "
"seperti cacing."
"seperti kumpulan cacing."
#. [message]: speaker=Relgorn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:444
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You are right, friend. I will put my best men at your disposal. We know "
#| "not where the Scepter is though. Legend says it is hidden in the eastern "
#| "tunnels."
msgid ""
"You are right, friend. I will put my best men at your disposal. We know not "
"where the Sceptre is though. Legend says it is hidden in the eastern tunnels."
msgstr ""
"Kau benar, teman. Aku akan menaruh orang-orang terbaik saya melayani anda. "
"Kita tidak tahu di mana Tongkat itu sekalipun. Legenda mengatakan itu "
"Kau benar, teman. Aku akan menempatkan orang-orang terbaik saya melayani "
"anda. Kita tidak tahu di mana Tongkat itu sekalipun. Legenda mengatakan itu "
"tersembunyi di terowongan-terowongan timur."
#. [message]: speaker=Delfador
@ -4761,12 +4663,6 @@ msgstr "Lionel? Seorang Jenderal? Aku ingat nama itu..."
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:494
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Remember me, do you? Aye. I was the kings finest general, sent down to "
#| "these pits to retrieve the Scepter. But the orcs trapped me and my men in "
#| "this cavern, to starve to death. The dwarves were no help, leaving me to "
#| "die. Now I will get revenge on you all!"
msgid ""
"Remember me, do you? Aye. I was the kings finest general, sent down to "
"these pits to retrieve the Sceptre. But the orcs trapped me and my men in "
@ -4795,13 +4691,6 @@ msgstr "Beristirahatlah dengan tenang, Lionel. malang, jenderal yang hilang."
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:521
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I am destroyed, but my mission must be completed. Though you are foes, "
#| "you are at least worthy ones, so I will tell you that the Scepter is east "
#| "from here, the way you have come from, deep in the caverns. I made the "
#| "mistake of not asking for directions when I became lost. May you have "
#| "better fortune in your quest than I did!"
msgid ""
"I am destroyed, but my mission must be completed. Though you are foes, you "
"are at least worthy ones, so I will tell you that the Sceptre is east from "
@ -4809,12 +4698,12 @@ msgid ""
"not asking for directions when I became lost. May you have better fortune in "
"your quest than I did!"
msgstr ""
"Saya binasa, tetapi misi saya harus diselesaikan. Meskipun anda musuh, anda "
"paling tidak orang yang pantas, jadi saya akan memberitahu anda bahwa "
"Tongkat berada di sebelah timur dari sini, jalan dimana anda telah datang "
"tadi, jauh di dalam gua. Saya melakukan kesalahan dengan tidak meminta "
"petunjuk saat saya jadi tersesat. Semoga anda memiliki keberuntungan lebih "
"baik dalam pencarian anda daripada aku!"
"Saya binasa, tetapi misi saya harus diselesaikan. Meskipun kalian adalah "
"musuh, kalian paling tidak orang-orang yang pantas, jadi saya akan "
"memberitahu kalian bahwa Tongkat berada di sebelah timur dari sini, jalan "
"dimana anda telah datang tadi, jauh di dalam gua-gua. Saya melakukan "
"kesalahan dengan tidak menanyakan arah ketika saya tersesat. Semoga anda "
"memiliki nasib yang lebih baik dalam pencarian anda daripada aku!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:535
@ -4833,35 +4722,25 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These caves are vast. If we are to find the Scepter of Fire we must "
#| "hurry. We are not alone, and now that our foes have smelled our blood it "
#| "will be worse."
msgid ""
"These caves are vast. If we are to find the Sceptre of Fire we must hurry. "
"We are not alone, and now that our foes have smelled our blood it will be "
"worse."
msgstr ""
"Ini gua yang luas. Jika kita ingin menemukan Tongkat Api kita harus cepat-"
"cepat. Kita tidak sendirian, dan sekarang musuh kita telah mencium bau darah "
"kita itu akan lebih buruk."
"cepat. Kita tidak sendirian, dan sekarang musuh-musuh kita telah mencium bau "
"darah kita itu akan lebih buruk."
#. [message]: speaker=Geldar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:579
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Scepter? Ah, the Scepter ye seek. You surface dwellers are ambitious. "
#| "Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. Youll "
#| "no' survive without assistance."
msgid ""
"The Sceptre? Ah, the Sceptre ye seek. You surface dwellers are ambitious. "
"Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. Youll no "
"survive without assistance."
msgstr ""
"Tongkat itu? Ah, kamu mencari Tongkat. Anda penghuni permukaan berambisi. Di "
"luar benteng saya timbul kegelapan mengadakan kekuasaan sempurna. Anda tidak "
"akan bertahan hidup tanpa pertolongan."
"Tongkat itu? Ah, kamu mencari Tongkat. Kalian penghuni-penghuni permukaan "
"ambisius. Di luar benteng saya timbul kegelapan mengadakan kekuasaan "
"sempurna. Anda tidak akan bertahan hidup tanpa pertolongan."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:583
@ -4870,12 +4749,6 @@ msgstr "Bagaimana kita dapat memperolehnya?"
#. [message]: speaker=Geldar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:587
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Northeast o my keep, young human, the tunnels converge towards the "
#| "deepest reaches of the underground kingdom. The Scepter can only be "
#| "there. Please accept the service of my guardsmen. These elite warriors "
#| "will protect you."
msgid ""
"Northeast o my keep, young human, the tunnels converge towards the deepest "
"reaches of the underground kingdom. The Sceptre can only be there. Please "
@ -4883,23 +4756,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Timur laut dari benteng saya, manusia muda, terowongan-terowongan berkumpul "
"menuju daerah-daerah yang terdalam dari kerajaan bawah tanah. Tongkat hanya "
"bisa berada di sana. Tolong terimalah pelayanan pengawal saya. Para prajurit "
"elit ini akan melindungi anda."
"bisa berada di sana. Tolong terimalah pelayanan para pengawal saya. Para "
"prajurit elit ini akan melindungi anda."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:597
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Scepter out of the "
#| "hands of evil beasts is a common goal for us, and we will prevail with "
#| "your help."
msgid ""
"Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Sceptre out of the hands "
"of evil beasts is a common goal for us, and we will prevail with your help."
msgstr ""
"Bantuan anda sangat diterima dengan senang hati, tuan dwarf. Menjaga Tongkat "
"dari tangan binatang-binatang jahat adalah tujuan bersama bagi kami, dan "
"kami akan menang dengan bantuan anda."
"Bantuan anda sangat diterima dengan senang hati, tuan dwarf. Menjauhkan "
"Tongkat dari tangan binatang-binatang jahat adalah tujuan bersama bagi kita, "
"dan kami akan menang dengan bantuan anda."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:602
@ -5027,19 +4895,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Dont try to trick me! I know why you have come here! But I will put an "
#| "end to you and your treason here. Then I will get the Scepter, and return "
#| "to the daylight again!"
msgid ""
"Dont try to trick me! I know why you have come here! But I will put an end "
"to you and your treason here. Then I will get the Sceptre, and return to the "
"daylight again!"
msgstr ""
"Jangan mencoba untuk mengelabui saya! Aku tahu mengapa kau telah datang ke "
"Jangan mencoba untuk mengelabui saya! Aku tahu mengapa kamu telah datang ke "
"sini! Tapi saya akan mengakhiri anda dan pengkhianatan anda di sini. Lalu "
"aku akan mendapatkan Tongkat, dan kembali ke siang hari lagi!"
"aku akan mendapatkan Tongkat, dan kembali melihat siang hari lagi!"
#. [message]: type=Goblin Knight
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:347
@ -5101,8 +4964,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:381
#, fuzzy
#| msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Sceptre!"
msgstr "Terima kasih, Putri. Ayo, pasukan. Mari kita mencari Tongkat!"
@ -5116,8 +4977,6 @@ msgstr "Aku tidak percaya itu harus berakhir seperti ini!"
#. [scenario]: id=17_Scepter_of_Fire
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:4
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid "The Scepter of Fire"
msgid "The Sceptre of Fire"
msgstr "Tongkat Api"
@ -5147,17 +5006,13 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:62
#, fuzzy
#| msgid "Capture the Scepter of Fire with Konrad or Lisar"
msgid "Capture the Sceptre of Fire with Konrad or Lisar"
msgstr "Mengambil Tongkat Api dengan Konrad atau Li'sar"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:160
#, fuzzy
#| msgid "The Scepter must be getting close now! Where shall we go?"
msgid "The Sceptre must be getting close now! Where shall we go?"
msgstr "Tongkat pasti semakin dekat sekarang! Kemana kita akan pergi?"
msgstr "Tongkat itu pasti semakin dekat sekarang! Kemana kita akan pergi?"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:164
@ -5196,22 +5051,16 @@ msgstr "Mengetahui? Siapa? Delfador, apa maksudnya?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Scepter... the earth... the molten lava... the fire... the air around "
#| "us... everything. It calls out to the heir — I can barely hold it back in "
#| "my mind. It was forged here, not far north of where we now stand. The "
#| "sheer power of it!"
msgid ""
"The Sceptre... the earth... the molten lava... the fire... the air around "
"us... everything. It calls out to the heir — I can barely hold it back in my "
"mind. It was forged here, not far north of where we now stand. The sheer "
"power of it!"
msgstr ""
"Tongkat itu... bumi ... lava cair... api... udara di sekitar kita... "
"segalanya. Ini memanggil kepada ahli warisnya - Aku nyaris tak bisa menahan "
"kembali dalam pikiran saya. Itu ditempa di sini, tidak jauh di sebelah utara "
"di mana kita sekarang berdiri. Kekuatan semata-mata itu!"
"Tongkat itu... bumi... lava cair... api... udara di sekitar kita... "
"segalanya. Ini memanggil kepada ahli warisnya — Aku nyaris tak bisa "
"menahannya dalam pikiran saya. Itu ditempa di sini, tidak jauh di sebelah "
"utara di mana kita sekarang berdiri. Kekuatan belaka dari itu!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:191
@ -5241,30 +5090,18 @@ msgstr "Sebuah Pilihan yang Harus Dibuat"
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Scepter, initially dulled from decades of dust and debris, began to "
#| "glow from the rubys inner fire. Dwarvish runes on the golden handle lit "
#| "up in pulsating blue. The heat and light were comforting in the pitch-"
#| "black."
msgid ""
"The Sceptre, initially dulled from decades of dust and debris, began to glow "
"from the rubys inner fire. Dwarvish runes on the golden handle lit up in "
"pulsating blue. The heat and light were comforting in the pitch-black."
msgstr ""
"Tongkat, pada awalnya tidak mengkilap karena dasawarsa debu dan puing-puing, "
"mulai memancarkan cahaya dari api sebelah dalam ruby. Dwarf membuat tangkai "
"emas menyala dalam berdenyut biru. Panas dan cahaya yang menghibur di gelap-"
"gulita."
"mulai memancarkan cahaya dari api sebelah dalam ruby. Dwarf menulis tulisan "
"kuno di tangkai emas menyala dalam getaran biru. Panas dan cahaya yang "
"menghibur di gelap-gulita."
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An early encounter with the Scepter in the hands of its new owners left "
#| "several trolls as smoking husks. Sensing the awakening of a powerful "
#| "magic, the dwellers of the deep quickly scattered and remained out of "
#| "sight."
msgid ""
"An early encounter with the Sceptre in the hands of its new owners left "
"several trolls as smoking husks. Sensing the awakening of a powerful magic, "
@ -5272,7 +5109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sebuah pertemuan awal dengan Tongkat di tangan pemilik baru meninggalkan "
"beberapa troll seperti asap sekam. Merasakan kebangkitan dari sihir yang "
"kuat, para penghuni dari kedalaman dengan cepat menyebar dan tetap tak "
"kuat, para penghuni dari kedalaman dengan cepat berhamburan dan tetap tak "
"terlihat."
#. [part]
@ -5340,17 +5177,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:196
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a "
#| "little longer... but I do want that Scepter, and someday I will have it!"
msgid ""
"Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a "
"little longer... but I do want that Sceptre, and someday I will have it!"
msgstr ""
"Mungkin ini kepentingan terbaik bagi kita berdua untuk tetap bersekutu untuk "
"sedikit lebih lama... tapi aku menginginkan Tongkat itu, dan suatu hari "
"nanti aku akan memilikinya!"
"sedikit lebih lama... tapi aku benar-benar menginginkan Tongkat itu, dan "
"suatu hari nanti aku akan memilikinya!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:200
@ -5364,10 +5197,6 @@ msgstr "Kita telah melepaskan diri."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:212
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Yes, we have. Now I suppose you want to use the Scepter against me, "
#| "Princess?"
msgid ""
"Yes, we have. Now I suppose you want to use the Sceptre against me, Princess?"
msgstr ""
@ -5387,10 +5216,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:220
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With all due respect, Princess, it is once again we who will spare you, "
#| "Scepter or no Scepter."
msgid ""
"With all due respect, Princess, it is once again we who will spare you, "
"Sceptre or no Sceptre."
@ -5906,7 +5731,7 @@ msgstr "Kalahkan Tuan-Lich Aimucasur "
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:26
msgid "Defeat all Death Knights first"
msgstr ""
msgstr "Mengalahkan semua Ksatria-Ksatria Mati lebih dulu"
#. [side]: type=Death Knight, id=Clarustus
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:92
@ -6006,78 +5831,52 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:275
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As the last Death Knight falls, an ear-splitting screech escapes from the "
#| "Lich. It is clear that controlling such powerful spirits has drained it "
#| "significantly, and it is seething in anger towards you."
msgid ""
"As the last of its generals falls, an ear-splitting screech escapes from the "
"lich. It is clear that controlling such powerful spirits has drained it "
"significantly, and it is seething in anger towards you."
msgstr ""
"Sebagai Kematian terakhir Ksatria gugur, memekik memekakkan telinga lolos "
"dari Lich. Jelas bahwa mengendalikan roh yang kuat seperti itu telah "
"mengeringkannya secara signifikan, dan ini menggelegak dalam kemarahan ke "
"arah anda."
"Saat yang terakhir dari jenderal-jenderal ini gugur, pekikan memekakkan "
"telinga keluar dari Lich. Jelas bahwa mengendalikan roh-roh yang kuat "
"seperti itu telah mengeringkannya secara signifikan, dan ini menggelegak "
"dalam kemarahan ke arah anda."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:315
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
#| "outwards. The last Death Knight silently falls to the ground, inanimate. "
#| "A giant cloud of dust bellows out as the remnants of the Lichs once-"
#| "mortal skin and centuries of grime and gristle are dislodged for the last "
#| "time."
msgid ""
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
"outwards. The last of his minions silently falls like a puppet with its "
"strings cut. A cloud of dust billows outwards as the remnants of the lichs "
"once-mortal body disintegrate for the last time."
msgstr ""
"Sebuah pukulan terakhir menghancurkan Lich, melepaskan gelombang kejut "
"energi kecil ke arah luar. Kematian terakhir Ksatria dengan diam jatuh ke "
"tanah, tak bernyawa. Awan raksasa debu berhembus sebagai sisa-sisa kulit "
"Lich yang pernah-hidup dan berabad-abad kotoran dan tulang rawan tercabut "
"untuk terakhir kalinya."
"Sebuah pukulan terakhir menghancurkan lich, melepaskan gelombang kejut "
"energi kecil ke arah luar. Antek-antek terakhirnya dengan diam berguguran "
"seperti boneka yang dipotong tali-talinya. Awan debu mengombak keluar saat "
"sisa-sisa dari tubuh lich yang pernah-hidup hancur untuk terakhir kalinya."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:322
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
#| "outwards. A giant cloud of dust bellows out as the remnants of the Lichs "
#| "once-mortal skin and centuries of grime and gristle are dislodged for the "
#| "last time."
msgid ""
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
"outwards. His minions fall like puppets with their strings cut. A cloud of "
"dust billows out as the remnants of the lichs once-mortal body disintegrate "
"for the last time."
msgstr ""
"Sebuah pukulan terakhir menghancurkan Lich, melepaskan gelombang kejut "
"energi kecil ke arah luar. Awan raksasa debu berhembus sebagai sisa-sisa "
"kulit Lich yang pernah-hidup dan berabad-abad kotoran dan tulang rawan "
"tercabut untuk terakhir kalinya."
"Sebuah pukulan terakhir menghancurkan lich, melepaskan gelombang kejut "
"energi kecil ke arah luar. Antek-antek terakhirnya gugur seperti boneka-"
"boneka yang tali-talinya dipotong. Awan debu mengombak keluar saat sisa-sisa "
"dari tubuh lich yang pernah-hidup hancur untuk terakhir kalinya."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:331
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
#| "outwards. A giant cloud of dust bellows out as the remnants of the Lichs "
#| "once-mortal skin and centuries of grime and gristle are dislodged for the "
#| "last time."
msgid ""
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
"outwards. A giant cloud of dust billows out as the remnants of the lichs "
"once-mortal body disintegrate for the last time."
msgstr ""
"Sebuah pukulan terakhir menghancurkan Lich, melepaskan gelombang kejut "
"energi kecil ke arah luar. Awan raksasa debu berhembus sebagai sisa-sisa "
"kulit Lich yang pernah-hidup dan berabad-abad kotoran dan tulang rawan "
"tercabut untuk terakhir kalinya."
"Sebuah pukulan terakhir menghancurkan lich, melepaskan gelombang kejut "
"energi kecil ke arah luar. Awan raksasa debu mengombak keluar saat sisa-sisa "
"dari tubuh lich yang pernah-hidup hancur untuk terakhir kalinya."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:337
@ -6460,22 +6259,16 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:585
#, fuzzy
#| msgid "Weve found $random gold in the drake base."
msgid "Weve found $random gold in the drake nest."
msgstr "Kami telah menemukan emas $random di pangkalan drake."
msgstr "Kita telah menemukan $random emas di sarang drake."
#. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:625
#, fuzzy
#| msgid "GRRROOOOAAAAR"
msgid "GRRROOOOAAAAR!"
msgstr "GRRROOOOAAAAR"
msgstr "GRRROOOOAAAAR!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:629
#, fuzzy
#| msgid "Hurrah! Weve killed their leader"
msgid "Hurrah! Weve killed their leader!"
msgstr "Hore! Kita telah membunuh pemimpin mereka"
@ -6612,7 +6405,7 @@ msgstr "Cukup adil!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:841
msgid "Rescue the sergeant"
msgstr ""
msgstr "Menyelamatkan si sersan"
#. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:902
@ -6714,8 +6507,6 @@ msgstr "Sayangnya, kita tidak memiliki pilihan lain. Maju kedalam gua!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:962
#, fuzzy
#| msgid "Reach the cave."
msgid "Reach the cave"
msgstr "Sampai di gua."
@ -6784,10 +6575,9 @@ msgstr "Giliran habis sebelum sampai di hutan"
#. [objectives]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:50
#, fuzzy
#| msgid "Note: your encampment will be dismantled after the first turn.\n"
msgid "Note: your encampment will be dismantled after the first turn."
msgstr "Catatan: perkemahan anda akan dibongkar setelah giliran pertama.\n"
msgstr ""
"Catatan: tempat perkemahan anda akan dibongkar setelah giliran pertama."
#. [side]: type=Commander, id=Konrad
#. [side]: type=Elvish Lord, id=Uradredia
@ -6809,7 +6599,7 @@ msgstr "Kior-Dal"
#. [side]: type=General, id=Honber
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:135
msgid "Honber"
msgstr ""
msgstr "Honber"
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:201
@ -7157,15 +6947,11 @@ msgstr "Teman-teman Elf, anda telah selamat!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:768
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Elrien, we have the Scepter of Fire with us! We must escort them to "
#| "Elensiria!"
msgid ""
"Elrien, we have the Sceptre of Fire with us! We must escort them to "
"Elensiria!"
msgstr ""
"Elrien, kita memiliki Tongkat Api dengan kami! Kita harus mengawal mereka "
"Elrien, kami memiliki Tongkat Api bersama kami! Kita harus mengawal mereka "
"ke Elensiria!"
#. [message]: speaker=El'rien
@ -7188,7 +6974,7 @@ msgstr "Temukan jalan keluar dari bawah tanah dan pindahkan Konrad ke situ"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:33
msgid "Help the Wose fend off the undead attack"
msgstr ""
msgstr "Bantu Wose menangkis serangan mayat hidup"
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Szerkz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:87
@ -7253,21 +7039,15 @@ msgstr "Everlore"
#. [message]: speaker=Uradredia
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has "
#| "been half a century — a generation in the way your race counts time - "
#| "since any man has been considered Elf-friend enough to stand here in "
#| "Elensiria."
msgid ""
"Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has been "
"half a century — a generation in the way your race counts time — since any "
"man has been considered Elf-friend enough to stand here in Elensiria."
msgstr ""
"Salam, dan selamat datang di ibukota kami. Anda harus merasa terhormat. "
"Telah setengah abad - sebuah generasi dalam cara bangsa anda menghitung "
"waktu - sejak ada manusia yang telah cukup dianggap teman-Elf untuk berdiri "
"di sini di Elensiria."
"Telah setengah abad — satu generasi dalam cara bangsa anda menghitung waktu "
" sejak ada manusia yang telah cukup dianggap teman-Elf untuk berdiri di "
"sini di Elensiria."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:107
@ -7405,12 +7185,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:173
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Well, that is why I must take the Scepter. I will return, and people will "
#| "accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only "
#| "Queen Mother. The throne is rightfully mine, and with the Scepter I can "
#| "prove it."
msgid ""
"Well, that is why I must take the Sceptre. I will return, and people will "
"accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen "
@ -7423,10 +7197,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:177
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to "
#| "claim. Konrad has the Scepter. He will take the throne."
msgid ""
"Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to claim. "
"Konrad has the Sceptre. He will take the throne."
@ -7436,12 +7206,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:183
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Well, I have the Scepter! I will return and the people will accept me as "
#| "Queen! My mother is only Queen Mother. The Throne is rightfully mine, and "
#| "I will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as "
#| "my adviser and counselor, Delfador."
msgid ""
"Well, I have the Sceptre! I will return and the people will accept me as "
"Queen! My mother is only Queen Mother. The Throne is rightfully mine, and I "
@ -7455,15 +7219,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:187
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Though you have the Scepter, Princess, it is rightfully Konrads. You "
#| "have it now only because we helped you get it."
msgid ""
"Though you have the Sceptre, Princess, it is rightfully Konrads. You have "
"it now only because we helped you get it."
msgstr ""
"Meskipun anda memiliki Tongkat, Putri, itu menjadi hak Konrad. Anda telah "
"Meskipun anda memiliki Tongkat, Putri, itu menjadi hak Konrad. Anda "
"memilikinya sekarang hanya karena kami membantu anda mendapatkannya."
#. [message]: speaker=Li'sar
@ -7826,17 +7586,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:187
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What? Me, a traitor? It is the Queen who is a traitor, for not obeying "
#| "the wishes of King Garard II. We have the Scepter of Fire, so let us in!"
msgid ""
"What? Me, a traitor? It is the Queen who is a traitor, for not obeying the "
"wishes of King Garard II. We have the Sceptre of Fire, so let us in!"
msgstr ""
"Apa? Aku, pengkhianat? Ini adalah Ratu yang seorang pengkhianat, karena "
"tidak mematuhi keinginan Raja Garard II. Kami memiliki Tongkat Api, jadi "
"biarkan kami masuk!"
"Apa? Aku, pengkhianat? Adalah Ratu yang seorang pengkhianat, karena tidak "
"mematuhi keinginan Raja Garard II. Kami memiliki Tongkat Api, jadi biarkan "
"kami masuk!"
#. [message]: speaker=Malatus
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:191
@ -8580,11 +8336,6 @@ msgstr "Epilog"
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And so the Dark Queens reign was ended. Lisar, daughter of Garard II "
#| "and Heir to the Throne of Wesnoth, was crowned Queen and Bearer of the "
#| "Scepter of Fire, which she would pass on to all her successors."
msgid ""
"And so the Dark Queens reign was ended. Lisar, daughter of Garard II and "
"Heir to the Throne of Wesnoth, was crowned Queen and Bearer of the Sceptre "
@ -8977,8 +8728,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id=object_scepter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:384
#, fuzzy
#| msgid "Scepter of Fire"
msgid "Sceptre of Fire"
msgstr "Tongkat Api"
@ -9061,15 +8810,11 @@ msgstr "Saya rasa saya tahu apa yang saya lakukan. Ayo, mari kita pergi!"
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:5
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the twenty-seventh year of the reign of Garard II, king of Wesnoth, "
#| "the kingdom was plunged into a bitter war with the Orcs of the North."
msgid ""
"In the twenty-eighth year of the reign of Garard II, king of Wesnoth, the "
"kingdom was plunged into a bitter war with the Orcs of the North."
msgstr ""
"Pada tahun kedua puluh tujuh dari pemerintahan Garard II, raja Wesnoth, "
"Pada tahun kedua puluh delapan dari pemerintahan Garard II, raja Wesnoth, "
"kerajaan itu terjun kedalam peperangan sengit dengan Bangsa Orc dari Utara."
#. [part]
@ -9136,19 +8881,14 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Eldred made war upon Delfador and his forces with his mothers advice "
#| "ringing in his ears: “Fight no one great or small except the old mage, "
#| "whose head should be severed from his shoulders.”"
msgid ""
"Eldred made war upon Delfador and his forces with his mothers advice "
"ringing in his ears: <i>“Fight no one great or small except the old mage, "
"whose head should be severed from his shoulders.”</i>"
msgstr ""
"Eldred berperang dengan Delfador dan pasukannya dengan nasihat ibunya yang "
"nyaring di telinganya: 'Jangan melawan seseorang yang besar atau kecil "
"kecuali penyihir tua, yang kepalanya harus dipisahkan dari bahunya.'"
"nyaring di telinganya: <i>“Jangan melawan seseorang yang besar atau kecil "
"kecuali penyihir tua, yang kepalanya harus dipisahkan dari bahunya.”</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:34

File diff suppressed because it is too large Load diff